Mode d'emploi et instructions de montage Machine à café encastrable Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service votre appareil. Vous éviterez de vous blesser et d'endommager votre matériel. fr-FR M.-Nr.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils.
Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 2 Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 6 Description de l'appareil .................................................................................... 15 Éléments de commande et d'affichage............................................................. 17 Principe de fonctionnement ........................................................
Table des matières Température de percolation .................................................................................. 40 Préinfusion du café moulu..................................................................................... 40 Profils.................................................................................................................... Créer un profil........................................................................................................
Table des matières Nettoyage et entretien ........................................................................................ Tableau des fréquences de nettoyage .................................................................. Nettoyer à la main ou au lave-vaisselle................................................................. Produits à ne pas utiliser ....................................................................................... Nettoyer le bac d'égouttage et le bac à marc de café .....
Consignes de sécurité et mises en garde Cette machine à café répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre la machine à café en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous assurez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cette machine à café automatique a été conçue pour être utilisée dans un cadre domestique. Cette machine à café ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez cette machine à café exclusivement en-dessous de 2 000 m d'altitude. Utilisez cette machine à café uniquement dans le cadre domestique pour préparer des boissons à base de café, type espresso, cappuccino, latte macchiato, thé, etc.
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes ! Empêchez les enfants de toucher aux parties brûlantes de la machine à café ou de se placer sous les buses de distribution. Installez la machine à café hors de portée des enfants.
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à installer et à réparer les appareils électriques. Une installation ou une réparation non conforme peut faire courir un danger considérable à l'utilisateur. Tout dommage de la machine à café peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommage visible avant de l'encastrer.
Consignes de sécurité et mises en garde N'utilisez la machine à café que si la température ambiante se situe entre + 16 °C et + 38 °C. Respectez une hauteur d'encastrement minimum de 850 mm. Cette machine à café ne doit pas être installée derrière une façade de meuble fermée. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager l'appareil et/ ou le meuble.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes ! Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou de la vapeur sort de l'appareil. Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la machine à café. Les buses peuvent projeter du liquide brûlant ou de la vapeur.
Consignes de sécurité et mises en garde Ne versez jamais de liquides dans les réservoirs à grains. Ne jamais utiliser de café vert (grains de café vert, non torréfiés) ou de mélanges de café qui contiennent du café vert. Les grains de café vert sont très durs et contiennent encore une certaine humidité résiduelle. Le moulin à café de la machine à café peut déjà être endommagé lors de la première mouture. Le sucre endommage la machine à café.
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Nettoyez soigneusement la machine à café et le récipient à lait tous les jours, en particulier avant la première utilisation. Veillez à nettoyer soigneusement et régulièrement les pièces qui servent au passage du lait. Le lait contient par nature des germes qui prolifèrent si le nettoyage n'est pas suffisant. Les résidus dans l'appareil peuvent mettre votre santé en danger.
Consignes de sécurité et mises en garde Pour les appareils avec surfaces en acier inoxydable : Ne collez jamais de post-it, de ruban adhésif ou autre matériau collant sur les surfaces en inox. Le revêtement des surfaces en acier inoxydable en serait endommagé et perdrait sa fonction de protection contre les salissures. Le revêtement des surfaces en acier inoxydable est susceptible de se rayer. Faites notamment attention aux aimants.
