Gebrauchs- und Montageanweisung Einbau-Kaffeevollautomat CVA 2650 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. D M.-Nr.
Inhalt Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Erste Schritte zur Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhalt Espresso, Kaffee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Espresso, Kaffee für eigenes Benutzerprofil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Cappuccino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Aufgeschäumte Milch direkt in die Tasse fließen lassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Milch im Milchschaumbereiter (Cappuccinatore) aufschäumen. .
Gerätebeschreibung Außenansicht a linkes Display b linker Drehknopf c rechter Drehknopf d rechtes Display e oberer Türgriff für tieferen Einbau (Tischplattenhöhe) f unterer Türgriff für Hocheinbau g Abtropfplatte aus Kunststoff h Abtropfblech aus Metall i Auslaufdüse j Einstellmulde für Cappuccinatore (Milchschaumbereiter) k Ventil für Dampf und heißes Wasser 4
Gerätebeschreibung Innenansicht l Hauptschalter m Kapselplatte (beim Entkalken gegen Entkalkungstrichter auszutauschen) n Brüheinheit o Kapselmagazin p Magazinschlitten q Wassertank r Abtropfschale mit Gitter s Restebehälter Espresso-Lexikon Bitte beachten Sie am Ende der Gebrauchsanweisung das kleine EspressoLexikon, das Ihnen den Einstieg in das Thema Kaffee und Espresso erleichtern soll.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Dadurch schützen Sie sich und verhindern Schäden am Gerät.
Sicherheitshinweise und Warnungen Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) dürfen nur von Fachbetrieben / Fachleuten durchgeführt werden, wenn sie die Voraussetzungen für den sicherheitsgerechten Gebrauch dieses Gerätes sicherstellen. Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur qualifizierte Fachleute durchführen.
Sicherheitshinweise und Warnungen In das Kapselmagazin niemals etwas anderes als Nespresso-Kaffeekapseln einsetzen. Das Gerät wird beschädigt! Die Kaffeekapseln dürfen nicht beschädigt, abgebrochen oder verbeult sein! Sie verklemmen sonst im Gerät und das Gerät kann beschädigt werden! Halten Sie niemals eine Tasse mit brennendem Alkohol-Kaffeegemisch unter die Auslaufdüse des Kaffeevollautomaten.
Funktionsbeschreibung In das Kapselmagazin können insgesamt 20 Kaffeekapseln gefüllt werden. Diese 20 Kaffeekapseln werden auf insgesamt 5 Kammern verteilt, so dass das Kapselmagazin mit 5 verschiedenen Kaffeesorten gefüllt werden kann! Diese 5 verschiedenen Sorten werden einprogrammiert, so dass im Display die gewünschte Sorte angewählt werden kann! Das heiße Wasser eignet sich hervorragend zum Vorwärmen der Tassen.
Erste Schritte zur Bedienung Bedienlogik Bevor Sie das Gerät bedienen, sollten Sie sich mit dem Gerät ein wenig vertraut machen, um es nachher so bedienen zu können, wie Sie es möchten und um alle Funktionen richtig nutzen zu können! Linker Drehknopf Sie können den Drehknopf drücken, aber auch drehen. Mit Drücken – schalten Sie das Gerät ein und aus. Mit Drehen – wählen Sie einen gewünschten Programmpunkt oder eine Einstellung aus.
Erste Schritte zur Bedienung Linkes Display COSI K1 2 3 4 5 L o n G k C Im linken Display finden Sie grundsätzliche Dinge, wie – die Getränkeauswahl: Bis zu 5 verschiedene Kaffeesorten K, Dampf L und heißes Wasser o, – das (Benutzer-)Profil n für bis zu 4 verschiedene Benutzer, – die wichtigen Pflegeprogramme: Spülen G und Entkalken k, und – die Auswahl: Einstellungen C.
Erste Schritte zur Bedienung Erste Inbetriebnahme Das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme richtig aufstellen und anschließen (siehe "Elektroanschluss" und "Einbauanweisung"). Wird das Gerät das erste Mal eingeschaltet, erscheint auf dem rechten Display ein Willkommensbildschirm und andere Meldungen, als bei jedem weiteren Einschalten. Der Willkommensbildschirm erscheint so lange beim Einschalten, bis 5 Getränke (Dampfbezug zählt dazu) zubereitet wurden.
