Mode d'emploi et instructions de montage Machine à café encastrable Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endomma‐ ger votre matériel. fr – FR M.-Nr.
Emballages de transport Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec‐ tionnons en fonction de critères écolo‐ giques permettant d'en faciliter le recy‐ clage. Les appareils électriques et électroni‐ ques dont on se débarrasse contien‐ nent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils.
Table des matières Emballages de transport ...................................................................................... 2 Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 6 Description de l'appareil .................................................................................... 16 Eléments de commande et d'affichage ............................................................. 18 Accessoires ...................................................
Table des matières Profils .................................................................................................................... 40 Ouvrir un profil ....................................................................................................... 40 Créer un profil ................................................................................................... 40 Sélectionner un profil ........................................................................................
Table des matières Rincer l'appareil ..................................................................................................... 65 Rincer le conduit de lait ......................................................................................... 65 Nettoyer le conduit de lait...................................................................................... 66 Dégraisser l'unité de percolation ........................................................................... 68 Détartrer l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Cette machine à café répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels. Veuillez lire cette notice avec attention avant de mettre votre ap‐ pareil en marche. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cette machine à café est destinée à être utilisée dans le cadre do‐ mestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique, notamment dans les situations suivantes : – magasins, bureaux et autres environnements de travail sembla‐ bles, – exploitations agricoles et – clients des hôtels, pensions, gîtes ou tout autre type de logement de vacances. Cette machine à café ne convient pas à une utilisation en exté‐ rieur.
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! La peau des enfants est plus sensible à la chaleur que celle des adultes ! Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la ma‐ chine à café ou de se placer sous les buses de distribution. Installez la machine à café hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à installer et à réparer les appareils électriques. Tout dommage de la machine à café peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommage visible avant de l'encastrer.
Consignes de sécurité et mises en garde N'utilisez la machine à café que si la température ambiante se si‐ tue entre + 10 °C et + 38 °C. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air et ne les obstruez pas, car une bonne ventilation n'est ainsi plus garantie. L'eau de condensation peut endommager la machine à café ou le meuble d'encastrement. Vérifiez que l'entrée et l'évacuation d'air de la machine à café fonctionnent correctement.
Consignes de sécurité et mises en garde – la prise de l'appareil est débranchée. Tirez sur la fiche et non sur le câble d'alimentation. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la machine à café par un SAV non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐ rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risques de brûlures au niveau des buses de distribution ! Les boissons préparées ainsi que la vapeur sont brûlantes ! Attention : – Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud / de la vapeur sortent de l'appareil. – Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la ma‐ chine à café. – Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur.
Consignes de sécurité et mises en garde N'utilisez jamais de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de ca‐ fé vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité ré‐ siduelle. Le degré de mouture de la machine à café peut déjà être endommagé lors de la première mouture. Le sucre endommage la machine à café. Ne versez jamais de su‐ cre, de caramel, de grains de café enrobés ou de liquides sucrés dans la machine à café.
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Arrêtez la machine à café avant de la nettoyer. Avant toute première utilisation, nettoyez soigneusement la ma‐ chine à café et le pot à lait (voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Nettoyez quotidiennement la machine à café et le pot à lait ( voir "nettoyage et entretien"). Nettoyez soigneusement et régulièrement les pièces par lesquelles passent le lait.
Consignes de sécurité et mises en garde Pour les appareils avec surfaces en acier inoxydable : Ne collez jamais ni post-it, scotch, ruban adhésif ou autres sub‐ stances collantes sur les surfaces en acier inoxydable, faute de quoi leur revêtement serait endommagé et perdrait sa fonction protectrice contre les salissures. Le revêtement des surfaces en acier inoxydable est susceptible de se rayer. Faites notamment attention aux aimants.
Description de l'appareil Vue extérieure a Touche Marche/Arrêt b Eléments de commande et d'affichage c Poignée d Distribution d'eau chaude e Plaque d'égouttage f Distribution centrale éclairée, réglable en hauteur g Pot à lait avec couvercle 16
Description de l'appareil Vue intérieure h Protection du compartiment à café moulu i Unité de percolation j Compartiment à café moulu k Levier de réglage du degré de mouture l Réservoir à grains m Réservoir à eau n Bac d'égouttage avec grille o Bac à marc p Collecteur de gouttes q Raccordement à la distribution centrale r Trappe de service 17
Eléments de commande et d'affichage a Touche Marche/Arrêt g Touche OK Confirmation des messages à l'écran Allumer et éteindre la machine à café et enregistrement des réglages b Touches boissons h Profils Préparation d'espresso , de ca‐ Enregistrement et gestion des profils fé , de cappuccino ou de Latte macchiato i Réglages Modification des réglages, affichage c Autres programmes des informations ou contrôle des ré‐ Autres boissons : café allongé, caffè glages actuellement actifs latte, lait
Accessoires Pour commander ces produits et d'au‐ tres accessoires, veuillez vous rendre sur notre site en ligne ou vous adresser à votre revendeur ou au service aprèsvente Miele.
