Gebrauchs- und Montageanweisung Dampfgarer DG 2351 DG 2551 / DG 2561 DG 2651 / DG 2661 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de - DE M.-Nr.
Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Aktiver Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Geräteansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhalt Nach dem Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Während des Betriebes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Betrieb unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Betriebsart ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Temperatur ändern . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Dampfgarer entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen die Gebrauchsanweisung. aufmerksam durch, bevor Sie den Dampfgarer in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät.
Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Technische Sicherheit ~ Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Dampfgarers aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Gerät spielen. ~ Kontrollieren Sie den Dampfgarer ~ Kinder dürfen den Dampfgarer nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen können.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Wird der Stecker von der Netzanschlussleitung entfernt, muss das Gerät von einer Elektrofachkraft eingebaut und angeschlossen werden. Beauftragen Sie bitte eine Elektrofachkraft, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch Fehler beim Einbau oder Anschluss verursacht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch ~ Erhitzen Sie Speisen immer ausrei- ~ Schützen Sie Ihre Hände bei allen chend. Evtl. vorhandene Keime in den Speisen werden nur durch genügend hohe Temperaturen und eine ausreichend lange Einwirkzeit abgetötet. Arbeiten am heißen Gerät mit wärmeisolierten Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem. Achten Sie darauf, dass diese Textilien nicht nass oder feucht sind. Dadurch wird ihre Wärmeleitfähigkeit erhöht, und es kann zu Verbrennungen kommen.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Achten Sie beim Benutzen einer Steckdose in Gerätenähe darauf, dass die Netzanschlussleitung des jeweiligen Elektrogerätes nicht in der Gerätetür eingeklemmt wird. Die Leitungsisolierung könnte beschädigt werden. Stromschlaggefahr! ~ Achten Sie bei offen stehender Tür auf Kanten und Ecken, besonders auf den Türhaken. Es besteht Verletzungsgefahr. ~ Verwenden Sie zum Reinigen keinesfalls einen Dampfreiniger.
Aktiver Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück. Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
Gerätebeschreibung Geräteansicht a Bedienfeld i Dampfeintritt b Wrasenaustritt j Auffangrinne am Garraum c Türdichtung k Bodenheizkörper d Dampfkanal l Temperaturfühler e Einschubfach m Austrittsöffnung für Garraumluft f Wasserbehälter (mit Einsatz) n Auffangrinne an der Tür g Steckkontakt o Türöffner h Aufnahmegitter mit 4 Einschubebenen 10
Gerätebeschreibung Bedienfeld p Betriebsartenanzeige r Zeit-/Temperaturknopf q Funktionsknopf (inkl.
Gerätebeschreibung Mitgeliefertes Zubehör Sie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarf nachbestellen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
Funktionsbeschreibung Funktionsknopf Drücken Gerät ein- und ausschalten Betriebsart bestätigen Drehen Betriebsart wählen Zeit-/Temperaturknopf Drücken Eingestellte Temperatur bestätigen Eingestellte Garzeit bestätigen Drehen Temperatur einstellen Garzeit einstellen Betriebsartenanzeige Q Garen Universal Q1 Garen Gemüse Q_ Garen Fisch QG Garen Fleisch P Erhitzen N Auftauen k Entkalken C Einstellungen 13
Funktionsbeschreibung Zeit-/Temperaturanzeige p Wassermangel k Entkalken z Temperatur g Garzeit h Start f Stop (siehe Kapitel "Manueller Start") $ Verriegelung Auffangschale Wenn Sie in gelochten Behältern garen, schieben Sie die Auffangschale in die unterste Einschubebene. So kann sich abtropfende Flüssigkeit darin sammeln, und sie lässt sich leichter entfernen. Wasserbehälter Die maximale Füllmenge beträgt 1,2 Liter, die minimale 0,75 Liter.
