Operating instructions / Assembly instructions

Advertencias e indicaciones de seguridad
9
El contact
o con los cables eléctricos o la manipulación de ele‐
mentos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para
el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del horno
a vapor.
No abra nunca la carcasa del aparato.
Se pier
den los derechos de la garantía si el horno a vapor no es
reparado por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Miele
garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo
con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec‐
tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Si se r
etira la clavija de red del cable de conexión o si el cable de
conexión no cuenta con una clavija de red, el horno a vapor deberá
ser conectado a la red eléctrica por un técnico electricista.
Cuando el
cable de conexión a red del aparato esté dañado, de‐
berá ser sustituido por un cable de conexión especial mode‐
lo H 05 VV-F (aislamiento de PVC), disponible a través del Servicio
Post-venta de Miele.
El horno a vapor debe estar desenchufado cua
ndo se realicen tra‐
bajos de instalación, mantenimiento y reparación. Asegúrese de
desconectar el fusible de la instalación eléctrica o
de desenroscar por completo los fusibles roscados de la instala‐
ción eléctrica o
de retirar la clavija (si está disponible) del enchufe. No tire del ca‐
ble de cone
xión de red, sino de la clavija.
En caso de haber emplazado el horno
a vapor detrás de un frontal
de mueble (p.ej. de una puerta), no cierre nunca el frontal mientras
esté utilizando el horno a vapor. El calor y la humedad se acumulan
detrás del frontal de mueble cerrado. Cierre la puerta del mueble
únicamente cuando el horno a vapor se haya enfriado totalmente.