Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества Вытяжка Обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу перед подключением и подготовкой прибора к работе. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора. ru-RU, UA, KZ M.-Nr.
Содержание Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................ 3 Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 4 Описание функций ............................................................................................ 13 Описание вытяжки ............................................................................................ 14 Управление прибором .....................................................................
Ваш вклад в охрану окружающей среды Утилизация транспортной упаковки Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке. Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья. Утилизация прибора Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы.
Указания по безопасности и предупреждения Эта вытяжка соответствует предписаниям о технической безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользователей и материальному ущербу. Прежде чем начать пользоваться вытяжкой, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений вытяжки.
Указания по безопасности и предупреждения Если у Вас есть дети Дети младше восьми лет не должны пользоваться вытяжкой или должны делать это под постоянным надзором. Дети старше восьми лет могут пользоваться вытяжкой без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора. Не разрешайте детям проводить чистку вытяжки и уход за ней без присмотра взрослых.
Указания по безопасности и предупреждения Техническая безопасность Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele. Повреждения вытяжки могут нести в себе угрозу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденной вытяжкой.
Указания по безопасности и предупреждения Используйте вытяжку только в смонтированном виде, чтобы была гарантирована ее безопасная и надежная работа. Эта вытяжка не может быть подключена на нестационарных объектах (напр., судах). Прикосновение к разъёмам, находящимся под напряжением, а также внесение изменений в электрическое и механическое устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нарушениям работы вытяжки.
Указания по безопасности и предупреждения Одновременная эксплуатация с устройством горения, зависимым от воздуха в помещении Опасность отравления из-за вдыхания продуктов сгорания! При одновременной эксплуатации кухонной вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, в одном и том же помещении или при соединении систем вентиляции требуется особая осторожность.
Указания по безопасности и предупреждения Безопасная эксплуатация при одновременной работе вытяжки и зависимых от комнатного воздуха устройств горения может быть обеспечена, если разрежение не превышает 4 Па (0,04 мбар). В этом случае исключается забор воздуха, отводимого от источника нагрева. Этого можно добиться, если с помощью постоянных отверстий, например, незакрывающихся форточек в дверях и окнах, обеспечить дополнительное поступление воздуха, необходимого для горения.
Указания по безопасности и предупреждения Правильная эксплуатация Опасность травмирования пальцев! Не прикасайтесь к подвижной части экрана вытяжки, когда он выдвигается или задвигается. Открытый огонь создает опасность пожара! Ни в коем случае не работайте под вытяжкой с применением открытого пламени. Т. е. запрещается, например, фламбирование и жарение на гриле на открытом огне. Включенная вытяжка затягивает языки пламени в фильтр. Отложения частиц жира могут воспламениться.
Указания по безопасности и предупреждения Правильный монтаж При использовании варочной панели учитывайте указания производителя о том, разрешена ли над ней работа вытяжки. Запрещается монтаж вытяжки над устройствами, для горения которых используется твёрдое топливо. Внимание: Эту вытяжку запрещается эксплуатировать в сочетании с газовой панелью конфорок. Для крепления вытяжки необходимо соблюдать размеры, приведенные в главе «Монтаж».
Указания по безопасности и предупреждения Чистка и уход Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали, находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки вытяжки пароструйный очиститель. Принадлежности Используйте исключительно оригинальные принадлежности Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
Описание функций В зависимости от исполнения вытяжки у нее могут быть следующие функции: Работа в режиме отвода воздуха Кухонная вытяжка всасывает испарения от плиты. Воздух при этом отводится через панель по контуру вытяжки и очищается жироулавливающими фильтрами. Затем воздух выводится наружу.
Описание вытяжки 14
Описание вытяжки a Элементы управления b Выдвижной экран вытяжки c Местное освещение d Панель для отвода воздуха по контуру e Жироулавливающие фильтры f Угольные фильтры Дополнительно приобретаемая принадлежность для режима циркуляции g Вентиляторный блок h Выпускной патрубок i Кнопка Вкл/Выкл для выдвижного экрана вытяжки и вентилятора j Кнопка включения местного освещения k Кнопки установки мощности вентилятора l Кнопка остаточного хода вентилятора m Кнопка счетчика рабочих часов 15
Управление прибором Выдвигание/задвигание экрана вытяжки, включение/ выключение вентилятора Опасность травмирования пальцев! Не прикасайтесь к подвижной части экрана вытяжки, когда он выдвигается или задвигается. Включайте вентилятор, как только начинаете приготовление пищи. Таким образом испарения будут улавливаться с самого начала. Выбор уровня мощности При образовании испарений и запахов от легкого до сильного уровня Вы можете выбрать ступени мощности 1 - 3.