Funktionsbeschreibung Garzeit Sie können eine Zeit zwischen 1 Minute (0:01) und 4 Stunden 59 Minuten (4:59) einstellen. Geräusche Wenn das Gerät in Betrieb ist, hören Sie ein Gebläsegeräusch. Bei der Dampferzeugung entstehen Geräusche ähnlich wie bei einem Wasserkocher. Aufheizphase Das Gerät benötigt zwischen 4 und 7 Minuten (Aufheizphase), um den Garraum auf die eingestellte Temperatur aufzuheizen. Sie können diese Zeit verkürzen, indem Sie den Wasserbehälter mit heißem Wasser füllen.
Gerät in Betrieb nehmen Sprache einstellen Das Gerät ist ab Werk auf die deutsche Sprache eingestellt. Sie müssen es ggf. auf Ihre Landessprache umstellen. Benutzen Sie ausschließlich den Funktionsknopf. ^ Schalten Sie das Gerät durch Drücken ein. Auf dem Display erscheint eine Begrüßung. Nach kurzer Zeit wechselt die Anzeige zur Spracheinstellung. ^ Drehen Sie den Funktionsknopf nach rechts oder links, bis die gewünschte Sprache erscheint. ^ Drücken Sie den Funktionsknopf, um die Wahl zu bestätigen.
Gerät in Betrieb nehmen Wasserhärte einstellen Ihr Gerät ist ab Werk auf den Wasserhärtebereich IV (sehr hart 4) eingestellt. Sollte Ihr Wasser einen anderen Härtebereich aufweisen, stellen Sie bitte den zutreffenden Härtebereich selbst ein, sofern dies beim Einbau noch nicht geschehen ist. Den Härtebereich für Ihr Wasser können Sie mit Hilfe des mitgelieferten Teststreifens ermitteln oder bei Ihrem zuständigen Wasserwerk, der Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung erfragen.
Gerät in Betrieb nehmen ^ Drehen Sie auf das Symbol I. ^ Bestätigen Sie. WASSERHÄRTE TUVW$hX Y A ^ Bestätigen Sie. WASSERHÄRTE + sehr hart 4 ~ ^ Drehen Sie auf den gewünschten Härtebereich, z. B. "mittel 2" und bestätigen Sie. Die Anzeige wechselt auf "zurück". Durch zweimaliges Bestätigen und Drehen auf Q kommen Sie zurück zur Start-Anzeige.
Gerät in Betrieb nehmen Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ihres Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel "Typenschild". Erste Reinigung Entfernen Sie evtl. angebrachte Schutzfolien. Wasserbehälter Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät und entnehmen Sie den Einsatz (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege"). Spülen Sie Wasserbehälter und Einsatz von Hand mit heißem Wasser, aber ohne Spülmittel, gründlich aus.
Bedienung Betriebsarten Symbol Vorschlagstemperatur in °C / °F Einstellbarer Temperaturbereich in °C / °F 100 / 212 40 - 100 / 105 - 212 100 / 212 90 - 100 / 195 - 212 Q_ GAREN FISCH 85* / 185* 75 - 100 / 165 - 212 QG GAREN FLEISCH 100 / 212 90 - 100 / 195 - 212 P ERHITZEN 100 / 212 80 - 100 / 175 - 212 N AUFTAUEN 60 / 145 50 - 60 / 125 - 145 k ENTKALKEN - - - - Q Betriebsart GAREN UNIVERSAL Garen aller Lebensmittel.
Bedienung Vorbereiten ^ Füllen Sie den Wasserbehälter. Sie brauchen den Einsatz nicht herausnehmen. Bitte verwenden Sie nur Leitungswasser und keinesfalls destilliertes Wasser, Mineralwasser oder andere Flüssigkeiten! ^ Schieben Sie den Wasserbehälter bis zum Anschlag in das Gerät. Ist der Wasserbehälter nicht richtig eingeschoben, heizt das Gerät nicht und nach einiger Zeit wird F20 angezeigt (siehe Kapitel "Was tun, wenn ..."). ^ Schieben Sie das Gargut ein. ^ Schieben Sie ggf. die Auffangschale ein.