Première mise en service Avant de mettre la machine à café en service, lisez la notice avec attention et familiarisez-vous avec l'appareil et la commande. Avant la première utilisation Installez la machine à café et bran‐ chez-la (voir chapitres "Branchement électrique" et "Encastrement"). Retirez les éventuels films de protec‐ tion. Nettoyez soigneusement la machine à café (voir chapitre "Nettoyage et entretien") avant de la remplir d'eau et de verser des grains de café dans la machine.
Première mise en service Affichage Dureté de l'eau Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : La dureté de l'eau indique la quantité de calcaire qui s'est dissoute dans l'eau. Plus la quantité de calcaire est importante, plus l'eau est dure. Plus l'eau est dure, plus l'appareil nécessite‐ ra des détartrages fréquents. – activé : la date et l'heure restent affi‐ chées lorsque vous mettez l'appareil hors tension.
Première mise en service Déterminer la dureté de l'eau Vous pouvez tester vous-même la dure‐ té de votre eau à l'aide de la bandelette de test fournie. La société d'approvi‐ sionnement en eau potable qui gère vo‐ tre secteur peut également vous indi‐ quer la dureté de l'eau locale. Plongez la bandelette pendant 1 se‐ conde dans l'eau. Secouez la bande‐ lette pour la débarrasser de l'eau. Vous pouvez consulter le résultat après env. 1 minute. Régler la dureté de l'eau Effleurez .
Principe de fonctionnement Pour utiliser la machine à café, il suffit d'effleurer les touches sensitives. Vous vous trouvez dans le menu des boissons lorsque l'écran indique : Miele Sélectionner une boisson Si vous souhaitez sélectionner une op‐ tion, effleurez les flèches jusqu'à ce que l'option souhaitée soit en sur‐ brillance. Pour valider la sélection, effleurez la touche OK. Quitter un niveau de sélection ou annuler une action Pour quitter le niveau de menu actuel, effleurez la touche .
Remplir le réservoir à eau Changez l’eau du réservoir tous les jours pour prévenir la proliféra‐ tion de germes. Ne versez que de l'eau potable fraî‐ che et propre dans le réservoir à eau. L'eau chaude, l'eau bouillante et tout autre liquide sont susceptibles d'en‐ dommager la machine à café. Ne versez jamais d'eau minérale dans le réservoir à eau, les minéraux contenus dans l'eau risquant d'en‐ tartrer et d'endommager votre appa‐ reil. Ouvrez la porte de l'appareil.
Remplir le réservoir à grains A chaque fois que vous souhaitez vous préparer un café ou un espresso, ver‐ sez les grains de café dans le réservoir à grains et votre machine à café vous prépare un café torréfié avec des grains fraîchement moulus. Vous avez aussi la possibilité de vous préparer un café avec du café moulu ou du café en poudre - (voir "Préparer un café avec du café moulu"). Conseil : Vous pouvez moudre le café vert à l'aide d'un moulin pour grains et noix.
Allumer et éteindre la machine à café Mise en marche Arrêt de l'appareil Au moment de la mise en marche, la machine à café commence par chauffer et rincer les conduits. Ces derniers sont donc propres et chauds avant la prépa‐ ration du café. Effleurez la touche Marche/Arrêt . Tant que la température de la machine à café ne passe pas sous les 60°C, le rinçage n'est pas déclenché. Effleurez la touche Marche/Arrêt . Après avoir chauffé, l'appareil rince les conduits.
Régler la distribution centrale à la hauteur de la tasse Vous pouvez régler la distribution cen‐ trale à la hauteur des tasses utilisées. Le café ou l'espresso refroidissent ainsi moins vite et la crema tient plus long‐ temps. Tirez la distribution vers le bas, jus‐ qu'au rebord de la tasse. Remontez si nécessaire la distribu‐ tion jusqu'à ce que la tasse s'insère en-dessous.
Préparer des boissons Risques de brûlures au niveau Préparer un café des buses de distribution ! Les boissons préparées ainsi que la vapeur sont brûlantes ! Ne mettez jamais la main ou une au‐ tre partie du corps sous la distribu‐ tion centrale de la machine à café quand du liquide chaud / de la va‐ peur sortent de l'appareil. Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la machine à café.
