Manual
Table Of Contents
- Contenuto Confezione
- Caratteristiche tecniche XTC400
- Rimuovere la batteria
- Formattare la Micro SD card
- Microfono esterno
- HDMI
- Batteria
- Montare ed impostare la camera
- Montare ed impostare la camera
- Funzione “Low Light”
- Scaricare i video
- Wi-Fi
- Applicazione per Smartphone
- Guarda
- Condividi
- Sistemi compatibili
- Riprendi
- Requisiti minimi di sistema
- Aggiornamenti & Firmware
- Indicazioni
- What’s in the Box
- Features and Controls
- Removing the Battery
- Reformatting the Micro SD card
- Rotating Lens
- External Microphone
- HDMI
- Battery
- Mounting and Aiming Your Camera
- Aiming the Camera when mounted with the thread mount:
- Low Light Function
- Downloading Videos
- Wi-Fi
- Smartphone Application
- Shoot
- Show
- Share
- Compatible Systems
- Minimum System Requirements
- Upgrade & Firmware
- Indications
- Was ist in der Box?
- Eigenschaften und spezifikationen
- Austausch der Batterie
- Formatierung der Micro SD-Karte
- Drehbares Objektiv
- Externes Mikrofon
- HDMI
- Batterie
- Montage und Ausrichtung der Kamera
- Anpassung an Lichtverhältnisse
- Videos herunterladen
- W-LAN / Wi-Fi
- Smartphone App
- Aufnehmen
- Anschauen:
- Teilen
- Unterstützte Betriebssysteme
- Mindestanforderungen
- Update & Firmware
- Contenido de la caja
- Características técnicas XTC400
- Retirar la batería
- Formatear la tarjeta Micro SD
- Lente Rotativa
- Micrófono externo
- HDMI
- Batería
- Soportes y grabación cámara
- Función “Low Light”
- Descargar Videos
- Wi-Fi
- Aplicación para Smartphone
- Visualización
- Compartir
- Sistemas Compatibles
- Requisitos mínimos del sistema
- Actualizaciones & Firmware
- Indicadores
- Le contenu de la boite
- Caractéristiques et Contrôles
- Retirer la batterie
- Reformatage de la carte Micro SD
- Lentille rotative
- Microphone Externe
- HDMI
- Batterie
- Fixer et orienter la caméra
- Fonction lumière basse
- Télécharger les vidéos
- Wi-Fi
- Prise de vue
- Visualisation
- Partage
- Système compatible
- Configuration minimale requise
- Mise à jour & Firmware
- Indications
- Conteúdo da Embalagem
- Recursos e Controlos
- Remoção da Bateria
- Reformatar o cartão Micro SD
- Lente giratória
- Microfone externo
- HDMI
- Bateria A bateria de lítio incluída vem parcialmente carregada. Para carregar, ligue o cabo micro USB à câmera e conecte a outra extremidade do cabo a uma fonte de alimentação, tal como um computador, carregador de parede ou carregador do veículo. Nenhum
- Montagem e Focagem da sua Câmara
- Função de pouca luz
- Descarregar Vídeos
- Wi-Fi
- Aplicação Smartphone
- Filmar
- Mostrar
- Partilhar
- Requisitos mínimos do sistema
- Sistemas Compatíveis
- Atualização Firmware
- Indicações
- Περιεχόμενα συσκευασίας
- Χαρακτηριστικά και Χειριστήρια
- Αφαίρεση Μπαταρίας
- Ανασχεδιασμός (Reformat) της κάρτας Micro SD
- Περιστρεφόμενοι Φακοί
- Εξωτερικό Μικρόφωνο
- HDMI
- Μπαταρία
- Τοποθέτηση και Προσανατολισμός Κάμερας
- Προσανατολισμός της Κάμερας όταν έχει τοποθετηθεί σε Βιδωτή Βάση στήριξης:
- Λειτουργία Χαμηλού Φωτισμού
- Κατέβασμα “Downloading” Βίντεο
- Wi-Fi
- Εφαρμογή Smartphone Κινητών
- Εγγραφή βίντεο
- Διανομή “Share”
- Συμβατά Συστήματα
- Ελάχιστες Απαιτήσεις Συστήματος
- Αναβάθμιση & Firmware
- Ενδείξεις
- Wat zit er in de Doos?
