Manual
Table Of Contents
- Contenuto Confezione
- Caratteristiche tecniche XTC400
- Rimuovere la batteria
- Formattare la Micro SD card
- Microfono esterno
- HDMI
- Batteria
- Montare ed impostare la camera
- Montare ed impostare la camera
- Funzione “Low Light”
- Scaricare i video
- Wi-Fi
- Applicazione per Smartphone
- Guarda
- Condividi
- Sistemi compatibili
- Riprendi
- Requisiti minimi di sistema
- Aggiornamenti & Firmware
- Indicazioni
- What’s in the Box
- Features and Controls
- Removing the Battery
- Reformatting the Micro SD card
- Rotating Lens
- External Microphone
- HDMI
- Battery
- Mounting and Aiming Your Camera
- Aiming the Camera when mounted with the thread mount:
- Low Light Function
- Downloading Videos
- Wi-Fi
- Smartphone Application
- Shoot
- Show
- Share
- Compatible Systems
- Minimum System Requirements
- Upgrade & Firmware
- Indications
- Was ist in der Box?
- Eigenschaften und spezifikationen
- Austausch der Batterie
- Formatierung der Micro SD-Karte
- Drehbares Objektiv
- Externes Mikrofon
- HDMI
- Batterie
- Montage und Ausrichtung der Kamera
- Anpassung an Lichtverhältnisse
- Videos herunterladen
- W-LAN / Wi-Fi
- Smartphone App
- Aufnehmen
- Anschauen:
- Teilen
- Unterstützte Betriebssysteme
- Mindestanforderungen
- Update & Firmware
- Contenido de la caja
- Características técnicas XTC400
- Retirar la batería
- Formatear la tarjeta Micro SD
- Lente Rotativa
- Micrófono externo
- HDMI
- Batería
- Soportes y grabación cámara
- Función “Low Light”
- Descargar Videos
- Wi-Fi
- Aplicación para Smartphone
- Visualización
- Compartir
- Sistemas Compatibles
- Requisitos mínimos del sistema
- Actualizaciones & Firmware
- Indicadores
- Le contenu de la boite
- Caractéristiques et Contrôles
- Retirer la batterie
- Reformatage de la carte Micro SD
- Lentille rotative
- Microphone Externe
- HDMI
- Batterie
- Fixer et orienter la caméra
- Fonction lumière basse
- Télécharger les vidéos
- Wi-Fi
- Prise de vue
- Visualisation
- Partage
- Système compatible
- Configuration minimale requise
- Mise à jour & Firmware
- Indications
- Conteúdo da Embalagem
- Recursos e Controlos
- Remoção da Bateria
- Reformatar o cartão Micro SD
- Lente giratória
- Microfone externo
- HDMI
- Bateria A bateria de lítio incluída vem parcialmente carregada. Para carregar, ligue o cabo micro USB à câmera e conecte a outra extremidade do cabo a uma fonte de alimentação, tal como um computador, carregador de parede ou carregador do veículo. Nenhum
- Montagem e Focagem da sua Câmara
- Função de pouca luz
- Descarregar Vídeos
- Wi-Fi
- Aplicação Smartphone
- Filmar
- Mostrar
- Partilhar
- Requisitos mínimos do sistema
- Sistemas Compatíveis
- Atualização Firmware
- Indicações
- Περιεχόμενα συσκευασίας
- Χαρακτηριστικά και Χειριστήρια
- Αφαίρεση Μπαταρίας
- Ανασχεδιασμός (Reformat) της κάρτας Micro SD
- Περιστρεφόμενοι Φακοί
- Εξωτερικό Μικρόφωνο
- HDMI
- Μπαταρία
- Τοποθέτηση και Προσανατολισμός Κάμερας
- Προσανατολισμός της Κάμερας όταν έχει τοποθετηθεί σε Βιδωτή Βάση στήριξης:
- Λειτουργία Χαμηλού Φωτισμού
- Κατέβασμα “Downloading” Βίντεο
- Wi-Fi
- Εφαρμογή Smartphone Κινητών
- Εγγραφή βίντεο
- Διανομή “Share”
- Συμβατά Συστήματα
- Ελάχιστες Απαιτήσεις Συστήματος
- Αναβάθμιση & Firmware
- Ενδείξεις
- Wat zit er in de Doos?
