Manual
Table Of Contents
- Contenuto Confezione
- Caratteristiche tecniche XTC400
- Rimuovere la batteria
- Formattare la Micro SD card
- Microfono esterno
- HDMI
- Batteria
- Montare ed impostare la camera
- Montare ed impostare la camera
- Funzione “Low Light”
- Scaricare i video
- Wi-Fi
- Applicazione per Smartphone
- Guarda
- Condividi
- Sistemi compatibili
- Riprendi
- Requisiti minimi di sistema
- Aggiornamenti & Firmware
- Indicazioni
- What’s in the Box
- Features and Controls
- Removing the Battery
- Reformatting the Micro SD card
- Rotating Lens
- External Microphone
- HDMI
- Battery
- Mounting and Aiming Your Camera
- Aiming the Camera when mounted with the thread mount:
- Low Light Function
- Downloading Videos
- Wi-Fi
- Smartphone Application
- Shoot
- Show
- Share
- Compatible Systems
- Minimum System Requirements
- Upgrade & Firmware
- Indications
- Was ist in der Box?
- Eigenschaften und spezifikationen
- Austausch der Batterie
- Formatierung der Micro SD-Karte
- Drehbares Objektiv
- Externes Mikrofon
- HDMI
- Batterie
- Montage und Ausrichtung der Kamera
- Anpassung an Lichtverhältnisse
- Videos herunterladen
- W-LAN / Wi-Fi
- Smartphone App
- Aufnehmen
- Anschauen:
- Teilen
- Unterstützte Betriebssysteme
- Mindestanforderungen
- Update & Firmware
- Contenido de la caja
- Características técnicas XTC400
- Retirar la batería
- Formatear la tarjeta Micro SD
- Lente Rotativa
- Micrófono externo
- HDMI
- Batería
- Soportes y grabación cámara
- Función “Low Light”
- Descargar Videos
- Wi-Fi
- Aplicación para Smartphone
- Visualización
- Compartir
- Sistemas Compatibles
- Requisitos mínimos del sistema
- Actualizaciones & Firmware
- Indicadores
- Le contenu de la boite
- Caractéristiques et Contrôles
- Retirer la batterie
- Reformatage de la carte Micro SD
- Lentille rotative
- Microphone Externe
- HDMI
- Batterie
- Fixer et orienter la caméra
- Fonction lumière basse
- Télécharger les vidéos
- Wi-Fi
- Prise de vue
- Visualisation
- Partage
- Système compatible
- Configuration minimale requise
- Mise à jour & Firmware
- Indications
- Conteúdo da Embalagem
- Recursos e Controlos
- Remoção da Bateria
- Reformatar o cartão Micro SD
- Lente giratória
- Microfone externo
- HDMI
- Bateria A bateria de lítio incluída vem parcialmente carregada. Para carregar, ligue o cabo micro USB à câmera e conecte a outra extremidade do cabo a uma fonte de alimentação, tal como um computador, carregador de parede ou carregador do veículo. Nenhum
- Montagem e Focagem da sua Câmara
- Função de pouca luz
- Descarregar Vídeos
- Wi-Fi
- Aplicação Smartphone
- Filmar
- Mostrar
- Partilhar
- Requisitos mínimos do sistema
- Sistemas Compatíveis
- Atualização Firmware
- Indicações
- Περιεχόμενα συσκευασίας
- Χαρακτηριστικά και Χειριστήρια
- Αφαίρεση Μπαταρίας
- Ανασχεδιασμός (Reformat) της κάρτας Micro SD
- Περιστρεφόμενοι Φακοί
- Εξωτερικό Μικρόφωνο
- HDMI
- Μπαταρία
- Τοποθέτηση και Προσανατολισμός Κάμερας
- Προσανατολισμός της Κάμερας όταν έχει τοποθετηθεί σε Βιδωτή Βάση στήριξης:
- Λειτουργία Χαμηλού Φωτισμού
- Κατέβασμα “Downloading” Βίντεο
- Wi-Fi
- Εφαρμογή Smartphone Κινητών
- Εγγραφή βίντεο
- Διανομή “Share”
- Συμβατά Συστήματα
- Ελάχιστες Απαιτήσεις Συστήματος
- Αναβάθμιση & Firmware
- Ενδείξεις
- Wat zit er in de Doos?
