Mode d'emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Schéma descriptif de la hotte aspirante ........................................................... 14 Description du fonctionnement ......................................................................... 16 Première mise en service ...............................................................
Table des matières Filtres à graisses et panneau d'aspiration périphérique........................................ Filtres à charbons actifs ........................................................................................ Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif...................................... Éliminer le filtre à charbon actif ........................................................................ 37 41 41 41 Service après-vente et garantie.....................................
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cette hotte aspirante répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens. Avant d’utiliser la hotte aspirante pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage. Ils contiennent des conseils importants en matière de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de la hotte aspirante.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d’installation, d’entretien et de réparation doivent être confiés exclusivement à des spécialistes agréés par Miele. Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible.
Prescriptions de sécurité et mises en garde La hotte aspirante ne doit être utilisée qu'une fois installée afin d'en garantir le bon fonctionnement. Cette hotte aspirante ne doit pas être utilisée à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte aspirante.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l'air ambiant Risque d'intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la plus grande prudence est de rigueur. Les foyers dépendant de l'air extraient leur air de combustion du lieu d'installation et évacuent leurs gaz d'échappement vers l'air libre via un système d'échappement (par ex. une cheminée).
Prescriptions de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ne cuisinez jamais sur une flamme vive sous la hotte aspirante. Il est, par exemple, interdit de flamber ou de faire griller des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspirerait les flammes dans le filtre, qui pourrait prendre feu du fait des graisses accumulées. En cas d'utilisation d'un brûleur à gaz, un fort dégagement de chaleur de la flamme peut endommager la hotte aspirante.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonctionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson. Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas refroidi.
Prescriptions de sécurité et mises en garde La pose de la conduite d'évacuation d'air ne doit être effectuée qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable. Ceux-ci sont disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. L'air expulsé ne doit pas être amené dans une cheminée à fumée ou à évacuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation.
Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de transport L'emballage protège l'appareil contre les dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination; ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Schéma descriptif de la hotte aspirante 14
Schéma descriptif de la hotte aspirante a Raccord de sortie d'air L'air peut être évacué par l'arrière ou par le haut.
Description du fonctionnement En fonction du modèle de votre hotte aspirante, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Fonctionnement en circuit fermé Mode d'évacuation d'air La hotte aspire les vapeurs de cuisson. L'air est dirigé vers le panneau d'aspiration périphérique et épuré par les filtres à graisses. L'air est ensuite évacué à l'extérieur. L’air aspiré est épuré par le panneau d'aspiration périphérique et les filtres à graisses, puis par deux filtres à charbons actifs.
Première mise en service Choisir entre le mode évacuation et recyclage Cette hotte peut fonctionner en mode évacuation ou recyclage. La puissance du ventilateur est adaptée en fonction du mode de fonctionnement. Par défaut, la hotte est configurée en mode recyclage. Il est nécessaire de modifier les réglages afin de basculer en mode évacuation. Pour basculer en mode évacuation, désactivez le compteur d'heures de fonctionnement pour le ou les filtre(s) à charbon. Arrêtez le ventilateur et l'éclairage.
Première mise en service Application Miele@mobile Connexion via l'application Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Miele@mobile depuis ® l'Apple App Store ou depuis Google Play Store™. Vous pouvez créer une connexion réseau avec l'application Miele@mobile. Installez l'application Miele@mobile sur votre terminal mobile. Pour la connexion, vous avez besoin : 1. Du mot de passe de votre réseau WiFi 2.
Première mise en service Arrêtez la hotte. Maintenez la touche “” enfoncée. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Setup). Arrêtez la hotte. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . 2 est allumé en continu tandis que 3 clignote. Maintenez la touche “” enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . Vous pouvez connecter la hotte dans les deux minutes qui suivent. 2 est allumé en continu tandis que 3 clignote.
Première mise en service Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) Démarrez la connexion WPS sur votre routeur Wi-Fi. Si vous souhaitez établir une nouvelle connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préalable. Arrêtez la hotte. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Maintenez la touche “” enfoncée. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage .
Première mise en service Activer Con@ctivity Effleurez la touche “”. 2 est allumé en continu, 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 clignotent. La hotte est désormais déconnectée. Quittez le mode déconnexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . La hotte n'est plus connectée au réseau Wi-Fi. Vous pouvez à présent établir une nouvelle connexion.
