Інструкція з монтажу й експлуатації Газова варильна панель SmartLine Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню. uk-UA M.-Nr.
Експлуатація цієї варильної панелі допустима також і в інших, крім указаних на ній, країнах. Виконання варильної панелі для певної країни та вид її підключення мають дуже важливе значення для правильної та безпечної роботи. Щодо експлуатації приладу в країні, яка на ньому не вказана, зверніться, будь ласка, у сервісну службу, до компетенції якої входить обслуговування в цій країні.
ЗМІСТ Заходи безпеки та застереження ................................................................. 5 Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................. 16 Огляд.................................................................................................................. Панель конфорок .............................................................................................. Перемикач..................................................................................
ЗМІСТ Проміжні планки – встановлення на стільницю .............................................. Монтажні розміри – установлення на стільницю ............................................ Монтаж – встановлення на стільницю ............................................................. Встановлення врівень ....................................................................................... Вказівки щодо вбудовування – встановлення врівень ...................................
Заходи безпеки та застереження Ця варильна панель відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація може призвести до травмування людей і пошкодження приладу. Перш ніж розпочинати використовувати варильну панель, уважно прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Їх дотримання допоможе вам уникнути травм і запобігти пошкодженню варильної панелі.
Заходи безпеки та застереження Використання за призначенням Ця панель конфорок призначена для використання в домашньому господарстві і подібних побутових середовищах. Ця панель конфорок не призначена для використання на відкритому повітрі. Використовуйте панель конфорок виключно в побутових цілях для приготування та розігрівання страв. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Заходи безпеки та застереження Якщо у Вас є діти Діти до 8 років повинні знаходитися на безпечній відстані від варильної панелі або під постійним наглядом поблизу неї. Діти старші 8 років можуть використовувати варильну панель без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу. Дітям не дозволяється очищати панель конфорок без нагляду.
Заходи безпеки та застереження Техніка безпеки Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Роботи з монтажу й обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele. Пошкодження варильної панелі можуть загрожувати безпеці користувача. Перевіряйте варильну панель на наявність видимих зовнішніх пошкоджень. У випадку пошкодження в жодному разі не користуйтесь нею.
Заходи безпеки та застереження Можливе доторкання до струмопровідних частин, а також зміни в електричній та механічній будові приладу можуть призвести до ураження електрострумом та порушення в його функціонуванні. В жодному випадку не відкривайте корпус панелі конфорок. Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи панелі конфорок були проведені не авторизованими фахівцями Miele. Використання виключно оригінальних частин забезпечує належну техніку безпеки.
Заходи безпеки та застереження Під час проведення робіт з монтажу та обслуговування, a також при здійсненні ремонтних робіт необхідно від'єднати панель конфорок від мережі. Газовий кран повинен бути перекритий. Переконайтесь, що - запобіжник на розподільному щитку вимкнений, або: - нарізний запобіжник на електрощитку повністю викручено, або - мережеву вилку (якщо в наявності) витягнуто з розетки.Тримайтесь зa вилку, a нe зa кабель під час від'єднання від мережі. - перекрито газовий кран.
Заходи безпеки та застереження Належна експлуатація Під час експлуатації панель конфорок нагрівається і залишається гарячою ще протягом певного часу після її вимкнення. Не доторкайтесь до панелі конфорок, доки вона може бути ще гарячою. Предмети поблизу ввімкненої панелі можуть зайнятися від високих температур. В жодному випадку не використовуйте панель конфорок для обігріву приміщень. Перегріте масло або жир можуть самозайнятися.
Заходи безпеки та застереження Внаслідок нагрівання закритих банок виникає надлишковий тиск, і вони можуть тріснути. Не використовуйте панель конфорок для стерилізації або нагрівання банок. Якщо панель конфорок накрита, при випадковому вмиканні приладу або наявності залишкового тепла існує небезпека, що матеріал займеться, потріскається або розплавиться. Забороняється накривання приладу, наприклад, рушником, кришкою або захисною плівкою для кухонних плит.
Заходи безпеки та застереження При натисканні на ручку конфорки запалювальний електрод видає іскру. Не натискайте на ручку варильної панелі під час її очищення або на пальник в області запалювального електрода чи перебування поруч із ним. Витяжка над панеллю конфорок може пошкодитися внаслідок дії надмірного жару або навіть зайнятися. Не залишайте конфорки горіти без встановленого посуду. Запалюйте конфорку лише тоді, коли всі деталі правильно під'єднані.