Préparer des boissons Deux doses Annuler la préparation Vous pouvez également demander deux doses d'espresso ou de café et les faire couler soit dans une tasse soit dans deux tasses simultanément. Vous pouvez annuler la préparation tant que Arrêt est affiché à l'écran. Pour remplir deux tasses simultané‐ ment : Validez en appuyant sur OK. Lors de la préparation de deux por‐ tions, le fait d'effleurer une fois OK ar‐ rête uniquement la préparation de la première portion.
Préparer des boissons Préparer plusieurs tasses de café à la suite (fonction Cafe‐ tière) La fonction Cafetière vous permet de préparer automatiquement plusieurs tasses de café en série (max.1 l), pour remplir une cafetière par exemple. Il est possible de préparer jusqu'à huit tas‐ ses. Vous pouvez activer la fonction Cafetière deux fois de suite. Afin de ne pas endommager votre machine à café, respectez un temps de refroidisse‐ ment d'une heure.
Préparer des boissons Ouvrez la porte de l'appareil. Préparer un café avec du café moulu Pour préparer un café à partir de café moulu : Sélectionnez à l'aide des flèches oui puis validez en appuyant sur OK. Vous pouvez désormais choisir le type de café que vous souhaitez préparer avec le café moulu. Placez une tasse sous la distribution centrale. Tirez sur la protection du comparti‐ ment à café moulu puis ouvrez le couvercle. Sélectionnez une boisson.
Préparer des boissons Boissons à base de lait Risque de brûlure au niveau de la distribution centrale ! Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes ! N'utilisez que du lait sans additifs, faute de quoi vous risquez d'endom‐ mager votre machine à café. Les ad‐ ditifs contenant la plupart du temps du sucre ajouté, ils ont tendance à adhérer au conduit de lait et à l'ob‐ struer. Si vous utilisez un lait d'origine ani‐ male, n'utilisez que du lait pasteuri‐ sé.
Préparer des boissons Préparer de l'eau chaude Risque de brûlure et d'ébouillantage au niveau de la distribution d'eau chaude ! L’eau qui s’écoule est brû‐ lante. L'eau versée n'est pas assez chaude pour préparer le thé. Remettez le pot à lait dans la machi‐ ne à café par l'avant. Préparer des boissons contenant du lait Posez une grande tasse ou un mug sous la distribution centrale.
Préparer des boissons Préparer des boissons à partir d'un profil Après la préparation de boisson Si vous avez déjà configuré un profil personnalisé, vous pouvez le sélection‐ ner avant de préparer une boisson. Si vous avez préparé une boisson à ba‐ se de lait, le message suivant s'affiche à l'écran au bout de quelques minutes : Commencer le rinçage. Effleurez . Effleurez Sélectionner un profil. Effleurez plusieurs fois les flè‐ ches , jusqu'à ce que le profil souhaité soit en surbrillance.
Un café selon vos goûts Pour adapter la machine à café au type de café utilisé vous pouvez – modifier le degré de mouture, – modifier la quantité de mouture, – régler la température de percolation ou – pré-infuser le café. Degré de mouture Un degré de mouture correct donne un filet de café qui coule régulièrement dans la tasse et une mousse onctueuse (crema). Une crema réussie a une belle couleur noisette. Augmentez le degré de mouture pour obtenir une texture moins fine.
Un café selon vos goûts Affichage et modification des paramètres d'une boisson Sélectionnez Quantité de mouture puis validez en appuyant sur OK. Effleurez . Pour modifier la quantité de mouture, effleurez plusieurs fois les flè‐ ches puis validez en effleurant OK. Choisissez votre boisson puis validez en effleurant la touche OK. Les réglages en cours suivants s'affi‐ chent à l'écran : "Quantité de mouture", "Température de percolation" et "Préin‐ fusion".
Un café selon vos goûts Température de percolation Préinfusion du café moulu La température de percolation idéale dépend Préinfusion du café : une fois moulu, le café est tout d'abord humidifié avec un peu d'eau chaude puis l'eau résiduelle percole à haute pression à travers le café. Ce procédé permet de restituer les arômes de la mouture. – du type de café utilisé, – du type de boisson (espresso ou ca‐ fé) – de la pression atmosphérique de vo‐ tre région.
Quantité Si le goût du café dépend du type de café, il dépend aussi beaucoup de la quantité d'eau ajoutée. Vous pouvez adapter la quantité d'eau de toutes vos boissons à la taille de vos tasses et/ou au type de café utilisé. Vous pouvez aussi adapter la part de lait chaud et de mousse de lait des spécialités de café avec lait de même que la proportion d'espresso ou de ca‐ fé de ces boissons. Vous pouvez égale‐ ment modifier les doses de lait chaud et de mousse de lait selon la taille de vo‐ tre tasse.