Bedienung Betriebsart einstellen ^ Drehen Sie den Funktionsknopf auf die gewünschte Betriebsart, z. B. Garen Fisch. In der Betriebsartenanzeige erscheint GAREN FISCH und die zugehörigen Symbole werden markiert. GAREN FISCH Q 1 _ G PN k C ^ Drücken Sie den Funktionsknopf. Damit ist die gewählte Betriebsart bestätigt. Temperatur einstellen In der Zeit-/Temperaturanzeige erscheint nach Bestätigen der Betriebsart die zugehörige Vorschlagstemperatur (z. B. 85 °C), und das Temperatursymbol z blinkt.
Bedienung Garzeit einstellen Nach Bestätigen der (Vorschlags-)Temperatur erscheinen in der Anzeige 3 Nullen, und das Zeitsymbol g blinkt. g ^ Drehen Sie den Zeit-/Temperaturknopf auf die gewünschte Garzeit, z. B. 20 Minuten. g ^ Drücken Sie den Zeit-/Temperaturknopf. Damit ist die gewählte Garzeit bestätigt und das Symbol g blinkt nicht mehr. Das Gerät startet automatisch nach der Bestätigung.
Bedienung Nach dem Start In der Betriebsartenanzeige erlöschen die Symbole. Die gewählte Betriebsart, z. B. Garen Fisch, bleibt bis zum Ende der Garzeit angezeigt. GAREN FISCH In der Zeit-/Temperaturanzeige ist – während der Aufheizphase das Temperatursymbol z hinterlegt, und die ansteigende Garraumtemperatur wird angezeigt. z g – während der Garphase das Zeitsymbol g hinterlegt, und die die noch verbleibende Garzeit (Restzeit) wird angezeigt.
Bedienung Nach Ablauf der Garzeit Nach Ablauf der eingestellten Garzeit ertönt ein Signalton, und in der Zeit-/Temperaturanzeige erscheinen 3 Nullen. z g ^ Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie den Funktionsknopf so lange drücken, bis die Zeit-/Temperaturanzeige erlischt und in der Betriebsartenanzeige "Kondensatschale entleeren" erscheint. Kondensatschale entleeren Kurz darauf erlischt auch die Betriebsartenanzeige automatisch. Das Gebläse läuft noch einige Zeit nach dem Ausschalten des Gerätes weiter.
Bedienung Nach dem Benutzen ^ Entnehmen und entleeren Sie die Kondensatschale. ^ Entnehmen und entleeren Sie den Wasserbehälter. ^ Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem Benutzen wie im Kapitel "Reinigung und Pflege" beschrieben. ^ Lassen Sie die Gerätetür geöffnet, solange der Garraum noch feucht ist. Das Gerät ist so eingestellt, dass nach dem Benutzen immer Restwasser im Wasserbehälter zurückbleibt. Fehlendes Restwasser weist auf einen Defekt hin. Rufen Sie den Kundendienst.
Bedienung Während des Betriebes Betrieb unterbrechen Der Betrieb wird unterbrochen, wenn Sie die Tür öffnen. Die Beheizung wird ausgeschaltet, die Restzeit gespeichert. Beim Öffnen der Tür tritt Dampf aus. Gehen Sie einen Schritt zurück und warten Sie, bis sich der Dampf verflüchtigt hat. Achten Sie darauf, dass beim Öffnen des Gerätes das in der Auffangrinne der Tür gesammelte heiße Wasser nicht überschwappt.
Bedienung Betriebsart ändern Ein Wechsel der Betriebsart ist weder während der Aufheiznoch während der Garphase möglich. Schalten Sie das Gerät aus und beginnen Sie von vorn. Temperatur ändern Während der Aufheizphase: ^ Drücken Sie den Zeit-/Temperaturknopf. In der Zeit-/Temperaturanzeige erscheint die eingestellte Temperatur und das Temperatursymbol z blinkt für kurze Zeit. ^ Solange das Symbol blinkt, drehen Sie den Zeit-/Temperaturknopf auf die gewünschte Temperatur.
