Mode d’emploi Repasseuse vapeur B 995 D Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr - FR M.-Nr.
Table des matières Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurités de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Nettoyage de la presse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nettoyage de la carrosserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Nettoyage du réservoir d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Toile de repassage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Remplacement de la toile . . . . .
Description de l'appareil l a m b k j c i h g d e f a Déverrouillage de secours h Tringle b Sélecteur de température i Planche d'appui c Bandeau de commande j Cylindre d Cliquet de déverrouillage k Presse e Câble de raccordement l Barre protège-doigts f Interrupteur de commande au pied m Bouchon du réservoir d'eau g Table de repassage 4
Description de l'appareil Bandeau de commande g a f e b c d a Variateur de vitesse e Touche Q "Vapeur" b Voyant I-0 "Marche/Arrêt" f Voyant oC "Température" c Interrupteur I-0 "Marche/Arrêt" g Voyant a "Réservoir d'eau vide" d Touche Q "Vapeur" 5
Prescriptions de sécurité et mises en garde Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre repasseuse pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de la repasseuse. Vous vous protégerez ainsi et éviterez des détériorations sur votre repasseuse. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le transmettre à un éventuel futur propriétaire.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Cette repasseuse répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité. Les interventions techniques ne doivent être exécutées que par des spécialistes. ~ Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Utilisez la tringle pivotante. La tringle pivotante sert exclusivement à accrocher des pièces de linge. Elle doit être remise en place après utilisation. Ne vous appuyez pas sur la tringle sortie, sinon vous risquez de faire basculer la repasseuse par effet de levier. ~ Arrêtez la repasseuse avant de retirer la prise. ~ Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation !! Prenez le cordon par la prise. ~ Ne posez pas le cordon d'alimentation sur la presse chaude.
Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Enlèvement de l'ancien appaL’emballage protège l’appareil des ava- reil ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe le revendeur reprend l’emballage de votre appareil à sa mise en service.
Transport Sécurités de transport N'enlevez la sécurité de transport qu'après l'installation de la repasseuse sur les roulettes. ^ Enlevez la sécurité de transport. Conservez la sécurité de transport. Vous devrez la remettre en place en cas de transport de la repasseuse pliée (déménagement par exemple).
Déplacement et ouverture de la repasseuse La repasseuse est équipée de quatre roulettes. ^ Prenez la repasseuse par la table de repassage et poussez-la ou tirez-la. ^ Tirez sur le cliquet de déverouillage à droite derrière la table de repassage, tout en maintenant celle-ci. Pour franchir les obstacles tels que les rebords de tapis ou les seuils de porte, ou pour tourner : ^ basculer légèrement la repasseuse. La repasseuse peut être déplacée pliée ou dépliée.
Raccordement Branchement électrique Raccordement La repasseuse est équipée pour être raccordée à une prise avec contact de protection correctement installée pour AC 220-240 V 50-60 Hz. Le câble de raccordement est enroulé derrière la table de repassage. Consultez la puissance absorbée et la protection secteur sur la plaque signalétique. Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664).
Raccordement Avant la mise en service : le cylindre est protégé par une enveloppe en plastique pour le transport. ^ Démontez la planche d'appui Soulevez d'abord la planche d’appui du support droit, puis dégagez-la du côté gauche du cylindre en la tirant vers l’extérieur. Pour écarter la presse, branchez la prise et mettez la repasseuse en marche. Enlevez l'enveloppe de protection à ce moment-là. ^ Retirez l'enveloppe de protection du cylindre.
Avant de commencer le repassage Préparation du poste de travail Préparation du linge Une bonne préparation du linge constitue la condition indispensable pour obtenir un résultat de repassage satisfaisant. Il faut pour ce faire : – humecter (repassage sans vapeur), – étirer et lisser, – trier le linge avant son repassage.
Avant de commencer le repassage Etirer et lisser Etirez le linge humecté comme d’habitude. Lissez rubans, bretelles et ourlets. Pliez les grandes pièces de linge, telles que nappes, draps, housses dans le sens de la longueur puis en accordéon, ces pièces se repassent ainsi plus commodément. Trier Contrôle de l’efficacité du protège-doigts La barre protège-doigts est un dispositif de sécurité qu’il faut actionner pour en contrôler le bon fonctionnement avant chaque utilisation de la repasseuse.
Générateur de vapeur Pour repasser le linge sec ou pas très humide cette machine est équipée d'un générateur de vapeur. Repasser avec et sans vapeur Si votre linge est déjà humide, repassez sans vapeur. La vapeur permet de repasser du linge sec ou très peu humide. Remplir le réservoir à eau ,N'utilisez surtout pas exclusivement de l'eau distillée. Elle occasionne une corrosion perforante du réservoir d'eau. Remplissez le réservoir de sorte que l'eau affleure en bas du raccord de remplissage.
