H180 FULL HD MANUALE D’USO USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE USUARIO 220° Cycle recording Wide angle lens Virtual reality ready Waterproof up to 30m
Il manuale multilingua e disponibile sul sito www.midlandeurope.com The multi-language user manual is available on our website www.midlandeurope.com Die mehrsprachige Anleitung finden Sie auf unserer Webseite www.midlandeurope.com El manual multilingue esta disponible en www.midlandeurope.com Le manuel multi langue est disponible sur notre site internet www.midlandeurope.com Το πολύγλωσσο εγχειρίδιο χρήσης είναι διαθέσιμο στην ιστοσελίδα μας www.midlandeurope.
ENGLISH Cautions • Do not drop your camera. • Do not place heavy objects on the camera. • Keep the camera away from water and liquids (unless used in the waterproof case). This may cause the camera to malfunction. • Recharge the battery via the USB cable. • The camera should not be in heat over 65ºC. • When the camera cannot work well, please don’t disassemble it by yourself, if your behavior cause damage, the original factory will not undertake responsibility.
Starting steps Before using your H180: • Make sure that the battery is full • Format the Micro SD memory card. Now you can proceed and set H180 upon your needs. Description of appearance and keys 1. LCD display screen 2. Start/Stop REC/Shutter button 3. Power/Mode button 4. Wifi/Menu button 5. Power/rec LED (red) 6. Charging LED (blue 7. WIFI led (red) 8. Camera lens 9. Mount screw 10. Connectors lid (USB, HDMI, microSD) 11. Speaker 12.
1 2 5 8 3 6 7 4 12 11 9 10 HDMI 5
4 9 11 9 How to use your Wifi camera? 1. Insert a micro SD or micro SDHC card. SDHC Class 10 is recommended for use. 1 0 Please turn off the camera when plug-in or pull-out the memory card. 1 ★★★★★★★★ 10 8 0 P ★★★★★★★★ 05:12:39 HDMI 2015/01/01 01:01 ★★★★★★★★ 10 8 0 P ★★★★★★★★ 05:12:39 2. Turn-on & Turn-off. 2015/01/01 01:01 • Turn-on: Press and8hold the button for about 2 seconds. With a sound of “Beep” from the buzzer, LCD display screen P 5m will be on (default mode: video recording).
4. Working mode selection The camera has three modes: video recording, driving mode and photograph shooting. They can be switched by pressing the button or through the APP (driving mode is not selectable by the APP). • Video recording (see the following picture): the LCD displays the available REC time (as in below example image). Press the start/stop REC button to start recording. The REC led (red) will be twinkling during the video recording process. LCD timer starts timing.
★★★★★★★★ 10 8 0 P ★★★★★★★★ • Photo shooting: The LCD displays the available number of pho05:12:39 tos (as in below example image). Short press the Shutter button to shoot photographs after it is switched 2015/01/01 01:01to the photo-shooting mode. The buzzer will send out a “beep” sound. The counter will countdown the remaining photos. P 5m 15298 2015/01/01 01:01 • Slow Motion: this function is selectable in Option Mmenu while in video mode (read paragraph 5 to access the option menu).
have 1 frame each 3 seconds that multiplied for 30 FPS it means that you will have 3x30=90 seconds compressed in 1 second video) In Photo shooting - With this function the unit takes 1 photo each “x” seconds (“x” is selectable in Option menu) ★★★★★★★★ 10 8 0 P ★★★★★★★★ 01:01 ★★★★★★★★ P 5m 10 8 0 P ★★★★★★★★ 05:12:39 05:12:39 15298 2015/01/01 01:01 2015/01/01 2015/01/01 01:01 01:01 Time lapse in Video Mode Time lapse in Photo mode 5. Menu operation: A.