Erste Schritte zur Bedienung Gehen Sie dann weiter nach der Gebrauchsanweisung vor, um Ihr Gerät individuell einzurichten und richtig kennen zu lernen. Bitte nehmen Sie sich diese Zeit, denn Sie werden viel mehr Freude an Ihrem Gerät haben, wenn Sie es genau kennen! Gerät ausschalten Möchten Sie das Gerät ausschalten, ^ drücken Sie auf den linken Drehknopf so lange, bis die Displays dunkel sind (ca. 2 Sekunden). Ist die Spülautomatik eingeschaltet, werden beim Ausschalten zunächst beide Displays dunkel.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten Das Gerät lässt sich mit einfachen Schritten so einrichten, dass es optimal auf Ihre Wünsche eingestellt ist.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten Sprache wählen Damit in den Displays alle Texte in Ihrer Landessprache erscheinen, können Sie vor der ersten Benutzung die entsprechende Sprache auswählen. EINSTELLUNGEN F K 1 2 3 4 5 L o n G k C ^ Drehen Sie den linken Drehknopf bis zum Menüpunkt "Einstellungen". SPRACHE F Y K n I I J Z Im rechten Display ist zunächst die Sprache hell unterlegt. ^ Drücken Sie auf den rechten Drehknopf, um den Programmpunkt Sprache auszuwählen.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten Tageszeit einstellen EINSTELLUNGEN F K 1 2 3 4 5 L o n G k C ^ Drehen Sie den linken Drehknopf bis zum Menüpunkt "Einstellungen". SPRACHE F Y K n I I J Z Im rechten Display ist zunächst die Sprache hell unterlegt. ZEITEN F Y K n I I J Z ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf auf das Symbol Uhr, und drücken Sie auf den Drehknopf. TAGESZEIT Y o A ^ Drücken Sie erneut auf den rechten Drehknopf.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten ZEITEN Y o f r A Die Einstellung wird automatisch gespeichert, und das Display springt auf die vorhergehende, ergänzte Anzeige zurück! Abschalten nach einer vorgegebenen Zeit Damit das Gerät nicht unnötig Strom verbraucht, kann es sich automatisch ausschalten. Sie können das automatische Ausschalten über den Programmpunkt "Abschalten nach" einstellen. Es ist eine Eingabe von 20 Minuten bis zu 2 Stunden möglich.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten ABSCHALTEN NACH 02:00 ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf so lange, bis die Abschaltzeit eingestellt ist. ^ Drücken Sie auf den rechten Drehknopf.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie auf den rechten Drehknopf.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf auf "Abschalten um" (nur zu sehen, wenn am Gerät die Tageszeit eingestellt wurde), und drücken Sie auf den Drehknopf. ABSCHALTEN UM __:__ ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf, um die Stunden einzustellen, und drücken Sie auf den rechten Drehknopf. ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf, um die Minuten einzustellen, und drücken Sie auf den rechten Drehknopf.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf auf das Symbol für "Programmierung", und drücken Sie auf den Drehknopf. BELEUCHTUNG n IA M T U N A ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf auf den Menüpunkt, den Sie einstellen möchten: Beleuchtung n, Display-Kontrast U, Display-Helligkeit N. ^ Drücken Sie auf den rechten Drehknopf, um die Einstellungen vornehmen zu können. ^ Sie sehen einen Balken.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten Soll das Wasser nicht in die Abtropfschale laufen, stellen Sie vor der ersten Getränkezubereitung immer eine leere Tasse unter die Auslaufdüse. EINSTELLUNGEN F K 1 2 3 4 5 L o n G k C ^ Drehen Sie den linken Drehknopf bis zum Menüpunkt "Einstellungen". PROGRAMMIERUNG F Y K n I I J Z ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf auf das Symbol für "Programmierung", und drücken Sie auf den Drehknopf.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten ^ Drücken Sie erneut auf den rechten Drehknopf, um auf die Ausgangsdarstellung des Displays zu gelangen! PROGRAMMIERUNG F Y K n I I J Z Dampfsystem Das Gerät verfügt über zwei Heizsysteme. Dadurch können gleichzeitig Dampf zum Milchaufschäumen und Kaffee / Espresso zubereitet werden. Wird Dampf nur selten benötigt, kann das Dampfheizsystem ausgeschaltet werden. Dies spart Energie.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten DAMPFSYSTEM + ~ ein B ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf, um "ein" oder "aus" auszuwählen. Der Haken steht als Bestätigung dafür, was zur Zeit eingestellt ist. ^ Drücken Sie auf den rechten Drehknopf, um Ihre Einstellung zu speichern! Im Display erscheint die vorige Darstellung, das Symbol für "zurück A" ist angewählt.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten ^ Tauchen Sie den Teststreifen ca. 1 Sekunde ins Wasser, und schütteln Sie danach das Wasser vom Teststreifen. Nach etwa 1 Minute können Sie das Ergebnis ablesen. Bei einer Härte über 40 °d (deutscher Härte) muss das Gerät häufiger als aufgefordert entkalkt werden. Es verkalkt sonst zu schnell und wird beschädigt! Mit dem Programmpunkt "Wasserhärte" können Sie die Einstellung des Gerätes verändern.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten PROGRAMMIERUNG F Y K n I I J Z ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf auf das Symbol für "Programmierung", und drücken Sie auf den Drehknopf. WASSERHÄRTE n IA M T U N A ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf auf den Menüpunkt "Wasserhärte", und drücken Sie den rechten Drehknopf, um die Einstellung vornehmen zu können. WASSERHÄRTE sehr hart - 4 B ~ ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf, um den Wasserhärtebereich einzustellen.
Einstellungen: Gerät individuell einrichten Anzahl der zubereiteten Kaffees ablesen (INFO) Wählt man den Programmpunkt "Info" an, erscheint im Display zur Überprüfung die Anzahl der bisher zubereiteten Getränke (Espresso, Kaffee, doppelter Espresso / Kaffee). EINSTELLUNGEN F K 1 2 3 4 5 L o n G k C ^ Drehen Sie den linken Drehknopf bis zum Menüpunkt "Einstellungen". INFO F Y K n I I J Z ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf auf das Symbol für "Info", und drücken Sie auf den Drehknopf.