Управление прибором Выбор времени остаточного хода вентилятора Рекомендуется продолжение работы вентилятора после приготовления пищи в течение нескольких минут. Таким образом воздух на кухне будет очищен от оставшихся испарений и запахов. Функция остаточного хода предусматривает возможность автоматического отключения вентилятора по истечении 15-ти минут. После приготовления при включенном вентиляторе нажмите кнопку остаточного хода 15. Вентилятор выключается через 15 минут.
Рекомендации по экономии электроэнергии Работа этой вытяжки характеризуется высокой эффективностью и экономией электроэнергии. Следующие советы помогут Вам пользоваться прибором с экономией энергоресурсов: – При приготовлении обеспечьте хорошую вентиляцию кухни. Если в режиме отвода воздуха не будет достаточного поступления воздуха, то вытяжка будет работать неэффективно и повысится уровень шума. – По возможности готовьте при слабом уровне мощности/нагрева.
Чистка и уход Корпус Особые указания для поверхностей из нержавеющей стали Общая информация При чистке применяются средства, указанные в разделе «Общая информация», помимо этого пригодны неабразивные чистящие средства для стальных поверхностей. Поверхности прибора и элементы управления подвержены образованию царапин и порезов. Поэтому обратите внимание на следующие указания по чистке.
Чистка и уход Жироулавливающий фильтр и панель для отвода воздуха по контуру Снятие панели и жироулавливающих фильтров Панель для отвода воздуха по контуру и металлические жироулавливающие фильтры многоразового использования, установленные в приборе, поглощают твердые частицы, содержащиеся в испарениях (жир, пыль и т.д.), таким образом предотвращается загрязнение кухонной вытяжки. Жироулавливающие фильтры и панель необходимо регулярно очищать.
Чистка и уход Чистка панели При этом обращайте внимание на указания из раздела «Корпус». Панель не предназначена для мытья в посудомоечной машине. Ручная очистка жироулавливающих фильтров Чистите жироулавливающие фильтры с помощью щетки и теплой воды, в которую добавлено мягкое моющее средство. Не используйте концентрированные моющие средства. Выберите программу мойки с температурой минимум 50°C и максимум 65°C.
Чистка и уход Угольный фильтр При работе в режиме циркуляции с использованием монтажного комплекта DUU 2900 в узел циркуляции вставляются два угольных фильтра. Учитывайте при этом указания из прилагаемой инструкции по эксплуатации и монтажу. При работе в режиме циркуляции с использованием циркуляционного набора DUU 151 с обратной стороны жироулавливающих фильтров монтируются два угольных фильтра DKF 22-1. Они задерживают образующиеся в процессе приготовления пищи запахи.
Монтаж Перед монтажом Перед проведением монтажа обратите внимание на всю информацию, приведенную в этой главе и в главе «Указания по безопасности и предупреждения». 12 шурупов с плоской головкой 3,5 x 9,5 мм Материал для монтажа 6 шурупов М4 x 8 мм Сетевой кабель 6 шурупов 4 x 15 мм 2 нижних держателя 2 верхних держателя 2 угловых держателя для этого типа прибора не используются.
Монтаж Размеры прибора 24
Монтаж a При монтаже вентилятор можно разворачивать. Вытяжной канал при этом может быть направлен вверх, влево, вправо или вниз. Вентилятор может быть также смонтирован в той же позиции сзади на приборе. Если вентилятор монтируется сзади на приборе, то в области монтажа следует вырезать заднюю стенку шкафа и предусмотреть за шкафом наличие соответствующего пространства для встраивания.
Монтаж Осторожно вставьте вытяжку в подготовленный вырез (см. «Размеры прибора»). 26 Прикрепите каждый нижний держатель двумя шурупами к корпусу вытяжки таким образом, чтобы ножки упирались в днище шкафа. При этом держатели при монтаже можно также разворачивать.