Short press the WIFI button to move the cursor for selection; press the shutter button for confirmation; long press the WIFI button to cancel the setting or exit. Power Save. OFF / 1min / 3min / 5min - If the camera is inactive for the set time, the camera will enter power saving mode and turns off. Date & Time. System time setting Time Lapse. OFF / 3 sec / 5 sec / 10 sec / 30 sec / 1 min – Turn On/Off the time lapse function and set the time between shots Time Lapse Duration.
6. Remote controller. 11 1. Power key 2. Video recording key 3. Photo shooting key 4. Key LEDs (red) 1 0 5. Watch band 6. Watch buckle 5 2 1 3 4 4 ★★★★★★★★ P 10 8 0 P 5m ★★★★★★★★ ★★★★★★★★ 10 8 0 P ★★★★★★★★ ★★★★★★★★ 10 8 0 P 6 ★★★★★★★★ 15298 05:12:39 05:12:39 05:12:39 2015/01/01 01:01 2015/01/01 01:01 2015/01/01 01:01 2015/01/01 01:01 A. Use of watch-type remote controller: With remote controller you can Power On/Off the unit, Record Video and Take Photo within a range of 30m.
7. Connecting the device to an HDTV Connect the video camera to a HDTV with a HDMI cable. After power is on, display signals in the video camera will be output to the HDTV automatically, and HD videos and photos can be browsed in the HD TV. Note: Stop video recording or playing before connecting or pulling off the HDMI cable. APP (for Android and iOS) To view your videos you can download the APP “SYMAX360” available on Play Store (for Android users) or Apple Store (for iOS users). 1.
When connected to the PC: The video camera has the plug and play function. When connected to a PC by the USB cable, it will automatically switch to the mobile HDD mode. LCD will display “MSDC”. The removable disc icon will appear on “My Computer”. Photos are stored in the “\jpg” folder of the removable disc.
Technical parameters Image sensor 8 million pixels (CMOS) Functional mode Video recording and photographing Lens F2.0 f=1.1mm Video resolution 1920x1440p@30 / 1920x1080p@30 Photo resolution 3264x2448 / 2592x1944 / 2304x1728 File format Video H.264(MOV) Picture JPG Storage medium TF card (max. 32GB supported) USB interface High-speed USB 2.
ITALIANO Precauzioni • Non appoggiate oggetti pesanti sulla videocamera. • Se non utilizzate la custodia waterproof, non bagnate la videocamera: potrebbe danneggiarsi irreparabilmente. • Ricaricate la batteria tramite il cavo USB in dotazione. • Non esponete la videocamera a temperature oltre i 65°C. • In caso di malfunzionamento, non a prite la videocamera nè tentate di ripararla per nessun motivo: questo farà decadere automaticamente la garanzia.
Per iniziare Prima di iniziare ad utilizzare H180: • Assicuratevi che la batteria sia carica. • Formattate la scheda di memoria microSD. Ora potete iniziare ad impostare la videocamera. Descrizione dei comandi 1. Display LCD 2. Tasto inizio/fine registrazione/Scatto foto 3. Tasto accensione/modalità 4. Tasto Wi-Fi/Menu 5. LED accensione/registrazione (rosso) 6. LED di ricarica (blu) 7. LED modalità WIFI (rosso) 8. Lente videocamera 9. Vite per aggancio supporto 10. Coperchietto prese USB, microSD 11.
1 2 5 8 3 6 7 4 12 11 9 10 HDMI 17
4 9 4 7 12 11 Come si usa la videocamera Wifi? 1. Inserire la micro SD card o9la micro SDHC card. 1 E’ raccomandato l’uso di SD card classe 10. Tenere spenta la videocamera durante l’inserimento/rimozione 05:12:39 10 della memory card. 2015/01/01 01:01 ★★★★★★★★ 10 8 0 P ★★★★★★★★ ★★★★★★★★ 10 8 0 P ★★★★★★★★ 8 05:12:39 HDMI 2015/01/01 01:01 P 5m 15298 2015/01/01 01:01 2. Accensione/spegnimento. • Accensione: tenere premuto il pulsante per circa 2 secondi.