Verschiedene Kaffeesorten speichern Insgesamt gibt es 12 verschiedene Nespresso-Kaffeesorten für diesen Kaffeevollautomaten (manchmal auch zusätzliche Sondersorten). Sie unterscheiden sich in Säure und Fruchtigkeit zu Bitterkeit und Röstung. Dadurch unterscheiden sie sich auch in der Zubereitungszeit. Kaffeesorten zuordnen (Sortenzuordnung) Sie haben die Möglichkeit, den Kaffeevollautomaten mit fünf verschiedenen Sorten Kaffee (z. B. für fünf verschiedene Benutzer mit verschiedenen Vorlieben) zu bestücken.
Verschiedene Kaffeesorten speichern SORTE ARPEGGIO K 1 2 3 4 5 A ^ Drehen Sie den Drehknopf auf die gewünschte Kammer, und drücken Sie auf den Drehknopf. Andere Sorte zuordnen KAMMER 5 ~ ARPEGGIO B ^ Drehen Sie den Drehknopf auf eine andere Sorte, und drücken Sie auf den Drehknopf, um dieser Kammer die gewählte Sorte zuzuordnen.
Verschiedene Kaffeesorten speichern Wenn Sie sich verschrieben haben, drehen Sie den Drehknopf so weit, bis die Anzeige "löschen" erscheint. Drücken Sie auf den Drehknopf, und der letzte Buchstabe, den Sie eingegeben haben, wird gelöscht. Drehen Sie dann den Drehknopf links herum auf das Alphabet zurück und vervollständigen Sie Ihre Eingabe. Eingabe speichern KAMMER 5 + TEST... OK ~ ^ Wenn Sie mit Ihrer Eingabe fertig sind, drehen Sie den Drehknopf so weit, bis im Display "OK" erscheint.
Benutzerprofile einrichten Genießer-Name einstellen Wenn Sie das Gerät gemeinsam mit anderen nutzen und unterschiedliche Geschmacksempfindungen und Kaffeevorlieben haben, können Sie bis zu 4 individuelle Benutzer-Profile eingeben und denen später unterschiedliche Portionsgrößen zuordnen (siehe "Portionsgrößen einstellen".) EINSTELLUNGEN F K 1 2 3 4 5 L o n G k C ^ Drehen Sie den linken Drehknopf bis zum Menüpunkt "Einstellungen".
Benutzerprofile einrichten Wenn Sie sich verschrieben haben, drehen Sie den Drehknopf so weit, bis die Anzeige "löschen" erscheint. Drücken Sie auf den Drehknopf, und der letzte Buchstabe, den Sie eingegeben haben, wird gelöscht. Drehen Sie dann den Drehknopf links herum auf das Alphabet zurück und vervollständigen Sie Ihre Eingabe. Eingabe speichern GENIESSER TEST... + OK ~ ^ Wenn Sie mit Ihrer Eingabe fertig sind, drehen Sie den Drehknopf so weit, bis im Display "OK" erscheint.
Wasser und Kaffeekapseln einfüllen Bevor Sie den Wassertank und das Kapselmagazin füllen, reinigen Sie das Gerät gründlich (siehe "Reinigung und Pflege"). Wassertank füllen Für einen guten Espresso ist neben der Espressosorte auch eine gute Wasserqualität entscheidend. Leeren Sie deshalb täglich den Wassertank und füllen Sie frisches Wasser ein. Heißes Wasser oder andere Flüssigkeiten können das Gerät beschädigen. Füllen Sie täglich nur kaltes, sauberes Trinkwasser in den Wassertank.
Wasser und Kaffeekapseln einfüllen ^ Füllen Sie bis zur Markierung "Max." kaltes, sauberes Trinkwasser in den Wassertank. Ein Ventil an der Vorderseite des Wassertanks sorgt dafür, dass kein Wasser auslaufen kann. ^ Schieben Sie den Wassertank ganz nach hinten in das Gerät. Kapselmagazin füllen In das Kapselmagazin niemals etwas anderes als Nespresso-Kaffeekapseln einsetzen.
Wasser und Kaffeekapseln einfüllen ^ Füllen Sie die Kapseln richtig herum - silberner Boden nach unten - in die Kammern c des Kapselmagazins b. Sie können das Kapselmagazin zum Befüllen auch nach oben hin abnehmen! Achten Sie darauf, dass die einzelnen Kapseln im Kapselmagazin frei beweglich sind, so dass sie sich nicht verklemmen können! ^ Wenn Sie das Kapselmagazin herausgenommen haben, dann setzen Sie das Kapselmagazin auf den Magazinschlitten.
Getränke zubereiten Vor der täglichen Getränkezubereitung ist es sehr wichtig, die Zuleitungen durchzuspülen. Dies geschieht automatisch, wenn der Programmpunkt Spülautomatik auf "Ein" gestellt ist und das Gerät kalt ist. Nach dem Aufheizen läuft heißes Wasser aus der Auslaufdüse in die Abtropfschale. Wurde der Programmpunkt Spülautomatik auf "Aus" gestellt, verwenden Sie den Punkt "Spülen" im linken Display, um die Zuleitungen zu spülen (siehe "Reinigung und Pflege").
