Mode d'emploi et instructions de montage Hotte Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Schéma descriptif ............................................................................................... 14 Description du fonctionnement ......................................................................... 16 Utilisation ..............................................................
Table des matières Service après-vente et garantie......................................................................... 45 Emplacement de la plaque signalétique ............................................................... 45 Caractéristiques techniques .............................................................................. 46 Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage ...........................
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte répond aux consignes de sécurité en vigueur. Une utilisation non conforme peut néanmoins être à l'origine de dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre hotte. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage de la hotte sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment l'utiliser sans danger.
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs. Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée.
Consignes de sécurité et mises en garde Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, utilisez-la montée uniquement ! Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte pourrait s'en trouver perturbé.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en raison des graisses accumulées. Si vous utilisez une table de cuisson au gaz, le fort dégagement de chaleur de la flamme risque d'endommager la hotte.
Consignes de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. Notez que sous l'effet de la chaleur dégagée par la table de cuisson, la température de la hotte peut augmenter fortement. Ne touchez ni la carrosserie ni les filtres à graisses avant qu'ils aient refroidi.
Consignes de sécurité et mises en garde Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à l'aération des pièces où sont installés des foyers. Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée, respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de sécurité. Nettoyage et entretien Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils.
Schéma descriptif 14
Schéma descriptif a Raccord de sortie d'air en mode évacuation / recyclage b Eléments de commande c Filtres à graisses d Déflecteur rétractable e Eclairage de la table de cuisson f Filtres à charbon actif Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage g Touche Marche/Arrêt du moteur h Touches de réglage de la puissance d'aspiration i Touche Marche/Arrêt de l'éclairage de la table de cuisson j Bandeau rabattable La façade du déflecteur peut être décorée avec un bandeau de façade assorti à votre c
Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Mode évacuation L'air est aspiré puis nettoyé par le filtre à graisses puis conduit à l'extérieur du bâtiment. Clapet anti-retour Le clapet anti-retour empêche l'air évacué de revenir à l'intérieur de la pièce lorsque la hotte ne fonctionne pas. Le clapet anti-retour reste fermé quand la hotte est arrêtée.
Utilisation Enclencher le moteur de ventilation Tirez sur le déflecteur. Nous recommandons de laisser ce dernier sorti afin de garantir une aspiration optimale et un fonctionnement silencieux. Le moteur passe au niveau 2. Le symbole et le 2 correspondant au niveau de puissance s'allument. Sélectionner le niveau de puissance En cas de léger ou fort dégagement de fumées et d'odeurs, vous pouvez sélectionner les puissances d'aspiration 1 à 3.
Utilisation Powermanagement La hotte dispose du système de gestion d'énergie Powermanagement qui permet d'obtenir des économies d'énergie en baissant automatiquement la puissance du moteur et en désactivant l'éclairage de la hotte. – Si le niveau Booster est activé, le moteur bascule automatiquement sur la puissance 3 au bout de 5 minutes. – Si le niveau de puissance de la hotte est sur 1, 2 ou 3, il rétrograde d'un niveau au bout de 2 heures puis finit par s'arrêter par paliers de 30 minutes.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : – Pendant la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre. – Cuisinez à puissance réduite sur votre table de cuisson.
Nettoyage et entretien Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voir chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »). Carrosserie Généralités Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer. Respectez les conseils de nettoyage ci-dessous. Pour toutes les surfaces et éléments de commande de la hotte, utilisez uniquement une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans la hotte.
Nettoyage et entretien Filtre à graisses Risque d'incendie ! Un filtre à graisses saturé est inflammable. Nettoyez régulièrement le filtre à graisses. Le filtre à graisses en métal réutilisable retient les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et empêche l'encrassement de la hotte. Ne rabattez pas le filtre à graisses vers le bas en le retirant ! Vous risquez d'endommager le dispositif de fixation de ce dernier. Le filtre à graisses doit être nettoyé régulièrement.
Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : quelles la graisse a dû accumuler. Cette mesure contribue à prévenir les incendies.
Nettoyage et entretien Filtres à charbon actif Fréquence de remplacement En mode recyclage, un filtre à charbon actif est utilisé en plus du filtre à graisses. Celui-ci retient les odeurs. Il est placé dans la hotte au-dessus du filtre à graisses. Remplacez le filtre à charbon actif lorsqu'il ne retient plus suffisamment les odeurs. Remplacez-le tous les six mois au minimum.