Description de l'appareil Vue extérieure 1 2 3 6 4 5 a Touche Marche/Arrêt b Bandeau de commande c Poignée d Distribution centrale éclairée, réglable en hauteur e Plaque d'égouttage f Récipient à lait 15
Description de l'appareil Vue intérieure a Réservoir à grains b Vanne de lait c Distribution centrale éclairée, réglable en hauteur d Réglage de la finesse de mouture e Réservoir à grains f Sortie de ventilateur g Réservoir à eau h Bac d'égouttage avec couvercle i Unité de percolation j Bac à marc k Récipient destiné à l'entretien l Bac d'égouttage 16
Éléments de commande et d'affichage 6 a Touche Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt de la machine à café h Touche sensitive OK Confirmation des messages à l'écran et enregistrement des réglages b Touches boissons Préparer des boissons i Zone de navigation avec les flèches Parcourir les listes de sélection et c Écran modifier des valeurs Informations sur l'action présente ou j Touche sensitive « Retour » l'état de l'appareil Revenir au niveau de menu supérieur d Touche sensitive et annuler des
Éléments de commande et d'affichage Symboles des touches boissons Espresso Café Café long Cappuccino Latte macchiato Caffè Latte Lait chaud Mousse de lait Eau pour le thé 18
Principe de fonctionnement Touches sensitives Pour utiliser la machine à café, il suffit d'effleurer les touches sensitives. Un son retentit dès que vous effleurez une touche. Vous pouvez ajuster le volume sonore des touches ou couper la tonalité (voir chapitre « Réglages », section « Volume »). Menu des boissons Vous vous trouvez dans le menu des boissons lorsque l'écran indique : Sélectionner une boisson.
Principe de fonctionnement Conseil : Choisissez des noms courts et facilement reconnaissables. Nom Z A B C D E F – Pour saisir un caractère, sélectionnez-le dans la liste et confirmez avec OK. – Pour effacer un caractère, effleurez la touche . – Pour enregistrer le nom, sélectionnez la coche puis confirmez avec OK.
Principe de fonctionnement Symboles à l'écran Les symboles suivants peuvent s’ajouter au texte : Symbole Explication Ce symbole identifie le menu « Réglages » et le sous-menu « Langue ». Ce symbole identifie les informations et les instructions de commande. Confirmez les messages en effleurant la touche OK. Ce symbole apparaît lorsque la sécurité enfants est activée. La commande est verrouillée.
Miele@home Votre machine à café est équipée d'un module Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut : – un réseau Wi-Fi – l’App Miele@mobile – un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele@mobile. L'App Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre la machine à café et le réseau Wi-Fi local.
Première mise en service Avant la première utilisation Raccordez la machine à café au réseau d'électricité. Encastrez la machine à café. Retirez les éventuelles étiquettes. Retirez le film de protection du bac d'égouttage. Nettoyez soigneusement la machine à café (voir chapitre « Nettoyage et entretien ») avant de la remplir d'eau et de verser des grains de café. Nettoyez la machine à café (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
Première mise en service Réglage de la dureté de l'eau La société d'approvisionnement en eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la dureté de l'eau locale. Vous trouverez davantage d'informations sur la dureté d'eau au chapitre « Réglages », section « Dureté de l'eau ». Saisissez la dureté d'eau locale (en °dH) et confirmez avec OK.
Remplissage du réservoir à grains Votre machine à café prépare chaque café ou espresso à partir de grains de café entiers torréfiés et fraîchement moulus. À cet effet, remplissez les réservoirs de grains de café. Risque d'endommagement du moulin en cas d'utilisation inappropriée. Si vous remplissez un réservoir à grains avec des éléments inadéquats (par ex. : liquide, café moulu, grains de café enrobés de sucre, de caramel, etc.), vous risquez d'endommager votre machine à café.
Remplir le réservoir à eau Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l'eau. Avec le temps, l'eau qui stagne dans le réservoir à eau favorise la prolifération de germes et peut nuire à votre santé. Changez l'eau du réservoir à eau tous les jours. Risque d'endommagement en cas d'utilisation inappropriée. L'eau chaude, l'eau bouillante et tout autre liquide sont susceptibles d'endommager la machine à café. N'utilisez pas d'eau gazeuse : elle entartrerait la machine trop rapidement.
Mise en marche et arrêt Activer la machine à café Effleurez la touche Marche/Arrêt . La machine à café automatique commence par chauffer et rincer tous les conduits puis l'eau chaude s'écoule par le système de distribution centrale. Nettoyez soigneusement chacune des pièces, y compris l'unité de percolation et l'intérieur de l'appareil. Eteignez la machine à café. Vous pouvez à présent préparer des boissons.