• Inserire la batteria rispettando la polarità. • Chiudere il coperchio della batteria La batteria può essere caricata con il cavo USB. Il led durante la ricarica si accenderà di blu. Per una ricarica completa occorreranno circa 4 ore. La luce blu si spegne quando la carica è completa. 4. Selezione modalità operative H180 opera in 3 modalità diverse: registrazione video, DVR e foto. Possono essere selezionate premendo il tasto o tramite la APP (modalità DVR non può essere impostata tramite la APP).
05:12:39 2015/01/01 01:01 ★★★★★★★★ ★★★★★★★★ 10 8 0 P 10 8 0 P ★★★★★★★★ ★★★★★★★★ 2:39 05:12:39 01/01 01:01 2015/01/01 01:01 ★★★★★★★★ 10 8 0 P • ★★★★★★★★ 05:12:39 Modalità Foto: Il display mostra gli scatti fotografici disponi- 2015/01/01 bili (vedi imagine). Per scattare 01:01 foto premete brevemente il tasto Scatto; sentirete un beep. Sul display vedrete il numero di foto rimanenti.
• In modalità video: con questa funzione la videocamera registra ogni “x” secondi (“x” è selezionabile dal menù opzioni) e si crea un video a @30 FPS, quindi alla fine verrà realizzato un video accellerato (per esempio se si definisce il Time Lapse di 3 secondi si avrà 1 frame ogni 3 secondi che moltiplicato per 30 FPS significa che si avrà 3x30=90 secondi compressi in 1 secondo di video).
In modalità foto il menù opzioni ha le seguenti voci: Risoluzione: 3264x2448 / 2592x1944 / 2304x1728 Selezionare la risoluzione foto Timer: Off / 2S / 10s / double Selezionare il timer prima di scattare una foto. Con “Double” si scatteranno 2 foto, la prima dopo 10 secondi e l’altra dopo 2 secondi. Foto Burst (sequenza foto): Off / 3 foto / 5 Foto / 10 foto / sequenza continua - Selezionare il numero di scatti consecutivi B.
6. Telecomando. 11 1. Tasto accensione 2. Tasto registrazione video 3. Tasto scatto foto 4. LED (rossi) 1 0 5. Cinturino 6. Gancio di chiusura cinturino 5 2 1 3 4 4 6 A. Utilizzo del telecomando 05:12:39 05:12:39 05:12:39 2015/01/01 01:01 2015/01/01si01:01 2015/01/01 01:01 2015/01/01 01:01 Tramite il telecomando può accendere/spegnere la videocamera, registrare video e scattare foto entro un raggio di 30m. Alla pressione di qualsiasi tasto, i due led si accenderanno di rosso. B.
7. Collegare il dispositivo a un televisore HD Collegare la videocamera a un televisore HD con un cavo HDMI. Dopo l’accensione, video HD e foto possono essere riprodotte in HD nel televisore. Nota: Interrompere la registrazione video o la riproduzione prima di collegare o scollegare il cavo HDMI. APP (per Android e iOS) Per poter visualizzare i vostri filmati è possible scaricare la APP “SYMAX360” gratuitamente su Play Store (per Android) o su Apple Store (per iOS). 1.
mente alla modalità HDD mobile. L’LCD visualizzerà “MSDC”. L’icona del disco rimovibile apparirà su “Risorse del computer”. Le foto sono memorizzate nella cartella “\ jpg” del disco rimovibile. I video vengono memorizzati nella cartella “\ video” e video registrati in modalità DVR sono nella cartella “\ CAR” Avviso: Non è necessario installare i driver per eseguire la funzione HDD se il sistema operativo è Windows 2000 o superiore.
Specifiche tecniche Sensore d’immagine 8 milioni di pixel (CMOS) Funzionalità Registrazione video e foto Lente F2.0 f=1.1mm Risoluzione video 1920x1440p@30 / 1920x1080p@30 Risoluzione foto 3264x2448 / 2592x1944 / 2304x1728 Video H.264(MOV) Formato file Foto JPG Support di memoria SD card (supporto max. 32GB) Interfaccia USB Interfaccia highspeed USB 2.
