Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Schéma descriptif ............................................................................................... 14 Description du fonctionnement ......................................................................... 16 Première mise en service .................................................
Table des matières Filtres à charbon actif............................................................................................ 41 Mise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement du filtre à charbon actif .. 41 Jeter le filtre à charbon actif............................................................................. 41 Service après-vente et garantie......................................................................... 42 Emplacement de la plaque signalétique .................................
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte répond aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut néanmoins être à l'origine de dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre hotte. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage de la hotte sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment l'utiliser sans danger.
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs. Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée.
Consignes de sécurité et mises en garde Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utilisez-la montée uniquement ! Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte pourrait s'en trouver perturbé.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en raison des graisses accumulées. Si vous utilisez une table de cuisson au gaz, le fort dégagement de chaleur de la flamme risque d'endommager la hotte.
Consignes de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuisson, la température de la hotte peut augmenter fortement. Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aient refroidi.
Consignes de sécurité et mises en garde Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à l'aération des pièces où sont installés des foyers. Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée, respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de sécurité. Nettoyage et entretien Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils.
Schéma descriptif 14
Schéma descriptif a Raccord d'évacuation Au choix : évacuation par l'arrière ou par le haut b Éclairage de la table de cuisson c Filtres à charbon actif (2 unités) Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage (uniquement DA 2668, DA 2698) d Filtre à graisses (DA 2668, DA 2698 : 2 pièces ; DA 2628 : 4 pièces) e Panneau d'aspiration périphérique (DA 2668, DA 2698 : 1 pièce ; DA 2628 : 2 pièces) f Éléments de commande g Touche pour allumer, éteindre et varier l'éclairage de la table de cuisson h
Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Mode recyclage Mode évacuation La hotte aspire les vapeurs de cuisson : l'air traverse le panneau d'aspiration périphérique et les filtres à graisses puis l'air purifié est guidé vers l'extérieur. Le panneau d'aspiration périphérique, les filtres à graisses mais aussi les deux filtres à charbon actif purifient l'air aspiré, lequel revient ensuite dans la cuisine.
Première mise en service Choisir entre le mode évacuation et recyclage Cette hotte peut fonctionner en mode évacuation ou recyclage. La puissance du moteur est adaptée en fonction du mode de fonctionnement. Par défaut, la hotte est configurée en mode recyclage. Il est nécessaire de modifier les réglages afin de basculer en mode évacuation. Pour basculer en mode évacuation, désactivez le témoin de saturation pour le ou les filtre(s) à charbon. Eteignez le moteur et l'éclairage de la hotte.
Première mise en service Application Miele@mobile Connexion via l'application Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple ® App Store ou depuis Google Play Store™. Vous pouvez créer une connexion réseau avec l'App Miele@mobile. Installez l'App Miele@mobile sur votre terminal mobile. Pour la connexion, vous avez besoin : 1. Du mot de passe de votre réseau WiFi 2.
Première mise en service Arrêtez la hotte. Maintenez la touche « » enfoncée. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Setup). Arrêtez la hotte. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . 2 brille en continu, 3 clignote. Vous pouvez connecter la hotte dans les deux minutes qui suivent. Maintenez la touche « » enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage . 2 brille en continu, 3 clignote.
Première mise en service Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) Démarrez la connexion WPS sur votre routeur Wi-Fi. Si vous souhaitez établir une nouvelle connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préalable. Arrêtez la hotte. Une fois la connexion établie, 2 et 3 brillent en continu. Maintenez la touche « » enfoncée. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage .
Première mise en service Activer Con@ctivity Appuyez sur la touche « ». 2 brille en continu, 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 clignotent. La hotte est désormais déconnectée. Quittez le mode déconnexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . La hotte n'est plus connectée au réseau Wi-Fi. Vous pouvez à présent établir une nouvelle connexion.
Première mise en service Cette hotte permet d'utiliser la fonction Con@ctivity via connexion Wi-Fi (Con@ctivity 3.0) ou par liaison radio (Con@ctivity 2.0). Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : – Réseau Wi-Fi domestique – Table de cuisson Miele compatible Wi-Fi Connectez la hotte et votre table de cuisson au réseau Wi-Fi local (voir « Activer Miele@home »). La fonction Con@ctivity est automatiquement activée.