Générateur de vapeur ^ Si vous interrompez le repassage il est conseillé d'arrêter la vapeur en appuyant sur la touche de vapeur. Vidange du réservoir d'eau ,Ne videz le réservoir d'eau qu'après avoir laissé refroidir la presse et l'eau. Le réservoir d'eau doit être vidé après le repassage. Vous éviterez ainsi d'abîmer le réservoir d'eau à cause des substances présentes dans l'eau (par ex. chlore, calcaire, cuivre).
Repasser Mise en marche et arrêt Type de fibre Symboles Paliers de température Synthétique / délicat ß température faible Laine / soie ßß température moyenne Lin / coton ßßß température élevée I 40 - 60°C La repasseuse est enclenchée et arrêtée avec la touche I-0. Pour mettre la repasseuse en marche ^ Enfoncer la touche I-0. – Le voyant à gauche de l'interrupteur s'allume. Pour arrêter la repasseuse ^ Appuyer sur la touche I-0 pour la faire ressortir.
Repasser Sélectionner la température de repassage (repassage avec vapeur) ^ Réglez le thermostat sur ßßß Coton/Lin (température élevée). Si vous tournez le thermostat sur ß et ßß le repassage avec vapeur n'est pas possible. Mise en marche et arrêt de la vapeur Sélectionnez le palier de température ßßß , avant de mettre en marche le générateur de vapeur. Le générateur de vapeur est enclenché et arrêté avec la touche Q "Vapeur".
Repasser Sélectionner la vitesse de repassage Repasser La vitesse de rotation du cylindre peut être réglée de la vitesse la plus basse (env. 2 m/min) à la vitesse la plus haute (env. 4,5 m/min) sur cinq paliers. C'est la barre de commande au pied qui permet de commander le repassage. Il comporte trois positions : Une vitesse de cylindre lente convient au repassage de pièces compliquées comme les chemises ou les corsages.
Repasser Engagement du linge ^ Placez le linge dans le sens du droit fil sur la planche d’appui et lissez-le. ^ Faites ensuite tourner le cylindre avec le linge à la main, de sorte que le début de la pièce de linge soit entraîné par le cylindre. Ensuite : ^ appuyez à fond sur la barre de commande au pied. Démontage de la planche d'appui La planche d'appui peut être retirée pour le repassage de pièces aux formes particulières, jupes...
Repasser Conseils Après le repassage Si des plis se forment à l’engagement du linge : interrompre le repassage, tirer le linge en arrière et le lisser de la main. L'humecter éventuellement avec un torchon humide ou une éponge. ^ Arrêtez la repasseuse. Il convient d'utiliser toute la largeur du cylindre afin que la surface reste lisse. Lorsque vous repassez de petites pièces comme des mouchoirs, utilisez alternativement le côté gauche et droit.
Repasser Panne de courant En cas de panne de courant actionnez le déverrouillage d'urgence. Si une panne de courant se produit pendant le repassage, la presse reste contre le cylindre. La pièce de linge reste coincée et peut noircir. Pour sortir la pièce de linge coincée : ^ tirez le déverrouillage d'urgence vers le haut. – La pression contre le cylindre est interrompue. La pièce de linge peut alors être sortie par l’avant ou par l’arrière, selon la position de la machine.
Méthode de repassage Ce sont des conseils de repassage, qui constituent des "possibilités". En repassant avec votre machine, vous perfectionnerez votre technique. Torchons, serviettes, mouchoirs, serviettes, etc. Repassez-les dans le sens du droit fil, ils ne se déformeront pas et pourront être pliés facilement. Faites entrer les mouchoirs et les serviettes en diagonale, pliez et repassez-les éventuellement.
Méthode de repassage Housses de couette Taies d'oreiller ^ Repassez d'abord la rangée de boutons en disposant celle-ci côté cylindre. Repassez ensuite chaque côté. Si les boutons du col sont côté presse, ne pas les repasser. Chemises Repasser les chemises sans planche d'appui. ^ Repasser d'abord la boutonnière fermée sur le côté gauche du cylindre. Boutons vers le cylindre. Ordre de repassage : ^ manches et manchettes ^ dos ^ devant ^ col ^ Repassez la housse en deux fois dans le sens de la longueur.
Méthode de repassage Manches et manchettes Dos et empiècement ^ Lissez la manche et placez-la de biais sur le cylindre. Ne repassez pas encore la manchette. Pour les chemises avec empiècement : ^ Repassez la manche de la couture de la manchette jusqu'à l'emmanchure. ^ Repassez ensuite la manchette des deux côtés, sur le côté gauche de la presse. Pliez ensuite les poignets mousquetaires (boutonnière sur boutonnière) et presser légèrement. Si le bouton du col est côté presse, ne pas le repasser.