Réglage automatique de la hauteur de distribution La distribution centrale ne se règle pas manuellement. Avant la préparation de la boisson, la distribution centrale descend et se positionne à la hauteur optimale correspondant aux tasses ou verres utilisés. Lorsque la machine à café est arrêtée, la distribution centrale se trouve dans une position intermédiaire.
Préparer des boissons Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes ! Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou de la vapeur sort de l'appareil. Prenez garde de ne pas toucher les éléments brûlants de la machine à café.
Préparer des boissons Préparer du lait Des additifs contenant du sucre dans le lait ou les alternatives au lait, comme les boissons à base de soja peuvent boucher le conduit de lait. Des résidus de liquides inappropriées peuvent nuire à la bonne distribution de la préparation. N'utilisez que du lait sans additifs. Utilisez uniquement du lait de vache pasteurisé.
Préparer des boissons Préparer un café Remettez le pot à lait dans la machine à café par l'avant, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Conseil : Il est plus aisé de retirer des deux mains le pot à lait. Placez une tasse sous la distribution centrale. Effleurez la touche sensitive correspondant à la boisson souhaitée. La boisson s'écoule dans la tasse via la distribution centrale. Annuler la préparation Effleurez le symbole devenu orange. Si vous préparez une boisson composée (par ex.
Préparer des boissons DoubleShot Si vous souhaitez une boisson à l'arôme particulièrement intense et puissant, vous pouvez sélectionner la fonction DoubleShot . Après la moitié du processus de percolation, d'autres grains de café sont moulus et infusés. La réduction du temps d'extraction permet de dégager moins d'arômes non souhaités et de substances amères. Il est possible d'activer DoubleShot pour toutes les boissons à base de café, à l'exception de « ristretto » et « Long black ».
Préparer des boissons Cafetière La fonction Cafetière vous permet de préparer automatiquement plusieurs tasses de café à la suite (max. 1 l). Le menu des boissons s'affiche. Conseil : Veillez à ce que les réservoirs à grains et le réservoir à eau soient suffisamment remplis avant de lancer la fonction Cafetière. Placez un récipient de taille adéquate sous la distribution centrale. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Cafetière et confirmez avec OK.
Préparer des boissons Température de distribution : env. 97 °C, temps d'infusion : env. 3 minutes – Chaï Latte a ses origines dans l'Ayurveda comme le thé noir avec des épices indiennes caractéristiques et du lait. Le lait adoucit la force des épices et complète cette expérience gustative. Température de distribution : env. 97 °C, temps d'infusion : env. 3 minutes – Tisane est une boisson infusée aromatique de feuilles séchées ou de morceaux de plantes fraîches. Température de distribution : env.
Préparer des boissons Régler le TeaTimer Démarrer manuellement le TeaTimer Les options suivantes sont disponibles : TeaTimer – automatique : le TeaTimer démarre automatiquement à la fin de la distribution d'eau. Validez en effleurant OK. – manuel : vous pouvez démarrer le TeaTimer manuellement à la fin de la distribution d'eau. Le menu des boissons s'affiche. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Réglages | TeaTimer. Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK.
Préparer des boissons Préparer de l'eau chaude ou très chaude Les options suivantes sont disponibles : – Eau très chaude (env. 90 °C) – Eau chaude (env. 65 °C) Le menu des boissons s'affiche. Placez un récipient adéquat sous la distribution centrale. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez « Eau chaude » ou « Eau très chaude ». Validez en effleurant OK. La préparation commence.
Mode expert Avec la fonction Mode expert, vous pouvez modifier la quantité de boisson pendant la préparation de votre boisson. Le réglage n'est pas enregistré et s'applique uniquement pour la préparation en cours. Activer/désactiver le Mode expert Distribution Utilisez la zone de navigation pour déplacer le curseur (petit triangle). Le menu des boissons s'affiche. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Réglages | Mode expert. Sélectionnez l'option souhaitée. Validez en effleurant OK.