Première mise en service Amorcez la connexion Wi-Fi sur la table de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d'emploi de la table de cuisson. Con@ctivity : connexion directe par ondes radio (Con@ctivity 2.0) Conditions préalables : – Table de cuisson Miele compatible Con@ctivity 2.0 Une fois la connexion établie, 2 et 3 brillent en continu. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé . La fonction Con@ctivity est désormais activée.
Première mise en service Installer le module Con@ctivity 2.0 Activation sur la hotte Pour l'installation, consultez la notice de montage du module Con@ctivity 2.0. La table de cuisson et la hotte doivent être éteintes. Activer la liaison radio La hotte et la table de cuisson doivent être installées et opérationnelles. La liaison radio de la hotte et de la table de cuisson doivent être activées simultanément. Vous trouverez ci-après le descriptif de l'activation sur la hotte.
Première mise en service Finaliser l'activation sur la hotte Appuyez sur la touche « » pour activer Con@ctivity 2.0. Dans un premier temps, 2 brille en continu et 3 clignote. Une fois la connexion établie, B s'éteint, tandis que 2 et 3 brillent en continu. Confirmez l'activation à l'aide de la touche d'arrêt différé . Toutes les diodes s'éteignent. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 brillent en continu, B clignote. Vous pouvez à présent utiliser la fonction Con@ctivity.
Première mise en service Echec d'activation Si, malgré l'activation de la hotte et de la table de cuisson, vous n'arrivez pas à établir de liaison radio, désactivez les deux appareils puis réactivez-les. Pour désactiver la fonction Con@ctivity 2.0, appuyez sur la touche « ». Désactiver la liaison radio La table de cuisson et la hotte doivent être éteintes. Dans un premier temps, 2 brille en continu et 3 clignote. Appuyez sur la touche d'arrêt différé pendant env.
Utilisation en mode automatique Lorsque la fonction Con@ctivity est activée, la hotte fonctionne toujours en mode automatique (voir « Activer Con@ctivity »). Si vous souhaitez utiliser la hotte en mode manuel, consultez le chapitre « Cuisiner sans fonction Con@ctivity ». Cuisiner avec la fonction Con@ctivity (mode automatique) Activez une zone de cuisson en sélectionnant le niveau de puissance de votre choix. L'éclairage de la table de cuisson s'allume.
Utilisation en mode automatique Cuisson des viandes Arrêt Lorsque vous enclenchez la table de cuisson à la puissance maximum, par exemple pour faire chauffer une poêle et que vous repassez à un niveau de puissance plus faible dans les 10 secondes à 4 minutes qui suivent*, la hotte comprend que vous faites cuire de la viande (*60 secondes à 5 minutes sur une table de cuisson Highlight). Désactivez toutes les zones de la table de cuisson.
Utilisation en mode automatique Interrompre momentanément le mode automatique Vous pouvez quitter le mode automatique momentanément pendant la cuisson si vous : Si, après la cuisson, le moteur de la hotte et la table de cuisson sont restés éteints 30 secondes minimum, la hotte fonctionnera de nouveau en mode automatique la prochaine fois que vous l'utiliserez. sélectionnez une autre puissance manuellement, arrêtez la hotte manuellement, ou activez la fonction Arrêt différé de la hotte.
Utilisation en mode manuel Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) La hotte peut être utilisée manuellement aux conditions suivantes : – la fonction Con@ctivity ne doit pas être activée, – vous avez désactivé provisoirement la fonction Con@ctivity (voir « Interrompre momentanément le mode automatique »). Enclencher le moteur de ventilation Allumez la hotte dès que vous commencez à cuisiner. Les vapeurs sont ainsi évacuées dès le début de la cuisson. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt .
Utilisation en mode manuel Allumer / Eteindre / Varier l'éclairage Vous pouvez allumer, modifier ou éteindre l'éclairage indépendamment du moteur. Pour allumer ou éteindre l'éclairage, appuyez brièvement sur la touche correspondante . Quand vous l'activez, l'intensité de l'éclairage est réglée au maximum.