Première mise en service Cette hotte permet d'utiliser la fonction Con@ctivity via connexion Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) ou par liaison radio (Con@ctivity 2.0). Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0) Condition préalable : – Réseau Wi-Fi domestique – Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Connectez la hotte et votre plan de cuisson au réseau Wi-Fi local (voir “Activer Miele@home”). La fonction Con@ctivity est automatiquement activée.
Première mise en service Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d'emploi du plan de cuisson. Con@ctivity : connexion directe par ondes radio (Con@ctivity 2.0) Condition préalable : – Table de cuisson Miele compatible Con@ctivity 2.0 Une fois la connexion établie, 2 et 3 s'allument en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . La fonction Con@ctivity est désormais activée.
Première mise en service Installation du stick Con@ctivity 2.0 Activer sur la hotte Pour l'installation, consultez la notice de montage du stick Con@ctivity 2.0. La table de cuisson et la hotte aspirante doivent être éteintes. Activer la liaison radio La hotte et la table de cuisson doivent être installées et opérationnelles. La liaison radio de la hotte et de la table de cuisson doivent être activées simultanément. Vous trouverez ci-après le descriptif de l'activation sur la hotte.
Première mise en service Finaliser l'activation sur la hotte Pour activer la fonction Con@ctivity 2.0, appuyez sur la touche “”. Une fois la connexion établie, B s'éteint, tandis que 2 et 3 sont allumés en continu. Dans un premier temps, 2 est allumé en continu et 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 sont allumés en continu, B clignote. La recherche d'une liaison radio démarre.
Première mise en service Échec de l'activation Si la liaison radio ne peut pas être établie malgré l'activation de la hotte aspirante et du plan de cuisson, les deux appareils doivent d'abord être désactivés puis réactivés. Désactiver la liaison radio La table de cuisson et la hotte aspirante doivent être éteintes. Appuyez sur la touche d'arrêt différé pendant une dizaine de secondes jusqu'à ce que la touche sensitive 1 s'allume.
Commande (fonctionnement automatique) Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir “Activer Con@ctivity”). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre “Cuisiner sans fonction Con@ctivity”. Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automatique) Activez une zone de cuisson en sélectionnant le niveau de puissance de votre choix. L'éclairage des zones de cuisson s'allume.
Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt Lorsque vous activez la table de cuisson à la puissance maximum, par exemple pour faire chauffer une poêle et que vous repassez à un niveau de puissance plus faible dans les 10 secondes à 4 minutes qui suivent*, la hotte comprend que vous faites rôtir de la viande (*60 secondes à 5 minutes sur une table de cuisson Highlight). Arrêtez toutes les zones de cuisson.
Commande (fonctionnement automatique) Interrompre momentanément le mode automatique Vous pouvez quitter le mode automatique momentanément pendant la cuisson si vous : sélectionnez une autre puissance manuellement, Pour ce faire, activez le ventilateur de la hotte avant la table de cuisson. Si, après la cuisson, la hotte et la table de cuisson sont restés éteints 30 secondes minimum, la hotte fonctionnera de nouveau en mode automatique la prochaine fois que vous activerez la table de cuisson.
Commande (fonctionnement manuel) Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) La hotte peut être utilisée manuellement dans les conditions suivantes : – La fonction Con@ctivity n'est pas activée. – Vous avez désactivé provisoirement la fonction Con@ctivity (voir “Interrompre momentanément le mode automatique”). Activer le ventilateur Enclenchez le ventilateur dès que vous commencez à cuisiner. Les vapeurs sont ainsi évacuées dès le début de la cuisson. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
Commande (fonctionnement manuel) Allumer / Éteindre / Varier l'intensité de l'éclairage des zones de cuisson Vous pouvez allumer, éteindre et faire varier l'éclairage des zones de cuisson indépendamment du ventilateur. Pour allumer ou éteindre l'éclairage, appuyez brièvement sur la touche correspondante . Lorsque vous l'activez, l'éclairage s'allume à la puissance maximale. Maintenez la touche enfoncée une fois l'éclairage activé.