Degré de mouture Un degré de mouture correct donne un filet de café qui coule régulièrement dans la tasse et une mousse onctueuse (crema). Une crema réussie a une belle couleur noisette. La finesse de mouture réglée par vos soins s'applique à toutes les préparations de café. Modifier le degré de mouture Le levier de réglage se trouve derrière le réservoir à eau, en haut à gauche du logement. Ouvrez la porte de l'appareil. Retirez le réservoir à eau.
Paramètres Afficher et modifier les paramètres Vous pouvez modifier la quantité de boisson pour toutes les boissons. Vous pouvez également régler séparément la quantité de mouture, la température de percolation et la préinfusion de chaque boisson à base de café. Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez une boisson et confirmez avec OK. Les paramètres modifiables pour la boisson en question apparaissent à l'écran.
Paramètres La machine à café préparera dorénavant cette boisson dans les proportions et la quantité programmées. Conseil : Vous pouvez modifier la quantité de boisson plus directement pour les spécialités représentées par des symboles sur le bandeau de commande. Pour ce faire, maintenez la touche de la boisson souhaitée jusqu'à ce que la préparation commence. Enregistrer s'affiche alors à l'écran pendant la distribution.
Profils En plus du menu Boissons (profil Miele standard), vous pouvez créer des profils différents pour personnaliser les boissons au goût de chacun. Pour chaque profil, vous pouvez adapter individuellement les quantités et les paramètres de chaque boisson. Le nom du profil actuel est affiché en haut à gauche de l'écran. Créer un profil Effleurez la touche sensitive . Le menu Profils s'ouvre. Sélectionnez Créer le profil et confirmez avec OK. L'éditeur s'ouvre à l'écran.
Profils Sélectionnez le réglage de votre choix et validez avec OK. Modifier le nom Cette fonction est uniquement disponible si vous avez déjà créé un profil en plus du profil standard Miele. Sélectionnez Modifier le nom et confirmez avec OK. Modifiez le nom comme vous le souhaitez : – Pour effacer un caractère, effleurez la touche . – Pour saisir un caractère, sélectionnez-le dans la liste et confirmez avec OK. – Pour enregistrer le changement de nom, sélectionnez la coche puis confirmez avec OK.
MobileStart La fonction MobileStart vous permet entre autres de commander une boisson via l'application Miele@mobile. MobileStart est uniquement disponible si vous avez déjà configuré Miele@home sur votre machine à café. Risque de brûlures au niveau des buses de distribution ! Lorsque vous commandez des boissons à distance, des tiers se trouvant à proximité risquent de se brûler la main ou le bras sous la distribution centrale ou au contact de pièces brûlantes.
Réglages Le menu « Réglages » vous permet de configurer la machine à café selon vos besoins. – désactivation de nuit: l'heure s'affiche de 5 à 23 h, pour économiser de l'énergie. Afficher et modifier les Réglages Format horaire Le menu des boissons s'affiche. – Affichage 12 heures (12 heures) Effleurez la touche sensitive . Réglage Sélectionnez Réglages puis validez en effleurant OK. Réglez les heures et les minutes. Sélectionnez l'option que vous voulez visualiser ou modifier.
Réglages Si la machine à café démarre à trois reprises à l'heure réglée et qu'aucune sélection de boisson n'est effectuée, le Timer (minuterie) se désactive automatiquement. Cela permet de prévenir un enclenchement quotidien inutile en cas d'absence prolongée (ex. : vacances). Les programmations restent toutefois enregistrées et seront réactivées la prochaine fois que vous allumerez votre machine à café.
Réglages de la pression de l'air plus faible. Vous pouvez régler l'altitude locale pour adapter les températures de préparations optimales. Mode Performance Vous pouvez sélectionner le mode Performance qui convient le mieux à votre utilisation. Le Mode éco est programmé par défaut. Mode éco Le mode éco est un mode d'économie d'énergie. La machine chauffe uniquement lorsque des boissons sont commandées. Mode café Ce mode permet d'optimiser la préparation du café.