Utilisation en mode manuel Activer / Désactiver le Powermanagement Eteignez le moteur et l'éclairage de la hotte. Appuyez sur la touche d'arrêt différé pendant une dizaine de secondes jusqu'à ce que le 1 correspondant à la puissance d'aspiration s'allume. Appuyez ensuite successivement sur : – la touche d'éclairage , – la touche « » puis de nouveau – la touche d'éclairage . Si le Powermanagement est activé, les diodes 1 et B brillent en continu. S'il est désactivé, les diodes 1 et B clignotent.
Utilisation en mode automatique et manuel Compteur d'heures de fonctionnement Eteignez le moteur et l'éclairage de la hotte. La hotte enregistre la durée de fonctionnement. Appuyez simultanément sur la touche d'arrêt différé et sur les témoins de saturation . Le compteur d'heures de fonctionnement signale par le biais de l'affichage du témoin de saturation du filtre à graisses ou du filtre à charbon quand le filtre à graisses doit être nettoyé ou le filtre à charbon doit être remplacé.
Utilisation en mode automatique et manuel Modifier ou désactiver le témoin de saturation du filtre à charbon actif Les filtres à charbon actif sont nécessaires en mode recyclage. Vous pouvez régler le compteur d'heures de fonctionnement selon vos besoins et vos habitudes de cuisson. Consulter le témoin de saturation Avant l'écoulement de la durée de fonctionnement maximale, le compteur peut vous indiquer quel pourcentage de cette durée s'est déjà écoulé.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : – Pendant la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre. – Cuisinez à puissance réduite sur votre table de cuisson.
Nettoyage et entretien Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »). Carrosserie Généralités Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer. Respectez les conseils de nettoyage ci-dessous. Pour toutes les surfaces et éléments de commande de la hotte, utilisez uniquement une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans la hotte.
Nettoyage et entretien Conseils d'entretien des touches Ne laissez pas les salissures s'incruster. Les touches ou autres éléments de commande risquent de se décolorer ou de s'altérer. Nous vous conseillons de les nettoyer immédiatement. Pour le nettoyage, reportez-vous aux conseils de ce chapitre. N'utilisez pas de produit pour inox pour nettoyer les touches ou autres éléments de commande.
Nettoyage et entretien Sortir le panneau et le filtre à graisses Faites attention à ne pas faire tomber le filtre à graisses et le panneau lorsque vous les manipulez. Vous risqueriez d'endommager votre matériel. Tenez fermement le panneau et le filtre à graisses lorsque vous les installez ou les retirez. Déverrouillez le filtre à graisses puis sortez-le. Nettoyage du panneau à la main Respectez les recommandations sous « Carrosserie ».
Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Après le nettoyage Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : Posez les filtres nettoyés sur un support absorbant pour les faire sécher.
Nettoyage et entretien Mise à zéro du témoin de saturation du filtre à graisses Le témoin de saturation doit être remis à zéro en fin de nettoyage. Moteur enclenché, appuyez sur la touche des témoins de saturation pendant environ 3 secondes jusqu'à ce qu'il n'y ait plus que le chiffre 1 qui clignote. Le symbole du filtre à graisses s'éteint.
Nettoyage et entretien Filtres à charbon actif Remettez les filtres à graisses. En mode recyclage, la hotte doit être équipée de deux filtres à charbon actif en plus des filtres à graisses. Ceux-ci permettent d'absorber les odeurs de cuisson. Fréquence de remplacement On les installe dans le déflecteur audessus des filtres à graisses.
Service après-vente et garantie Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces données figurent sur la plaque signalétique de l'appareil. Emplacement de la plaque signalétique Pour trouver la plaque signalétique, démontez les filtres à graisses.
Montage Avant le montage Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du présent chapitre et des « Consignes de sécurité et mises en garde ». Schéma de montage Les différentes opérations de montage sont décrites dans le schéma de montage fourni. La hotte est conçue pour un montage dans un meuble haut ou un fût, en hotte murale ou en îlot. Avant le montage, vérifiez si le haut de l'appareil restera accessible une fois l'appareil installé.
