Manual
Table Of Contents
- Contenuto Confezione
- Caratteristiche tecniche XTC400
- Rimuovere la batteria
- Formattare la Micro SD card
- Microfono esterno
- HDMI
- Batteria
- Montare ed impostare la camera
- Montare ed impostare la camera
- Funzione “Low Light”
- Scaricare i video
- Wi-Fi
- Applicazione per Smartphone
- Guarda
- Condividi
- Sistemi compatibili
- Riprendi
- Requisiti minimi di sistema
- Aggiornamenti & Firmware
- Indicazioni
- What’s in the Box
- Features and Controls
- Removing the Battery
- Reformatting the Micro SD card
- Rotating Lens
- External Microphone
- HDMI
- Battery
- Mounting and Aiming Your Camera
- Aiming the Camera when mounted with the thread mount:
- Low Light Function
- Downloading Videos
- Wi-Fi
- Smartphone Application
- Shoot
- Show
- Share
- Compatible Systems
- Minimum System Requirements
- Upgrade & Firmware
- Indications
- Was ist in der Box?
- Eigenschaften und spezifikationen
- Austausch der Batterie
- Formatierung der Micro SD-Karte
- Drehbares Objektiv
- Externes Mikrofon
- HDMI
- Batterie
- Montage und Ausrichtung der Kamera
- Anpassung an Lichtverhältnisse
- Videos herunterladen
- W-LAN / Wi-Fi
- Smartphone App
- Aufnehmen
- Anschauen:
- Teilen
- Unterstützte Betriebssysteme
- Mindestanforderungen
- Update & Firmware
- Contenido de la caja
- Características técnicas XTC400
- Retirar la batería
- Formatear la tarjeta Micro SD
- Lente Rotativa
- Micrófono externo
- HDMI
- Batería
- Soportes y grabación cámara
- Función “Low Light”
- Descargar Videos
- Wi-Fi
- Aplicación para Smartphone
- Visualización
- Compartir
- Sistemas Compatibles
- Requisitos mínimos del sistema
- Actualizaciones & Firmware
- Indicadores
- Le contenu de la boite
- Caractéristiques et Contrôles
- Retirer la batterie
- Reformatage de la carte Micro SD
- Lentille rotative
- Microphone Externe
- HDMI
- Batterie
- Fixer et orienter la caméra
- Fonction lumière basse
- Télécharger les vidéos
- Wi-Fi
- Prise de vue
- Visualisation
- Partage
- Système compatible
- Configuration minimale requise
- Mise à jour & Firmware
- Indications
- Conteúdo da Embalagem
- Recursos e Controlos
- Remoção da Bateria
- Reformatar o cartão Micro SD
- Lente giratória
- Microfone externo
- HDMI
- Bateria A bateria de lítio incluída vem parcialmente carregada. Para carregar, ligue o cabo micro USB à câmera e conecte a outra extremidade do cabo a uma fonte de alimentação, tal como um computador, carregador de parede ou carregador do veículo. Nenhum
- Montagem e Focagem da sua Câmara
- Função de pouca luz
- Descarregar Vídeos
- Wi-Fi
- Aplicação Smartphone
- Filmar
- Mostrar
- Partilhar
- Requisitos mínimos do sistema
- Sistemas Compatíveis
- Atualização Firmware
- Indicações
- Περιεχόμενα συσκευασίας
- Χαρακτηριστικά και Χειριστήρια
- Αφαίρεση Μπαταρίας
- Ανασχεδιασμός (Reformat) της κάρτας Micro SD
- Περιστρεφόμενοι Φακοί
- Εξωτερικό Μικρόφωνο
- HDMI
- Μπαταρία
- Τοποθέτηση και Προσανατολισμός Κάμερας
- Προσανατολισμός της Κάμερας όταν έχει τοποθετηθεί σε Βιδωτή Βάση στήριξης:
- Λειτουργία Χαμηλού Φωτισμού
- Κατέβασμα “Downloading” Βίντεο
- Wi-Fi
- Εφαρμογή Smartphone Κινητών
- Εγγραφή βίντεο
- Διανομή “Share”
- Συμβατά Συστήματα
- Ελάχιστες Απαιτήσεις Συστήματος
- Αναβάθμιση & Firmware
- Ενδείξεις
- Wat zit er in de Doos?