DEUTSCH Vorsicht • Die Kamera nicht fallen lassen. • Keine schweren Gegenstände auf die Kamera legen. • Die Kamera von Wasser und anderen Flüssigkeiten fernhalten (es sei denn, sie wird im Unterwassergehäuse verwendet). Dies kann zu Fehlfunktionen der Kamera führen. • Den Akku über das USB-Kabel aufladen. • Die Kamera sollte keinen Temperaturen über 65 °C ausgesetzt werden. • Sollte die Kamera nicht ordnungsgemäß funktionieren, nehmen Sie die Kamera nicht selber auseinander.
Erste Schritte Vor dem Ersteinsatz Ihrer H180: • Laden Sie die Batterie vollständig auf • Formatieren Sie die MicroSD-Speicherkarte. Nun können Sie mit der Anpassung der H180 an Ihre Bedürfnisse fortfahren. Design- und Tastenbeschreibung 1. LCD-Bildanzeige 2. Start/Stopp Aufnahme/Verschluss-Taste 3. Einschalt-/Modus-Taste 4. Wifi-/Menü-Taste 5. Ein/Aus-/Aufnahme-LED (rot) 6. Auflade-LED (blau) 7. WiFi-LED (rot) 8. Kameraobjektiv 9. Halterungsschraube 10. Anschlussabdeckung (USB, HDMI, microSD) 11.
1 2 5 8 3 6 7 4 12 11 9 10 HDMI 29
7 4 12 Wie können Sie Ihre WiFi-Kamera verwenden? 11 1. Stecken Sie eine microSDoder microSDHC-Speicherkarte in 9 den Kartenslot. Empfohlen wird die Verwendung von SDHC Class 10. Schalten Sie bitte die Kamera aus, wenn Sie 1 0eine Speicherkarte hineinstecken oder herausziehen. HDMI 2. Ein- und Ausschalten. Einschalten: Halten Sie di -Taste ca. 2 Sekunden lang gedrückt. Mit einem „Beep“ aus dem Summer schaltet sich die LCD-Bildanzeige ein (Standardmodus: Videoaufnahme).
9 Auflade-LED blau. Das Aufladen dauert ungefähr 4 Stunden. 10 Wenn die Batterie vollständig aufgeladen wurde, dann erlischt die Auflade-LED. MI 4. Auswahl des Betriebsmodus Die Kamera besitzt 3 Modi: Video recording, Driving Mode und Photograph shooting. Durch Drücken der Tastee oder über die App (über die App ist der Driving Mode nicht auswählbar) können Sie die Modi umschalten. • Video P 5m recording (siehe nachstehende Abb.
die Aufnahme-LED (rot). Auf der LCD-Bildanzeige wird die Aufnahmezeit angezeigt. Drücken Sie zum Beenden der Videoaufnahme die Taste Aufnahme erneut. Wenn die Kamera mit Strom versorgt wird, dann schaltet sie sich in diesem Modus automatisch ein und beginnt mit der Aufnahme. Wird die Stromversorgung unterbrochen, dann schaltet sie sich wieder10aus.
9 3-fache gestreckt, was zur Folge hat, dass das Video in nur ein Drittel der ursprünglichen Geschwindigkeit abgespielt wird (wenn Sie beispielsweise 1 Minute lang ein Video aufnehmen, dann wird daraus eine Videodatei mit 3 Minuten Länge erzeugt, wodurch die Wiedergabegeschwindigkeit auf ein Drittel sinkt).
