Інструкція з монтажу й експлуатації Комбінована пароварка Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню. uk-UA M.-Nr.
ЗМІСТ Заходи безпеки та застереження ..................................................................... 7 Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................... 18 Огляд.................................................................................................................... 19 Пароварка ............................................................................................................ 19 Супутнє устаткування ..................................................
ЗМІСТ Виклик меню «Установки»................................................................................... Мова .................................................................................................................. Поточний час........................................................................................................ Дата ...................................................................................................................... Освітлення..........................
ЗМІСТ Цікаві та важливі відомості.............................................................................. Особливості приготування парою...................................................................... Посуд .................................................................................................................... Рівень завантаження ........................................................................................... Заморожені вироби ..............................................
ЗМІСТ Розтоплення желатину ...................................................................................... Декристалізація / розтоплення меду ............................................................... Розтоплення шоколаду ..................................................................................... Приготування йогурту ....................................................................................... Розтоплення сала ..................................................................
ЗМІСТ Чищення та догляд ............................................................................................ Замочування ................................................................................................. Сушіння ......................................................................................................... Промивання .................................................................................................. Очищення пароварки від накипу................................
Заходи безпеки та застереження Для зручності в наступній інструкції з експлуатації комбінована пароварка з функціями духовки називатиметься пароваркою. Ця пароварка відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація може призвести до травм і пошкодження приладу. Перш ніж розпочинати використовувати цю пароварку, уважно прочитайте інструкцію з експлуатації й монтажу. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування.
Заходи безпеки та застереження Використання за призначенням Ця пароварка призначена для використання в домашньому господарстві та подібних побутових середовищах. Ця пароварка не призначена для використання на відкритому повітрі. Використовуйте пароварку винятково в побутових цілях для приготування на пару, випікання, смаження, приготування на грилі, розморожування та розігрівання продуктів. Використання з іншою метою є неприпустимим.
Заходи безпеки та застереження Якщо у Вас є діти Роботу приладу можна заблокувати, щоб діти не змогли без Вашого нагляду його включити. Діти до 8 років повинні знаходитися на безпечній відстані від пароварки або під постійним наглядом. Діти старші 8 років можуть використовувати пароварку без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов’язану з експлуатацією приладу.
Заходи безпеки та застереження Небезпека травми через відчинені дверцята. Максимальне навантаження на дверцята становить 10 кг. Відчинені дверцята можуть призвести до травмування дитини. Не дозволяйте дітям ставати та сідати на відкриті дверцята, а також чіплятися за них. Якщо ви натиснете сенсорну кнопку , дверцята автоматично повністю відчиняться. Дверцята можуть вдарити маленьких дітей або тварин. Під час відкривання стежте за тим, щоб у зоні відкривання дверцят нікого не було.
Заходи безпеки та застереження Техніка безпеки Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Роботи з монтажу й обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele. Пошкодження пароварки можуть становити загрозу Вашій безпеці. Перевірте відсутність зовнішніх пошкоджень. У випадку їх наявності не вмикайте прилад.
Заходи безпеки та застереження Небезпека травмування внаслідок ураження електричним струмом. Випадкове доторкання до струмопровідних частин, а також зміни в електричній і механічній будові можуть призвести до враження електрострумом і порушення функціонування пароварки. У жодному разі не відкривайте корпус пароварки. Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи пароварки були проведені не авторизованими фахівцями Miele. Використання виключно оригінальних частин забезпечує належну техніку безпеки.
Заходи безпеки та застереження Якщо пароварку встановлено за меблевим фасадом (наприклад, за дверцятами), ніколи не закривайте її під час експлуатації. За закритим меблевим фасадом акумулюється волога й тепло. Внаслідок цього пароварка, ніша або підлога можуть пошкодитися. Закривайте меблеві дверцята лише після повного охолодження пароварки.
Заходи безпеки та застереження Належна експлуатація Небезпека травмування через гарячу пару та поверхню. Під час використання пароварка нагрівається. Існує небезпека отримання опіків через гарячу пару, нагрівальний елемент, робочу камеру, бічні напрямні, приладдя, скляні дверцята й гарячу страву. Користуйтеся кухонними рукавицями для встановлення або виймання гарячих страв, а також під час будь-яких дій у гарячій робочій камері, і коли зачиняєте дверцята. Небезпека отримання травм через гарячі страви.