Commande (fonctionnement manuel) Activer / Désactiver le Powermanagement Arrêtez le ventilateur et l'éclairage. Appuyez sur la touche d'arrêt différé pendant une dizaine de secondes jusqu'à ce que l'indicateur 1 correspondant à la puissance d'aspiration s'allume. Appuyez ensuite successivement sur – la touche d'éclairage , – la touche “”, puis de nouveau – la touche d'éclairage . Si le Powermanagement est activé, les indicateurs 1 et B brillent en continu.
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Compteur d'heures de fonctionnement La hotte enregistre la durée de fonctionnement. Le compteur d'heures de fonctionnement signale par le biais de l'affichage du symbole du filtre à graisses ou du filtre à charbon quand le filtre à graisses doit être nettoyé ou le filtre à charbon doit être remplacé.
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif L'utilisation des filtres à charbons actifs est indispensable lorsque l'appareil fonctionne en circuit fermé. Vous pouvez adapter le compteur d'heures de fonctionnement à vos habitudes culinaires. Vous devez le désactiver pour le fonctionnement en mode évacuation. Le réglage d'usine du délai de remplacement correspond à 180 heures de fonctionnement.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'amenée d'air est insuffisante en mode d'évacuation, la hotte aspirante ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre. – Cuisinez à puissance réduite sur votre plan de cuisson.
Nettoyage et entretien Avant la maintenance ou l'entretien, débranchez la hotte aspirante du réseau électrique (voir chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”). Caisson Généralités Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer. Respectez donc les conseils de nettoyage figurant ci-dessous. Pour toutes les surfaces et éléments de commande de la hotte, utilisez uniquement une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude.
Nettoyage et entretien Remarques concernant les éléments de commande Ne laissez pas les salissures s'incruster. Les éléments de commande peuvent se décolorer ou changer d'aspect. Pensez donc à enlever les salissures immédiatement. Respectez les conseils généraux d'entretien figurant dans ce chapitre. Ne pas nettoyer les éléments de commande avec un produit de nettoyage pour l'inox.
Nettoyage et entretien Retrait du panneau et des filtres à graisses Faites attention à ne pas faire tomber le filtre à graisses et le panneau lorsque vous les manipulez. Vous risqueriez d'endommager votre matériel. Tenez fermement le panneau et le filtre à graisses lorsque vous les manipulez. Ouvrez et retirez le verrouillage des filtres à graisses. Nettoyage manuel du panneau Pour ce faire, respectez les indications figurant au paragraphe “Caisson”.
Nettoyage et entretien Produits de nettoyage à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : – de détergents anticalcaires, – de poudre ou crème à récurer, – de produits multi-usages agressifs ou de sprays dégraissants, – de décapants pour four.
Nettoyage et entretien Remettre à zéro le compteur des filtres à graisse Le compteur des filtres à graisses doit être remis à zéro après le nettoyage. Appuyez environ 3 secondes sur la touche des heures de fonctionnement lorsque le ventilateur est allumé, jusqu'à ce que seul l'indicateur 1 clignote. Le symbole du filtre à graisses s'éteint.
Nettoyage et entretien Filtres à charbons actifs Intervalle de remplacement En mode recyclage, la hotte doit être équipée de deux filtres à charbon actif en plus des filtres à graisses. Ceux-ci permettent d'absorber les odeurs de cuisson. Remplacez le filtre à charbon actif lorsqu'il ne retient plus suffisamment les odeurs. Remplacez-les tous les 6 mois au minimum. On les installe dans l'écran anti-buées au-dessus des filtres à graisses.
Service après-vente et garantie En cas de dérangements auxquels vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin de ce mode d'emploi. Veuillez toujours indiquer la désignation du modèle et le numéro de fabrication de votre appareil au service aprèsvente. Ces deux indications se trouvent sur la plaque signalétique.
Montage Avant le montage Avant de procéder au montage, lire les informations de ce chapitre et le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”. Notice de montage Les différentes étapes du montage sont décrites sur la notice de montage cijointe. La hotte est conçue pour un montage dans un meuble haut, une cheminée aspirante ou en îlot. Avant le montage, vérifiez si le haut de l'appareil restera accessible une fois l'appareil encastré.
Montage Matériel de montage 44
Montage a 1 manchon d'évacuation pour une conduite d'évacuation de 150 mm de . Veuillez conserver les pièces suivantes : e ntag tallation aje gio nt Ins Mo Montag ntering agem s nt Mo Mo Asennu Mo b 1 embout de réduction pour une conduite d'évacuation de 125 mm de . c 1 clapet antiretour à intégrer dans le raccord de sortie d'air du bloc moteur (ne s'applique pas au fonctionnement en circuit fermé). Notice de montage d 1 raccord pour un canal plat vers l'arrière ou sur le côté (uniquement série ...
