Mode d’emploi et instructions de montage Hotte aspirante Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde .................................................. 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 13 Schéma descriptif de la hotte aspirante ......................................................... 14 Description du fonctionnement ....................................................................... 16 Première mise en service .......................................................................
Table des matières Filtres à graisses.................................................................................................. Filtres à charbons actifs ...................................................................................... Remettre à zéro le compteur du filtre à charbon actif.................................... Éliminer le filtre à charbon actif ...................................................................... 34 35 36 36 SAV..................................................
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cette hotte aspirante répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre la hotte aspirante en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sensorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de cette hotte aspirante en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, de maintenance ou des réparations non conformes peuvent entraîner des risques importants pour l'utilisateur. Les travaux d'installation et d'entretien et les réparations ne doivent être effectués que par des spécialistes agréés par Miele. Une hotte aspirante endommagée peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'elle ne présente aucun dommage visible.
Prescriptions de sécurité et mises en garde La hotte aspirante ne doit être utilisée qu'une fois installée afin d'en garantir le bon fonctionnement. Cette hotte aspirante ne doit pas être utilisée à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Tout contact avec des connexions sous tension et toute modification de l'agencement électrique et mécanique peuvent vous mettre en danger et risquent de perturber le bon fonctionnement de la hotte aspirante.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée avec un foyer dépendant de l’air ambiant Risque d’intoxication liée aux gaz de combustion ! En cas d’utilisation simultanée d’une hotte aspirante et d’un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d’aération, la plus grande prudence est de rigueur. Les foyers dépendant de l’air extraient leur air de combustion du lieu d’installation et évacuent leurs gaz d’échappement vers l’air libre via un système d’échappement (par ex. une cheminée).
Prescriptions de sécurité et mises en garde L’utilisation simultanée de la hotte aspirante et d’un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l’ensemble d’aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l’air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l’origine d’un incendie. Ne faites cuire aucun aliment à flamme nue sous la hotte aspirante. Il est donc par exemple interdit de faire flamber ou griller les aliments avec des flammes non recouvertes. Une fois enclenchée, la hotte aspirante aspire les flammes dans le filtre. Il y a risque d’incendie en raison des graisses accumulées.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Les dépôts de graisse et les salissures perturbent le bon fonctionnement de l'appareil. N’utilisez jamais votre hotte aspirante sans filtre à graisses pour bien nettoyer les fumées de cuisson. Lorsque vous cuisinez, tenez compte du fait que la hotte peut chauffer fortement en raison de la chaleur provenant du plan de cuisson. Ne touchez pas le caisson ni les filtres à graisses tant que la hotte n'a pas refroidi.
Prescriptions de sécurité et mises en garde La pose de la conduite d'évacuation d'air ne doit être effectuée qu'à l'aide de tuyaux ou de flexibles en matériau non inflammable. Ceux-ci sont disponibles dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. L'air expulsé ne doit pas être amené dans une cheminée à fumée ou à évacuation en service, ni dans une conduite servant à la ventilation d'un foyer dans le local d'installation.
Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de transport L'emballage protège l'appareil contre les dommages pouvant survenir pendant le transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères environnementaux et de facilité d'élimination; ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Schéma descriptif de la hotte aspirante 14
Schéma descriptif de la hotte aspirante a Écran anti-buées extractible b Éléments de commande c Filtre à graisses d Éclairage du plan de cuisson e Manchon d’évacuation L’air peut être évacué par l’arrière ou par le haut.
Description du fonctionnement En fonction du modèle de votre hotte aspirante, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Mode d'évacuation d'air L’air aspiré est épuré par les filtres à graisses, puis évacué vers l’extérieur du bâtiment. Clapet anti-retour Dans le système d’évacuation, le clapet anti-retour permet d’éviter qu’un échange d’air se produise par inadvertance entre l’intérieur et l’extérieur lorsque la hotte aspirante ne fonctionne pas.
Première mise en service Choisir entre le mode évacuation et recyclage Cette hotte peut fonctionner en mode évacuation ou recyclage. La puissance du ventilateur est adaptée en fonction du mode de fonctionnement. Par défaut, la hotte est configurée en mode recyclage. Il est nécessaire de modifier les réglages afin de basculer en mode évacuation. Pour basculer en mode évacuation, désactivez le compteur d'heures de fonctionnement pour le ou les filtre(s) à charbon. Arrêtez le ventilateur et l'éclairage.
