Operating instructions/Installation instructions
Table Of Contents
- Title page
- Contents
- Contents
- IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
- Appliance description
- Caring for the environment
- References to illustrations
- Preparing for use
- Attaching the suction hose (Fig. 01)
- Disconnecting the suction hose (Fig. 02)
- Connecting the suction hose to the handle (Fig. 03)
- Connecting the handle to the wand (Fig. 04)
- Adjusting the telescopic wand (Fig. 05)
- Connecting the telescopic wand to the floorhead/floorbrush (Fig. 06)
- Adjusting the floorhead (Fig. 07 + 08)
- Using the accessories supplied (Fig. 09)
- Use
- Parking, transport and storage
- Maintenance
- _
- Emptying the dust container (Fig. 21 - 26)
- Cleaning the dust container
- Cleaning the filter frame (Fig. 27 + 28)
- Cleaning the fine dust filter
- Starting the ComfortClean self-cleaning function manually (Fig. 29)
- When to change the thread catchers?
- How to replace the thread lifters (Fig. 30 + 31)
- Cleaning the roller on the AllTeQ floorhead (Fig. 32)
- Cleaning and care
- Frequently Asked Questions
- Frequently asked questions
- Technical Service
- Optional accessories
- Purchasing accessories
- Floor tools / Brushes
- AllergoTeQ floorhead (SBDH 285-3)
- TurboTeQ Turbobrush (STB 305-3)
- Parquet Twister floorbrush with swiveling head (SBB 300-3)
- Floorbrush Parquet Twister XL with swiveling head (SBB 400-3)
- Other accessories
- MicroSet accessory case (SMC 20)
- Turbo XS hand turbo brush (STB 20)
- Universal brush (SUB 20)
- Radiator brush (SHB 30)
- Mattress tool (SMD 10)
- Crevice nozzle, 12" (300 mm) (SFD 10)
- Crevice nozzle, 22" (560 mm) (SFD 20)
- Upholstery nozzle, 7 1/2" (190 mm) (SPD 10)
- Contents
- Leere Seite
- Leere Seite
- Leere Seite
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
28
Assurez-vous que les données techniques (tension et
fréquence) indiquées sur la plaque signalétique de l'aspira-
teur correspondent exactement à celles du réseau élec-
trique. Sans modification, l'aspirateur convient aux fré-
quences de 50Hz et 60Hz.
La prise de courant doit être équipée d'un fusible de
15ampères.
Le fonctionnement fiable et sécuritaire de l'aspirateur ne
peut être garanti que si celui-ci est raccordé au réseau
électrique public.
Durant la période de garantie de l'aspirateur, les répara-
tions doivent être effectuées seulement par un technicien
autorisé de Miele. Sinon, la garantie sera invalidée.
Ne pas transporter ni tirer l'aspirateur par le cordon d'ali-
mentation et faites attention de ne pas l'endommager
lorsque vous le retirez de la prise. Gardez le cordon à
l'écart des rebords tranchants et ne le laissez pas se pin-
cer, par exemple sous une porte. Évitez de faire passer
l'aspirateur sur son cordon. Cela pourrait endommager le
cordon, la prise ou la fiche. L'appareil ne doit pas être utili-
sé si l'un de ces éléments a été endommagé.
N'utilisez pas l'aspirateur si le câble d'alimentation est
endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, ce-
lui-ci et la bobine doivent être remplacés. Pour des motifs
de sécurité, ce travail doit être effectué uniquement par le
Service technique Miele ou un technicien autorisé de
Miele.