- Functies en Regelingen
- De Batterij Verwijderen
- De Micro SD-card herformatteren
- Roterende Lens
- Externe Microfoon
- HDMI
- Batterij
- Uw Camera Monteren en Richten
- Video’s Downloaden
- Laaglicht Functie
- Wi-Fi
- Smartphone Applicatie
- Opnemen
- Bekijken
- Compatibele Systemen
- Minimum Systeemvereisten
- Upgrade & Firmware
- Aanwijzingen
- Комплектация
- Характеристики видеокамеры и элементы управления
- Извлечение аккумулятора
- Форматирование Micro SD карты памяти
- Поворачивающийся объектив
- Внешний микрофон
- HDMI
- Зарядка аккумулятора
- Установка камеры и ее использование
- Использование камеры, установленной на универсальную систему крепления:
- Винтовая система соединения камеры с крепежом
- Функция “Low Light”
- Загрузка видеозаписей на персональный компьютер
- Wi-FI
- Приложение для смартфона
- Режим видеозаписи
- Просмотр фото и видео
- Передача видео в социальные сети
- Совместимость видеокамеры с операционными системами
- Минимальные потребности в системных ресурсах
- Обновление прошивки
- Индикаторы

E
E
Midland XTC400 - 40
Midland XTC400 - 41
Formatear la tarjeta Micro SD
Nota: Antes del primer uso, formatee la tarjeta micro SD
siguiento estos pasos:
La tarjeta micro SD puede ser formateada dentro de la
cámara. Esto le permite eliminar por completo todos los
archivos a la vez. Siga los siguientes pasos:
1. Mantenga pulsado el botón de formato
2. Deslice el botón RECORD hacia delante /en posición ON.
3. La cámara emitirá un pitido 4 veces y el icono parpadeará
con una luz rojo y azul
Al terminar, la cámara emitirá un pitido dos veces, luego
se apagará.
Lente Rotativa
Para mantener la orientación vertical en su vídeo cuando la
cámara esté montada en un ángulo, la lente de la XTC400
puede girar 180º en una dirección y -90º en el otro. Hay
muescas cada 90° para que pueda girar cómodamente la
lente en ángulos de uso común.
Micrófono externo
Para conectar la cámara a un micrófono externo, abra pri-
mero la cubierta de goma y luego inserte el conector de
micrófono de 3,5 mm. Si utiliza un auricular, el altavoz
izquierdo se utiliza como micrófono. Además, también
puede conectar un reproductor de MP3 para grabar música
directamente en su vídeo.
HDMI
Conecte el cable micro HDMI (opcional) para los dos dispo-
sitivos: la cámara y un televisor/monitor. Una vez conec-
tado, ponga la cámara en la posición ON (hacia adelante).
Esto permitirá la retransmisión en directo, pero no realiza
ninguna grabación.
Cuando se mueve el interruptor a la posición OFF, la re-
producción de vídeo se iniciará desde la tarjeta micro SD.
Para saltar al siguiente archivo, mueva el botón a ON. Para
cambiar al siguiente archivo, mueva de nuevo el botón ON.
De la misma manera, podrá visualizar todos los archivos de
la tarjeta de memoria. Siempre puede buscar los archivos
hacia el siguiente, pero no podrá ir hacia atràs en busca de
los archivos anteriores. Si usted desea volver a la foto ante-
rior, debe desconectar el dispositivo del cable HDMI y volver
a conectarlo, o llegar a él pasando por todos sus archivos.
Batería
La batería de iones de litio incluida viene parcialmente
cargada. Para cargar, conecte el cable micro USB incluido y
conecte el otro extremo del cable a una fuente de energía,
como un ordenador, cargador de pared o cargador de
vehículo. No se producirán daños a la cámara o la batería si
se utiliza antes de una carga completa. Consulte la página 7
para indicaciones de estado de batería.
Soportes y grabación cámara
Soporte de doble vía
El XTC400 fue diseñada con un innovador sistema de 3
puntos de anclaje: dos en ambos laterales y uno en la parte
inferior de la cámara. Esto permite montarla en cualquier
lugar con suma facilidad.
Para montar la cámara con el soporte básico, deslice la
cámara sobre el sistema de rieles con las ranuras mirando
hacia la parte posterior de la cámara.
Para desmontar la cámara del soporte, apriete las lengüe-
tas y deslice la cámara hacia delante.
Apuntar con la cámara cuando está montada mediante
el soporte de doble vía:
1. Piense qué quiere grabar y monte la cámara en función
de la grabación que quiere realizar. Lateral izquiero o
derecho o encima del casco.
2. Encuentre una supercie adecuada y asegúrese de que
el área está limpia de polvo. Retire el protector de la
almohadilla adhesiva 3M y adhiéralo al casco.
3. Una vez montado, puede ajustar la cámara para asegu-
rarse de que está lmando en la dirección deseada
4. Si es necesario, gire la lente rotativa para conseguir un
plano horizontal
5. Para ver dónde apunta la cámara para grabar, habilite el
Wi-Fi y utilice su smartphone con la App para compro-
bar dónde está grabando.
Soportes y grabación cámara
Soporte de rosca fotográco
En la parte inferior de la XTC400 hay un soporte de rosca
estándar que permite que la cámara se monte en un trípo-
de u otro dispositivo con tornillo estándar de fotografía
(1/4 “de diámetro, 20 hilos por pulgada) 5/16 hilo profun-
do. Para conectar la cámara, inserte el tornillo en el soporte
de rosca de la cámara y gire la cámara en sentido horario
para apretarla en el tornillo.
Nota: Si se aprieta demasiado el tornillo puede causar
daños a la funda y/o a la cámara