5. Menüsteuerung: A. Option Menu – Halten Sie für den Wechsel in das Optionsmenü die WiFi-Taste 2 Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie die WiFi-Taste kurz, um den Cursor für die Auswahl zu bewegen. Drücke Sie für die Bestätigung die Verschluss-Taste. Halten Sie die WiFi-Taste länger gedrückt, um die Einstellung zu annullieren oder zu verlassen. Während der Videoaufnahme besteht das Optionsmenü aus diesen Menüpunkten: • Movie Size. 1440p@30/1080p@30 – Auswahl der Videoauflösung • Slow Motion.
• Date & Time. Systemzeiteinstellung • Time Lapse. OFF/3 sec/5 sec/10 sec/30 sec/1 min – Ein/ Ausschalten der Zeitrafferfunktion und setzen der Zeit zwischen den Aufnahmen. • Time Lapse Duration. Unlimited/5 min/10 min/15 min/20 min/30 min/60 min – Setzen eines Timers für die 05:12:39 Zeitrafferfunktion. Wenn der Timer abgelaufen ist, stoppt 2015/01/01 01:01 das Gerät die Aufnahme des Videos oder der Fotos. • System.
A. Verwendung der Fernbedienung im Uhrendesign: Mit der Fernbedienung können Sie innerhalb von 30 Metern das Gerät ein- und ausschalten sowie Videos und Fotos aufnehmen. Wenn Sie eine Taste drücken, leuchten die beiden LEDs rot. B. Ein- und Ausschalten der Kamera mittels Fernbedienung: Einschalten: Halten Sie die Taste solange gedrückt, bis die LEDs aufleuchten. Die Kamera schaltet sich ein und aus dem Summer ertönt ein Sound. Ausschalten: Drücken Sie die Tastee und lassen Sie sie anschließend wieder los.
APP (für Android und iOS) Zum Ansehen der Videos können Sie die App „SYMAX360“ vom Play Store (für Android-Benutzer) oder Apple Store (für iOS-Benutzer) herunterladen. 1. Nach der Installation der App SYMAX360 erscheint auf dem Display das Symbol . 2. Stecken Sie eine Karte in den Slot und schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie anschließend die WiFi-Taste, um das WiFi zu aktivieren. Auf dem LCD-Display wird die SSID angezeigt.
träger. Fotos sind im Ordner „\jpg“ des Wechseldatenträgers gespeichert. Videos sind im Ordner „\video“ und in DVR aufgenommene Videos im Ordner „\CAR“ gespeichert. Hinweis: Wenn Sie Windows 2000 oder höher besitzen, benötigen Sie keine Treiber für die mobile HDD-Funktion. PC Player (für Windows und MAC) Mit diesem Programm können Sie die heruntergeladenen Videodateien wiedergeben. Während der Wiedergabe kann es möglich sein, dass Sie zwischen verschiedenen Ansichten auswählen können.
Technische Spezifikationen Bildsensor 8 Millionen Pixel (CMOS) Funktionsart Video- und Fotoaufnahmen Objektiv F2,0/f = 1,1 mm Videoauflösung 1920 x 1440p bei 30 fps/1920 x 1080p bei 30 fps Bildauflösung 3264 x 2448/2592 x 1944/2304 x 1728 Dateiformat Video H.264 (MOV) Bild JPG Speichermedium TF-Karte (max. 32 GB unterstützt) USB-Port Schnelle USB-2.
ESPAÑOL Precauciones • No deje caer su cámara. • No ponga objetos pesados sobre la cámara. • Mantenga la cámara alejada del agua y otros líquidos (excepto cuando se use con la funda waterproof). Eso podría dañar la cámara. • Recargue la batería con el cable USB. La cámara no debe alcanzar temperaturas superiores a 65 ºC. • En caso de abertura, modificación o reparación por parte de personal no autorizado por Midland, la garantía quedará invalidada.
Para empezar Antes de utilizar su H180: • Asegúrese de que la batería está completamente cargada. • Formatee la tarjeta Micro SD. Ahora puede ajustar su H180 según sus necesidades. Descripción y controles 1. Pantalla LCD 2. Botón Empezar/Parar REC/Obturador 3. Botón Encendido/Modo 4. Botón Wifi/Menú 5. LED Encendido/REC (rojo) 6. LED indicador de carga (azul) 7. LED WIFI (rojo) 8. Lente de la cámara 9. Tornillo de fijación 10. Pestaña de conectores (USB, HDMI, microSD) 11. Altavoz 12.