Заходи безпеки та застереження Робота газових конфорок призводить до утворення тепла, вологи і продуктів згорання в приміщенні. Особливо під час роботи панелі конфорок слідкуйте за гарним провітрюванням приміщення: напр., тримайте наявні вентиляційні отвори відкритими або ввімкніть механічний вентиляційний пристрій (напр., витяжку). Під час тривалої, інтенсивної експлуатації приладу може знадобитись додаткове провітрювання приміщення, напр.
Заходи безпеки та застереження Чищення та догляд Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити на електричні деталі і спричинити коротке замикання. Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі.
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів.
Огляд Панель конфорок a Пальники b Пальники c Решітки d Символи призначення ручки e Ручка конфорки позаду f Ручка конфорки спереду 17
Огляд Перемикач Символ Опис Пальник вимк, газовий кран перекритий сильне полум'я слабке полум'я 18
Огляд Пальники a Кришка пальника b Головка пальника c Основа пальника d Термоелемент e Підпалювальний електрод 19
Перше введення в експлуатацію Необхідно приклеїти типову табличку приладу (додається до комплекту документації) на спеціально передбачене для цього місце в розділі «Cервісна служба, типова табличка, гарантія». Зніміть, якщо вони є, захисну плівку і наклейку. Перше очищення модуля SmartLine Деталі пальника, що можна зняти, промийте губкою з невеликою кількістю м'якого миючого засобу і теплої води. Висушіть всі деталі і знову складіть їх (див. розділ «Чищення та догляд»).
Кухонний посуд Ø Кухонний посуд [см] Пальники Мінімальний діаметр днища посуду Стандартний пальник 12 Пальник підвищеної потужності 14 Пальники Максимальний верхній діаметр посуду Стандартний пальник 22 Пальник підвищеної потужності 24 - Підбирайте відповідний посуд для пальника: більший діаметр = більший посуд менший діаметр = менший посуд. - Дотримуйтеся таблиці визначених розмірів.
Рекомендації щодо економії електроенергії - По можливості готуйте лише в закритих каструлях і сковородах. Таким чином можна уникнути зайвої втрати тепла під час приготування. - Рекомендовано обирати широкі, низькі каструлі, ніж вузькі і високі. Широкі каструлі швидше нагріваються. - Готуйте з невеликою кількістю води. - Після закипання або обсмаження вчасно зменшуйте інтенсивність полум'я. - Обирайте каструлі-скороварки, щоб зменшити час приготування.
Керування Ввімкнення Якщо газовий варильний модуль встановлено біля настільної витяжки, це вплине на роботу газового варильного модуля. Встановіть захисну перегородку FlameGuard між газовим варильним модулем і настільною витяжкою. Небезпека виникнення пожежі через перегріті страви. Якщо їжу залишити готуватися без нагляду, вона може перегрітися та зайнятися. Під час експлуатації не залишайте варильну панель без нагляду. Натисніть на потрібну ручку та поверніть її вліво на символ найбільшого полум'я.
Керування Регулювання вогню Вимкнення Пальники можна плавно регулювати від найсильнішого до найслабшого полум'я. Поверніть ручку вправо в положення . Так як зовнішні язики полум'я гарячіші, ніж його середина, то язики полум'я повинні залишатись під днищем посуду. Язики полум'я, що виходять за межі його днища, акумулюють зайве тепло і можуть пошкодити ручки посуду та підвищують небезпеку займання. Відрегулюйте полум'я таким чином, щоб воно не виходило за межі посуду.
Пристрої безпеки Термоелектрична система безпеки «Газ-контроль» Ваша варильна панель оснащена термоелектричною системою безпеки «Газ-контроль». Якщо полум'я згасне, наприклад внаслідок википання страви або протягу, подачу газу буде перекрито. Таким чином витік газу буде неможливий. Після повороту ручки в положення конфорка знову готова до роботи.
Чищення та догляд Небезпека опіків гарячими поверхнями. Після завершення процесу приготування поверхні, підставка та пальник залишаються гарячими. Перш ніж очищувати варильну панель, дайте їй охолонути. Пошкодження через потрапляння вологи. За умови використання пароочищувачів пара може потрапити на струмопровідні деталі та спричинити коротке замикання. У жодному разі не використовуйте для чищення варильної панелі пароочищувачі. Перед кожним очищенням дайте модулю SmartLine охолонути.