Монтаж 2x M4 x 8 mm 2x 4 x 15 mm Смонтируйте верхние держатели на корпусе вытяжки, не затягивая их до конца. Держатели монтируются с возможностью перемещения. Сдвиньте держатели вверх и приверните их под столешницу. Выровняйте вытяжку в вертикальном положении и приверните держатели к днищу шкафа. Плотно приверните шурупы к корпусу. В качестве альтернативы держатели можно развернуть так, чтобы вытяжка крепилась к шкафу с боков.
Монтаж dai3459g Соединительный кабель из вытяжки проведите к вентиляторному блоку и вставьте в вентилятор. Уложите кабель и вставьте кабель в зажим на корпусе, используя прилагаемый кабельный ввод. В качестве альтернативы вентилятор можно смонтировать сзади на вытяжке. – Для этого нужно снять с корпуса заднюю крышку и установить ее на переднюю сторону. – Соединительный кабель оборудован кабельным вводом, который вставляется в зажим у заднего отверстия корпуса.
Монтаж Разверните вентилятор так, чтобы выпускной патрубок был направлен в нужном направлении и приверните вентилятор к вытяжке. Три соединительных кабеля, которые выведены из корпуса снизу вытяжки, вставьте в соответствующие разъемы с нижней стороны соединительной коробки. Следите за тем, чтобы штекеры были плотно зафиксированы. Закройте фиксаторы среднего штекера. Вставьте прилагаемый сетевой кабель в соответствующий разъем с нижней стороны соединительной коробки.
Монтаж Прикрепите воздуховод к выпускному патрубку, например, гибкий шланг отвода воздуха с помощью хомута (дополнительно приобретаемая принадлежность). Работа в режиме отвода воздуха При прокладке воздуховода учитывайте также указания главы «Воздуховод». Работа в режиме циркуляции Если в связи с особенностями конструкции помещения не допускается подключение к системе отвода воздуха, то вытяжку необходимо подготовить к режиму циркуляции.
Монтаж ды. Они имеются в продаже вместе с принадлежностями в торговых точках. Учитывайте при установке указания соответствующих инструкций по монтажу.
Воздуховод При одновременной эксплуатации кухонной вытяжки и устройства горения, зависимого от комнатного воздуха, в некоторых обстоятельствах существует опасность отравления! Обязательно примите во внимание главу «Указания по безопасности и предупреждения». В случае сомнения получите подтверждение безопасной работы прибора у специалиста по эксплуатации печного оборудования. Учитывайте, что любое уменьшение потока воздуха снижает производительность по воздуху и увеличивает уровень шума.
Электроподключение Кухонную вытяжку можно подключать только к смонтированной согласно действующим нормам розетке с заземляющим контактом AC 230В ~ 50 Гц. Электропроводка должна быть выполнена согласно существующим требованиям! Для повышения безопасности рекомендуется включать в цепь питания прибора устройство защитного отключения УЗО с током срабатывания 30 мА. Рекомендуется подключение вытяжки через электрическую розетку, так как это облегчит сервисное обслуживание.
Сервисная служба и гарантия качества Если Вы не можете сами устранить неисправности, обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele. Телефоны и адреса сервисных центров Miele Вы найдете в конце инструкции, в главе «Контактная информация о Miele». Сервисной службе необходимо сообщить модель и заводской номер Вашего прибора. Эти данные Вы найдете на типовой табличке. Расположение типовой таблички Вы увидите типовую табличку, когда извлечете жироулавливающие фильтры.
Технические характеристики Двигатель вентилятора Местное освещение Общая потребляемая мощность Напряжение сети, частота Предохранитель 275 Вт 7 Вт 282 Вт Переменный ток 230 В , 50 Гц 10 А Длина сетевого кабеля 1,5 м Вес 37 кг 35
Гарантия качества товара Уважаемый покупатель! Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности. На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, гарантийный срок не устанавливается.
Гарантия качества товара – Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.); – Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Контактная информация о Miele По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”. Российская Федерация Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ) E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru Адрес ООО Миле СНГ 125284 Москва, Ленинградский проспект, 31А, стр.1 Адрес филиала ООО Миле СНГ в г.
Пpоизводитeль: Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия Miele & Cie.
DA 6890 ru-RU, UA, KZ M.-Nr.