Getränke zubereiten Aus der Auslaufdüse läuft Wasser. Das Gerät gibt nun Geräusche von sich, da das Kapselmagazin ausgerichtet wird! Danach erscheint im rechten Display: ESPRESSO q r s t Vor der ersten Getränkezubereitung Leitungen mit Wasser füllen Das Gerät wurde, bevor es das Werk verließ, komplett leergepumpt.
Getränke zubereiten Tassen vorwärmen Espresso und alle anderen Getränke sollten immer auf warme Tassen treffen, da sich dann der Geschmack besser entfaltet und länger hält. Vor allem das Aroma von Espresso verträgt keinen Kälteschock. Je kleiner die Kaffeemenge bzw. der Espresso ist und je dickwandiger die Tasse ist, um so wichtiger ist das Vorwärmen der Tasse. ^ Stellen Sie die zu erwärmende Tasse unter das Ventil für heißes Wasser bzw. Dampf.
Getränke zubereiten COSI K1 2 3 4 5 L o n G k C ^ Drehen Sie den linken Drehknopf auf die gewünschte Kaffeesorte. ESPRESSO q r s t ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf auf die gewünschte Kaffee- oder Espressogröße, und drücken Sie auf den rechten Drehknopf. Aus der Auslaufdüse läuft das gewünschte Getränk! Bei der doppelten Größe werden zwei Portionen nacheinander zubereitet! Unterbrechen der Zubereitung ^ Drücken Sie auf den rechten Drehknopf. Die Zubereitung wird sofort unterbrochen.
Getränke zubereiten COSI K1 n 2 3 4 5 L o n G k C ^ Drehen Sie den linken Drehknopf auf die gewünschte Kaffeesorte. ESPRESSO q r s t ^ Drehen Sie den rechten Drehknopf auf die gewünschte Kaffee- oder Espressogröße, und drücken Sie auf den rechten Drehknopf. Aus der Auslaufdüse läuft das gewünschte Getränk! Unterbrechen der Zubereitung ^ Drücken Sie auf den rechten Drehknopf. Die Zubereitung wird sofort unterbrochen.
Getränke zubereiten ^ Wenn Sie am Ventil drehen, können Sie die Dampfzufuhr regulieren, so dass Sie wenig (1) oder viel (2) Schaum erhalten. Sie können die Milch gleich in eine Tasse schäumen lassen oder direkt im Kännchen den Milchschaum herstellen.
Getränke zubereiten Aufgeschäumte Milch direkt in die Tasse fließen lassen ^ Füllen Sie den Milchschaumbereiter a maximal bis zur oberen Markierung mit kalter Milch, setzen Sie den Deckel auf, und stellen Sie ihn in die Einstellmulde des Abtropfgitters. ^ Stellen Sie unter die Auslaufdüse die Cappuccinotasse b. ^ Drehen Sie den Milchhahn so, dass die aufgeschäumte Milch in die Tasse fließen kann. ^ Drehen Sie den linken Drehknopf auf die gewünschte Kaffeesorte.
Getränke zubereiten ^ Drücken Sie auf das Dampfventil a und "verbinden" Sie damit das Ventil mit dem Milchschaumbereiter b. Das Dampfventil muss in der unteren Stellung einrasten, nur so ist es wirklich mit dem Milchschaumbereiter verbunden! Die Milch wird durch den heißen Dampf aufgeschäumt und fließt in die Tasse. ^ Drehen Sie das Ventil des Milchschaumbereiters ganz nach rechts. Sobald die Milch gleichmäßig in die Tasse läuft, drehen Sie das Ventil nach links.
Getränke zubereiten Milch im Milchschaumbereiter (Cappuccinatore) aufschäumen ^ Füllen Sie den Milchschaumbereiter maximal bis zur unteren Markierung mit kalter Milch. ^ Drehen Sie den Milchhahn zur Seite, so dass der Milchschaumbereiter verschlossen ist. ^ Drehen Sie das Ventil am Deckel nach rechts, auf "viel" Schaum. ERHITZEN MIT DAMPF K 1 2 3 4 5 L o n G k C ^ Drehen Sie den linken Drehknopf auf den Menüpunkt "Erhitzen mit Dampf".
Getränke zubereiten Nach der Milchschaumzubereitung Wenn Sie vor einer gründlichen Reinigung den Milchschaumbereiter noch einmal verwenden möchten, weil z. B. noch Milch im Kännchen ist, können Sie den Deckel mit Hilfe des Gerätes durchspülen lassen. Dadurch werden Milchreste in den Zuleitungen des Deckels entfernt. Dieses Spülen ersetzt nicht die gründliche Reinigung in der Spülmaschine! SPÜLEN K 1 2 3 4 5 L o n G k C ^ Drehen Sie den linken Drehknopf auf "Spülen".