Réglages 2+ dernière est exprimée en mg/l (Ca ) ou 2+ en ppm (mg Ca /l) sur l'étiquette de la bouteille. Dureté de l'eau °dH mmol/l Teneur en calcium mg/l Ca 2+ ou ppm (mg Ca Utilisez de l'eau potable sans adjonction de gaz carbonique. La dureté de l'eau est réglé sur 21°dH à l'usine.
Réglages Si la sécurité enfants est activée, tous les réglages sont désactivés pour la fonction Arrêt dans du Timer (minuterie). La machine à café ne se met pas en marche à l'heure configurée et/ou ne réagit pas en cas d'approche. Désactiver provisoirement la sécurité enfants Effleurez la touche OK pendant 6 secondes. Le verrouillage se remet en marche à la désactivation de l'appareil.
Réglages Mise en marche / Arrêt La mise à jour à distance (RemoteUpdate) est activée par défaut. Une mise à jour disponible est automatiquement téléchargée et doit être installée manuellement. Désactiver la mise à jour à distance (RemoteUpdate) si vous ne souhaitez pas un téléchargement automatique des mises à jour. Déroulement de la mise à jour à distance (RemoteUpdate) Des informations sur le contenu et la portée d'une mise à jour sont disponibles sur l'application Miele@mobile.
Réglages Les éléments suivants ne sont pas réinitialisés : – Nombre de boissons et statut de l'appareil (total boissons avant détartrage, ...
Nettoyage et entretien Risque sanitaire en cas d'absence de nettoyage. En raison de la chaleur et de l'humidité à l'intérieur de l'appareil, les restes de café risquent de moisir et les résidus de lait de cailler. Nettoyez soigneusement et régulièrement l'intérieur de la machine à café.
Nettoyage et entretien Nettoyer à la main ou au lavevaisselle L'unité de percolation ne va pas au lave-vaisselle. Nettoyez l'unité de percolation exclusivement à la main et à l'eau chaude, sans aucun produit nettoyant. Les éléments suivants doivent exclusivement être nettoyés à la main : – Habillage inox de la distribution centrale – Unité de percolation – Réservoir à grains et couvercle Risque de dommages provoqué par les températures élevées du lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien Risque de brûlure et d’ébouillantage en cas de contact avec des pièces ou liquides brûlants. En cours de fonctionnement, certaines pièces peuvent devenir très chaudes. Vous risquez de vous brûler en cas de contact avec des pièces brûlantes. Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes ! Ne mettez jamais la main ou une autre partie du corps sous la distribution centrale de la machine à café quand du liquide chaud ou de la vapeur sort de l'appareil.
Nettoyage et entretien Nettoyer le bac d'égouttage et le bac à marc de café Risque de brûlure et d’ébouillantage en cas de contact avec des pièces ou liquides brûlants. En cours de fonctionnement, certaines pièces peuvent devenir très chaudes. Vous risquez de vous brûler en cas de contact avec des pièces brûlantes. Les boissons préparées et la vapeur sont brûlantes ! Si vous venez de rincer les conduites, attendez quelque temps avant de retirer le bac d'égouttage de l'appareil.
Nettoyage et entretien Lavez le bac d'égouttage, le couvercle et le bac à marc au lave-vaisselle ou à la main avec un détergent doux et de l'eau chaude. Remonter le bac d'égouttage Séchez toutes les pièces. Nettoyez soigneusement l’intérieur de la machine à café sous le bac d'égouttage.
Nettoyage et entretien Nettoyer la plaque d'égouttage Retirez la plaque d'égouttage en métal. Poussez pour ce faire sur le bord arrière afin que la plaque à l'avant ne bascule pas vers le haut et puisse être facilement retirée. Passez la plaque d'égouttage au lave-vaisselle ou nettoyez-la à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Séchez la plaque d'égouttage. Replacez la plaque d'égouttage dans l'appareil.