- Functies en Regelingen
- De Batterij Verwijderen
- De Micro SD-card herformatteren
- Roterende Lens
- Externe Microfoon
- HDMI
- Batterij
- Uw Camera Monteren en Richten
- Video’s Downloaden
- Laaglicht Functie
- Wi-Fi
- Smartphone Applicatie
- Opnemen
- Bekijken
- Compatibele Systemen
- Minimum Systeemvereisten
- Upgrade & Firmware
- Aanwijzingen
- Комплектация
- Характеристики видеокамеры и элементы управления
- Извлечение аккумулятора
- Форматирование Micro SD карты памяти
- Поворачивающийся объектив
- Внешний микрофон
- HDMI
- Зарядка аккумулятора
- Установка камеры и ее использование
- Использование камеры, установленной на универсальную систему крепления:
- Винтовая система соединения камеры с крепежом
- Функция “Low Light”
- Загрузка видеозаписей на персональный компьютер
- Wi-FI
- Приложение для смартфона
- Режим видеозаписи
- Просмотр фото и видео
- Передача видео в социальные сети
- Совместимость видеокамеры с операционными системами
- Минимальные потребности в системных ресурсах
- Обновление прошивки
- Индикаторы

D
D
Midland XTC400 - 34
Midland XTC400 - 35
16 GB 208 Minuten 176 Minuten
32 GB 416 Minuten 352 Minuten
64 GB 832 Minuten 704 Minuten
Achtung: die Kamera teilt die Videos automatisch in 29
Minuten große Abschnitte auf.
Warntöne
Warnton Bedeutung
1 Piepton
Eingeschaltet mit WLAN
deaktiviert
2x 2 Pieptöne
Eingeschaltet mit WLAN
aktiviert
3 Pieptöne Start Aufnahme
5x 3 Pieptöne Speicherkarte voll
2 Pieptöne Ausgeschaltet
1 Piepton (WiFi On) App Bestätigung
4 Pieptöne
Formatierung der Spei-
cherkarte
Die Pieptöne können über Smartphone-App ausgeschal-
tet werden.
Tipps und Tricks
Problem Lösung
Batterien
Camera not turning ON
Sind die Batterien voll
aufgeladen?
Aufnahme
Kamera nimmt nicht auf
Der Aufnahmeschalter
muss ganz nach vorne
geschoben sein. Wenn die
LED auf der Vorderseite
nicht aueuchtet, schal-
ten Sie das Gerät aus und
installieren Sie die Batte-
rie erneut.
Mikro SD Speicherkarte
Speicherkarte lässt sich
nicht lesen
- Ist die Speicherkarte
richtig eingesteckt?
- Schließen Sie die Kame-
ra an einen Computer an
und überprüfen Sie die
freie Speicherkapazität
der Speicherkarte.
- Formatieren Sie die
Video Wiedergabe
Langsame oder ruckelnde
Video Wiedergabe
- Ist die Kamera an einen
USB2.0 oder 3.0 An-
schluss angeschlossen?
- Entfernen Sie andere
USB Geräte
- Entspricht Ihr Computer
den Mindestanforderun-
gen??
- Ist der richtige Video
Codec installiert?
Tipps und Tricks
Problem Lösung
Videos herunterladen
Langsamer Datentransfer
- Ist die Kamera an einen
USB2.0 oder 3.0 An-
schluss angeschlossen?
- Entfernen Sie andere
USB Geräte
Ihr Computer erkennt die
Kamera nicht
- Der Aufnahmeschalter
muss auf AUS stehen,
während die Kamera an
einen Computer angesch-
lossen ist
- Ist die Speicherkarte
richtig eingelegt?
- Formatieren Sie even-
tuell die Speicherkarte
Sound
Starke Windgeräusche
- Platzieren Sie einen
Klebestreifen über der
Mikrofonönung
- Schließen Sie ein exter-
nes Mikrofon an
- Benutzen Sie das was-
serdichte Gehäuse
WLAN
Verbindet sich nicht mit
der App
Überprüfen Sie die WLAN
Einstellungen an ihrem
Mobilgerät und verbin-
den Sie es mit der XTC400