Чищення та догляд Склокерамічні поверхні Пошкодження гострими предметами. Ущільнювальна стрічка між модулем SmartLine і стільницею може пошкодитися. Не використовуйте для чищення гострі предмети. Чищення м'яким миючим засобом не очищає від усіх залишків і забруднень. Через нього виникне невидима плівка, яка призводить до зміни кольору склокераміки. Ці зміни кольору не можна усунути. Регулярно очищуйте поверхні зі склокераміки спеціальним засобом.
Чищення та догляд Ручки конфорок Решітки Очищуйте ручки губчатою серветкою, незначною кількістю миючого засобу та теплою водою. Дуже пригорілі забруднення спочатку замочіть. Зніміть решітки. Витріть ручки насухо м'яким рушником. 28 Очищуйте решітку в посудомийній машині або губчатою серветкою, незначною кількістю миючого засобу і теплою водою. Сильні присохлі забруднення замочіть. Ретельно висушіть решітку сухим рушником.
Чищення та догляд Пальники У жодному разі не очищуйте деталі пальника в посудомийній машині. Поверхня кришки пальника з часом стає матовою. Це природне явище, а не дефект матеріалу. Зніміть усі знімні частини пальника й очистьте їх вручну губчатою серветкою, незначною кількістю миючого засобу та теплою водою. Очистьте всі отвори виходу полум’я від забруднень. Вибухонебезпечно. Закриті отвори виходу полум’я можуть спричинити накопичення та вибухання невигорілого газу в нижній області.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх. Проблема Причина і усунення При першому введенні В газопроводі є повітря. в експлуатацію або Повторіть запалювання за потреби кілька разів.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Полум'я згасло під час Деталі пальника зібрані неправильно. роботи. Правильно складіть деталі пальника. Не функціонує пристрій електрозапалювання пальника. Спрацював запобіжник на електрощитку. Зверніться до спеціаліста-електрика або в сервісну службу. Між запалювальним електродом і кришкою пальника потрапили залишки їжі. Термоелемент забруднений. Видаліть забруднення, враховуючи вказівки в розділі «Чищення та догляд».
Додаткові аксесуари Компанія Miele пропонує широкий асортимент аксесуарів, що підходять до придбаних приладів, а також засоби для їхнього догляду й чищення. Засіб для чищення склокераміки та нержавіючої сталі 250 мл Ці продукти можна легко замовити в інтернет-магазині Miele. Також ці засоби можна придбати в сервісній службі (див. у кінці інструкції з експлуатації) та фірмових магазинах Miele. Видаляє сильні забруднення, вапняні плями, залишки алюмінієвої фольги.
Сервісна служба Куди звертатись у разі виникнення несправностей У разі виникнення несправностей, які не вдається усунути самостійно, зверніться, наприклад, до постачальника Miele або в сервісну службу Miele. Прийом у сервісній службі Miele можна узгодити за допомогою Інтернету за адресою www.miele.com/service. Номер телефону сервісної служби Miele можна знайти в кінці цього документа. Для обслуговування сервісній службі потрібні відомості про модель і серійний номер (модель/серійний номер).
*INSTALLATION* Установлення Заходи безпеки під час вбудовування Пошкодження через падіння предметів. Модуль SmartLine може пошкодитися під час монтажу верхніх шафок або витяжки. Для уникнення пошкоджень модуля SmartLine, монтуйте його лише після монтажу верхньої навісної шафи та витяжки. Для установки панелі конфорок приміщення повинно відповідати відповідним нормам і приписам Вашої країни.
*INSTALLATION* Установлення Безпечні відстані Безпечні відстані над модулем SmartLine Дотримуйтеся зазначеної виробником безпечної відстані між модулем SmartLine і розташованою зверху витяжкою. Якщо над модулем SmartLine встановлюються навісні полиці з легкозаймистих матеріалів, дотримуйтеся безпечної відстані щонайменше 760 мм. Якщо під витяжкою вбудовується кілька модулів SmartLine, для яких потрібно дотримуватися різних безпечних відстаней, обирайте найбільшу з них.
*INSTALLATION* Установлення Безпечна відстань позаду / з боків приладу Бажано, щоб справа та зліва від модуля SmartLine було достатньо вільного простору. Відстань до стіни або високої шафи позаду модуля SmartLine має відповідати заданому мінімальному значенню . Не дозволено Шафи або стіни з боків модуля SmartLine (справа або зліва) мають розташовуватися на мінімальній відстані , , що не має перевищувати з кожного боку 300 мм. Мінімальна відстань позаду від вирізу до заднього канту стільниці: 50 мм.