Montage Dimensions de l'appareil Le croquis n'est pas à l'échelle.
Montage Le croquis n'est pas à l'échelle.
Montage a Raccord d'évacuation également possible vers l’arrière. b Conduit d'évacuation à la place d'un canal plat de 222 x 89 mm à l'arrière ou sur le côté. c La hotte aspirante se fixe par un système de clips fixés dans la découpe. Prévoyez une surface d'installation massive, en bois par exemple, et vérifiez que le bâti peut supporter une charge suffisante. Respectez une distance minimale de 25 mm pour fixer les éléments nécessaires au montage dans la zone des clips, tels que des barres ou des conduits.
Montage Conseils de montage – Pour pouvoir cuisiner facilement et sans risque sous la hotte aspirante, il est recommandé de respecter également un écart d'au moins 650 mm au-dessus d'un plan de cuisson électrique. – Lorsque vous déterminez la hauteur de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs. Ils doivent pouvoir se servir du plan de cuisson et utiliser la hotte de manière optimale.
Montage Surface de montage irrégulière Si la surface de montage est irrégulière et empêche le montage affleurant, le cadre peut être réajusté. Montez la hotte aspirante comme indiqué sur le plan de montage. Débranchez la hotte aspirante du réseau électrique (voir chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”). Insérez dans chaque ouverture d'ampoule une des vis. Vissez les vis à l'aide d'un tournevis jusqu'à ce que le cadre de la hotte aspirante affleure avec la surface de montage.
Conduite d'évacuation Il peut y avoir risque d'intoxication, tout particulièrement en cas d'utilisation simultanée de la hotte aspirante et d'un foyer dépendant de l'air ambiant ! Consultez impérativement le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”. En cas de doute, faites-vous confirmer par votre maître ramoneur que le fonctionnement de la hotte aspirante est sans danger. N'utilisez comme conduite d'évacuation que des tuyaux à surface lisse ou des flexibles en matériau non inflammable.
Conduite d'évacuation Réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil. Mode d'évacuation d'air Le réducteur de bruit réduit aussi bien les bruits du ventilateur transmis à l'extérieur que ceux provenant de l'extérieur par la conduite d'évacuation (p. ex. les bruits de la rue). Pour ce faire, le réducteur de bruit doit être placé le plus près possible de la sortie d'air .
Branchement électrique Votre hotte aspirante ne doit être raccordée qu’à une prise AC 230 V ~ 50 Hz conforme aux normes en vigueur et installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de connecter en amont de l'appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA. Un branchement par l’intermédiaire d’une prise est recommandé, car cela simplifie les travaux du service aprèsvente.
Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 80 W Éclairage de zone de cuisson DA 2668 2 x 4,5 W DA 2698 4x3W DA 2628 3 x 4,5 W Puissance totale de raccordement* DA 2668 89 W DA 2698 92 W DA 2628 93,5 W Tension du réseau, fréquence Fusible Longueur du câble d'alimentation secteur CA 230 V, 50 Hz 10 A 1,5 m Poids DA 2668 12 kg DA 2698 14 kg DA 2628 15 kg DA 2668 EXT 9 kg DA 2698 EXT 11 kg DA 2628 EXT 12 kg *Série ...
Caractéristiques techniques Accessoires disponibles en option pour le fonctionnement en mode recyclage Kit de recyclage DUU 150 ou DUU 151 et ensemble de filtres DKF 19-1. Contient deux filtres à charbon actif. Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2668 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 28,4 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 42,3 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 36,0 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2698 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 28,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 37,7 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 40,1 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2628 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 26,8 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 37,7 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 40,9 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2668 EXT Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 6,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 32,4 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (LEh
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2698 EXT Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 8,8 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 40,0 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (LEho
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2628 EXT Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 9,9 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 43,4 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (LEho
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0800 800 222 www.miele.ch/contact www.miele.
DA 2668, DA 2698, DA 2628, DA 2668 EXT, DA 2698 EXT, DA 2628 EXT fr-CH M.-Nr.