Nettoyage et entretien Remplacer l'éclairage Remplacez les ampoules par des ampoules du même type : Fabricant...................................... EGLO Type d'ampoule............................ GU10 Descriptif ..................................... 11427 Puissance .........................................3 W Les ampoules sont disponibles sur demande auprès du service après-vente. Sortez le déflecteur en même temps que le filtre à graisses comme décrit précédemment. Arrêtez le moteur et l'éclairage.
Montage Avant le montage Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du présent chapitre et des « Consignes de sécurité et mises en garde ».
Montage Matériel nécessaire 26
Montage a 1 raccord d'évacuation pour un conduit d'évacuation 150 mm b 1 raccord-réducteur pour un conduit d'évacuation 125 mm c 1 clapet anti-retour à monter dans le raccord d'évacuation du bloc moteur (ne convient pas pour le fonctionnement en mode recyclage). d 2 équerres de montage pour fixer la hotte dans le meuble haut. e 1 entretoise pour recouvrir la fente entre l'arrière de la hotte et le mur. 14 vis 4 x 15 mm pour fixer la hotte dans le meuble haut.
Montage Cotes Fig. 1 : DA 3466 dans un meuble de 600 mm de largeur. Le croquis n'est pas à l'échelle.
Montage Fig. 2 : DA 3496 dans un meuble de 900 mm de largeur. Le croquis n'est pas à l'échelle. Pour la vue de côté, veuillez vous référer à la fig. 1.
Montage Fig. 3 : DA 3496 dans un meuble de 600 mm ou de 900 mm de largeur équipé de renforts latéraux. Le croquis n'est pas à l'échelle. Pour la vue de côté, veuillez vous référer à la fig. 1. Notes de bas de page pour les fig. 1 à 3 : a Pour fixer la hotte, le meuble doit être renforcé par un soubassement au niveau de la façade. b Si une paroi de séparation est prévue, elle doit être amovible. c Les équerres de fixation sont prévues pour des parois latérales d'une épaisseur de 16 ou 19 mm.
Montage Distance entre la table de cuisson et la hotte (S) Lorsque vous déterminez la distance entre la table de cuisson et le rebord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant des appareils de cuisson. En l'absence d'indications contraires, respectez les distances de sécurité qui suivent. Voir également à ce sujet le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde ».
Montage Conseils de montage – Pour une évacuation optimale des vapeurs de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante soit centrée audessus de la table de cuisson, et non décalée sur le côté. – L'idéal est que la table de cuisson soit plus étroite que le déflecteur de la hotte. La table de cuisson doit être au maximum aussi large que le déflecteur. – L'emplacement choisi pour le montage doit être facile d'accès, en prévision de réparations éventuelles ou si la hotte devait être démontée par exemple.
Montage a Exemple : en cas de montage sans bandeau de façade, la bordure avant du déflecteur rentré arrive au niveau de la bordure avant du corps de la hotte. Un soubassement de 95 mm minimum est requis dans ce cas de figure. b Exemple : en cas de montage avec un bandeau de façade, le décalage b du revêtement s'ajoute aux 5 mm nécessaires à l'équerre de fixation DML 400. Les dimensions du soubassement doivent être augmentées en proportion. L'ouverture restante ne doit pas être inférieure à 180 mm.
Montage Vissez l'entretoise raccourcie au ras du mur sous les parois latérales du meuble. Tracez une ligne verticale sur la partie avant de l'entretoise, à gauche et à droite sur les parois intérieures du meuble. 34 Les équerres conviennent à des épaisseurs de meuble de 16 mm et 19 mm. Vissez les équerres sur le côté qui porte la marque correspondante.
Montage Pour éviter toute rayure sur la hotte, il faut retirer le dispositif de protection de montage placé entre le déflecteur et le moteur, seulement après que le meuble haut soit placé. Le montage de la hotte est réalisé sans filtre à graisses. Si les filtres à graisses sont montés, il faut les retirer pour le montage (Voir « Nettoyage et entretien »). Placez la hotte en l'intégrant dans le meuble, les ressorts de retenue latéraux doivent s'enclencher dans les équerres de montage.
Montage Vissez depuis le dessous la hotte des deux côtés, à l'aide de 2 vis et des équerres de montage. Enlevez le déflecteur, et retirez le dispositif de protection de montage placé entre le déflecteur et la carrosserie. La hotte est vissée à l'aide de 4 vis par le bas sur le fond du meuble. (6 vis pour une hotte de 90 cm de large).