- Functies en Regelingen
- De Batterij Verwijderen
- De Micro SD-card herformatteren
- Roterende Lens
- Externe Microfoon
- HDMI
- Batterij
- Uw Camera Monteren en Richten
- Video’s Downloaden
- Laaglicht Functie
- Wi-Fi
- Smartphone Applicatie
- Opnemen
- Bekijken
- Compatibele Systemen
- Minimum Systeemvereisten
- Upgrade & Firmware
- Aanwijzingen
- Комплектация
- Характеристики видеокамеры и элементы управления
- Извлечение аккумулятора
- Форматирование Micro SD карты памяти
- Поворачивающийся объектив
- Внешний микрофон
- HDMI
- Зарядка аккумулятора
- Установка камеры и ее использование
- Использование камеры, установленной на универсальную систему крепления:
- Винтовая система соединения камеры с крепежом
- Функция “Low Light”
- Загрузка видеозаписей на персональный компьютер
- Wi-FI
- Приложение для смартфона
- Режим видеозаписи
- Просмотр фото и видео
- Передача видео в социальные сети
- Совместимость видеокамеры с операционными системами
- Минимальные потребности в системных ресурсах
- Обновление прошивки
- Индикаторы

RU
RU
Midland XTC400 - 102
Midland XTC400 - 103
крышку батарейного отсека, как показано стрелкой,
чтобы открыть ее.
2. Открыв крышку, Вы увидите аккумулятор. Поверните
ораньжевую защелку против часовой стрелки. Затем
извлеките аккумулятор.
3. удалить
Форматирование Micro SD карты
памяти
Примечание: Новую карту памяти или карту памяти,
ранее отформатированную в другой камере или
компьютере, необходимо отформатировать в камере.
Для этого необходимо выполнить следующую
процедуру:
Внимание: При форматировании карты памяти с нее
стираются все данные Стираются даже защищенные
изображения, поэтому убедитесь, что на карте нет
важной информации. При необходимости перед
форматированием карты перенесите изображения на
компьютер.
1. Нажмите и удерживайте кнопку форматировать.
2. Переместите ползунок записи “REC” в верхнюю
позицию (позиция записи).
3. Камера издаст 4 звуковых сигнала, при этом красный
и синий индикаторы начнут мигать поочередно.
После завершения форматирования карты памяти,
камера издаст двойной звуковой сигнал. Можете
отключить камеру.
Поворачивающийся объектив
Для того чтобы продолжить видеосъемку в
вертикальной позиции в то время, как камера
установлена под углом, для удобства, объектив XTC-400
камеры оснащён поворотным механизмом, который
может вращаться на 180 градусов в одну сторону и 90
градусов в другую. Чтобы выставить желаемый угол на
объективе, каждые 90 градусов отмечены специальным
щелчком.
Внешний микрофон
Для того чтобы подключить внешний микрофон к
камере, Вам необходимо открыть резиновую заглушку,
находящуюся на нижней панели камеры и вставить
разъем микрофона (диаметром 3,5 мм) в разъем
камеры. При использовании наушников, левый динамик
можно использовать в качестве микрофона. Также
Вы можете подключить MP3 плеер, чтобы записать/
наложить музыку для Вашего видео напрямую.
HDMI
Подключите micro HDMI кабель (не поставляется
в комплекте) к камере с одной стороны, а другой
строной к телевизору или монитору. После успешного
подключения, включите камеру переместив ползунок
записи “REC” в позицию записи. Данная процедура
позволяет Вам смотреть видео по телевизоу/монитору
в режиме ‘Live streaming’, но не записывать видео.
Когда ползунок “REC” перемещается в позицию “OFF”
воспроизведение видео начинается с micro SD карты.
Чтобы перейти к следующему файлу, переместите
ползунок/переключатель в позицию “ON”. Для
перехода к следующему файлу, переместите ползунок
в предыдущую позицию.
Продолжайте перемещать ползунок из позиции “OFF”
в позицию “ON”, чтобы перелистывать имеющиеся
на карте памяти файлы. Помните, что Вы всегда
можете перейти вперед к следующему файлу, но не
можете двигаться назад к предыдущему. Если Вы
все же хотите вернуться к предыдущему файлу, Вам
необходимо отсоединить устройство от кабеля HDMI,
а затем подключить его обратно, или пролистать все
видеоролики до нужного файла.
Зарядка аккумулятора
Li-Ion аккумулятор входящий в комплект с камерой,
поставляется частично заряженным. Для того чтобы
зарядить аккумулятор, подключите micro USB кабель
к камере, другой стороной к источнику питания
таких как: компьютер, зарядное устройство или
автомобильное зарядное устройство.
Постарайтесь не отсоединять камеру или зарядное
устройство до полной подзарядки.
(см. раздер “Индикациия уровня заряда аккумулятора”
на странице 7 этого руководства пользователя).
Установка камеры и ее использование
Универсальная система крепления
Midland XTC400 является единственной Action Камерой,
которая может быть установлена с обеих сторон или
снизу на базе c помощью единой/универсальной
системы крепления. Таким образом, камера может с
легкостью быть закреплена с любой стороны.
Чтобы установить видеокамеру на держатель,
вставьте направляющие выступы видеокамеры
в соответствующие бороздки крепления и плавно
двигайте камеру вдоль бороздок. Для отсоединения
камеры от крепежа, зафиксируйте камеру в руке,