Quantité Modifier la quantité de boisson dans le menu Paramètres Adapter la quantité de boisson pour les divers profils Vous pouvez adapter la quantité de boisson pour le café allongé, le caffè latte, le lait chaud et la mousse de lait uniquement via le menu "Paramè‐ tres". Vous pouvez, pour chaque profil, adap‐ ter individuellement la quantité de cha‐ que boisson. Effleurez . Sélectionnez le profil souhaité. Posez une grande tasse ou un mug sous la distribution centrale.
Profils Si vous êtes plusieurs à utiliser la ma‐ chine à café et que vos goûts sont très différents les uns des autres, nous vous conseillons d'enregistrer vos profils res‐ pectifs en plus du profil Miele. Vous pouvez pour chaque profil, adap‐ ter individuellement les réglages de chaque boisson (quantité de boisson, quantité de mouture, température de percolation et préinfusion). Le nom du profil s'affiche en haut à gauche de l'écran. Ouvrir un profil Effleurez . Vous pouvez maintenant créer un profil.
Profils Sélectionner un profil Supprimer un profil Cette fonction est uniquement dispo‐ nible si vous avez déjà créé un profil en plus du profil standard Miele. Cette fonction est uniquement dispo‐ nible si vous avez déjà créé un profil en plus du profil standard Miele. Effleurez plusieurs fois les flè‐ ches jusqu'à ce que Sélectionner un profil apparaisse en surbrillance puis validez en effleurant la touche OK.
Profils Changer de profil Vous pouvez configurer la machine à café de telle sorte qu'elle revienne sys‐ tématiquement au profil Miele standard après chaque préparation ou qu'au contraire elle reste sur le dernier profil sélectionné. Sélectionnez Changer de profil puis va‐ lidez en appuyant sur OK. Vous avez désormais le choix entre les possibilités suivantes : – manuel : le profil choisi demeure actif jusqu'à ce que vous en sélectionniez un autre.
Réglages Ouvrir le menu "Réglages" Effleurez . Vous pouvez vérifier ou modifier les ré‐ glages. Le réglage sélectionné est coché . Effleurez pour passer au niveau de menu supérieur. En effleurant la touche , vous re‐ tournez au menu Sélectionner une boisson. Conseil : Si vous avez activé l'affichage de l'heure ou sélectionné Désactivation de nuit, vous pouvez modifier les régla‐ ges sans mettre la machine à café en marche. Effleurez pour cela . Modifier et enregistrer les ré‐ glages Effleurez .
Réglages Tableau des réglages proposés L'option réglée en usine est représentée en gras *.
Réglages Option Réglages disponibles Info Nombre boissons – / Espresso / Café / Café long / Cappuc/ Latte macchiato / Caffè latte / Mousse de lait / Lait chaud / Eau chaude Nombre boissons cino Boissons jusqu'à détartrage appareil Boissons jusqu'à dégraissage unité percolation : Sécurité enfants activé Dureté d'eau douce / désactivé* moyenne dure* très dure Luminosité de l'affichage Régler la luminosité Volume Signaux sonores Bip touches Revendeur Mode expo (activé Réglage usine ne pas
Réglages Langue Format d'affichage de l'heure Vous pouvez choisir la langue et le pays de tous les textes qui s'affichent à l'écran. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Conseil : Si par inadvertance vous vous êtes trompé de langue, repérezvous au symbole pour revenir à la langue de votre choix. – Affichage 12 heures (12 heures) Heure Vous pouvez régler l'heure ainsi que l'affichage et le format de cette derniè‐ re.
Réglages Choisir une minuterie Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : – Minuterie 1 : Mise en marche à, Arrêt à, Arrêt après – Minuterie 2 : Mise en marche à, Arrêt à Mise en marche à : Si la sécurité enfants est activée, la machine à café ne s'enclenchera pas à l'heure programmée ! Utilisez les flèches pour régler les heures et les minutes.
Réglages Activer / Désactiver la minuterie Mode éco Vous avez sélectionné le réglage activé ou Désactivation de nuit. En cas d'activation de la fonction Mise en marche à de la minuterie, le symbole et l'heure de mise en marche sou‐ haitée apparaissent auparavant 23:59 heures à l'écran. Le mode éco permet d'économiser de l'énergie. Le système de production de vapeur ne chauffe que si vous com‐ mandez une boisson dont la prépara‐ tion requiert de la vapeur pour du lait chaud et de la mousse de lait.