Заходи безпеки та застереження Небезпека травми через відчинені дверцята. Ви можете зачепитися за відчинені дверцята або наштовхнутися на них. Не залишайте дверцята відчиненими без потреби. Максимальна навантаженість дверцят складає 10 кг. Не ставайте і не сідайте на відчинені дверцята, не ставте на них важкі речі. Слідкуйте за тим, щоб між дверцятами і робочою камерою нічого не защемилося. Пароварка може пошкодитись. Олія та жир можуть зайнятися внаслідок перегрівання.
Заходи безпеки та застереження Якщо Ви під час приготування використовуєте алкогольні напої, зверніть увагу, що алкоголь випаровується при високих температурах. Ці випаровування можуть зайнятися на гарячих нагрівальних елементах. У жодному разі не встеляйте дно робочої камери алюмінієвою фольгою чи фольгою для духових шаф. Не ставте посуд і сковорідки, каструлі або горщики безпосередньо на дно робочої камери.
Заходи безпеки та застереження Чищення та догляд Небезпека травмування внаслідок удару електричним струмом. За використання пароструминних очисників пара може потрапити на струмопровідні деталі та спричинити коротке замикання. Суворо заборонено виконувати чищення за допомогою пароочищувача. Внаслідок подряпин скло може пошкодитись. Під час чищення скла дверцят не використовуйте абразивні засоби для чищення, жорсткі губки або щітки та гострі металеві скребки. Бічні напрямні можна вийняти (див.
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів.
Огляд Пароварка a Елементи керування b Місце виходу вологого повітря c Нагрівальний елемент верхнього жару/гриля d Освітлення робочої камери e Отвір для всмоктування повітря для вентилятора і кільцевий нагрівальний елемент, що знаходиться позаду f Робоча камера з нижнім нагрівальним елементом, розміщеним під нею, і фільтром g Водозбірний жолоб h Температурний датчик i Сенсор вологи j Ущільнення дверцят k Бічні напрямні з 4 рівнями l Отвір подачі пари m Фронтальна рама з типовою табличкою n Дверцята 19
Огляд a Ємність для конденсату b Відсік для ємності для конденсату c Відсік для контейнера для води d Контейнер для води 20
Огляд Моделі, описані в цих інструкціях із використання та встановлення, можна знайти на звороті. DGGL 20 Типова табличка Типову табличку видно на передній рамі приладу, коли дверцята відчинені. На ній можна переглянути назву моделі приладу, заводський номер і параметри підключення (напруга мережі/частота/максимальна споживана потужність). Якщо у вас виникли проблеми й питання, підготуйте цю інформацію, щоб у Miele вам допомогли.
Елементи управління a Кнопка «Ввімк./Вимк.» у заглибленні Для ввімкнення та вимкнення пароварки.
Елементи управління Кнопка живлення Сенсорні кнопки Кнопка «Ввімк./Вимк.» знаходиться в заглибленні та реагує на дотик пальця. Сенсорні кнопки реагують на дотик пальця. Кожне доторкання до кнопки підтверджується звуковим сигналом. Цей сигнал можна вимкнути в налаштуваннях, вибравши Гучність | Тони кнопок | викл. За допомогою цієї кнопки можна вмикати й вимикати пароварку.
Елементи управління Сенсорні кнопки під дисплеєм Сенсорна кнопка Функція Якщо вам потрібно керувати пароваркою за допомогою мобільного пристрою, на цей пристрій слід встановити систему Miele@home, вибрати параметр Дистанційне керування і доторкнутися до цієї сенсорної кнопки. Після цього сенсорна кнопка засвітиться оранжевим кольором і стане доступною функція MobileStart. Коли ця сенсорна кнопка світиться оранжевим кольором, ви можете керувати пароваркою за допомогою мобільного пристрою (див.
Елементи управління Сенсорна кнопка Функція Якщо не виконується процес приготування, за допомогою цієї кнопки можна встановити таймер (наприклад, для варіння яєць). Якщо одночасно відбувається процес приготування, ви можете налаштувати для пароварки таймер і час початку й завершення процесу приготування. Доторкнувшись до цієї сенсорної кнопки, можна ввімкнути або вимкнути освітлення робочої камери.
Принцип роботи Під час роботи з пароваркою ви використовуєте зону навігації з клавішами зі стрілками і й зона між ними . Щойно з’явиться значення, налаштування або вказівка, які потрібно підтвердити, сенсорна кнопка OK засвітиться оранжевим кольором. Вибір пункту меню Доторкніться до стрілок або чи проведіть у зоні вправо або вліво, доки не виберете необхідний пункт меню.
