Notice d'utilisation et de montage Système d'aspiration descendante Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐ ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 3 Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 12 Description du fonctionnement .......................................................................... 13 Schéma descriptif ................................................................................................ 14 Utilisation ...........................................................
Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte répond aux consignes de sécurité en vigueur. Une uti‐ lisation non conforme peut néanmoins être à l'origine de domma‐ ges corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi et ses instructions de mon‐ tage avant d'installer et de mettre en service votre hotte. Elle con‐ tient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la hotte à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser la hotte sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐ formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele. Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger. Vérifiez que votre hotte ne présente pas de dommages extérieurs. Ne faites jamais fonctionner une hotte endommagée.
Consignes de sécurité et mises en garde Pour garantir un fonctionnement de la hotte en toute sécurité, uti‐ lisez-la montée uniquement ! Cette hotte ne doit pas être utilisée sur des engins en mouve‐ ment. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa‐ reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte pourrait s'en trouver perturbé.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur.
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans danger si la dépression dans la pièce ou l'espace d'utilisation ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incen‐ die ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte sous la hotte, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en rai‐ son des graisses accumulées. L'eau de condensation peut entraîner la formation de corrosion sur la hotte.
Consignes de sécurité et mises en garde Montage conforme Vérifiez dans les indications du fabricant de votre appareil de cuisson que le fonctionnement d'une hotte au-dessus de celui-ci est possible. Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides. Attention : cette hotte ne peut pas fonctionner en combinaison avec une table de cuisson au gaz. Pour fixer la hotte, tenez compte des indications au chapitre "Montage".
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hot‐ te : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐ tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec‐ tionnons en fonction de critères écolo‐ giques permettant d'en faciliter le recy‐ clage. Les appareils électriques et électroni‐ ques dont on se débarrasse contien‐ nent souvent des matériaux précieux.
Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte, les modes de fonctionnement suivants sont possi‐ bles : Mode à évacuation La hotte aspire les vapeurs de cuisson : l'air passe par le panneau d'aspiration périphérique et les filtres à graisses. L'air purifié est ensuite guidé vers l'ex‐ térieur.
Schéma descriptif 14
Schéma descriptif a Eléments de commande b Déflecteur escamotable c Eclairage de la table de cuisson d Panneaux de l'aspiration périphérique e Filtres à graisses f Filtres à charbon actif Commander des accessoires pour fonctionnement en recyclage g Unité de ventilation h Raccord d'évacuation i Touche Marche/Arrêt du déflecteur escamotable et du moteur j Touche éclairage de la table de cuisson k Touches de réglage de la puissance d'aspiration l Touche Arrêt différé m Témoin de saturation des filtres 15
Utilisation Sortir / Rentrer le déflecteur / Allumer ou éteindre la hotte Effleurez la touche Marche / Arrêt . Le déflecteur sort. Le moteur passe au niveau 2, l'éclairage des zones de cuis‐ son s'allume (luminosité à 70 %). Pour arrêter le moteur d'aspiration, effleurez la touche Marche/Arrêt . Le ventilateur se remet en marche lorsque vous effleurez brièvement une des deux puissances d'aspira‐ tion. Pour rentrer le déflecteur, maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée.
Conseils d'économie d'énergie Cette hotte, économe en énergie fonc‐ tionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une uti‐ lisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aé‐ rer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionne‐ ment se font entendre. – Cuisinez à puissance réduite sur vo‐ tre table de cuisson.
Nettoyage et entretien Carrosserie Généralités Les surfaces et éléments de com‐ mande sont susceptibles de se rayer. Respectez les conseils de nettoyage ci-dessous. Pour toutes les surfaces et éléments de commande de la hotte, utilisez uniquement une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans la hotte. Soyez particulièrement vigilants aux éléments de commande : essorez bien l'éponge avant de l'utiliser. Séchez ensuite avec un chiffon doux.
Nettoyage et entretien Filtres à graisses et panneau d'aspiration périphérique Sortir le panneau et le filtre à grais‐ ses Le panneau d'aspiration périphérique et les filtres à graisses réutilisables en mé‐ tal retiennent les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussiè‐ re...) et empêchent l'encrassement de la hotte.
Nettoyage et entretien Nettoyage du panneau Respectez les recommandations sous "Carrosserie". Le panneau n'est pas adapté pour un nettoyage au lave-vaisselle. Nettoyage manuel des filtres à graisses Nettoyez le filtre à graisses avec une brosse dans de l'eau chaude addi‐ tionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré. Produits à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement.
Nettoyage et entretien Filtres à charbon actif En mode recyclage, le jeu d'adaptation DUU 2900 permet d'ajouter deux filtres à charbon actif dans l'unité de recycla‐ ge. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi et la notice de monta‐ ge. En mode recyclage, le kit de recyclage DUU 151 permet de monter deux filtres à charbon actif DKF 22-1 à l'arrière des filtres à graisses. Les filtres à charbon actif absorbent les odeurs de cuisson.