Bedienung Garzeit ändern ... während der Aufheizphase ^ Drehen Sie den Zeit-/Temperaturknopf, bis in der Zeit-/Temperaturanzeige das Zeitsymbol g markiert ist und die eingestellte Garzeit erscheint. ^ Drücken Sie den Zeit-/Temperaturknopf. Das Symbol g blinkt für kurze Zeit. ^ Solange das Symbol blinkt, drehen Sie den Zeit-/Temperaturknopf auf die gewünschte Garzeit. Die geänderte Garzeit ist automatisch gespeichert und nach wenigen Sekunden wechselt die Anzeige auf die augenblickliche Garraumtemperatur. ..
Zusatzfunktionen Manueller Start Das Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass es nach Bestätigen der Garzeit automatisch startet. Möchten Sie das Starten dauerhaft manuell durchführen, müssen Sie die Einstellung START auf "manuell" ändern (siehe Kapitel "Einstellungen"). Nach Bestätigen der Garzeit erscheint in der Zeit-/Temperaturanzeige zusätzlich das Startsymbol h. z g h ^ Starten Sie durch Drücken des Zeit-/Temperaturknopfs. Nach dem Starten erlischt das Symbol h in der Zeit-/Temperaturanzeige.
Zusatzfunktionen Verriegelung Das Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass Sie es im ausgeschalteten Zustand verriegeln können, damit es nicht unbeabsichtigt in Betrieb genommen werden kann. Möchten Sie das Gerät zusätzlich während des Betriebes verriegeln, damit Garzeit und Temperatur nicht geändert werden können, müssen Sie einmalig die Einstellung "IM BETRIEB verriegeln" auf "zulassen" ändern (siehe Kapitel "Einstellungen").
Zusatzfunktionen Deaktivieren bei ausgeschaltetem Gerät ^ Drehen Sie den Zeit-/Temperaturknopf und bestätigen Sie. Das Symbol $ blinkt und eine "1" erscheint. $ ^ Solange das Symbol $ blinkt, drehen Sie den Zeit-/Temperaturknopf auf "0" und bestätigen Sie. Die Anzeige erlischt, die Verriegelung ist deaktiviert. Aktivieren bei eingeschaltetem Gerät ^ Drehen Sie nach dem Start den Zeit-/Temperaturknopf bis das Verriegelungssymbol $ markiert ist und bestätigen Sie.
Reinigung und Pflege Allgemeines Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem Benutzen. Lassen Sie dazu das Gerät abkühlen. Schließen Sie die Gerätetür erst nach vollständigem Austrocknen. Verwenden Sie keinesfalls einen Dampfreiniger. Der Dampf kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen.
Reinigung und Pflege Gerätefront und Gehäuse Reinigen Sie die Gerätefront und das Gehäuse (nicht bei Einbaugeräten) nur mit einem Schwammtuch und milder Spülmittellauge. Wischen Sie mit klarem Wasser nach und trocknen Sie die Oberflächen anschließend mit einem weichen Tuch. Die Frontausführung Ihres Gerätes ist auf dem Typenschild angegeben. Glas Sie können ein spezielles Glas-Reinigungsmittel verwenden. Edelstahl Für die Reinigung eignet sich ein nicht scheuerndes Edelstahl-Reinigungsmittel.
Reinigung und Pflege Garraum Trocknen Sie Garraum, Garraumdecke, Türdichtung, Auffangrinne, Türinnenseite und Einschubfach nach jedem Benutzen. Das entstandene Kondensat lässt sich gut mit einem Schwamm oder Schwammtuch aufnehmen. Entfernen Sie Fettverschmutzungen mit milder Spülmittellauge und wischen Sie mit klarem Wasser nach. Der Bodenheizkörper kann sich im Laufe der Zeit durch herabtropfende Flüssigkeiten verfärben.