Méthode de repassage Dos Le dos se repasse en deux parties, à chaque fois du milieu du dos vers la couture de côté. Repassez la deuxième partie du dos, comme la première, mais à l’envers. ^ Dégagez la chemise du cylindre, tournez-la et posez-la à l'envers. ^ Repassez la partie du dos non repassée. Devant Repassez le devant et la partie non repassée du dos sur le côté gauche du cylindre, à chaque fois de l’ourlet jusqu’à l’emmanchure. ^ Commencez par le devant gauche.
Méthode de repassage Col Pyjamas Repassez les vestes de pyjama comme les chemises. Pour le pantalon, repasser tout d’abord les jambes, une par une, sur le côté gauche du cylindre. ^ Une jambe par l’avant, l’autre par l’arrière. ^ Repassez la jambe du revers jusqu’à l’entrejambe. ^ Puis tirez jusqu’à la couture du milieu et repassez jusqu’à la ceinture. Repassez la ceinture caoutchouc tendue. Repassez le col des deux côtés sur l’extrémité gauche du cylindre.
Méthode de repassage Pressing de pantalons ^ Placez chaque jambe de pantalon individuellement sur le cylindre. Faites pendre la partie supérieure du pantalon sur le côté gauche du cylindre. ^ Placez une pattemouille sur la jambe de pantalon et tournez le cylindre à la main jusqu’à ce que la partie du pantalon à repasser soit recouverte par la presse. Le cylindre s'arrête, presse abaissée. ^ Effectuez le pressing ainsi pour chaque pli des deux côtés.
Entretien ,Débranchez la prise du secteur pour les opérations d'entretien. Nettoyage de la presse Si du tartre ou des restes d’amidon se sont déposés sur la presse, enlevez-les avec des produits d’entretien courants vendus dans le commerce. Le nettoyage doit être effectué presse froide. Vous pouvez enclencher le mode d'urgence pour faciliter les opérations. N’utilisez pas de produits abrasifs à gros grains.
Entretien Toile de repassage La toile de repassage est en coton 100 % avec bordure tissée. Le cylindre est couvert de deux couches de toile coton pour une absorption optimale de l'humidité. Le rétrécissement est de 6% maximum au lavage, de sorte que la toile peut toujours être remise facilement. La garniture fixée sur le cylindre (toile de coton) permet d'éviter le glissement de la toile. La toile de repassage est prélavée à la livraison, ce qui permet un meilleur entraînement du linge.
Entretien ^ Déroulez complètement la toile en coton fixée au cylindre et laissez-la pendre ^ Saisissez les deux côtés de la toile tendez-la bien et rabattez-la sur la presse. La rainure du cylindre se trouve maintenant en haut. 32 ^ Placez la nouvelle toile, bord de coupe dans la rainure (cordons à l’extérieur, couture de rabat à l’intérieur) et lissez. ^ Tournez le cylindre à la main dans le sens du repassage jusqu’à ce que la rainure se trouve en bas, voir flèche.
Entretien ^ Enclenchez la repasseuse. A la mise en marche de la repasseuse, la presse est immédiatement chauffée. Régler le sélecteur de température sur la position I. ^ Tirez les cordons de chaque côté du cylindre, nouez-les et glissez-les sous la toile. ^ Remettez la planche d’appui en place. ^ Enclenchez la repasseuse – la presse se relève. ^ Enfoncez la barre de commande au pied et enroulez la toile en la lissant bien. Veillez à ce que les cordons ne s’enroulent pas.
Recherche des anomalies Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne ou du défaut et à trouver la solution. Prenez garde aux points suivants : ,Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels.
Recherche des anomalies Problème Cause possible Pas de vapeur. Le réservoir d'eau Le voyant Q "vapeur" est vide. s'éteint pendant le repassage et le voyant a "Réservoir d'eau vide" est allumé en rouge. Solution Remplir le réservoir d'eau. Les buses de vapeur crachent. L'eau utilisée n'était pas propre. Vider le réservoir de vapeur, le rincer et le remplir d'eau du robinet, voir chapitre "Entretien". Faible sortie d'eau au niveau de la buse de vapeur.
Service après-vente Réparations Si une panne survient, que vous ne pouvez pas éliminer vous-même, avertissez – votre revendeur Miele ou – le Service après-vente Miele. A cet effet, indiquez le type de l’appareil et le numéro de machine. Ces indications se trouvent sur la plaque signalétique de la machine à l’avant sous la table de repassage.
Caractéristiques techniques Hauteur 95,9 (repliée 105,2) cm Largeur 98,5 (repliée 50) cm Profondeur 38 cm Poids 39 kg Charge au sol max.
Sous réserve de modifications/3009 M.-Nr.