Getränke zubereiten Nach der Getränkezubereitung Bevor Sie das Gerät für längere Zeit ausschalten, sollten die Zuleitungen, das Brühsystem, die Auslaufdüse und das Dampfventil gereinigt werden. Wenn Sie die Spülautomatik abgeschaltet haben, weil Sie nicht möchten, dass das Gerät die Leitungen automatisch reinigt, müssen Sie die Leitungen manuell spülen. Stellen Sie dazu am besten ein Gefäß unter die Auslaufdüse und das Dampfventil.
Portionsgrößen einstellen Der Geschmack des Kaffeegetränkes hängt neben der Kaffeesorte auch stark von der Wassermenge ab. Nicht jede Espresso- oder Kaffeetasse hat die gleichen Maße. Um die gewünschte Wassermenge genau auf Ihren Geschmack und Ihre Tassen abzustimmen, können Sie die Füllmengen programmieren. Die Getränkebezeichnungen sind für folgende Getränke vorgesehen: Hinter der Bezeichnung Espresso verbirgt sich ein normal großer Espresso, der aus einer üblichen Espresso-Tasse getrunken wird.
Portionsgrößen einstellen Portionsgrößen für das Standardprofil Stellen Sie für die folgenden Schritte die entsprechenden Tassen bereit. ^ Stellen Sie die gewünschte Tassengröße unter die Auslaufdüse. COSI K1 2 3 4 5 L o n G k C ^ Drehen Sie den linken Drehknopf auf eine beliebige Kaffeesorte. KAFFEE q r s t ^ Wählen Sie mit dem rechten Drehknopf die Getränkegröße bzw. -art (Espresso oder Kaffee) aus, bei der Sie die Wassermenge einstellen möchten.
Portionsgrößen einstellen Portionsgrößen für unterschiedliche Benutzerprofile Sie können auch für die vier weiteren Benutzerprofile (zusätzlich zum Standardprofil) unterschiedliche Portionsgrößen einstellen. PROFIL K 1 2 3 4 5 L o n G k C ^ Drehen Sie den linken Drehknopf auf den Menüpunkt "Profil". GENIESSER TEST n -><- 1 2 3 4 ^ Wählen Sie mit dem rechten Drehknopf den Genießer-Namen aus, für den Sie die Portionsgrößen einstellen möchten, und drücken Sie auf den Drehknopf.
Verriegelung Damit Kinder nicht unbeobachtet das Gerät in Betrieb nehmen und sich verletzen können oder Unbefugte das Gerät benutzen, lässt sich das Gerät verriegeln. Verriegelung aktivieren VERRIEGELUNG W ^ Drehen Sie bei ausgeschaltetem Gerät den rechten Drehknopf, bis im Display "Verriegelung" steht, dann ^ drücken Sie sofort auf den rechten Drehknopf.
Reinigung und Pflege Lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Verbrennungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Dampf-Reinigungsgerät. Das Gerät wird sonst beschädigt. Verwenden Sie niemals sand-, soda-, säure- oder chloridhaltige Putzmittel! Diese greifen die Oberfläche an. Die regelmäßige Reinigung des Gerätes ist sehr wichtig, da Kaffeereste schnell schimmeln können.
Reinigung und Pflege Die Leitungen sind gespült. Sie können Getränke zubereiten oder das Gerät ausschalten. Wassertank Entleeren Sie den Wassertank täglich, und füllen Sie am besten immer erst kurz vor der Getränkezubereitung frisches, kaltes Trinkwasser ein. Restebehälter Reinigen Sie den Restebehälter täglich. Kaffeereste können Schimmel bilden. Im Restebehälter befindet sich meist auch etwas Wasser, das Restwasser aus dem Brüh- und Spülprozess ist.
Reinigung und Pflege Abtropfschale In der Abtropfschale befindet sich ein Sensor, der bewirkt, dass im Display eine Nachricht erscheint, wenn die Abtropfschale voll ist und entleert werden muss. Spätestens dann müssen Sie die Abtropfschale entleeren und reinigen. Um jedoch Geruchsbildung zu vermeiden, sollten Sie die Abtropfschale täglich reinigen. Nehmen Sie die Abtropfschale erst einige Zeit nach dem letzten Spülvorgang aus dem Gerät, da noch Wasser aus den Leitungen nachläuft! ^ Öffnen Sie die Gerätetür.
Reinigung und Pflege ^ Schließen Sie die Gerätetür. Abtropfplatte mit Abtropfblech ^ Nehmen Sie das Abtropfblech und die Abtropfplatte heraus und spülen Sie sie. Spülen Sie die Abtropfplatte aus Kunststoff nur von Hand! Kapselmagazin und Magazinschlitten ^ Ziehen Sie den Magazinschlitten a bis zum Anschlag heraus. ^ Nehmen Sie das Kapselmagazin b nach oben hin ab.
Reinigung und Pflege ^ Heben Sie den Magazinschlitten vorne etwas an (1) und ziehen Sie ihn ganz heraus (2). ^ Reinigen Sie Kapselmagazin und Magazinschlitten in der Spülmaschine oder von Hand mit einer heißen, milden Spülmittellösung, und trocknen Sie sie. ^ Reinigen Sie auch den Raum unter dem Magazinschlitten. Wichtig sind vor allem der Sensor, der zum Ablesen der richtigen Kapselkammer gebraucht wird, und die Vertiefung im Boden! Anschließend alles mit einem weichen Tuch trocknen.
