Operating instructions Powerbrush Instructions d’utilisation Électrobrosse Instrucciones de operación Cepillo eléctrico SEB 234 SEB 236 en, fr, es - US, CA, MX M.-Nr.
Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide to the powerbrush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Recommended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, always observe basic safety precautions, including the following: READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETELY BEFORE USING THIS ACCESSORY FOR THE FIRST TIME. KEEP THESE OPERATING INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Intended Use Technical safety ~ The Powerbrush is a motorized accessory designed especially for Miele vacuum cleaners. Do not use the Powerbrush with a non-Miele vacuum.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ~ Do not allow the vacuum cleaner or Powerbrush to get wet. Clean only with a dry or slightly damp cloth. If any moisture gets into the appliance, danger of electric shock. ~ Do not use the vacuum to pick up ~ The electro-suction hose and the pick up liquids or damp dirt. This could impair the electrical safety of the vacuum cleaner. Wait for freshly shampooed carpets to dry.
en - Guide to the powerbrush a SEB 234 model only: Plug with power cord and cord clips b Lock release c Intake socket d Lock release for intake socket with On/Off switch e Headlight f Multifunction indicator g Height adjustment display h Height adjustment foot pedal 5
en - Features Two powerbrush models are described in this manual: 1. SEB 234 with plug, power cord and cord clips 2. SEB 236 with wireless connection Roller brush The roller brush is operated by a motor. Two of the four rollers are adjustable, allowing them to be set to the desired height for vacuuming. The powerbrush is recommended for cleaning and restoring crushed carpet pile on most types of carpets. Headlight The powerbrush is fitted with a headlight to illuminate the area being vacuumed.
en - Recommended use The powerbrush is recommended for thoroughly cleaning and restoring crushed carpet pile. For cleaning non-carpeted floors, the use of the combination rug and floor tool or any floor application tool is recommended. Follow the cleaning and care instructions provided by the floor covering manufacturer. For suggestions and recommendations on which type of Powerbrush or floor tool will work best for your application, please contact your Miele Vacuum Dealer.
en - Assembly Connecting the powerbrush to the vacuum cleaner Connect the powerbrush to the vacuum cleaner according to the graphics at the end of these operating instructions. SEB 236 SEB 236 on Universal upright vacuum cleaners - see fig. c. SEB 236 on Canister vacuum cleaners - see fig. d to h. SEB 234 (see fig. a to b) Disconnecting the powerbrush The position of the outlet on the vacuum cleaner depends on the series. The protective cap may need to be removed from the outlet.
en - Use Height adjustment You can adjust the height of two of the four brush rolls on the powerbrush. ^ Step on the Height adjustment foot pedal as shown until the desired brush roll height is shown in the display: Level 1 = shortest distance from the floor Level 5 = highest distance from the floor Releasing the intake socket / Turning the powerbrush on ^ Step on the Lock release pedal and release the intake socket. The powerbrush is turned on.
en - Use Using the powerbrush On/Off switch at the handle ^ To achieve the best results, slowly pass the powerbrush back and forth over the carpet. (depending on model) When vacuuming rug fringes, place the powerbrush on the rug and pull it over the fringe onto the floor. Never push the powerbrush over fringes, as they may become entangled in the roller brush. 10 The electrical hoses (SES) have a switch at the handle to turn the powerbrush separately on and off.
en - Frequently asked questions The Multifunction indicator lights red. The block protection has been activated because the roller brush is blocked by a vacuumed up item. The powerbrush turns off automatically - the indicator continues to light yellow. The thermo protection has been tripped due to blockage of the vacuum ducts. ^ Turn off the vacuum immediately and unplug it from the outlet. ^ Turn off the vacuum and unplug it from the outlet. ^ Remove the item.
en - Maintenance and care Removing threads and hairs ^ Unplug the vacuum from the outlet. ^ Cut any threads or hairs that have become entangled on the roller brush with a pair of scissors. Run the scissors along the guideway along the roller. The cut pieces will be drawn in by the suction power of the vacuum cleaner the next time it is used.