1 2 5 8 3 6 7 4 12 11 9 10 HDMI 43
4 9 7 4 ¿Cómo usar su cámara Wifi? 12 11 1. Inserte una tarjeta micro SD 9 o micro SDHC. Recomendamos siempre usar SDHC Clase 10. Apague la cámara para insertar o extraer la tarjeta de memoria. 10 1 ★★★★★★★★ 10 8 0 P ★★★★★★★★ 05:12:39 2015/01/01 01:01 HDMI ★★★★★★★★ 10 8 0 P ★★★★★★★★ 05:12:39 2. Encender y apagar. 2015/01/01 01:01 8 presionado el botón • Encender: mantenga durante unos 2 segundos. Oirá un “beep” y la pantalla LCD se encenderá (modo por defecto: grabar vídeo).
4. Selección del modo operativo La cámara dispone de tres modos: grabar vídeo, modo conducción y tomar fotos. Se pueden cambiar presionando el botón o a través de la APP (el modo conducción no es seleccionable desde la APP). • Grabar vídeo (ver la imagen siguiente): la pantalla LCD muestra el tiempo de grabación disponible (como en el ejemplo). Presione el botón Empezar/parar REC para empezar a grabar. El LED REC (rojo) parpadeará durante el proceso de grabación. El temporizador LCD empezará a correr.
10 8 0 P ★★★★★★★★ 05:12:39 • Tomar fotos: La pantalla LCD muestra el número de fotos disponibles (como en2015/01/01 el ejemplo inferior). Presione brevemente el 01:01 botón Obturador para tomar fotos tras cambiar al modo Tomar fotos. Oirá un “beep”. El contador indicará las fotos restantes. P 5m 15298 2015/01/01 01:01 • Slow Motion: esta función se puede seleccionar en el menú Opción desde el modo Vídeo vea el párrafo 5 para acceder al menú Opción).
segundos comprimidos en un vídeo de 1 segundo). En Photo shooting - Con esta función la unidad toma 1 foto cada “x” segundos (“x” es seleccionable en el menú Opción). ★★★★★★★★ 10 8 0 P ★★★★★★★★ 05:12:39 01:01 ★★★★★★★★ P 5m 10 8 0 P ★★★★★★★★ 05:12:39 15298 2015/01/01 01:01 2015/01/01 2015/01/01 01:01 01:01 Time lapse in Video Mode Time lapse in Photo mode 5. Menú: A. Menú Opción - Presione el botón WIFI durante 2 segundos para entrar en el menú.
B. Menú Ajustes - Desde el menú Opción, presione el botón para entrar en el menú Ajustes. Presione brevemente el botón WIFI para mover el cursor por las opciones; presione el botón Obturador para confirmar; mantenga presionado el botón WIFI para cancelar el ajuste o para salir. Ahorro de batería. OFF / 1min / 3min / 5min - Si la cámara está inactiva durante el tiempo configurado, entrará en modo Ahorro de Batería y se apagará. Fecha & Hora. Ajuste de la fecha y la hora. Time Lapse.
6. Control remoto. 11 1. Tecla encendido 2. Tecla grabar vídeo 3. Tecla tomar foto 4. LEDs (rojo) 1 0 5. Correa de reloj 6. Hebilla del reloj 5 2 1 3 4 4 ★★★★★★★★ P 10 8 0 P 5m ★★★★★★★★ ★★★★★★★★ 10 8 0 P ★★★★★★★★ ★★★★★★★★ 10 8 0 P 6 ★★★★★★★★ 15298 05:12:39 05:12:39 05:12:39 2015/01/01 01:01 2015/01/01 01:01 2015/01/01 01:01 2015/01/01 01:01 A. Uso del control remoto de tipo reloj: Con el Control Remoto puede encender/apagar la unidad, grabar vídeo y tomar fotos desde un rango de 30m.