Reinigung und Pflege Abdeckung des Kaffeeauslaufes ^ Öffnen Sie die Gerätetür. ^ Schieben Sie die Abdeckung in der Mitte der Gerätetür nach oben! ^ Reinigen Sie die Abdeckung in der Spülmaschine und reinigen Sie die Geräteinnentür mit einem milden Spülmittel. ^ Schieben Sie die Abdeckung wieder auf den Kaffeeauslauf.
Reinigung und Pflege ^ Drücken Sie auf die geriffelte Stelle a, und ziehen Sie die Kapselplatte b nach vorne heraus. ^ Nehmen Sie ein kleines Gefäß mit heißem Wasser und lösen Sie darin eine Reinigungstablette auf. ^ Stellen Sie die Kapselplatte ca. 1 Stunde in das Gefäß. ^ Wenn sie von Kaffeeresten gereinigt ist, spülen Sie sie gründlich ab und trocknen Sie sie. ^ Schieben Sie die Kapselplatte wieder ins Gerät.
Reinigung und Pflege ^ Setzen Sie die Gummihülse wieder auf die Spitze des Dampfventils. Achten Sie darauf, dass die Gummihülse fest auf der Spitze sitzt! ^ Drücken Sie das Dampfventil nach oben. Wenn das Dampfventil beim Schließen der Tür unten ist, kann es abbrechen! Milchschaumbereiter (Cappuccinatore) Den Milchschaumbereiter können Sie in viele Einzelteile zerlegen, damit Sie ihn auch richtig reinigen können.
Reinigung und Pflege ^ Setzen Sie den Deckel wie in den Abbildungen gezeigt wieder zusammen! Achten Sie darauf, dass der zusammengesetzte Deckel richtig herum auf dem Kännchen sitzt. Das Ventil gehört über den Griff des Milchschaumbereiters. Ist das nicht der Fall, funktioniert die Schaumzubereitung nicht wie gewünscht! Gerätefront ^ Reinigen Sie die Gerätefront mit einer heißen, milden Spülmittellösung mit einem feuchten Tuch. Anschließend alles mit einem weichen Tuch trocknen.
Reinigung und Pflege – scheuernde Reinigungsmittel, wie Scheuerpulver und Scheuermilch, – scheuernde Schwämme, wie z. B. Topfschwämme oder gebrauchte Schwämme, die noch Reste von Scheuermitteln enthalten. Achten Sie darauf, dass eventuelle Spritzer beim Entkalken sofort abgewischt werden! Beachten Sie zusätzlich die gesonderten Hinweise zu den beiden Gerätefronten aus Edelstahl und Aluminium, damit die Oberflächen nicht verkratzen oder sich verändern.
Reinigung und Pflege Geräte mit Aluminium-Front Aluminium ist ein lebendiges Material. Blickwinkel, Lichteinfall und Umfeld bestimmen die reflektierende Wirkung und damit die Optik des Gerätes. Die Aluminiumoberflächen und Bedienelemente können sich verfärben oder verändern, wenn Verschmutzungen länger einwirken. Entfernen Sie Verschmutzungen daher sofort. Die Gerätefront und Bedienelemente sind empfindlich gegen Kratzer und Schnitte.
Reinigung und Pflege ^ Drücken Sie auf den rechten Drehknopf. Das rechte Display wird dunkel, das Gerät fährt im Inneren den Kapselkäfig herunter, dann erscheint die Meldung: Kapselplatte entfernen und Kapselkäfig wechseln ^ Öffnen Sie die Gerätetür. ^ Ziehen Sie die Kapselplatte heraus. Fassen Sie nicht durch die Öffnungen in die Brüheinheit. Verletzungsgefahr! ^ Drücken Sie die Gummiverbindung von oben nach unten hin heraus.
Reinigung und Pflege ^ Drehen Sie den neuen Kapselkäfig fest in die Brüheinheit. Die Feder mit der Kugel muss so im Kapselkäfig stecken, dass die Kugel oben ist! ^ Setzen Sie die Gummiverbindung von unten her wieder ein (Verengung bzw. Trichter nach unten). ^ Setzen Sie die Kapselplatte ein, und schließen Sie die Gerätetür.
Entkalken des Gerätes Kalkrückstände müssen regelmäßig entfernt werden, damit das Gerät einwandfrei arbeiten kann. Zu Ihrer Unterstützung ist das Gerät mit einer Kontrollfunktion ausgerüstet. Wenn vor dem nächsten Entkalken noch 50 Portionen zubereitet werden können, zeigt das Gerät im rechten Display zum ersten Mal die Meldung: "50 Bezüge bis zum Entkalken". Diese Meldung erscheint ab jetzt nach jeder Zubereitung (Kaffee, Espresso, Dampf, Heißwasser).
Entkalken des Gerätes Entkalken durchführen ENTKALKEN K 1 2 3 4 5 L o n G k C ^ Drehen Sie den linken Knopf auf das Symbol "Entkalken". zum Starten bestätigen ^ Drücken Sie auf den rechten Drehknopf, um den Entkalkungsvorgang zu starten. Sie werden im rechten Display durch den Entkalkungsvorgang geführt. Bitte befolgen Sie die Aufforderungen, wie z. B. Abtropfschale entleeren, Wassertank füllen usw. Der Entkalkungsvorgang kann nicht abgebrochen werden, sobald der rechte Drehknopf gedrückt wurde.