Reinigung und Pflege Aufnahmegitter Sie können die Aufnahmegitter leicht herausnehmen. ^ Ziehen Sie den Befestigungsknopf bis zum Anschlag. Ziehen Sie das Gitter erst seitlich a, dann nach vorn b heraus. Die Aufnahmegitter können in der Geschirrspülmaschine oder in Spülmittellauge gereinigt werden. Gehen Sie beim Einsetzen umgekehrt vor: erst hinten einstecken, dann seitlich eindrücken.
Reinigung und Pflege Wasserbehälter Den Wasserbehälter nach jedem Benutzen entnehmen, leeren und trocknen. Es ist zweckmäßig, dabei den Einsatz herauszunehmen. ^ Lösen Sie den Einsatz, indem Sie die beiderseitigen Griffflächen gegeneinander drücken und nehmen Sie ihn dann heraus. ^ Fügen Sie den Einsatz erst nach vollständigen Trocknen beider Teile wieder in den Wasserbehälter ein. Das Einfügen geht am einfachsten, wenn Sie den Einsatz schräg einführen a und absenken b.
Reinigung und Pflege Kupplungsdichtung Die Kupplungsdichtung muss regelmäßig gefettet werden. Wenn sich der Wasserbehälter im Laufe der Zeit nur schwer bzw. unter Rucken einschieben und entnehmen lässt oder die Fehlermeldung F20 erscheint, reiben Sie die Kupplungsdichtung mit einer geringen Menge des mitgelieferten Silikonfettes (siehe Kapitel "Mitgeliefertes Zubehör") innen ein. Die Dichtung muss zum Einfetten nicht herausgenommen werden.
Reinigung und Pflege Entkalken Für eine optimale Reinigungswirkung empfehlen wir zum Entkalken die speziellen Miele Entkalkertabletten (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör"). Sie können auch ein handelsübliches Zitronensäure-Entkalkungsmittel benutzen. Beachten Sie die Sicherheits- und Dosierhinweise. Achten Sie bei Geräten mit Aluminium (siehe Typenschild) darauf, dass das Entkalkungsmittel nicht auf die Aluminiumoberflächen gelangt. Es können sonst Flecken entstehen.
Reinigung und Pflege ^ Stellen Sie im Wasserbehälter 1 l Entkalkungslösung her. Verwenden Sie dazu kaltes Wasser und Entkalkertabletten oder ein handelsübliches Zitronensäure-Entkalkungsmittel. Beachten Sie die jeweiligen Dosierungshinweise. ^ Stellen Sie die Betriebsart Entkalken k ein, falls diese nicht automatisch angezeigt ist. ^ Bestätigen Sie. In der Betriebsartenanzeige erscheint "Entkalker einfüllen". Entkalker einfullen ^ Schieben Sie den Wasserbehälter bis zum Anschlag in das Gerät.
Reinigung und Pflege ^ Setzen Sie den Einsatz wieder ein, füllen Sie den Wasserbehälter mit 1 l Wasser und schieben Sie ihn bis zum Anschlag in das Gerät. ^ Setzen Sie den Vorgang fort, indem Sie den Zeit-/Temperaturknopf drücken. Nach dem Entkalken Wenn der Entkalkungsvorgang abgeschlossen ist, ertönt ein akustisches Signal. ^ Öffnen Sie die Tür. ^ Entnehmen und entleeren Sie den Wasserbehälter. ^ Schalten Sie das Gerät aus und trocknen Sie es.
Einstellungen Sie können die in der Tabelle angegebenen Einstellungen Ihres Gerätes ändern. Die Einstellungen werden ausschließlich mit dem Funktionsknopf vorgenommen. Das Gerät führt Sie durch die Bedienung. Sie können jeweils mehrere Einstellungen nacheinander ändern.
Was tun, wenn ...? Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Was ist zu tun, wenn ... ... auch nach dem Ausschalten noch ein Gebläsegeräusch zu hören ist? Das Gerät ist mit einem Gebläse ausgestattet, das die Wrasen vom Garraum nach außen leitet. Das Gebläse läuft auch noch einige Zeit nach dem Ausschalten des Gerätes weiter. ...