Première mise en service Application Miele@mobile Pour la connexion, vous avez besoin : Vous pouvez télécharger gratuitement l'application Miele@mobile depuis ® l'Apple App Store ou depuis Google Play Store™. 1. du mot de passe de votre réseau WiFi Connexion via l'application Le mot de passe de la hotte aspirante correspond aux neuf derniers chiffres du numéro de fabrication qui se trouve sur la plaque signalétique. Vous pouvez créer une connexion réseau avec l'application Miele@mobile.
Première mise en service Arrêtez la hotte aspirante. Maintenez la touche “” enfoncée. Connexion par WPS Votre routeur Wi-Fi doit pouvoir gérer le protocole WPS (WiFi Protected Setup). Arrêtez la hotte. Appuyez simultanément sur la touche d’éclairage . 2 est allumé en continu tandis que 3 clignote. La hotte aspirante est prête pour la connexion durant les deux minutes qui suivent. Maintenez la touche “” enfoncée. Appuyez simultanément sur la touche d'éclairage .
Première mise en service Déconnexion du Wi-Fi (restaurer les réglages d'usine) Démarrez la connexion WPS sur votre routeur Wi-Fi. Si vous souhaitez établir une nouvelle connexion, vous devez déconnecter votre hotte du réseau Wi-Fi au préalable. Arrêtez la hotte aspirante. Une fois la connexion établie, 2 et 3 sont allumés en continu. Maintenez la touche “” enfoncée. Quittez le mode connexion de la hotte en appuyant sur la touche d'arrêt différé .
Première mise en service Activer Con@ctivity Effleurez la touche “”. 2 est allumé en continu, 3 clignote. Au bout de quelques secondes, 2 et 3 clignotent. La hotte aspirante est désormais déconnectée. Quittez le mode déconnexion de la hotte aspirante en appuyant sur la touche d’arrêt différé . L’appareil n’est plus connecté au réseau Wi-Fi. Vous pouvez à présent établir une nouvelle connexion.
Première mise en service Con@ctivity via réseau Wi-Fi local (Con@ctivity 3.0) Conditions préalables : - Réseau Wi-Fi domestique - Plan de cuisson Miele compatible Wi-Fi Connectez la hotte aspirante et votre plan de cuisson au réseau Wi-Fi local (voir section “Activer Miele@home”). La fonction Con@ctivity est automatiquement activée. Con@ctivity via une connexion directe par ondes Wi-Fi (Con@ctivity 3.
Première mise en service Amorcez la connexion Wi-Fi sur le plan de cuisson. Pour ce faire, consultez le mode d’emploi du plan de cuisson. Une fois la connexion établie, 2 et 3 s’allument en continu. Quittez le mode connexion de la hotte aspirante en appuyant sur la touche d’arrêt différé . La fonction Con@ctivity est désormais activée. Si vous avez établi une connexion directe par ondes WiFi, vous ne pouvez plus raccorder votre plan de cuisson et votre hotte aspirante à votre réseau Wi-Fi local.
Commande (fonctionnement automatique) Quand la fonction Con@ctivity est activée, la hotte aspirante travaille toujours en mode automatique (voir chapitre “Première mise en service”, section “Activer Con@ctivity”). Si vous souhaitez utiliser la hotte aspirante en mode manuel, consultez le chapitre “Commande (mode manuel)”, section “Cuisson sans la fonction Con@ctivity”.
Commande (fonctionnement automatique) Rôtissage Arrêt Allumez une zone de cuisson sur le niveau de puissance le plus élevé, par exemple pour faire chauffer le récipient de cuisson avant de faire revenir des aliments. Repassez sur un niveau de puissance plus faible dans un laps de temps compris entre 10 secondes env. et 4 minutes (60 secondes à 5 minutes pour un plan de cuisson Highlight). Arrêtez toutes les zones de cuisson. La hotte aspirante détecte un rôtissage.
Commande (fonctionnement automatique) Interrompre momentanément le mode automatique Vous pouvez quitter le mode automatique momentanément pendant la cuisson si vous : sélectionnez une autre puissance manuellement, arrêtez la hotte aspirante manuellement, ou activez la fonction d’arrêt différé de la hotte aspirante. Le ventilateur s’arrête à l’issue du délai d’arrêt sélectionné, tandis que l’éclairage reste activé.