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil électrique, il est important d’observer les consignes de sécurité, y compris ce qui suit. VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LES ACCESSOIRES POUR LA PREMIÈRE FOIS. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS D’UTILISATION POUR CONSULTATION FUTURE. Utilisation envisagée ~ L’électrobrosse est un accessoire à moteur qui ne peut être utilisé qu’avec un aspirateur Miele.
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ Sécurité des enfants ~ Ne pas laisser les enfants se servir de l’aspirateur comme d’un jouet. Il est nécessaire de faire très attention lorsqu’on utilise l’aspirateur près des enfants ou lorsque ces derniers s’en servent. Utilisation ~ Ne jamais toucher au rouleau de la brosse lorsque celui-ci est en marche, car il pourrait causer des blessures. ~ Ne pas utiliser l’électrobrosse à la hauteur de la tête. Les cheveux longs, les cravates, les foulards, etc.
fr - Guide d’utilisation de l’aspirateur a SEB 234 uniquement : Branchez le cordon d’alimentation et fixez le câble au moyen des pinces de retenue.
fr - Caractéristiques Le présent manuel décrit deux modèles d’électrobrosse : 1. SEB 234 avec fiche, cordon d’alimentation et pinces de retenue 2. SEB 236 sans fil Brosse à rouleaux La brosse à rouleaux est dotée de son propre moteur. La hauteur de deux des quatre rouleaux est réglable, afin de pouvoir adapter l’électrobrosse à l’utilisation. L’électrobrosse est recommandée pour nettoyer et restaurer les fibres écrasées de la plupart des tapis.
fr - Utilisation recommandée L’électrobrosse est conçue pour un nettoyage en profondeur des revêtements de sol textiles solides. Pour nettoyer les planchers non recouverts de tapis, l’utilisation de la brosse combinée ou de la brosse à parquet est recommandée. Observez avant tout les instructions de nettoyage et d’entretien du fabricant de votre revêtement de sol.
fr - Assemblage Raccordement de l’électrobrosse à l’aspirateur Raccordez l’électrobrosse à l’aspirateur en suivant les illustrations à la fin du manuel d’instructions. SEB 236 SEB 236 pour aspirateurs-balais Voir fig. c. SEB 236 pour aspirateurs-traîneaux Voir fig. d à h. SEB 234 (voir fig. a à b) Enlèvement de l’électrobrosse La prise est située à un endroit différent selon la série de l’aspirateur. Sur certains modèles, il faut enlever le capuchon de protection.
fr - Utilisation Réglage de la hauteur La hauteur de deux des quatre rouleaux de l’électrobrosse est réglable. ^ Appuyez sur la pédale, comme le montre l’illustration, jusqu’à ce que la hauteur désirée apparaisse à l’écran. Hauteur 1 = plus près du sol Hauteur 5 = plus loin du sol Dégagement du raccord d’aspiration / mise en marche de l’électrobrosse ^ Appuyez sur la pédale de dégagement pour relâcher le raccord d’aspiration. L’électrobrosse se met en marche.
fr - Utilisation Utilisation de l’électrobrosse ^ Pour d’excellents résultats, passez lentement l’électrobrosse sur le tapis dans un mouvement de va-et-vient. Pour nettoyer les franges, placez la brosse sur le tapis, puis passez-la sur les franges en allant vers le plancher. Ne forcez pas l’électrobrosse sur les franges, car celles-ci pourraient se prendre dans les rouleaux.
fr - Questions fréquemment posées Le voyant multifonction est rouge. Le dispositif de protection du blocmoteur s’est déclenché – le rouleau de brosse est coincé; par exemple, vous avez aspiré un objet comme un trombone. L'électrobrosse s'arrête automatiquement. Le voyant est toujours jaune. Le dispositif de protection s'est déclenché parce que les conduits d'aspiration sont bloqués. ^ Éteignez l’aspirateur immédiatement et débranchez-le. ^ Éteignez l'aspirateur et débranchez-le de la prise.