Réglages Eclairage Info (afficher des informations) Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : L'option Info vous permet d'afficher le nombre de tasses préparées par type de boisson. – régler la luminosité de l'éclairage lorsque l'appareil est en marche – régler la luminosité de l'éclairage lorsque l'appareil est arrêté – déterminer le moment où l'éclairage doit s'éteindre (Eclairage : Arrêt après).
Réglages Verrouiller la machine à café (Sécurité enfants ) Vous pouvez verrouiller la machine à café pour empêcher les personnes non autorisées d'utiliser cet appareil (en‐ fants, etc.). Activer ou désactiver la sécurité en‐ fants Si la sécurité enfants est activée, tous les réglages de la minuterie pour la fonction Mise en marche à sont désac‐ tivés. La machine à café ne se met pas en marche à l'heure configurée.
Réglages Réglages d'usine Mode expo (revendeur) Vous pouvez annuler les réglages de la machine à café pour restaurer les régla‐ ges d'usine. Ces réglages ne sont d'aucune utilité pour le particulier. Le nombre de boissons et le statut de l'appareil (nombre de boissons jusqu'au détartrage de l'appareil, ... dégraissage de l'unité de percolation) n'est pas réin‐ itialisé. La fonction Revendeur permet de pré‐ senter la machine à café dans un ma‐ gasin ou dans des lieux d'exposition.
Nettoyage et entretien Nettoyez la machine à café tous les jours afin d'éviter la formation de ger‐ mes.
Nettoyage et entretien Nettoyer à la main ou au lavevaisselle Les éléments suivants doivent exclusi‐ vement être nettoyés à la main : – Couvercle de la distribution centrale – Unité de percolation – Réservoir à grains et son couvercle – Trappe de service Certaines pièces de la machine à ca‐ fé vont au lave-vaisselle. Toutefois un passage fréquent au lave-vaissel‐ le risque d'en altérer la surface et les résidus alimentaires (tomates, bette‐ raves, etc.) sont susceptibles de les décolorer légèrement.
Nettoyage et entretien Toutes les surfaces de votre machine à café sont susceptibles de se rayer ou de se décolorer. Les surfaces en verre peuvent même se fissurer. En cas d'utilisation de produits nettoy‐ ants non adaptés, l'aspect et les qualités des surfaces risquent de s'altérer.
Nettoyage et entretien Bac d'égouttage Risque de brûlures ! Si vous venez de rincer la machine à café, attendez quelque temps avant de retirer le bac d'égouttage de l'ap‐ pareil. De l'eau de rinçage continue à s'écouler. Nettoyez le bac d'égouttage quoti‐ diennement afin d'éviter les odeurs désagréables et la formation de moi‐ sissures. L'écran de la machine à café vous in‐ forme lorsque le bac d'égouttage est plein et doit être vidé. Videz le bac d'égouttage au plus tard lorsque ce message apparaît.
Nettoyage et entretien Plaque d'égouttage Réservoir à eau Enlevez la plaque d'égouttage. Renouvelez l'eau chaque jour afin de prévenir la formation de germes. Passez la plaque d'égouttage au la‐ ve-vaisselle ou nettoyez-la à la main avec de l'eau chaude et un peu de li‐ quide vaisselle. Séchez la plaque d'égouttage.
Nettoyage et entretien Bac à marc Distribution centrale Au bout d'un certain temps, la machine à café affiche un message indiquant qu'il faut vider le bac à marc de café. Nettoyez-le au plus tard à ce momentlà. Les restes de café risquent en effet de moisir. Il est cependant préférable de le nettoyer quotidiennement. Nettoyez toutes les pièces de la distri‐ bution centrale, à l'exception de l'habil‐ lage inox, au moins une fois par se‐ maine au lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien Enlevez l'unité d'écoulement en la prenant sur le côté, par l'aimant et en la retirant par l'avant. Conseil : Placez l'unité d'écoulement à la verticale dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Vous pouvez placer les pièces de raccordement et les buses de distribution dans le tiroir à couverts. Tournez la pièce de raccordement supérieure et tirez-la vers le haut. Tirez la pièce de raccordement infé‐ rieure vers le bas. Retirez les buses d'écoulement .
Nettoyage et entretien Entretien de la vanne de lait Pour obtenir une belle mousse de lait, nous vous recommandons un nettoya‐ ge hebdomadaire de la vanne de lait. Effleurez . Sélectionnez à l'aide de la flèche Entretien. Effleurez OK. Sélectionnez Entretien de la vanne de lait puis validez en appuyant sur OK. Remontez à présent l'unité d'écoule‐ ment dans l'ordre inverse. Poussez bien la pièce de raccordement supé‐ rieure jusqu'à entendre le déclic.