*INSTALLATION* Установлення Безпечна відстань до облицювання ніші Якщо ніша облицьована, зберігайте мінімальну відстань між вирізом у стільниці та облицюванням, щоб під дією високих температур матеріали не змінились і не пошкодились. Якщо облицювання виконано з горючого матеріалу (наприклад, дерева), мінімальна відстань між вирізом у стільниці й облицюванням ніші має становити 50 мм.
*INSTALLATION* Установлення Встановлення на стільницю Облицьовані плиткою стільниці Вказівки щодо вбудовування – встановлення на стільницю Ущільнення між модулем SmartLine і стільницею Місця стику і заштрихована зона під краєм поверхні модуля SmartLine мають бути гладкими та пласкими, щоб він лежав рівно, і ущільнення під краєм верхньої частини приладу забезпечувало достатню герметизацію зі стільницею.
*INSTALLATION* Установлення Монтаж кількох модулів SmartLine Проміжки між окремими модулями SmartLine заповнюються термостійким (мін. 160 °C) силіконовим герметиком. Якщо потрібно виконати встановлення врівень, проміжки між окремими модулями SmartLine і стільницею додатково заповнюють термостійким (мін. 160 °C) силіконовим герметиком. Після монтажу до модулів SmartLine має бути вільний доступ знизу з метою обслуговування.
*INSTALLATION* Установлення Виріз стільниці – встановлення на стільницю Вказівки щодо розрахунку розмірів вирізу Модуль налягає на стільницю на 10 мм. При монтажі кількох модулів дотримуйтеся відстані 2 мм між ними. Розрахунок величини B 1 модуль = ширина модуля мінус 10 мм справа, мінус 10 мм зліва Кілька модулів = загальна ширина модулів плюс 2 мм відступу між ними, мінус 10 мм справа, мінус 10 мм зліва. Далі наведено кілька прикладів.
*INSTALLATION* Установлення Вбудовування з настільною витяжкою Приклади комбінування Кількість x ширина [мм] Розмір B [мм] Варильні модулі Настільна витяжка 1 x 378 1 x 120 480 +1 2 x 378 1 x 120 860 +1 1 x 378 1 x 620 2 x 120 1224 3 x 378 2 x 120 1362 2 x 378 1 x 620 2 x 120 1604 4 x 378 2 x 120 1742 1 x 620 2 x 120 844 +1 +1 +1 +1 +1 41
*INSTALLATION* Установлення Вбудовування без настільної витяжки Приклади комбінування Кількість x ширина [мм] Варильні модулі 42 Розмір B [мм] 1 x 378 358 +1 2 x 378 738 +1 1 x 378 1 x 620 980 +1 3 x 378 1118 2 x 378 1 x 620 1360 4 x 378 1498 +1 +1 +1
*INSTALLATION* Установлення Проміжні планки – встановлення на стільницю При монтажі кількох модулів SmartLine між ними слід використовувати проміжні планки. Наявні на планках затискачі використовують лише для встановлення модуля CSDA 700x FL.
*INSTALLATION* Установлення Монтажні розміри – установлення на стільницю Всі розміри подаються у мм.
*INSTALLATION* Установлення Монтаж – встановлення на стільницю Стільниця з дерева Підготовка стільниці Зробіть виріз у стільниці. При цьому дотримуйтеся безпечних відстаней (див. розділ «Встановлення», підрозділ «Безпечні відстані»). Герметизуйте поверхні зрізів у дерев’яній стільниці спеціальним лаком, силіконом або рідкою смолою, щоб запобігти розбуханню від вологи. Матеріал для ущільнення має бути жаростійким. Стежте за тим, щоб ці засоби не потрапили на робочу поверхню стільниці.
*INSTALLATION* Установлення Монтаж модуля SmartLine Наклейте ущільнювальну стрічку з комплекту постачання під краєм модуля SmartLine. Не наклеюйте ущільнювальну стрічку з натягом. Виведіть електричний кабель вниз через виріз у стільниці. Покладіть модуль SmartLine у виріз стільниці. Стежте, щоб ущільнення прилягало до стільниці. Це потрібно, щоб забезпечити достатню герметизацію.