Nettoyage et entretien Démontez le cache en inox de la distribution centrale en le tirant par l'avant et nettoyez le. Détachez le conduit de lait de l'unité de distribution : tirez pour ce faire, la languette vers la gauche. La pièce de raccordement du conduit de lait ne doit pas être retirée. Nettoyez si nécessaire, la pièce de raccordement avec la brosse de nettoyage. Saisissez l'unité de distribution sur le côté, et tirez celle-ci vers le bas.
Nettoyage et entretien Veillez à ce que toutes les pièces soient bien fixées les unes aux autres de manière étanche. Remontez l'unité d'écoulement. Poussez fortement afin de remettre les buses d'écoulement en place avec le support. Démontez l'unité de distribution en 3 parties : détachez la pièce en forme de Y, les buses d'écoulement et le support. Nettoyez soigneusement chaque pièce. Replacez l'unité de distribution dans la machine à café et raccordez le conduit de lait.
Nettoyage et entretien Appuyez sur les deux ergots en même temps (flèches). Le capteur de bord de tasse se détache. Passez le capteur de bord de tasse au lave-vaisselle ou nettoyez-le à la main avec de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Pour remettre le capteur de bord de tasse, poussez-le par le bas dans le support de la distribution centrale. Rincez à l'eau courante le conduit de lait situé dans le couvercle avant de placer le couvercle du réservoir de lait dans le lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien Nettoyer la vanne de lait Le joint de la vanne de lait peut être endommagé par des objets à arêtes vives ou similaires. N'utilisez pas d'objets à arêtes vives, par ex. un couteau, pour nettoyer la vanne de lait. La vanne de lait est située sous le réservoir à grains gauche. Des résidus de lait peuvent se déposer et sécher sur les boulons en inox. Ces incrustations sont difficiles à enlever, il est donc important de nettoyer régulièrement après les préparations à base de lait.
Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur, la face intérieure de la porte de l'appareil et le bac d'égouttage Nettoyez l'intérieur et la façade de l'appareil pendant un nettoyage normal. Entre autres, nettoyez également la zone en dessous du réservoir d'eau après extraction de celui-ci. Ne retirez pas les composants destinés à améliorer le flux des grains (voir flèche). Nettoyez les réservoirs à grains, couvercles compris, à la main à l'aide d'un chiffon légèrement humide.
Nettoyage et entretien Conseil : Éliminez les restes séchés de café moulu à l’aide d’un aspirateur. À la main, nettoyez l'intérieur et la face intérieure de la porte de l'appareil avec une éponge ou un chiffon en microfibres propre. Séchez ensuite l'intérieur et la face intérieure de la porte de l'appareil à l’aide d’un chiffon doux. Replacez toutes les pièces sans oublier le bac d'égouttage. Refermez la porte de l'appareil.
Nettoyage et entretien bout de quelques minutes. Vous pouvez également lancer le programme Rincer le conduit de lait manuellement. Versez le contenu de 2 sachets de nettoyant pour conduits de lait dans le réservoir à eau. Nettoyer le conduit de lait Le conduit de lait doit être nettoyé une fois par semaine environ. Le programme d'entretien Nettoyer le conduit de lait dure env. 15 minutes. Le processus de nettoyage ne peut pas être annulé. L'opération doit se dérouler jusqu'au bout.
Nettoyage et entretien Dégraisser l'unité de percolation et nettoyer l'intérieur de la machine Plus le café que vous consommez contient de graisses, plus l'unité de percolation risque de s'obstruer rapidement. Pour préserver l'arôme de vos cafés ainsi qu'un fonctionnement optimal de votre appareil, dégraissez régulièrement l'unité de percolation.