Nettoyage et entretien Pot à lait avec couvercle La présence de dépôts peut entraî‐ ner des anomalies de fonctionne‐ ment. Veillez à ce que l'ouverture et le col restent propres, que ce soit lors du remplissage ou du transport du pot à lait. Démonter le couvercle du pot à lait et nettoyer à l'aide du goupillon. Les résidus graisseux du lait peuvent se déposer dans le couvercle du pot à lait. De ce fait, le lait gicle lors de la prépa‐ ration de mousse de lait.
Nettoyage et entretien Réservoir à grains Retirez le réservoir à grains de la ma‐ chine et sortez le couvercle en le ti‐ rant vers l'arrière. Nettoyez le réservoir à grains et son couvercle à la main avec de l'eau chaude additionnée d'un peu de pro‐ duit vaisselle. Séchez les deux élé‐ ments. Nettoyez également le conduit de lait intégré dans le couvercle avec le goupillon en faisant des mouvement de va-et-vient. Reposez le couvercle et remettez le réservoir à grains dans la machine.
Nettoyage et entretien Intérieur et porte Nettoyez l'intérieur et la porte avec de l'eau chaude et du liquide vaissel‐ le après avoir enlevé tous les élé‐ ments amovibles de l'intérieur. Raccordement à la distribution centrale La pièce de raccordement entre l'unité de percolation et la distribution centrale se situe sur le côté intérieur de la porte. Conseil : Enlevez les restes de café moulu avec un aspirateur. Vous trouverez un petit collecteur de gouttes dans la partie basse de la contreporte.
Nettoyage et entretien Unité de percolation Retirer l'unité de percolation et la nettoyer à la main Nettoyez l'unité de percolation à la main avec de l'eau chaude sans pro‐ duit de nettoyage. Les pièces mobi‐ les de l'unité de percolation sont lu‐ brifiées. Les produits de nettoyage abîment l'unité de percolation. Vous pouvez retirer l'unité de percola‐ tion pour le nettoyer. Nettoyez l'unité de percolation une fois par semaine.
Nettoyage et entretien Programmes d'entretien La machine dispose des programmes d'entretien suivants : – Rincer l'appareil – Rincer le conduit de lait – Nettoyer le conduit de lait – Dégraisser l'unité de percolation – Détartrer l'appareil Pressez la touche située en bas de la poignée de l'unité de percolation et tournez la poignée vers la droi‐ te . Refermez la porte de l'appareil.
Nettoyage et entretien Rincer l'appareil Rincer le conduit de lait Vous pouvez rincer manuellement les conduits de la machine à café. Des restes de lait peuvent obstruer le conduit de lait. Après chaque prépara‐ tion de boisson à base de lait, l'appareil rince automatiquement le conduit de lait au bout de quelques minutes. Un programme de rinçage s'enclen‐ che après chaque préparation de boisson : il permet d'éliminer les éven‐ tuels restes de café. Effleurez .
Nettoyage et entretien Nettoyer le conduit de lait Le conduit de lait doit être nettoyé une fois par semaine. La machine à café vous le rappelle au‐ tomatiquement. Trois jours avant la da‐ te prévue, le message Nombre de jours jusqu'au nettoyage du conduit de lait s'affi‐ che à l'écran. Chaque fois que vous ac‐ tivez la machine, elle affiche le nombre de jours restants jusqu'au nettoyage du conduit de lait. Effleurez la touche OK pour confirmer le message.
Nettoyage et entretien Préparer la solution de nettoyage Pour un nettoyage optimal de votre ma‐ chine à café, nous recommandons l'uti‐ lisation quotidienne du nettoyant Miele spécial conduit de lait. Ce produit a été conçu tout spécialement pour garantir une meilleure longévité de votre machi‐ ne à café. Vous pouvez aussi vous procurer le nettoyant spécial conduit de lait Miele auprès des distributeurs de la marque, de votre service après-vente ou de la boutique en ligne Miele (www.mieleshop.com).
Nettoyage et entretien Dégraisser l'unité de percola‐ tion Plus le café que vous consommez con‐ tient de graisses, plus l'unité de perco‐ lation risque de s'obstruer rapidement. Pour préserver l'arôme de vos cafés ainsi qu'un fonctionnement optimal de votre appareil, dégraissez régulièrement l'unité de percolation.
Détartrer l'appareil Attention ! Ces produits risquent d'endommager les surfaces et par‐ quets naturels fragiles ! Les solutions de détartrage sont sus‐ ceptibles d'éclabousser et d'abîmer les surfaces alentours. Nettoyez immédiatement les écla‐ boussures survenues en cours de détartrage. La machine à café ne s'entartre que si elle est utilisée. La rapidité de l'entartra‐ ge dépend du degré de dureté de l'eau utilisée. Détartrez régulièrement votre appareil.