Commande (fonctionnement manuel) Cuisiner sans fonction Con@ctivity (mode manuel) La hotte aspirante peut être utilisée manuellement dans les conditions suivantes : - La fonction Con@ctivity n’est pas activée. - Vous avez désactivé provisoirement la fonction Con@ctivity (voir chapitre “Commande (mode automatique)”, section “Interrompre momentanément le mode automatique”). Activer le ventilateur Enclenchez le ventilateur dès que vous commencez à cuisiner.
Commande (fonctionnement manuel) Désactiver le ventilateur Rentrez l'écran anti-buées. Powermanagement (gestion de l’électricité) Le symbole s'éteint. La hotte aspirante dispose d’un système de gestion de l’énergie appelé Powermanagement. Le Powermanagement sert à économiser l’énergie. Le ventilateur réduit ainsi automatiquement sa puissance d’aspiration et l’éclairage s’éteint.
Commande (fonctionnement manuel) Activation/désactivation du Powermanagement Arrêtez le ventilateur et l’éclairage. Appuyez sur la touche d’arrêt différé pendant une dizaine de secondes jusqu’à ce que l’indicateur 1 correspondant à la puissance d’aspiration s’allume.
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Compteur d'heures de fonctionnement La hotte enregistre la durée de fonctionnement. Le compteur d'heures de fonctionnement signale par le biais de l'affichage du symbole du filtre à graisses ou du filtre à charbon quand le filtre à graisses doit être nettoyé ou le filtre à charbon doit être remplacé.
Commande (fonctionnement automatique et manuel) Modifier ou désactiver le compteur d’heures de fonctionnement du filtre à charbon actif L'utilisation des filtres à charbons actifs est indispensable lorsque l'appareil fonctionne en circuit fermé. Vous pouvez adapter le compteur d’heures de fonctionnement à vos habitudes culinaires. Vous devez le désactiver pour le fonctionnement en mode évacuation. Le réglage d’usine du délai de remplacement correspond à 180 heures de fonctionnement.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte aspirante, économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : - Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'amenée d'air est insuffisante en mode d'évacuation, la hotte aspirante ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre. - Cuisinez à puissance réduite sur votre plan de cuisson.
Nettoyage et entretien Avant la maintenance ou l’entretien, débranchez la hotte aspirante du réseau électrique (voir chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”). Caisson Généralités Les surfaces et les éléments de commande peuvent être endommagés par des produits de lavage inappropriés. N’utilisez pas de produit de lavage contenant de la soude, de l’acide, du chlore ou des solvants. N’utilisez pas de produits de lavage abrasifs, par ex.
Nettoyage et entretien Filtres à graisses Risque d’incendie Les filtres à graisses saturés sont inflammables. Nettoyez régulièrement le filtre à graisses. Les filtres à graisses métalliques réutilisables de l’appareil retiennent les particules solides des fumées de cuisson (graisses, poussières, etc.) et empêchent tout encrassement de la hotte aspirante. Extraction des filtres à graisses Faites attention à ne pas faire tomber le filtre lorsque vous le manipulez.
Nettoyage et entretien Lavage des filtres à graisses au lavevaisselle Remettre à zéro le compteur des filtres à graisse Disposez le filtre à graisses verticalement ou incliné dans le panier inférieur du lave-vaisselle. Vérifiez que le bras de lavage peut tourner. Le compteur des filtres à graisses doit être remis à zéro après le nettoyage. Utilisez un produit de lavage du commerce. Sélectionnez un programme avec une température de lavage située entre 50 °C et 65 °C.
Nettoyage et entretien Installer/remplacer le filtre à charbon actif Au-dessus des filtres à graisses se trouvent les logements dans lesquels sont insérés les filtres à charbons actifs. Intervalle de remplacement Remplacez les filtres à charbon actifs lorsqu’ils ne retiennent plus suffisamment les odeurs, au minimum tous les 6 mois. Le compteur d'heures de fonctionnement vous rappelle de changer régulièrement les filtres à charbon actif lorsque le symbole des filtres à charbon actif s'allume.
SAV Contact en cas d’anomalies En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser par exemple à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. Vous pouvez réserver une intervention du SAV Miele en ligne, sur www.miele.com/service. Les coordonnées du SAV Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer au SAV la référence du modèle et le numéro de fabrication (N° fab./SN/N°). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
*INSTALLATION* Installation Dimensions de l'appareil DA 3568 38 DA 3598
*INSTALLATION* Installation a Mode d'évacuation et circuit fermé avec jeu d'adaptation DUU 150. b Le corps de l'armoire doit être raccourci de 38 mm par rapport à la porte de l'armoire. Pour les cotes relatives à la hauteur de l'armoire et aux découpes, tenir compte des accessoires montés sur l'appareil (par ex. réducteur de bruit, module DSM). c Montage également possible dans des armoires de 600 mm de large.