Nettoyage et entretien Tirez en premier lieu l'unité de percolation vers le côté puis vers l'avant pour l'extraire . Inclinez l'unité de percolation vers l'avant . S'il est impossible ou difficile d'extraire l'unité de percolation, elle est probablement mal positionnée (voir chapitre « En cas d'anomalie »). Ne modifiez pas la position de la poignée après avoir retiré l’unité de percolation. Le cas échéant, vous ne pourrez plus réinstaller l'unité de percolation.
Nettoyage et entretien Poussez l'unité de percolation avec la pastille de nettoyage à l'horizontale dans la machine à café. Détartrer l'appareil Risque de dommages à cause des projections de solution détartrante. Attention ! Risque d'endommagement des surfaces et parquets naturels fragiles. Essuyez immédiatement les éclaboussures survenues en cours de détartrage. La machine à café ne s'entartre que si elle est utilisée. La rapidité de l'entartrage dépend du degré de dureté de l'eau utilisée.
Nettoyage et entretien Détartrer sur demande de l'appareil Le message Détartrer l'appareil s'affiche à l'écran. Utilisez 2 pastilles de détartrage à chaque fois. Le détartrage ne peut pas être annulé. L'opération doit se dérouler jusqu'au bout. Confirmez en effleurant la touche OK. Le processus démarre. Suivez les instructions affichées à l'écran. Lorsque le message Remplir le réservoir à eau avec le détartrant et de l'eau tiède jusqu'au repère et le remettre.
En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Messages à l'écran Vous devez valider les messages d'erreur en effleurant OK. A défaut, un message peut réapparaître à l'écran même si l'anomalie a été corrigée.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution F73 ou L'unité de percolation ne revient plus dans sa position initiale ou elle est encrassée. Elle ne tasse plus la mouture. Vérifiez si vous pouvez retirer l'unité de percolation. Si vous pouvez retirer l'unité de percolation, rincez-la sous l'eau courante. Contrôler l'unité de percolation Remettez le système d'éjection du café dans sa position initiale (voir illustration).
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Un programme d'entre- Vous n'avez pas rempli ou replacé correctement le rétien est interrompu et servoir à eau. l'écran affiche : Insérer le Vérifiez si vous avez choisi le bon repère. réservoir à eau jusqu'à ce qu'il s'enclenche. F233 Les symboles sur le réservoir à eau marquent la quantité d'eau nécessaire pour les programmes d'entretien Détartrer l'appareil : et Nettoyer le conduit de lait : .
En cas d'anomalie Fonctionnement anormal de la machine à café Problème Cause et solution L’écran reste éteint lorsque vous réactivez la machine à café en effleurant la touche Marche/Arrêt . Vous n'avez pas suffisamment appuyé sur la touche Marche/Arrêt . Appuyez sur la partie en creux de la touche Marche/Arrêt pendant au moins 3 secondes. La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncée dans la prise. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Un ventilateur tourne bien qu'aucune boisson ne soit préparée ou que l'appareil soit désactivé. Ceci n'est pas une anomalie. Le ventilateur dans l'appareil fonctionne après la préparation d'une boisson voire après la désactivation de l’appareil pendant environ 30 minutes maximum. Impossible de retirer l'unité de percolation. L’unité de percolation n'est pas bien positionnée.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La lisibilité à l'écran est très mauvaise voire impossible. La luminosité de l'écran est réglée sur une valeur trop faible. Modifiez ce réglage (voir chapitre « Réglages »). L'écran est allumé mais la machine à café ne chauffe pas et ne prépare aucune boisson. Le mode expo qui permet de présenter la machine à café chez les revendeurs ou dans les salles d'exposition a été activé. Désactivez le mode expo (voir chapitre « Mode expo »).