Entkalken des Gerätes Stecken Sie an derselben Stelle den farbigen Entkalkungstrichter ein. Bis der Entkalkungsvorgang gestartet wird, vergehen mindestens ca. 5 Minuten. Diese Zeit wird benötigt, damit sich die Entkalkungstabletten vollständig im Wasser auflösen können.
Meldungen im rechten Display Das Gerät ist mit einer Sicherheitselektronik ausgerüstet, so dass "Störungen" im rechten Display gemeldet werden. Die meisten "Störungen" können Sie leicht selbst beheben. Meldung Ursache + Folge Abhilfe Kammer leer - Bitte auffüllen Die angewählte Kaffeekammer ist leer. Kammer mit Kaffeekapseln füllen. Bitte Frischwasser einfül- Dient beim Einschalten des Gerätes als len Erinnerung, frisches Wasser in den Wassertank zu füllen. Tageszeit einstellen.
Meldungen im rechten Display Meldung Ursache + Folge Abhilfe nicht bestückt Der ausgewählten KaffeekamSie haben eine Kaffeekammer ausgewählt, der noch kein (Kaffee)name zuge- mer eine Sorte zuordnen. ordnet wurde. Bezug bis zum Entkalken Das Gerät zählt die Getränkeportionen, bis es entkalkt werden muss. Sie können nur noch eine bestimmte Anzahl an Portionen entnehmen, danach blockiert das Gerät und muss erst entkalkt werden.
Was tun, wenn . . . ? Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei einigen "Störungen" des Gerätes erscheint eine entsprechende Meldung im rechten Display. Im Kapitel "Meldungen im rechten Display" finden Sie, wie Sie bei diesen Hinweisen reagieren müssen. Andere Störungen oder Dinge, die beim täglichen Betrieb mit dem Gerät auftauchen können, finden Sie in diesem Kapitel.
Was tun, wenn . . . ? . . . sich die Beleuchtung plötzlich ausschaltet? Wenn ca. 10 Minuten lang an dem Gerät nichts gemacht wurde, schaltet sich die Beleuchtung automatisch aus! . . . die Displays nicht zu lesen sind? Wenn das Gerät zu niedrig eingebaut wurde, kann man die Displays nicht mehr ablesen, da der Blickwinkel zu steil wird! ^ Versuchen Sie eine bessere Lesbarkeit durch Einstellung des Display-Kontrasts oder der -Helligkeit zu erreichen! . . .
Was tun, wenn . . . ? ^ Setzen Sie das Kapselmagazin in den Magazinschlitten, und schieben Sie den Magazinschlitten bis zum Anschlag in das Gerät. ^ Schließen Sie die Gerätetür. . . . aus dem Dampf- bzw. Heißwasserventil kein Wasser austritt? ^ Nehmen Sie den Wassertank heraus und setzen Sie ihn erneut ein! Wenn immer noch kein oder kaum Wasser aus dem Ventil kommt, dann ist das Dampfventil verstopft: ^ Öffnen Sie die Gerätetür. ^ Drücken Sie das Dampfventil nach unten, und ziehen Sie die Gummihülse ab.
Was tun, wenn . . . ? . . . das Dampfheizsystem ausgeschaltet ist und trotzdem eine gleichzeitige Zubereitung Espresso / Kaffee und Dampf möglich ist? So lange das Dampfheizsystem noch aufgeheizt ist, ist eine gleichzeitige Entnahme möglich. Sobald es sich nach dem Ausschalten abgekühlt hat, ist nur noch eine nachfolgende Zubereitung möglich. . . . der Dampf nach Gummi riecht? Der Gummigeruch bildet sich nur, so lange das Gerät neu ist. Es lässt mit der Zeit nach! . . .
Was tun, wenn . . . ? ^ Schalten Sie das Gerät durch den Hauptschalter aus und wieder ein. ^ Rauhen Sie die Kontakte etwas auf, z. B. mit Schmirgelpapier. ^ Sollte die Meldung immer noch erscheinen, rufen Sie den Kundendienst! . . . das Gerät beim Einschalten nicht spült, obwohl das Programm Spülen auf "ein" gestellt ist? Wenn das Gerät noch eine Temperatur von mindestens 60 °C hat, wird das Spülen nicht ausgelöst. . . .
Was tun, wenn . . . ? . . . der Kaffee dünner wird? ^ Überprüfen Sie, ob die Wassermenge pro Kaffee zu groß ist! ^ Sehen Sie nach, wie viel Kaffee bisher insgesamt aus dem Gerät entnommen wurde! Wenn die Wassermenge in Ordnung ist, und es sind bereits ca. 15.000 Kaffee aus dem Gerät getrunken worden, dann muss der Kapselkäfig in der Brüheinheit gewechselt werden (siehe "Reinigung und Pflege: Wartung durchführen"). . . . Wasser im Restebehälter ist? Das ist keine Störung.