Was tun, wenn ...? ... sich der Wasserbehälter nur schwer bzw. unter Rucken bis zum Anschlag in das Gerät einschieben oder entnehmen lässt? Fetten Sie die Kupplungsdichtung am Wasserbehälter leicht mit Silikonfett ein, wie im Kapitel "Kupplungsdichtung" beschrieben. ... die Aufheizphase ungewöhnlich lange dauert? Prüfen Sie den Boden des Wasserbehälters. Hat sich ungewöhnlich viel Kalk abgesetzt, prüfen Sie bitte den eingestellten Härtebereich. Stellen Sie ggf.
Was tun, wenn ...? ... in der Zeit-/Temperaturanzeige das Symbol p erscheint und eventuell ein Signalton ertönt? Prüfen Sie, ob – der Wasserbehälter bis zum Anschlag in das Gerät eingeschoben ist. – sich genügend Wasser im Wasserbehälter befindet. Das Wasser muss zwischen den beiden Markierungen stehen. ... beim Einschalten in der Zeit-/Temperaturanzeige das Symbol k und eine Zahl zwischen 1 und 10 erscheinen oder in der Betriebsartenanzeige das Symbol k markiert ist? Das Gerät muss entkalkt werden.
Nachkaufbares Zubehör Abgestimmt auf Ihr Gerät enthält das Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zubehöre. Garbehälter Die Edelstahl-Garbehälter haben die Bezeichnung Gastronorm-Behälter (GN). Mit 1/3 bzw. 1/2 wird die Breite und Tiefe angegeben.
Nachkaufbares Zubehör DGGL 4 gelochter Garbehälter, GN 1/2 Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 13,1 l 325x265x65 mm (BxTxH) DGGL 5 gelochter Garbehälter, GN 1/3 Fassungsvermögen 2,5 l / Nutzinhalt 2,0 l 325x175x65 mm (BxTxH) DGGL 6 gelochter Garbehälter, GN 1/3 Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 2,8 l 325x175x100 mm (BxTxH) DGG 7 ungelochter Garbehälter, GN 1/3 Fassungsvermögen 4,0 l / Nutzinhalt 2,8 l 325x175x100 mm (BxTxH) DGGL 8 gelochter Garbehälter, GN 1/2 Fassungsvermögen 2,0 l / Nutzinhalt 1,7 l
Nachkaufbares Zubehör Auffangschale Zum Auffangen von herabtropfender Flüssigkeit, GN 1/2 325x265x40 mm (BxTxH) Rost Zum Darifstellen von eigenem Gargeschirr Reinigungs- und Pflegemittel Das Miele-Sortiment enhält auf Ihr Gerät abgestimmte Reinigungs- und Pflegemittel.
Nachkaufbares Zubehör Allzweck-Microfasertuch Entfernt Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen Silikonfett Zum Einfetten der Kupplungsdichtung Sonstiges Unterbaugehäuse DGUG - nur für bestimmte Modelle - Standgehäuse DGSG - nur für bestimmte Modelle - Sie können diese Produkte im Internet bestellen. Sie erhalten Sie auch über den Miele-Kundendienst (siehe Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
Einbau Sicherheitshinweise zum Einbau ~ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektroinstallateur. ~ Achten Sie darauf, dass die Steckdose nach Einbau des Gerätes leicht zugänglich ist. ~ Der Einbau und die Montage dieses Gerätes an nichtstationären Aufstellungsorten (z. B.