En cas d'anomalie Résultat non satisfaisant Problème Cause et solution Le café n'est pas assez chaud. La tasse n'a pas été préchauffée. Plus la tasse est petite et épaisse, plus le préchauffage est important. Préchauffez la tasse, par exemple avec de l'eau chaude. La température de percolation est trop faible. Augmentez la température de percolation. Les filtres de l'unité de percolation sont obstrués. Sortez l'unité de percolation et nettoyez-la à la main. Dégraissez l'unité de percolation.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le café est trop léger. Le marc de café dans le bac à marc s'émiette et est en bouillie. Trop peu de café moulu est infusé, car les grains de café acheminés dans le moulin sont en trop faible quantité. Utilisez-vous une torréfaction foncée ? Les grains de café torréfiés très sombres sont souvent huileux. Ces corps gras peuvent s'accumuler sur les parois des réservoirs à grains et gêner le passage des grains.
En cas d'anomalie Nettoyer la vanne de lait Si pendant la préparation du lait, seul du lait chaud est distribué à la place de la mousse de lait, ou si le lait est craché ou éclaboussé pendant la distribution, la vanne de lait est probablement obstruée.
En cas d'anomalie Appuyez sur les ergots à gauche et à droite du support de la vanne de lait et sortez le support vers l'avant. Retirez les boulons en inox vers le haut. Lavez les composants de la vanne de lait en machine. Conseil : Si des résidus de lait séché sont présents sur le devant, trempez le boulon en inox dans de l'eau chaude avec un peu de liquide vaisselle avant de le mettre au lave-vaisselle. Monter la vanne de lait Insérez le boulon en inox par le haut.
En cas d'anomalie Insérez le support avec le joint en silicone jusqu'à entendre l'enclenchement. Conseil : Si nécessaire, tournez le conduit de lait vers l'arrière au niveau du raccord droit. Assemblez le flexible carré et le conduit de lait plus long. Placez tout d'abord le tuyau carré en haut au niveau de la distribution centrale. Dans ce cas, le raccord noir pointe vers l'arrière.
Service après-vente et garantie Service après vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document.
Accessoires Vous trouverez ces produits et d'autres accessoires dans la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou de votre revendeur Miele.
I N S T A L L A T I O N - Installation Branchement électrique Avant de brancher l'appareil, comparez les données de raccordement de la plaque signalétique (tension et fréquence) avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument correspondre pour éviter d’endommager la machine à café. En cas de doute, contactez un électricien homologué. Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique située à l'intérieur de votre appareil. Prévoyez un fusible d'au moins 10 A.
I N S T A L L A T I O N - Installation Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut Respectez une hauteur d'encastrement minimum de 850 mm. Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est possible de le combiner avec d’autres appareils à encastrer Miele. Dans ce cas, il est impératif de prévoir un plancher intermédiaire fermé entre la machine à café et l'appareil situé en dessous. Une combinaison avec un chauffe-plats encastré ne requiert pas de plancher intermédiaire.
I N S T A L L A T I O N - Installation Installation et raccordements Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
I N S T A L L A T I O N - Installation Montage de la machine à café Risque de blessures lié à un fonctionnement non conforme. Si un appareil n'est pas installé et donc non sécurisé, les personnes encourent des risques de blessure. Le fonctionnement de la machine à café requiert impérativement qu'elle soit installée. Risque de dommages matériels lié à un fonctionnement non conforme. Si la plage de température ambiante n'est pas respectée, la machine à café risque de ne pas fonctionner correctement.
I N S T A L L A T I O N - Installation Quatre vis à six pans creux M5 (3,5 x 25 mm) sont fournies : utilisez-les afin de fixer et de centrer l'appareil dans la niche. Limitation d'ouverture de porte Les charnières de porte de la machine à café sont équipées de limiteurs d'ouverture de porte qui limitent l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil à environ 120°. De cette manière, la porte ne peut pas cogner contre un mur adjacent ni être endommagée lors de son ouverture.
I N S T A L L A T I O N - Installation Retirez les limiteurs d'ouverture de porte des charnières en soulevant, par exemple, les limiteurs d'ouverture de porte à l'aide d'un tournevis. L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est désormais étendu à 170°.
Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette machine à café est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr – Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
CVA 7440 fr-FR M.-Nr.