Was tun, wenn . . . ? . . . die Fehlermeldung F 10 erscheint? Es wird kein Wasser gefördert. ^ Evtl. wurden die Wasserleitung vor der ersten Getränkezubereitung nicht mit Wasser gefüllt. Füllen Sie die Wasserleitungen, wie im Kapitel "Getränke zubereiten: Leitungen mit Wasser füllen" beschrieben. ^ Oder der Wassertank steht nicht richtig im Gerät.
Was tun, wenn . . . ? ^ Stecken Sie in den Schlitz unterhalb des Magazinschlittens rechts einen Löffelstiel herein, und schieben Sie diesen dann vorsichtig nach links. ^ Ziehen Sie den Magazinschlitten heraus, und entfernen Sie die Kaffeekapsel aus dem Kapselkäfig, da sie vermutlich beschädigt oder verbeult ist, damit sie sich nicht erneut verklemmt. ^ Reinigen Sie auch den Raum unter dem Magazinschlitten.
Was tun, wenn . . . ? Drücken Sie auf den Hauptschalter links oben im Gerät, um das Gerät stromlos zu machen! Es ist für die weiteren Schritte sehr wichtig - Verletzungsgefahr! ^ Nehmen Sie den Magazinschlitten und die Kapselplatte aus dem Gerät. ^ Rechts neben dem Einschub für die Kapselplatte befindet sich eine Öffnung. Sehen Sie nach, ob sich dort eine Kaffeekapsel verklemmt hat. Es könnte sich auch eine Kapsel weiter oben in der Brüheinheit verklemmt haben.
Was tun, wenn . . . ? . . .
Kundendienst Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt werden können, benachrichtigen Sie – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst. D A 0800 – 22 44 666 050 800 300* (*österreichweit zum Ortstarif) L (00352) 4 97 11-20 (00352) 4 97 11-22 Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild, das sich im Innenraum des Gerätes befindet.
Elektroanschluss Das Gerät ist mit Kabel und Stecker anschlussfertig für Wechselstrom 50 Hz, 220 - 240 V ausgerüstet. Die Absicherung muss mit mindestens 10 A erfolgen. Der Anschluss darf nur an eine ordnungsgemäß angelegte Schutzkontakt-Steckdose erfolgen. Die Elektroanlage muss nach VDE 0100 ausgeführt sein. Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE in seiner Leitlinie DIN VDE 011 Teil 739, dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA (DIN VDE 0664) vorzuschalten.
Einbauanweisung Einbau- und Kombinationsmöglichkeiten Das Gerät eignet sich für den Einbau in einen Hochschrank, einen Oberschrank, 82
Einbauanweisung in ein Unterbaugehäuse CVUG 50 (als Zubehör erhältlich), der unter Hängeschränken befestigt werden kann, und einen Aufsatzschrank. Außerdem lässt sich das Gerät als Standgerät umrüsten, und zwar mit dem als Zubehör erhältlichen Standgehäuse CVSG 50.
Einbauanweisung Einbau Vor dem Einbau unbedingt die Netzanschlussdose spannungslos machen. Das gilt ebenfalls für einen eventuellen Ausbau! Das Gerät darf nur im eingebauten Zustand betrieben werden. Für den Einbau benötigen Sie zwei Inbusschlüssel in den Größen 3 und 5. ^ Schieben Sie das Gerät bis zum Anschlag in die Einbaunische. Nur beim Einbau in einen Hochschrank: ^ Beurteilen Sie, ob das Gerät in der Höhe mittig und gerade in der Einbaunische steht.
Einbauanweisung Bei 19 mm Seitenwänden: ^ Wenn Sie einen Schrank mit 19 mm dicken Seitenwänden haben, müssen Sie Innen vier Löcher für die Befestigung des Gerätes vorbohren. Um die Bohrlöcher zu markieren – das Gerät in der Nische gerade ausrichten, und die seitlichen Inbusschrauben etwas eindrehen und direkt wieder zurückdrehen. – Das Gerät aus der Nische nehmen und an den Stellen, an denen sich die Schrauben in die Möbelwand gedrückt haben, ca. 2 mm tiefe Löcher bohren (ø4,5 mm).
Kleines Espresso-Lexikon Caffè verlangen die Italiener, wenn sie einen ganz normalen Espresso wünschen. Der vollständige Name lautet eigentlich caffè espresso. Er setzt Akzente nach dem Essen und während des Tages. Caffè americano ist ein dünner Espresso mit viel Wasser, der dem deutschen Kaffee sehr ähnlich ist. Caffè corretto, dahinter verbirgt sich ein Espresso mit einem Schuss hochprozentigem - je nach Geschmack entweder Grappa, Weinbrand oder Likör.
Kleines Espresso-Lexikon Espresso corto nennt man einen "kurzen", etwas stärkeren Espresso. Espresso doppio ist ganz einfach die doppelte Menge von einem normalen Espresso. Espresso lungo ist die verlängerte, weniger konzentrierte Variante, serviert in einer normalen Kaffeetasse. Espresso ristretto ist ein doppelter konzentrierter, kräftiger und sehr herber Espresso. Kaffee lagert man am besten luftdicht verpackt im Kühlschrank, damit sich das Aroma länger hält.
Änderungen vorbehalten / 0306 CVA 2650 M.-Nr.