Принцип роботи Вибір режиму роботи або функції Сенсорні кнопки для встановлення режимів роботи та функцій (наприклад,Інші) знаходяться над дисплеєм (докладні відомості див. в розділі («Керування» та «Установки»). Торкніться до сенсорної кнопки відповідного режиму роботи або функції. Сенсорна кнопка на панелі керування засвітиться оранжевим кольором. Прогорніть Інші у списку вибору, доки не виберете необхідний пункт меню. Встановіть значення для пароварки. Підтвердьте за допомогою кнопки OK.
Принцип роботи Введення цифр Активація MobileStart Цифри, які можна змінити, виділяються на світлому фоні. Доторкніться до сенсорної кнопки , щоб активувати MobileStart. Доторкніться до стрілок або чи проведіть у зоні вправо або вліво, доки не виберете необхідну цифру. Сенсорна кнопка засвітиться. Ви можете дистанційно керувати пароваркою за допомогою мобільного додатка Miele@mobile.
Опис роботи приладу Панель керування Температура Під панеллю керування розташовано контейнер для води та ємність для конденсату. Натискаючи сенсорну кнопку , можна відкривати або закривати панель керування. Її оснащено захистом клем. Якщо під час відкривання/закривання панелі виникає опір, процес переривається. Для деяких режимів роботи призначається стандартна температура.
Опис роботи приладу Тривалість приготування Фаза нагрівання Залежно від режиму роботи ви можете встановити час приготування від 1 хвилини до 10 або 12 годин. В автоматичних програмах або програмах із догляду тривалість налаштовано виробником і її не можна змінити. Під час будь-якого режиму роботи протягом фази нагрівання на дисплеї буде показано, як підвищується температура в робочій камері (винятки: Гриль великий, Гриль малий).
Опис роботи приладу Освітлення робочої камери Прилад налаштовано таким чином, що з метою економії електроенергії освітлення робочої камери вимикається відразу після ввімкнення нагрівання. Якщо робоча камера під час роботи повинна освітлюватися протягом тривалого часу, ви повинні змінити налаштування виробника (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Освітлення»). Якщо після закінчення приготування дверцята приладу залишаться відкритими, то освітлення робочої камери автоматично вимкнеться через 5 хвилин.
Перше введення в експлуатацію Miele@home Пароварку оснащено інтегрованим модулем бездротової локальної мережі. Для використання знадобиться: – Бездротова локальна мережа – Мобільний додаток Miele@mobile – Обліковий запис користувача Miele. Обліковий запис користувача можна створити за допомогою мобільного додатка Miele@mobile. Мобільний додаток Miele@mobile створює зв’язок між пароваркою та домашньою бездротовою мережею.
Перше введення в експлуатацію Основні налаштування Налаштування Miele@home Для першого введення приладу в експлуатацію слід встановити вказані далі налаштування. Ці налаштування можна змінити пізніше (див. розділ «Налаштування»). На дисплеї з’явиться Налашт. Miele@home. Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання пароварка нагрівається. Експлуатуйте пароварку лише у вмонтованому стані, щоб гарантувати її надійну та безпечну роботу.
Перше введення в експлуатацію Налаштування жорсткості води Інформацію щодо жорсткості води можна отримати на місцевій станції водопостачання. Додаткова інформація щодо жорсткості води наведена в розділі «Налаштування», підрозділі «Жорсткість води». Встановіть значення жорсткості місцевої води. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Завершення першого введення в експлуатацію Дотримуйтеся наведених на дисплеї вказівок. Перше введення в експлуатацію завершено.
Перше введення в експлуатацію Очищення приладдя й робочої камери Вийміть із робочої камери все приладдя. Очистьте ємності вручну або в посудомийній машині. Зовнішня поверхня універсального піддону та комбі-решітки мають покриття PerfectClean, тому їх можна мити лише вручну. Керуйтеся вказівками, наведеними в розділі «Чищення та догляд», підрозділ «PerfectClean». Очищайте універсальний піддон і комбі-решітку чистою, м’якою серветкою, мийним засобом і теплою водою.
Перше введення в експлуатацію Налагодження температури кипіння після переїзду Після переїзду прилад необхідно налаштувати на змінену температуру кипіння води, якщо нове місце відрізняється від попереднього за висотою більш ніж на 300 м. Для цього очистьте прилад від накипу (див. відповідний підрозділ у розділі «Чищення та догляд»). Нагрівання пароварки За потреби вийміть із робочої камери все приладдя.
Установки Огляд налаштувань Пункт меню Мова Можливі налаштування ... | deutsch | english | ...