Service après-vente et garantie Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document. Veuillez indiquer le modèle et la référen‐ ce de votre hotte. Ces données figurent sur la plaque si‐ gnalétique de l'appareil. Emplacement de la plaque signalétique Pour trouver la plaque signalétique, dé‐ montez les filtres à graisses.
Montage Avant le montage Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du pré‐ sent chapitre et des "Consignes de sécurité et mises en garde". Matériel nécessaire au monta‐ ge 12 vis à tôle 3,5 x 9,5 mm 6 vis M4 x 8 mm 6 vis 4 x 15 mm Cordon d'alimentation 2 supports inférieurs 2 supports supérieurs 2 équerres de fixation ne sont pas uti‐ lisées pour ce type d'appareil.
Montage Dimensions 24
Montage a Vous pouvez monter le moteur où vous voulez, ce qui permet de choisir l'em‐ placement du conduit d'évacuation : vers le haut, à gauche, à droite ou vers le bas. Vous pouvez aussi monter le moteur derrière l'appareil. Le cas échéant, découpez la paroi arrière du meuble au niveau de la zone de montage en pré‐ voyant l'espace nécessaire au montage derrière le meuble.
Montage Installez avec précaution le système d'aspiration descendante dans l'ou‐ verture prévue à cet effet (voir dimen‐ sions de l'appareil). 26 Avec deux vis, fixez chaque support inférieur à la carrosserie du système d'aspiration descendante : les pieds doivent se trouver au sol. Vous pou‐ vez aussi monter les supports dans l'autre sens.
Montage 2x M4 x 8 mm 2x 4 x 15 mm Les supports de la carrosserie du système d'aspiration descendante ne doivent pas être trop serrés. Une fois posés, vous pouvez les dépla‐ cer. Déplacez les supports vers le haut et vissez-les sous le plan de travail. Positionnez le système d'aspiration descendante à la verticale et fixez les supports au sol. Fixez les vis à la carrosserie.
Montage dai3459g Installez le câble de raccordement entre le système d'aspiration descen‐ dante et l'unité de ventilation puis branchez-le au moteur. Posez le câble et branchez-le au sup‐ port de la carrosserie en utilisant le passe-câble joint. 28 Vous pouvez aussi monter le moteur à l'arrière du système d'aspiration descendante. – Pour ce faire, retirez le couvercle ar‐ rière de la carrosserie et montez-le à l'avant.
Montage Tournez le moteur jusqu'à ce que le raccord d'évacuation soit dans la po‐ sition souhaitée et fixez-le au systè‐ me d'aspiration descendante. Sortez les trois câbles de raccorde‐ ment qui sortent de la carrosserie par le bas du système d'aspiration des‐ cendante. Insérez-les ensuite dans les coupleurs correspondants en bas du boîtier de raccordement. Veillez à ce que les fiches soient cor‐ rectement branchées. Fermez le système de verrouillage de la fiche du milieu.
Montage Mode recyclage Si le lieu d'installation de la hotte ne permet pas de réaliser un raccordement d'évacuation, préparez le système d'aspiration descendante afin de pou‐ voir fonctionner en mode recyclage. Vous avez le choix entre plusieurs pos‐ sibilités : Avec un collier de serrage, fixez le conduit d'évacuation au raccord d'évacuation en place, par exemple à un tuyau d'évacuation flexible (cf. Commander des accessoires).
Montage Avant d'installer votre hotte, consul‐ tez la notice de montage correspon‐ dante.
Conduit d'évacuation Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée de la hotte et d'un brûleur ! Consultez le chapitre "Consignes de sécurité et mises en garde" avant d'utiliser votre hotte pour la première fois. En cas de doute, demandez à une société de ramonage de vous confir‐ mer que vous pouvez utiliser votre hotte sans danger. Nous vous recommandons d'installer un tuyau mural télescopique Miele ou une évacuation par le toit si l'air est évacué à l'air libre (disponible en op‐ tion).
Branchement électrique La hotte ne peut être raccordée qu’à une installation électrique réglementaire (prise de courant de sécurité, CA 230 V ~ 50 Hz). L'installation électrique doit être confor‐ me aux normes EDF. Pour plus de sécurité, nous recomman‐ dons de monter un disjoncteur différen‐ tiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l'appareil. La prise doit être facilement accessible pour faciliter les interventions du servi‐ ce après-vente.
Caractéristiques techniques Moteur d'aspiration* Eclairage de la table de cuisson Puissance totale de raccordement Tension réseau, fréquence Fusible 275 W 7W 282 W AC 230 V, 50 Hz 10 A Longueur du câble de raccordement au réseau 1,5 m Poids 37 kg 34
Caractéristiques techniques fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DA 6890 Consommation énergétique annuelle (AEChood) 109,9 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ (la plus grande efficacité) à F (la plus faible efficacité) C Indice d'efficacité énergétique (EEIhood) 79,7 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhood) 18,6 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
DA 6890 fr-FR M.-Nr.