*INSTALLATION* Установлення Встановлення врівень Вказівки щодо вбудовування – встановлення врівень Стільниця з натурального каменю Модуль SmartLine встановлюється безпосередньо у виріз. Масив дерева, облицювання плиткою або склом Встановлення врівень можлива лише в природному камені (граніт, мармур), масиві дерева та облицьованих плиткою поверхнях. Якщо стільницю виконано з інших матеріалів, запитайте у виробника, чи можливий такий спосіб монтажу.
*INSTALLATION* Установлення Монтаж кількох модулів SmartLine Проміжки між окремими модулями SmartLine заповнюються термостійким (мін. 160 °C) силіконовим герметиком. Якщо потрібно виконати встановлення врівень, проміжки між окремими модулями SmartLine і стільницею додатково заповнюють термостійким (мін. 160 °C) силіконовим герметиком. Після монтажу до модулів SmartLine має бути вільний доступ знизу з метою обслуговування.
*INSTALLATION* Установлення Виріз стільниці – встановлення врівень Стільниця з натурального каменю Стільниця з дерева * 7+0,5 мм для CS 7611 FL Вказівки щодо розрахунку розмірів вирізу Модуль налягає на стільницю на 10 мм. При монтажі кількох модулів дотримуйтеся відстані 2 мм між ними. Розрахунок величини A 1 модуль = ширина модуля плюс 2 мм справа, плюс 2 мм зліва.
*INSTALLATION* Установлення Вбудовування з настільною витяжкою Приклади комбінування 50 Кількість x ширина [мм] Розмір A [мм] Розмір B [мм] Варильні модулі Настільна витяжка 1 x 378 1 x 120 504 +1 480 +1 2 x 378 1 x 120 884 +1 860 +1 1 x 378 1 x 620 2 x 120 1248 3 x 378 2 x 120 1386 2 x 378 1 x 620 2 x 120 1628 4 x 378 2 x 120 1766 1 x 620 2 x 120 868 +1 1224 +1 1362 +1 1604 +1 1742 +1 +1 +1 +1 +1 844 +1
*INSTALLATION* Установлення Вбудовування без настільної витяжки Приклади комбінування Кількість x ширина [мм] Розмір A [мм] Розмір B [мм] Варильні модулі 1 x 378 382 +1 358 +1 2 x 378 762 +1 738 +1 1 x 378 1 x 620 1004 +1 980 +1 3 x 378 1142 +1 1118 2 x 378 1 x 620 1384 +1 1360 4 x 378 1522 +1 1498 +1 +1 +1 51
*INSTALLATION* Установлення Проміжні планки – встановлення врівень При монтажі кількох модулів SmartLine між ними слід використовувати проміжні планки. Наявні на планках затискачі використовують лише для встановлення модуля CSDA 700x FL.
*INSTALLATION* Установлення Монтажні розміри – установлення врівень Всі розміри подаються у мм. a Передня сторона b Коробка виводів із мережевим кабелем, L = 2000 мм c Східчасте фрезерування (детальний рисунок див. у розділі «Встановлення», пункт «Виріз робочої поверхні – встановлення врівень») d Дерев’яна планка 12 мм (не входить у комплект постачання, детальний рисунок див.
*INSTALLATION* Установлення Монтаж – встановлення врівень Стільниця з дерева Підготовка стільниці Зробіть виріз у стільниці. При цьому дотримуйтеся безпечних відстаней (див. розділ «Встановлення», підрозділ «Безпечні відстані»). Герметизуйте поверхні зрізів у дерев’яній стільниці спеціальним лаком, силіконом або рідкою смолою, щоб запобігти розбуханню від вологи. Матеріал для ущільнення має бути жаростійким. Стежте за тим, щоб ці засоби не потрапили на робочу поверхню стільниці.
*INSTALLATION* Установлення Монтаж модуля SmartLine Перевірка роботи Наклейте ущільнювальну стрічку з комплекту постачання під краєм модуля SmartLine. Не наклеюйте ущільнювальну стрічку з натягом. Після вбудовування перевірте функціональність пальників, включивши всі конфорки. Виведіть електричний кабель вниз через виріз у стільниці. Покладіть модуль SmartLine у виріз стільниці. Стежте, щоб ущільнення прилягало до стільниці. Це потрібно, щоб забезпечити достатню герметизацію.