Montage Monter le bandeau de façade Il est possible de monter sur la partie avant du déflecteur, un bandeau de façade adapté à vos meubles de cuisine. Le poids du bandeau de façade peut être de 1300 g max. Cela s'applique aux bandeaux de façade d'une profondeur de 30 mm max. Pour les bandeaux de façade d'une plus grande profondeur ou d'un poids plus élevé, il faut en réduire le poids en fraisant le dos par exemple.
Montage Remettre les filtres à graisses Raccordement de l'évacuation d'air Retirez le film de protection du cadre du filtre à graisse. Installez un clapet anti-retour si nécessaire. Vérifiez que le clapet s'ouvre facilement et se referme automatiquement. Pour installer le filtre à graisses, faites-le pivoter jusqu'à ce que les rails en plastique rouge soient dirigés vers l'avant et vers le haut.
Montage Raccordement au recyclage Posez le conduit d'évacuation sur le raccord de sortie de hotte. Pour installer le conduit d'évacuation, reportez-vous aux instructions du chapitre « Conduit d'évacuation ». Si l'endroit où la hotte doit être installée ne permet pas de réaliser un raccord d'évacuation, préparez la hotte pour un fonctionnement en mode recyclage.
Montage Respectez les instructions de la notice de montage pour monter le kit de recyclage. Vérifiez que les lamelles de la grille d'aération sont tournées vers le milieu de la pièce et non vers un mur ou le plafond. Il n'y a pas de clapet anti-retour en mode recyclage. Installez le filtre à charbon actif (cf. « Nettoyage et entretien »). Raccordement réseau Avant de procéder au raccordement, veuillez lire les chapitres « Branchement électrique » et « Consignes de sécurité et mises en garde » .
Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, AC 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Pour plus de sécurité, nous recommandons de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil. La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions du service après-vente.
Conduit d'évacuation Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un brûleur ! Consultez le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde » avant d'utiliser votre hotte pour la première fois. En cas de doute, demandez à une société de ramonage de vous confirmer que vous pouvez utiliser votre hotte sans danger. – La fixation et l'étanchéité des raccordements doivent être parfaites.
Conduit d'évacuation Piège à eau de condensation En plus d'isoler le conduit d'évacuation, nous recommandons d'installer un piège à eau de condensation qui recueille et vaporise celle-ci. Cet accessoire est disponible en option pour un conduit d'évacuation de 125 mm ou de 150 mm de diamètre. Réducteur de bruit Vous pouvez installer un réducteur de bruit dans le conduit d'évacuation (disponible en option). Cet accessoire permet d'obtenir une meilleure insonorisation.
Conduit d'évacuation Mode recyclage Le réducteur de bruit se trouve entre le raccord d'évacuation et la grille d'aération . Assurez-vous que l'espace d'encastrement est suffisant. Evacuation avec moteur externe Pour réduire les bruits de ventilation dans la cuisine, le réducteur de bruit doit être positionné le plus près possible du moteur externe , et en cas de conduit d'évacuation long, sur le raccord d'évacuation de la hotte .
Service après-vente et garantie Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces données figurent sur la plaque signalétique de l'appareil. Emplacement de la plaque signalétique Pour trouver la plaque signalétique, démontez le filtre à graisses.
Caractéristiques techniques Moteur* Eclairage de la table de cuisson Puissance totale de raccordement* Tension réseau, fréquence 180 W 2x3W 186 W AC 230 V, 50 Hz Fusible Longueur du câble d'alimentation électrique 10 A 1,5 m Poids DA 3466 12 kg DA 3496 14 kg DA 3466 EXT 10 kg DA 3496 EXT 11,5 kg *La valeur de raccordement et le débit d'air en évacuation des hottes de type EXT dépendent du moteur externe utilisé. Longueur du câble de raccordement au moteur externe 1,9 m.
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3466 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 69,5 kWh par an Classe d’efficacité énergétique B Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 69,5 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 22,1 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Efficacité lumineuse (L
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3466 EXT Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 4,4 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 23,5 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (LEh
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3496 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 69,5 kWh par an Classe d’efficacité énergétique B Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 69,5 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 22,1 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Efficacité lumineuse (L
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3496 EXT Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 4,4 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 23,5 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Efficacité lumineuse (LEh
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
DA 3466 DA 3496 DA 3466 EXT DA 3496 EXT fr-FR M.-Nr.