Montage Matériel nécessaire 44
Montage a 1 raccord d'évacuation pour un conduit d'évacuation d'air 150 mm. Veuillez conserver les pièces suivantes : e ntag tallation aje gio nt Ins Mo Montag ntering agem s nt Mo Mo Asennu Mo b 1 raccord de réduction pour un conduit d'évacuation d'air 125 mm. c 1 clapet antiretour à monter dans le raccord d'évacuation du bloc-moteur (sauf mode recyclage). Schéma de montage d 1 raccord pour un canal plat vers l'arrière ou sur le côté (uniquement série ...EXT).
Montage Dimensions Le croquis n'est pas à l'échelle.
Montage Le croquis n'est pas à l'échelle.
Montage a Possibilité de positionner le raccord d'évacuation à l'arrière. b Conduit d'évacuation à la place d'un canal plat de 222 x 89 mm à l'arrière ou sur le côté. c La hotte se fixe par un système de clips fixés à la base de la hotte. Prévoyez un revêtement massif pour le support de montage, en bois par exemple, et contrôlez la solidité du matériau du bâti. Respectez une distance minimale de 25 mm pour fixer les éléments nécessaires au montage dans la zone des clips, tels que des barres ou des conduits.
Montage Conseils de montage – Une distance de 650 mm minimum est recommandée pour faciliter le travail sous la hotte même au-dessus des tables de cuisson électriques. – Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la taille des utilisateurs. Vous devez pouvoir travailler sur la table de cuisson et accéder aux commandes de la hotte sans être gêné. – Attention ! Plus la hotte et la table de cuisson sont distantes, moins les fumées de cuisson sont aspirées.
Montage Surface de montage irrégulière Si la surface de montage est irrégulière et empêche le montage affleurant, le cadre peut être réajusté. Montez la hotte comme indiqué sur le plan de montage. Débranchez la hotte (voir chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »). Insérez l'une des vis fournies dans chaque ouverture. Vissez les vis à l'aide d'un tournevis jusqu'à ce que le cadre de la hotte affleure avec la surface de montage. Ne serrez pas trop les vis. Réinstallez les ampoules.
Conduit d'évacuation Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un brûleur ! Consultez le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde » avant d'utiliser votre hotte pour la première fois. En cas de doute, demandez à une société de ramonage de vous confirmer que vous pouvez utiliser votre hotte sans danger. – La fixation et l'étanchéité des raccordements doivent être parfaites.
Conduit d'évacuation Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (disponible en option). Cet accessoire permet d'obtenir une meilleure insonorisation. Mode évacuation Le réducteur de bruit insonorise aussi bien les bruits de ventilation vers l'extérieur que les bruits extérieurs qui parviennent par le conduit (ex. : bruits des voitures). Aussi le réducteur de bruit doit-il être posé le plus près possible de la sortie d'évacuation .
Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, AC 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour plus de sécurité, nous recommandons de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil. La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions du service après-vente.
Caractéristiques techniques Moteur* 80 W Éclairage de la table de cuisson DA 2668 2 x 4,5 W DA 2698 4x3W DA 2628 3 x 4,5 W Puissance totale de raccordement* DA 2668 89 W DA 2698 92 W DA 2628 93,5 W Tension réseau, fréquence Fusible Longueur du câble d'alimentation électrique AC 230 V, 50 Hz 10 A 1,5 m Poids DA 2668 12 kg DA 2698 14 kg DA 2628 15 kg DA 2668 EXT 9 kg DA 2698 EXT 11 kg DA 2628 EXT 12 kg *Type EXT : la puissance de raccordement et le débit d'air en évacuation des hot
Caractéristiques techniques Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Kit de recyclage DUU 150 ou DUU 151 et ensemble de filtres DKF 19-1. Contient deux filtres à charbon actif. Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2668 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 28,4 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 42,3 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 36,0 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2698 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 28,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 37,7 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 40,1 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2628 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 26,8 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 37,7 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 40,9 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2668 EXT Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 6,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 32,4 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (LEh
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2698 EXT Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 8,8 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 40,0 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (LEho
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 2628 EXT Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 9,9 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 43,4 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (LEho
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
DA 2668, DA 2698, DA 2628, DA 2668 EXT, DA 2698 EXT, DA 2628 EXT fr-FR M.-Nr.