*INSTALLATION* Установлення Підключення газопостачання Небезпека вибуху через неналежне підключення до газопостачання. Якщо підключення до газопроводу виконано неналежним чином, можливий витік газу. Підключення до газу повинен виконувати лише кваліфікований спеціаліст із газопостачання. Він несе відповідальність за безаварійну роботу приладу. Небезпека вибуху через неналежне підключення до газопостачання. Якщо підключення до іншого типу газу виконано неналежним чином, можливий його витік.
*INSTALLATION* Установлення Налаштуйте варильну панель відповідно до значення газового числа. Перевірте на щільність усі газопровідні з'єднання. Використання коліна на 90° Варильна панель залежно від виконання для певної країни може бути розрахована на експлуатацію із природним або зрідженим газом (див. наклейку на приладі). Для переходу на інший тип газу, що постачається в певній країні, необхідний відповідний набір форсунок.
*INSTALLATION* Установлення Підключення електроживлення Загальна потужність Радимо підключати модуль SmartLine до електромережі через розетку. Це полегшує роботу сервісної служби. Після вбудовування модуля SmartLine розетка має бути легко доступною. Параметри підключення Небезпека одержання травми. Некваліфікований монтаж та техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози, за яку Miele не може нести відповідальність.
*INSTALLATION* Установлення Вимкнення електроживлення Заміна кабелю підключення Ураження електричним стру- Небезпека ураження електрич- мом. Під час ремонтну й обслуговування випадкове підключення до електромережі може призвести до ураження струмом. Переконайтеся, що живлення приладу випадково не ввімкнеться. ним струмом. Неналежне підключення до електромережі може призвести до ураження електричним струмом. Лише кваліфікований електрик може підключати панель конфорок до електромережі.
Потужність пальника Номінальна потужність Пальники Вид газу Максимальна потужність Мінімальна потужність кВт г/год кВт Природний газ H 1,7 – 0,3 Рідкий газ 1,7 124 0,25 Пальник підвищеної потужності Природний газ H 2,7 – 0,5 Рідкий газ 2,6 189 0,6 Усього Природний газ H 4,4 – – Рідкий газ 4,3 313 – Стандартний пальник 60
*INSTALLATION* Перехід на інший тип газу Небезпека вибуху через неналежне підключення до газопостачання. Якщо підключення до іншого типу газу виконано неналежним чином, можливий його витік. Перехід на інший тип газу повинен виконувати лише кваліфікований спеціаліст із газопостачання. Він несе відповідальність за безаварійну роботу приладу. Таблиця форсунок Маркування на форсунках означає діаметр їх отворів, виражений в ¹/ ₁₀₀ мм.
*INSTALLATION* Перехід на інший тип газу Заміна форсунок Заміна форсунок малої потужності Від'єднайте панель конфорок від електропостачання і перекрийте подачу газу. Зніміть деталі пальника. При перестановці на інший вид газу потрібно замінити головну і форсунку малої витрат. Послабте його кріпильні гвинти. Витягніть ручки вгору. Послабте фіксувальну гайку знизу. Обережно зніміть нижню частину. Зміна головних форсунок a b Зніміть решітку, кришку пальника і головку пальника .
*INSTALLATION* Перехід на інший тип газу Перевірка роботи Перевірте на щільність всі газопровідні деталі. Знову складіть прилад. Перевірте функціональність пальників, включивши всі конфорки. - На малій потужності полум'я не повинно гаснути, також в тому випадку, якщо перемикач швидко переключити з великої на малу потужність. - На великій потужності в полум`ї чітко видно середину. Наклейте на стару наклейку із вказівкою про вид газу нову наклейку, що додається до форсунок.
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка CS 7102 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
М. П. (підпис) (рік, місяць, число) (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) Дата продажу (найменування підприємства, організації, юридична дреса) (підпис Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Заповнює продавець (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) М. П.
Зворотний бік відривного талона Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Зворотний бік відривного талона Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Причина ремонту: юридична адреса) Причина ремонту: Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: юридична адреса) Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: Підпи
Інформація щодо побутових газових варильних панелей згідно з постановою (ЄС) № 66/2014 MIELE Модель/маркування приладу CS 7102 Кількість газових пальників 2 Енергоефективність кожного газового пальника (EEгазовий пальник) 1. = 60,0 2.
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Виготовлено на заводі: Імперіал-Верке оХГ, Мілє-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Німеччина Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
CS 7102 uk-UA M.-Nr.