Установки Пункт меню Автоматичне промиван. Можливі налаштування вкл* викл Безпека Блокування кнопок вкл | викл* Блокування ввімкнення | викл* активувати | дезактивувати вкл Miele@home Статус з'єднання Встановити знову відновити початковий стан Налаштувати Дистанційне керування вкл* викл Віддалене оновлення вкл* викл Версія програм. забезпе. Торгівля Демо-режим Заводські установки Установки приладу вкл | викл* Персональні програми Рекоменд.
Установки Виклик меню «Установки» Поточний час У меню Інші | Установки ви можете індивідуально налаштувати вашу пароварку, адаптувавши налаштування виробника відповідно до своїх потреб і бажань. Індикація Виберіть, як буде відображатись час на вимкненому приладі: – Виберіть Установки . Виберіть потрібне налаштування. Ви можете переглянути або змінити налаштування. Налаштування можна змінювати лише тоді, коли не відбувається процес приготування. – Ви можете встановити вашу країну й мову.
Установки встановити Встановіть години та хвилини. Після порушень електропостачання поточний час з’являється знову. Дані про час зберігаються приблизно протягом 150 годин. Якщо пароварка під’єднана до бездротової локальної мережі й виконано вхід у мобільний додаток Miele@mobile, годинник синхронізується в мобільному додатку Miele@mobile, залежно від країни використання приладу. Дата Дисплей Яскравість Яскравість дисплея регулюється за допомогою шкали із сегментами.
Установки Гучність Звукові сигнали Якщо ввімкнено звукові сигнали, вони лунають після досягнення встановленої температури й після завершення встановленого часу. Тони кнопок Гучність сигналу, який лунає під час доторкання до сенсорних кнопок, представлена шкалою із сегментами. – максимальна гучність Мелодії – Тон сенсорних кнопок вимкнено В кінці процесу приготування з інтервалом багаторазово лунає мелодія.
Установки Підтримання в теплому стані Зменшення кількості пари За допомогою функції Підтрим. в тепл. стані можна підтримувати їжу в теплому стані після завершення процесу приготування з парою. Встановлена температура для підтримки їжі в теплому стані зберігається щонайбільше протягом 15 хвилин. Ви можете зупинити фазу нагрівання, відкривши дверцята приладу. Якщо активовано функцію Зменшення кількості пари, у разі відчинення дверцят із пароварки виходить менша кількість пари.
Установки Рекомендовані температури Booster Доцільно змінювати рекомендовані температури, якщо ви часто готуєте з різними температурами. Функцію Booster використовують для швидкого нагрівання робочої камери. – Виберіть необхідний режим роботи. З’являється рекомендована температура та діапазон, у якому її можна змінювати. Змініть рекомендовану температуру. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. вкл Функція Booster автоматично вмикається під час фази нагрівання в процесі приготування.
Установки Жорсткість води Жорсткість води Вміст кальцію Для бездоганного функціонування приладу та вчасного очищення від накипу, встановіть правильне значення для вашої місцевості. Чим жорсткіша вода, тим частіше потрібно очищувати прилад від накипу. Інформацію щодо жорсткості води можна отримати на місцевій станції водопостачання.
Установки Жорсткість води Вміст кальцію °dH ммоль/л 2+ мг/л Ca або частини на мільйон Налаштування Безпека Блокування кнопок 36 6,5 257 36 37–45 6,6–8,0 258–321 37–45 46–60 8,2–10,7 322–429 46–60 Блокування кнопок запобігає небажаному вимкненню або зміні налаштувань під час приготування. За умови активної опції кнопки блокуються через кілька секунд після початку процесу, за винятком кнопки «Ввімк./Вимк.» .
Установки Блокування ввімкнення Завдяки функції «Блокування ввімкнення» можна попередити випадкове ввімкнення приладу. Якщо функцію блокування ввімкнення активовано, можна використовувати функцію таймера й MobileStart далі. Блокування ввімкнення зберігається навіть у разі порушення електропостачання. – вкл Увімкнено блокування ввімкнення. Перед початком експлуатації пароварки слід доторкнутися до сенсорної кнопки OK протягом принаймні 6 секунд. – викл Блокування ввімкнення деактивовано.
Установки – активувати Це налаштування доступне лише за умови деактивації Miele@home. Функція бездротової локальної мережі знову ввімкнена. – користовувати Miele@home, слід встановити з’єднання з бездротовою локальною мережею. дезактивувати Це налаштування доступне лише за умови активації Miele@home. Налаштування Miele@home зберігається, а функція бездротової локальної мережі вимикається. – Статус з'єднання Це налаштування доступне лише за умови активації Miele@home.