fr - Entretien Retirer les fils et les cheveux ^ Débranchez l’aspirateur. ^ Avec des ciseaux, coupez les fils ou les cheveux qui sont emmêlés dans les rouleaux de la brosse. Suivez les rails de guidage le long de la brosse. Les morceaux coupés seront aspirés à la prochaine utilisation.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice cualquier aparato eléctrico, siempre siga las precauciones de seguridad básica, incluyendo las siguientes. LEA ESTAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE USAR LOS ACCESORIOS POR PRIMERA VEZ. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS OCASIONES. Uso previsto ~ El cepillo eléctrico es un accesorio motorizado, solo para usarse en aspiradoras Miele. No conecte el cepillo eléctrico a otra aspiradora que no sea marca Miele.
es - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Uso ~ Nunca toque el enrollador del cable cuando esta rotando. Puede ocasionarle daños. ~ El cepillo eléctrico no debe usarse cerca de la cabeza. El cabello largo, las corbatas, bufandas etc. pueden ser succionadas y atrapadas en el enrollador. ~ No aspire objetos pesados, duros o afilados. Estos pueden bloquear o dañar su aparato. ~ No aspire líquidos o humedad. Esto daña seriamente las funciones y la seguridad electrica de la aspiradora.
es - Guía para la aspiradora a Solo SEB 234: Conecte con el cable de alimentación y el sujetacables.
es - Características En este manual se describen dos modelos de cepillo eléctrico. 1. SEB 234 con clavija, cordón de alimentación y sujetacables 2. SEB 236 para conexión sin cable Cepillo rotor El cepillo rotor is operado por un motor por separado. Dos de los cuatro rotores se ajustan a la altura, para que el cepillo eléctrico puede ser ajustado al especio deseado al piso. El cepillo eléctrico es recomendado para limpiar y restaurar alfombras apelmazadas en la mayoría de los tipos de alfombras.
es - Recommendaciones de uso El cepillo eléctrico está diseñado para limpieza profunda de textiles robustos que cubren los pisos. Para limpieza de pisos sin alfombra, o de la combinación de tapete y piso use la herramienta para cualquier piso. Revise primero las instrucciones de limpieza y cuidado del fabricante de su piso o recubrimiento de piso. Para sugerencias y recomendaciones sobre qué tipo de cepillo o accesorio funcionará mejor de acuerdo al tipo de piso, consulte a su representante Míele.
es - Asamblea Conectando el cepillo eléctrico a la aspiradora SEB 236 Conecte el cepillo eléctrico a la aspiradora de acuerdo a las gráficas al final del manual de operación. SEB 236 sobre tipo canister vea fig. d to h. SEB 234 (vea fig. a to b) La posición de la válvula en las aspiradoras depende del modelo y la serie del producto. Dependiendo del modelo la cubierta proactiva necesita ser removida de la válvula. 28 SEB 236 tipo barredora - vea fig. c.
es - Uso Ajuste de altura Puede ajustar la altura de dos de los cuatro enrolladores sobre el cepillo eléctrico. ^ Pise para ajustar la altura el pedal, como se muestra hasta que la altura del cepillo se vea en la pantalla: Nivel 1 = corta distancia del piso Level 5 = larga distancia del piso Libere el socket / encienda el cepillo eléctrico ^ Presione el pedal para liberar el socket. El cepillo eléctrico es activado.
es - Uso Usando el cepillo eléctrico Preguntas frecuentese ^ Para lograr mejores resultados, pase suavemente el cepillo eléctrico detrás de sus muebles. El indicador multifunciones se prenderá en rojo. El protector de bloqueo ha sido activado - ejemplo: aspirar en un lugar grande como un contenedor de basura. Cuando aspire flequillos de las alfombras, coloque el cepillo eléctrico sobre la carpeta y jale el flequillo hacia el suelo.
es - Mantenimiento y cuidado Removiendo nudos y marañas ^ Jale la clavija hacia afuera. ^ Corte cualquier maraña, nudo o cabellos que se hayan atascado sobre el enrrollador del cepillo con unas tijeras. corra las tijeras a lo largo de la guia que está en el enrrollador. Las piezas cortadas se caerán debido al poder de succión de la aspiradora la próxima vez que lo utilice.
Alteration rights reserved Droits de modification réservés Modificaciones con derechos reservados 07 11 - SEB 234 / 236 M.-Nr.