Manual
Table Of Contents
- Contenuto Confezione
- Caratteristiche tecniche XTC400
- Rimuovere la batteria
- Formattare la Micro SD card
- Microfono esterno
- HDMI
- Batteria
- Montare ed impostare la camera
- Montare ed impostare la camera
- Funzione “Low Light”
- Scaricare i video
- Wi-Fi
- Applicazione per Smartphone
- Guarda
- Condividi
- Sistemi compatibili
- Riprendi
- Requisiti minimi di sistema
- Aggiornamenti & Firmware
- Indicazioni
- What’s in the Box
- Features and Controls
- Removing the Battery
- Reformatting the Micro SD card
- Rotating Lens
- External Microphone
- HDMI
- Battery
- Mounting and Aiming Your Camera
- Aiming the Camera when mounted with the thread mount:
- Low Light Function
- Downloading Videos
- Wi-Fi
- Smartphone Application
- Shoot
- Show
- Share
- Compatible Systems
- Minimum System Requirements
- Upgrade & Firmware
- Indications
- Was ist in der Box?
- Eigenschaften und spezifikationen
- Austausch der Batterie
- Formatierung der Micro SD-Karte
- Drehbares Objektiv
- Externes Mikrofon
- HDMI
- Batterie
- Montage und Ausrichtung der Kamera
- Anpassung an Lichtverhältnisse
- Videos herunterladen
- W-LAN / Wi-Fi
- Smartphone App
- Aufnehmen
- Anschauen:
- Teilen
- Unterstützte Betriebssysteme
- Mindestanforderungen
- Update & Firmware
- Contenido de la caja
- Características técnicas XTC400
- Retirar la batería
- Formatear la tarjeta Micro SD
- Lente Rotativa
- Micrófono externo
- HDMI
- Batería
- Soportes y grabación cámara
- Función “Low Light”
- Descargar Videos
- Wi-Fi
- Aplicación para Smartphone
- Visualización
- Compartir
- Sistemas Compatibles
- Requisitos mínimos del sistema
- Actualizaciones & Firmware
- Indicadores
- Le contenu de la boite
- Caractéristiques et Contrôles
- Retirer la batterie
- Reformatage de la carte Micro SD
- Lentille rotative
- Microphone Externe
- HDMI
- Batterie
- Fixer et orienter la caméra
- Fonction lumière basse
- Télécharger les vidéos
- Wi-Fi
- Prise de vue
- Visualisation
- Partage
- Système compatible
- Configuration minimale requise
- Mise à jour & Firmware
- Indications
- Conteúdo da Embalagem
- Recursos e Controlos
- Remoção da Bateria
- Reformatar o cartão Micro SD
- Lente giratória
- Microfone externo
- HDMI
- Bateria A bateria de lítio incluída vem parcialmente carregada. Para carregar, ligue o cabo micro USB à câmera e conecte a outra extremidade do cabo a uma fonte de alimentação, tal como um computador, carregador de parede ou carregador do veículo. Nenhum
- Montagem e Focagem da sua Câmara
- Função de pouca luz
- Descarregar Vídeos
- Wi-Fi
- Aplicação Smartphone
- Filmar
- Mostrar
- Partilhar
- Requisitos mínimos do sistema
- Sistemas Compatíveis
- Atualização Firmware
- Indicações
- Περιεχόμενα συσκευασίας
- Χαρακτηριστικά και Χειριστήρια
- Αφαίρεση Μπαταρίας
- Ανασχεδιασμός (Reformat) της κάρτας Micro SD
- Περιστρεφόμενοι Φακοί
- Εξωτερικό Μικρόφωνο
- HDMI
- Μπαταρία
- Τοποθέτηση και Προσανατολισμός Κάμερας
- Προσανατολισμός της Κάμερας όταν έχει τοποθετηθεί σε Βιδωτή Βάση στήριξης:
- Λειτουργία Χαμηλού Φωτισμού
- Κατέβασμα “Downloading” Βίντεο
- Wi-Fi
- Εφαρμογή Smartphone Κινητών
- Εγγραφή βίντεο
- Διανομή “Share”
- Συμβατά Συστήματα
- Ελάχιστες Απαιτήσεις Συστήματος
- Αναβάθμιση & Firmware
- Ενδείξεις
- Wat zit er in de Doos?
- Functies en Regelingen
- De Batterij Verwijderen
- De Micro SD-card herformatteren
- Roterende Lens
- Externe Microfoon
- HDMI
- Batterij
- Uw Camera Monteren en Richten
- Video’s Downloaden
- Laaglicht Functie
- Wi-Fi
- Smartphone Applicatie
- Opnemen
- Bekijken
- Compatibele Systemen
- Minimum Systeemvereisten
- Upgrade & Firmware
- Aanwijzingen
- Комплектация
- Характеристики видеокамеры и элементы управления
- Извлечение аккумулятора
- Форматирование Micro SD карты памяти
- Поворачивающийся объектив
- Внешний микрофон
- HDMI
- Зарядка аккумулятора
- Установка камеры и ее использование
- Использование камеры, установленной на универсальную систему крепления:
- Винтовая система соединения камеры с крепежом
- Функция “Low Light”
- Загрузка видеозаписей на персональный компьютер
- Wi-FI
- Приложение для смартфона
- Режим видеозаписи
- Просмотр фото и видео
- Передача видео в социальные сети
- Совместимость видеокамеры с операционными системами
- Минимальные потребности в системных ресурсах
- Обновление прошивки
- Индикаторы

NL
NL
Midland XTC400 - 90
Midland XTC400 - 91
De Micro SD-card herformatteren
Opmerking: Formatteer de micro SD-kaart voor het eerste
gebruik door deze procedure te volgen
De micro SD-card kan opnieuw worden geformatteerd ter-
wijl hij zich in de camera bevindt. Hierdoor kunt u alle be-
standen in één keer volledig wissen. Volg deze stappen op:
1. Druk de formaat-knop in en houd deze vast
2. Beweeg de opnameknop naar de voorste/AAN-positie.
3. De camera maakt 4 biepjes en het pictogram knippert
afwisselend rood en blauw
Aan het einde maakt de camera 2 biepjes, zet hem vervol-
gens uit.
Roterende Lens
Om ervoor te zorgen dat uw video rechtop wordt opgeno-
men, als de camera met een hoek gemonteerd is, kan de
lens van de XTC400’s 180° in één richting roteren en -90°
in de andere richting. Er zijn inkervingen om de 90°, zodat
u de lens vast kunt zetten op de meest gebruikte hoeken.
Externe Microfoon
Om uw camera aan te sluiten op een externe microfoon,
opent u eerst de rubber afdekking en steekt u vervolgens
de 3,5mm-microfoonjack in de contactstop. Als u een he-
adset gebruikt, wordt de linker luidspreker gebruikt als mi-
crofoon. Daarnaast kunt u ook een mp3-speler aansluiten
om rechtstreeks muziek bij uw video op te nemen.
HDMI
Sluit uw micro-HDMI-kabel (niet inbegrepen) aan op beide
apparaten –camera en tv/monitor. Zet de camera, eenma-
al aangesloten, in de AAN(vooruit)-positie. Hierdoor is live
streaming mogelijk, maar wordt er niet opgenomen.
Als de knop terug wordt bewogen naar de UIT-positie, start
het afspelen van de video vanaf de micro-SD-card. Om het
volgende bestand over te slaan, de knop op AAN schake-
len. Voor het volgende bestand, schakelt u de knop op UIT.
Ga op deze wijze verder om uw bestanden te doorlopen.
U kunt altijd verder springen naar het volgende bestand,
maar u kunt niet teruggaan naar vorige bestanden. Als u
naar een eerder bestand wilt terugkeren, dient u de HDMI-
kabel uit het toestel te halen en deze er weer in te steken,
of alle bestanden te doorlopen.
Batterij
De inbegrepen lithium-ion batterij is al gedeeltelijk gela-
den. Sluit voor het laden de inbegrepen micro-USB-kabel
op de camera aan en sluit het andere uiteinde van de kabel
aan op een stroombron zoals een computer, muurlader of
autolader. De camera of batterij worden niet beschadigd ,
als deze worden gebruikt voordat ze volledig geladen zijn.
Zie pagina 7 voor indicaties batterijstatus
Uw Camera Monteren en Richten
Montage op Dual Track-systeem
De XTC400 is ontworpen met een innovatief 3-punts
montagesysteem aan beide zijden en de onderkant van
de camera. Hierdoor kunt u hem eenvoudig monteren aan
iedere zijde.
Om de camera te monteren op de basishouder, schuift u de
camera op het geleidingssysteem met de inkepingen op de
houder gericht naar de achterkant van de camera.
Om de camera van de houder los te koppelen, drukt u op de
ontkoppelschakelaars en schuift u de camera naar voren.
De Camera richten wanneer deze gemonteerd is met de
dual track-houder:
Wanneer u de camera op een helm monteert, moet u het
volgende doen:
1. Denk na over wat u wilt opnemen en monteer de camera
dienovereenkomstig- linkerkant, rechterkant of bovenkant.
2. Zoek een passend oppervlak en zorg ervoor dat het ge-
bied vrij is van vuil en afval. Verwijder de bescherming van
de kleefpad en plak hem op de helm.
3. Eenmaal bevestigd, stelt u de camera bij om er zeker van
te zijn dat u in de gewenste richting lmt
4. Roteer de lens, indien nodig, om een rechte kijkhoek te
verkrijgen
5. Om te zien waarop uw camera gericht is, activeert u Wi-
Fi en gebruikt u uw smartphone met de app als viewnder.
Uw Camera Monteren en Richten
Montage met behulp van de Houder met Schro-
efdraad
Op de onderkant van de XTC400 bevindt zich een standaard
houder met schroefdraad waarmee de camera kan worden
gemonteerd op een drievoet of andere houder met een
1 /4-20 (1/4” diameter, 20 threads per inch) 5/1 6 diepe
schroefdraad Om de camera te bevestigen, schroeft u de
schroef op de houder in de schroefdraad van de camera en
roteert u de camera met de klok mee om hem op de schroef
vast te draaien
Opmerking: Te strak vastdraaien kan schade veroorzaken
aan de houder en/of camera