Détartrer l'appareil Détartrer sur demande de l'ap‐ pareil Le message Détartrer l'appareil s'affiche à l'écran. Le processus de détartrage ne peut être interrompu. L'opération doit se poursuivre jusqu'au bout. Validez en appuyant sur OK. Le processus démarre. Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque le message Remplir le réservoir à eau avec le détartrant et de l'eau tiède jus- s'affiche à l'écran, procédez comme suit.
Détartrer l'appareil Utilisez 2 pastilles de détartrage à cha‐ que fois. Procéder au détartrage Réinsérez le réservoir à eau dans la machine à café et fermez la porte de l'appareil. Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque l'écran affiche Rincer le réservoir à eau et le remplir d'eau fraîche jusqu'au repère Remplissez le réservoir d'eau tiède jusqu'au repère . Mettez 2 pastilles de détartrage dans l'eau.
Détartrer l'appareil Démarrer un détartrage non obligatoire Effleurez . Sélectionnez Entretien puis validez en appuyant sur OK. Sélectionnez Détartrer l'appareil. Le processus de détartrage ne peut être interrompu. L'opération doit se poursuivre jusqu'au bout. Validez en appuyant sur OK. Le détartrage démarre.
En cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et défauts suscepti‐ bles de se produire au quotidien. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à trouver une solution. Attention ! N'ouvrez jamais la machine à café ! Une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utili‐ sateur. Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à réparer les appareils électri‐ ques.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution F73 ou L'unité de percolation ne revient plus dans sa position initiale ou elle est encrassée et ne tasse plus la mou‐ ture. Vérifiez si vous pouvez enlever l'unité de percola‐ tion (voir chapitre "Nettoyage et entretien - Unité de percolation"). Si vous parvenez à retirer l'unité de percolation, nettoyez-la (voir chapitre "Nettoyage et entretien Unité de percolation").
En cas d'anomalie Problème Quantité de poudre trop importante Insérer le réservoir à eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche Cause et solution Il y a trop de café moulu dans le compartiment à café moulu. Si vous mettez plus d'une cuillère doseuse rase de café moulu dans le compartiment à café moulu, l'uni‐ té de percolation ne peut plus tasser le café. Le café moulu est alors évacué dans le bac à marc et un message s'affiche. Mettez la machine à café hors tension à l'aide de la touche Marche/Arrêt .
En cas d'anomalie Fonctionnement anormal de la machine à café Problème Cause et solution L'écran reste éteint lorsque vous rallumez la machine à café en appuyant sur la touche Marche/Arrêt . Vous n'avez pas suffisamment appuyé sur la touche Marche/Arrêt . Appuyez sur la partie en creux de la touche Mar‐ che/Arrêt pendant au moins 3 secondes. La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les touches sensitives ne réagissent pas. La machine à café ne peut plus être utilisée. Une anomalie interne s'est produite. Ouvrez la porte de l'appareil. Le processus en cours s'interrompt. Mettez la machine à café hors tension en débran‐ chant la fiche d'alimentation de la prise de courant ou en déconnectant le fusible de l'installation élec‐ trique. La machine à café ne La sécurité enfants est activée.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Vous avez vidé le bac d'égouttage, mais le message Vider le bac d'égouttage apparaît à l'écran. Le bac d'égouttage est mal positionné. Enfoncez complètement le bac d'égouttage dans l'appareil. Le capteur du bac d'égouttage ne fonctionne pas correctement. Les contacts de détection sont encras‐ sés. Nettoyez les contacts et séchez-les soigneuse‐ ment (voir chapitre "Nettoyage et entretien - Bac d'égouttage"). La porte ne se ferme plus.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La porte s'ouvre et se ferme difficilement. L'embout du raccord de la distribution centrale n'est pas ou pas suffisamment enduit de graisse. L'embout en silicone reste coincé dans l'unité de percolation. Vérifiez la présence de dommages sur l'embout en silicone. Remplacez si nécessaire l'embout par la pièce de rechange fournie. Graissez l'embout à l'aide de la graisse de silicone jointe.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le processus de détar‐ trage a été démarré in‐ volontairement. Dès que vous avez validé "OK", le processus de dé‐ tartrage ne peut plus être interrompu. L'opération doit se dérouler jusqu'au bout. Ceci pro‐ cède d'une précaution de sécurité afin que la machi‐ ne soit bien entièrement détartrée. Ceci est nécessai‐ re pour une longue durée de vie et un parfait fonc‐ tionnement de votre machine. Détartrez la machine à café (voir "Détartrage").