7. Conectar el dispositivo a un HDTV Conecte la cámara a una HDTV con un cable HDMI. Cuando se encienda, las señales de pantalla de la cámara serán exportaras automáticamente a la HDTV, y podrá navegar por los vídeos HD y las fotos en la HDTV. Nota: detenga la grabación o la reproducción de vídeos antes de conectar o desconectar el cable HDMI cable. APP (para Android e iOS) Para ver sus vídeos puede descargar la APP “SYMAX360”, disponible en Play Store (para Android) o Apple Store (para iOS). 1.
Mientras esté conectada al PC: La cámara tiene la función “plug and play”. Cuando está conectada a un PC mediante el cable USB, cambiará automáticamente al modo HDD móvil. La pantalla mostrará “MSDC”. El icono de disco extraíble aparecerá en “Mi PC”. Las fotos se guardan en la carpeta “\jpg” del disco extraíble. Los vídeos se guardan en la carpeta “\video” y los vídeos grabados en DVR están en la carpeta “\CAR”.
Especificaciones Técnicas Sensor de imagen 8 millones de píxeles (CMOS) Modo operativo Grabación de vídeos y toma de fotografías Lente F2.0 f=1.1mm Resolución de vídeo 1920x1440p@30 / 1920x1080p@30 Resolución de foto 3264x2448 / 2592x1944 / 2304x1728 Formato de archivo Vídeo Foto H.264(MOV) JPG Almacenaje Tarjeta TF (Soporta máx. 32GB) Puerto USB Puerto USB 2.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI: Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n.151 “Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/ CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
RED IT / RSM Cte International Srl dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni della Direttiva 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità si può scaricare dal sito http://www.midlandeurope.com/it/pagina/10090-certifications GB / CY / MT Hereby Cte International Srl declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/UE. The declaration of conformity is available on the web site http://www.
van conformiteit is beschikbaar op de website http://www.midlandeurope.com/ it/pagina/10090-certifications BE CTE INTERNATIONAL Srl verklaart dat het product overeenstemt met de voorschriften en andere bepalingen van de richtlijn 2014/53/UE. De conformiteitsverklaring is voorhanden op de website http://www.midlandeurope.com/it/ pagina/10090-certifications PL CTE International Srl deklaruje, że ten model jest zgodny z wymaganiami zasadniczymi i innymi istotnymi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE.
com/it/pagina/10090-certifications –verkkosivuilla. HR Cte International Srl ovime izjavljuje da je ime ovog modela u suglasnosti sa bitnim zahtjevima te ostalim relevantnim odredbama Propisa 2014/53/EU. Ova Izjava o suglasnosti je dostupna na web stranici http://www.midlandeurope.com/ it/pagina/10090-certifications. EE Käesolevaga kinnitab Cte International Srl selle mudeli vastavust direktiivi 2014/53/UE. Vastavusdeklaratsioon on kättesaadav veebilehel http://www. midlandeurope.
L’APPARATO È DI LIBERO USO IN TUTTI I PAESI EUROPEI. THE EQUIPMENT IS FREE USE IN ALL UE COUNTRIES. DAS GERÄT KANN KOSTENFREI IN ALLEN EU-MITGLIEDSSTAATEN GENUTZT WERDEN. EL EQUIPO ES DE USO LIBRE EN TODOS LOS PAÍSES DE LA UE.
H180 Prodotto o importato da: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7- 42124 Reggio Emilia Italia www.midlandeurope.com Prima dell’uso leggere attentamente le istruzioni. Se il prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare gli appositi contenitori per la raccolta. FULL HD Produced or imported by: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.Sevardi 7 42124 Mancasale Reggio Emilia Italy Hergestellt oder Importiert durch: CTE INTERNATIONAL s.r.l. Via. R.