Einbau Gerätemaße DG 2351 Standgerät c Netzleitung - Einführung am Gerät 51
Einbau Geräte- und Einbaumaße DG 2561 / DG 2661 Einbau in einen Hochschrank a Einbau-Dampfgarer b Einbauraum c Netzleitung - Einführung am Gerät d Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses e Netzleitung 52
Einbau Einbau in einen Aufsatzschrank a Einbau-Dampfgarer b Einbauraum c Netzleitung - Einführung am Gerät d Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses e Netzleitung 53
Einbau Einbau in einen Oberschrank a Einbau-Dampfgarer b Einbauraum c Netzleitung - Einführung am Gerät d Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses e Netzleitung 54
Einbau Einbau in einen Unterschrank a Einbau-Dampfgarer b Einbauraum c Netzleitung - Einführung am Gerät d Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses e Netzleitung 55
Einbau Geräte- und Einbaumaße DG 2551 / DG 2651 Einbau in einen Hochschrank a Einbau-Dampfgarer b Einbauraum c Netzleitung - Einführung am Gerät d Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses e Netzleitung 56
Einbau Einbau in einen Aufsatzschrank a Einbau-Dampfgarer b Einbauraum c Netzleitung - Einführung am Gerät d Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses e Netzleitung 57
Einbau Einbau in einen Oberschrank a Einbau-Dampfgarer b Einbauraum c Netzleitung - Einführung am Gerät d Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses e Netzleitung 58
Einbau Einbau in einen Unterschrank a Einbau-Dampfgarer b Einbauraum c Netzleitung - Einführung am Gerät d Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses e Netzleitung 59
Einbau Unterbau unter Oberschrank a Einbau-Dampfgarer b Unterbaugehäuse (Sonderzubehör) c Netzleitung - Einführung am Gerät d Empfohlene Stelle für die Anordnung des Elektroanschlusses e Netzleitung *Maß mit Anschlussstecker 60
Einbau Füße montieren Dem Gerät liegen serienmäßig vier Füße bei. Bei einer Nischenhöhe von 350 mm wird das Gerät ohne Füße eingebaut. Bei einer Nischenhöhe von 360 mm müssen vor dem Einbau die Füße unter dem Gerät montiert werden. Beim Einbau in ein Stand- oder Unterbaugehäuse dürfen keine Füße am Gerät angebracht sein. ^ Legen Sie das Gerät vorsichtig auf die Rückseite und befestigen Sie die vier Füße in den vorgesehenen Bohrungen (siehe Abbildung).
Einbau Gerät einsetzen ^ Befestigen Sie die mitgelieferte Holzleiste h auf der linken Seite der Einbaunische mit den zwei beiliegenden Schrauben g 3 x 20 mm (siehe Abbildung). Das Maß x beträgt bei einer Nischenhöhe von: 350 mm = 30 ± 5 mm 360 mm = 40 ± 5 mm. ^ Schieben Sie das Gerät in den Einbauraum. Nach dem Ausrichten muss das Gerät gegen Verschieben gesichert werden.
Einbau Elektroanschluss Es wird empfohlen, das Gerät über eine Steckdose an das Elektronetz anzuschließen. Dadurch wird der Kundendienst erleichtert. Achten Sie darauf, dass die Steckdose nach Einbau/Aufstellung des Gerätes leicht zugänglich ist. Erfolgt der Anschluss nicht über eine Steckdose, beauftragen Sie bitte eine Elektrofachkraft, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
Einbau Gesamtleistung siehe Typenschild Anschluss und Absicherung AC 230 V / 50 Hz Überstromschutzschalter 10 A Auslösecharakteristik Typ B oder C Fehlerstromschutzschalter Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE bzw. ÖVE, dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30 mA vorzuschalten. Bei einer Absicherung ß100 mA kann es nach längerer Nichtinbetriebnahme zum Auslösen des FI-Schutzschalters kommen.
Einbau Vom Netz trennen Soll der Stromkreis des Gerätes vom Netz getrennt werden, machen Sie je nach Installation in der Verteilung folgendes: – Schmelzsicherungen Sicherungseinsätze aus den Schraubkappen ganz herausnehmen. oder: – Sicherungs-Schraubautomaten Prüfknopf (rot) drücken, bis der Mittelknopf (schwarz) herausspringt. oder: – Einbau-Sicherungsautomaten (Leitungs-Schutzschalter, mind. Typ B oder C!): Kipphebel von 1 (Ein) auf 0 (Aus) stellen.
Kundendienst, Typenschild Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte: – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild. Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein.
Änderungen vorbehalten / 2007 M.-Nr.