En cas d'anomalie Résultat non satisfaisant Problème Cause et solution Le café n'est pas assez chaud. La tasse n'a pas été préchauffée. Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauffa‐ ge est important. Préchauffez la tasse, par exemple avec de l'eau chaude. La température de percolation est trop faible. Augmentez la température de percolation (voir "Un café selon vos goûts" - "Température de percola‐ tion"). Les filtres de l'unité de percolation sont obstrués.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le café s'écoule très ra‐ Le degré de mouture est trop gros. pidement dans la tasse. Sélectionnez un degré de mouture plus fin (voir "Un café selon vos goûts" - "Degré de mouture"). Le café s'écoule très lentement dans la tas‐ se. Le degré de mouture est trop fin. Réglez plus grossièrement le degré de mouture (voir "Un café selon vos goûts" - "Degré de mou‐ ture").
En cas d'anomalie Problèmes lors de préparation de lait Problème Cause et solution Le lait gicle lors de la distribution. Lors de la préparation, on entend des bruits de sifflement. Bien qu'il faille préparer de la mousse de lait, seul du lait chaud sort de la distribution cen‐ trale. La température du lait utilisé est trop élevée. Pour préparer une bonne mousse de lait, il vous faut utili‐ ser du lait froid (température inférieure à 10 °C). Vérifiez la température dans le pot à lait.
En cas d'anomalie Remplacer le coude Si vous pouvez préparer uniquement du lait chaud à la place de la mousse de lait, vérifiez tout d'abord : – Le lait dans le pot à lait est-il froid (< 10 ° C) ? – La distribution centrale et le couver‐ cle du pot à lait sont-ils soigneuse‐ ment nettoyés ? – La distribution centrale est-elle cor‐ rectement montée ? Si toutefois vous ne pouvez pas prépa‐ rer de mousse de lait, suivez les étapes décrites, pour remplacer le coude.
En cas d'anomalie Réinsérez les tuyaux dans le coude et remettez celui-ci en place. Veillez à ce que l'ergot du coude soit bien po‐ sitionné en bas. Insérez de nouveau le tuyau d'aspira‐ tion d'air dans l'ouverture . Réinsérez le clapet de service dans la machine à café et fermez la porte de l'appareil.
Service après-vente et garantie Service après vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contac‐ tez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document. Veuillez indiquer le modèle et la réfé‐ rence de votre machine à café. Vous trouverez ces données sur la pla‐ que signalétique située à l'intérieur de votre appareil.
Économies d'énergie Si vous modifiez les réglages d'usine suivants, la consommation d'énergie de la machine à café augmente : – Mode éco – Eclairage – Affichage de l'heure – Timer = Minuterie 87
Branchements électriques Pour éviter d'endommager votre appa‐ reil, vérifiez que les données de raccor‐ dement (tension et fréquence) qui figu‐ rent sur la plaque signalétique de votre machine à café sont identiques à celles du réseau électrique . Comparez-les avant de brancher l'ap‐ pareil et interrogez un électricien en cas de doute. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située à l'intérieur de votre appareil.
Installation Possibilités d'encastrement et de combinaisons Cet appareil peut être encastré dans une armoire. Il est également possible de le combiner avec d'autres appareils à encastrer Miele. En cas de montage en combinaison, il est très important de disposer une tablette fermée sous l'appareil (sauf en cas de combinaison avec un tiroir chauffant).
Installation Aération et évacuation d'air L'eau de condensation pourrait en‐ dommager la machine à café ou le mobilier. Il est impératif de respecter les con‐ signes concernant les fentes d'aéra‐ tion et de ventilation. Ne recouvrez pas les fentes d'aéra‐ tion et d'évacuation d'air et ne les obstruez pas. Nettoyez les fentes d'aération et d'évacuation et dépoussiérez-les ré‐ gulièrement.
Installation Montage de la machine à café Veillez à ce que la prise ne soit pas sous tension lors du montage. Cela s'applique aussi pour le démontage ! L'appareil peut fonctionner une fois installé à une température ambiante comprise entre +10 °C et +38 °C. Pour le montage, vous avez besoin de deux clés à six pans creux en tail‐ les 3 et 5.
Installation Quatre vis à six pans creux M5 sont fournies : utilisez-les afin de fixer et de centrer l'appareil dans la niche. Régler les charnières de porte Si la porte de la machine est difficile à ouvrir ou à fermer après le montage de l'appareil, vous devez ajuster la porte après le montage (TX 20) : Ouvrez la porte de l'appareil et serrez légèrement les vis latérales. Centrez l'appareil dans la niche d'en‐ castrement en tournant avec précau‐ tion les vis à six pans creux inférieu‐ res.
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
CVA 6401 fr – FR M.-Nr.