*INSTALLATION* Installation Distance entre plan de cuisson et hotte aspirante (S) Lorsque vous choisissez la distance entre l'appareil de cuisson et le bord inférieur de la hotte, tenez compte des indications du fabricant de l'appareil de cuisson. S'il ne prescrit pas de distance plus importante, les distances de sécurité suivantes doivent être respectées. Consultez également le chapitre “Prescriptions de sécurité et mises en garde”.
*INSTALLATION* Installation Conseils de montage Régler l'écran anti-buées - Pour une évacuation optimale des fumées de cuisson, veillez à ce que la hotte aspirante soit centrée au-dessus du plan de cuisson, et non décalée sur le côté. L'écran anti-buées rentré est maintenu par des aimants. La capacité de maintien des aimants est réglable. Réglez les aimants de façon à ce que l'écran anti-buées soit bien maintenu à gauche et à droite et qu'il s'abaisse facilement.
*INSTALLATION* Installation Matériel d’installation a 1 raccord d'évacuation pour une conduite d'évacuation de 150 mm de . b 1 clapet antiretour à intégrer dans le raccord de sortie d'air du bloc moteur (pas pour le mode recyclage). c 2 caches pour les équerres de montage. d 2 équerres de montage pour intégrer l'appareil dans l'armoire supérieure. e 1 couvercle pour les logements des filtres à charbons actifs.
*INSTALLATION* Installation 2 vis 4 x 40 mm, 2 chevilles 6 x 36 mm pour la fixation supplémentaire de la hotte au mur (uniquement pour le montage dans une armoire de 900 mm de large). 4 vis 4 x 25 mm pour la fixation supplémentaire de la hotte d'une largeur de 900 mm. 4 autocollants pour couvrir les trous de fixation non utilisés. N'utilisez comme conduite d'évacuation que des tuyaux à surface lisse ou des flexibles en matériau non inflammable.
*INSTALLATION* Installation Si l'évacuation se fait à l'air libre, il est recommandé d'installer un caisson mural télescopique ou une traversée de toit (accessoire disponible en option). Si l'évacuation se fait dans une cheminée d'évacuation, le manchon d'introduction doit être posé dans le sens du flux d'air. Si la conduite d'évacuation est posée à l'horizontale, il est nécessaire de respecter une pente minimale de 1 cm par mètre.
*INSTALLATION* Installation Réducteur de bruit Il est possible d'installer un réducteur de bruit dans la conduite d'évacuation (accessoire en option). Il sert à réduire encore le niveau sonore de l'appareil. Mode d'évacuation d'air Le réducteur de bruit réduit aussi bien les bruits du ventilateur transmis à l'extérieur que ceux provenant de l'extérieur par la conduite d'évacuation (p. ex. les bruits de la rue).
*INSTALLATION* Installation Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu'à une prise avec mise à la terre réglementaire de CA 230 V ~ 50 Hz. L’installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur. Pour renforcer la sécurité, il est recommandé de connecter en amont de l’appareil un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA. La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions du service après-vente.
Caractéristiques techniques Moteur du ventilateur* 80 W Éclairage du plan de cuisson DA 3568 2x3W DA 3598 3x3W Puissance totale de raccordement* DA 3568 86 W DA 3598 89 W Tension réseau, fréquence CA 230 V, 50 Hz Fusible Longueur du câble d’alimentation secteur 10 A 1,8 m Poids DA 3568 15 kg DA 3598 18 kg DA 3568 EXTA 13 kg DA 3598 EXTA 16 kg *Série ...EXTA : la puissance de raccordement dépend du ventilateur externe raccordé.
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que cette hotte est conforme à la directive 2014/53/ UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : - Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm - Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-instructions-385.
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3568 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 24,5 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 35,2 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 39,1 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3568 EXTA Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 106,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique C Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 74,2 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 21,3 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Efficacité lumine
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3598 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 25,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A++ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 36,7 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 39,4 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse
Caractéristiques techniques Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 3598 EXTA Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 108,8 kWh par an Classe d’efficacité énergétique C Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 74,9 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 21,3 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) C Efficacité lumine
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.
DA 3568, DA 3598, DA 3568 EXTA, DA 3598 EXTA fr-CH M.-Nr.