- Functies en Regelingen
- De Batterij Verwijderen
- De Micro SD-card herformatteren
- Roterende Lens
- Externe Microfoon
- HDMI
- Batterij
- Uw Camera Monteren en Richten
- Video’s Downloaden
- Laaglicht Functie
- Wi-Fi
- Smartphone Applicatie
- Opnemen
- Bekijken
- Compatibele Systemen
- Minimum Systeemvereisten
- Upgrade & Firmware
- Aanwijzingen
- Комплектация
- Характеристики видеокамеры и элементы управления
- Извлечение аккумулятора
- Форматирование Micro SD карты памяти
- Поворачивающийся объектив
- Внешний микрофон
- HDMI
- Зарядка аккумулятора
- Установка камеры и ее использование
- Использование камеры, установленной на универсальную систему крепления:
- Винтовая система соединения камеры с крепежом
- Функция “Low Light”
- Загрузка видеозаписей на персональный компьютер
- Wi-FI
- Приложение для смартфона
- Режим видеозаписи
- Просмотр фото и видео
- Передача видео в социальные сети
- Совместимость видеокамеры с операционными системами
- Минимальные потребности в системных ресурсах
- Обновление прошивки
- Индикаторы

RU
RU
Midland XTC400 - 106
Midland XTC400 - 107
Загрузка видео на ПК с операционной системой WINDOWS.
1. Подключите видеокамеру к персональному
компьютеру с помощью micro USB кабеля.
2. Убедитесь, что ползунок записи “REC” находится в
позиции “OFF”.
3. В разделе “Мой компьютер” (My computer) найдите
“Съемный диск”, соответствующий XTC видеокамере.
4. ПК:
а. В случае, если “Съемный диск” не отображается
в разделе “Мой компьютер”, закройте раздел и
повторите процедуру снова.
Иконка/значок “Съемный диск” должен
отобразиться.
b. Двойным быстрым нажатием левой клавиши
мышки откройте “Съемный диск”.
5. MAC:
a. MAC автоматически распознает внешний жесткий
диск камеры. ИЛИ распознает камеру как внешний
жесткий диск.
b. Нажмите на иконку “внешний жесткий диск” на
рабочем столе.
6. Откройте папку с названием “DCIM”.
7. Затем откройте папку “100MEDIA”.
8. Ваше видео находится в этой папке.
Примечание: камера будет создавать два файла для
каждого видео, один будет в выбранном разрешении, а
другой в низком разр ешении (формат tmb).
Wi-FI
Примечание: Midland XTC-400 видеокамера имеет
встроенный Wi-Fi модуль, который позволяет
подключать и управлять камерой через Ваш
смартфон или планшетный компьютер.
Внимание: Вы не сможете подключиться к Wi-Fi, если
Micro SD карта не установлена или установлена не
корректно.
1. Чтобы включить Wi-Fi, переместите соответствующий
ползунок, находящийся на задней панели камеры в
позицию “ON”.
2. Далее, переместите ползунок записи “REC” ближе к
объективу.
3. Подождите несколько секунд пока камера включится
и сможет обнаружить Wi-Fi сигнал.
a. Камера дважды издаст двойной звуковой сигнал,
индикатор на передней панели камеры начнет гореть
синим цветом.
б. После успешного Wi-Fi соединения, камера издаст
один звуковой сигнал при этом индикатор на передней
панели камеры будет гореть ЗЕЛЕНЫМ цветом.
Внимание: Потеря Wi-Fi сигнала ИЛИ Wi-Fi функция TIME OUT
Если камера работает в режиме Wi-Fi, и не одно устройство
не было подключено в течение 60 секунд, в этом случае камера
автоматически начнет запись.
Благодаря специально разработанному приложению
“Action connect” для смартфонов, Вы получаете доступ к
широкому кругу настроек и функций видео и фото съемки:
Приложение для смартфона
Для того чтобы управлять видеокамерой, Вам
необходимо скачать приложение “Action connect” для
сматрфона.
Данные приложения доступны для скачивания с “Apple
store” и “Google Play”. С помощью этого приложения
будут доступны следующие функции:
Режим видеозаписи
• Просмотр видео
• Запуск и остановка записи
• Настройка видео
• Увеличить (изменить угол обзора)
• Изображения
• Временный интервал (режим серийной съемки)
• Фотографирование с выдержкой времени
• Wi-Fi настройки
• Установка времени и даты
Просмотр фото и видео
•Вы можете просмотреть фото и видео, сохраненные
на XTC-400 камеру, непосредственно с Вашего
мобильного телефона.
• Вы можете осуществлять управление файлами
Передача видео в социальные сети
• Загрузите видео на Ваш мобильный телефон
• Делись отснятым видео со своими друзьями и всем
миром через социальные сети, электронную почту и
сообщения.
Совместимость видеокамеры с
операционными системами
Action камера XTC-400 может работать с
операционными системами ПК и MAC.
Ниже перечислены операционные системы
совместимые с камерой:
Windows XP SP2, Vista, 7, 8 - Macintosh OSX 10.4 или выше