Установки Дистанційне керування Якщо на мобільному пристрої встановлено додаток Miele@mobile і у вас є система Miele@home, а також активована функція дистанційного керування (вкл), ви можете користуватися функцією MobileStart і, наприклад, переглядати вказівки щодо поточних процесів приготування в пароварці або зупинити процес приготування. Активація MobileStart Доторкніться до сенсорної кнопки , щоб активувати MobileStart. Сенсорна кнопка засвітиться.
Установки Хід процесу віддаленого оновлення Інформацію про вміст і обсяг оновлення наведено в мобільному додатку Miele@mobile. Якщо оновлення доступне, на дисплеї пароварки з’являється повідомлення. Оновлення можна встановити відразу або відкласти його на пізніше. Потім запит щодо оновлення здійснюється після повторного ввімкнення пароварки. Якщо ви не хочете встановлювати оновлення, вимкніть функцію віддаленого оновлення. Оновлення може тривати декілька хвилин.
Установки Заводські установки – Установки приладу Усі змінені налаштування буде видалено, і відновляться налаштування виробника. – Персональні програми Усі персональні програми будуть видалені. – Рекоменд. температури Змінені значення рекомендованих температур відновляться до налаштувань виробника.
Таймер Використання функції Таймер Щоб контролювати певні процеси, наприклад, варіння яєць, ви можете використовувати таймер . Ви також можете використовувати таймер, якщо одночасно встановили час для автоматичного початку або завершення процесу приготування (наприклад, для нагадування додати приправи після певного часу приготування або полити рідиною). Максимальний час таймера – 59 хвилин і 59 секунд.
Таймер Акустичний і оптичний сигнали вимикаються. Змінення часу таймера Доторкніться до сенсорної кнопки . Якщо одночасно відбувається процес приготування, виберіть Таймер. Виберіть змінити. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. З’являється значення таймера. Змініть таймер. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Змінений час таймера збережено. Видалення таймера Доторкніться до сенсорної кнопки . Якщо одночасно відбувається процес приготування, виберіть Таймер. Виберіть видалити.
Головне меню та підменю Стандартний обід Стандартне значення Зона 100 °C 40–100 °C 160 °C 30–225 °C 170 °C 30–225 °C 180 °C 30–225 °C Рівень 3 Рівень 1–3 65 °C 45–90 °C 130 °C 120–140 °C 60 °C 50–60 °C Верхній/Нижній жар 180 °C 30–225 °C Інтенсивне випікання 180 °C 50–225 °C Нижній жар 190 °C 100–200 °C Верхній жар 190 °C 100–225 °C Гриль великий Ступінь 3 Ступінь 1–3 Гриль малий Ступінь 3 Ступінь 1–3 Гриль з обдуванням 200 °C 50–225 °C Пироги (спец.
Головне меню та підменю Стандартний обід Інші Стандартне значення Зона – – – – Консервування 90 °C 80–100 °C Сушіння 60 °C 60–70 °C Підходження дріжджового тіста – – Стерилізація посуду – – Розігрівання посуду 50 °C 50–80 °C Підтримання тепла 65 °C 40–100 °C Спеціальне використання Mix & Match Бланшування Догляд Замочування Сушіння Промивання Установки 54
Рекомендації щодо економії електроенергії Процес приготування – Вийміть із робочої камери приладдя, яке не потрібне вам для процесу приготування. – Вибирайте найнижчу рекомендовану температуру з рецепта або таблиці, а після спливання найкоротшого вказаного часу перевіряйте страву. – Попередньо нагрівайте робочу камеру лише в тому разі, якщо це вказано в рецепті або в таблиці. – За можливості не відчиняйте дверцята приладу під час приготування. – Для випікання найкраще використовувати матові темні форми.
Рекомендації щодо економії електроенергії Налаштування параметрів Щоб зменшити витрати енергії, для елементів керування виберіть налаштування Дисплей | QuickTouch | викл. Для освітлення робочої камери виберіть налаштування Освітлення | викл або «вкл» на 15 секунд. Ви можете будь-коли ввімкнути освітлення робочої камери, натиснувши сенсорну кнопку .
Керування Неправильна робота функції через відсутність сита дифузійного апарату. Якщо сито дифузійного апарату відсутнє, продукти можуть потрапити до зливу. Через це може порушитися процес відкачування води. Перед кожним процесом приготування перевіряйте, чи встановлено сито дифузійного апарату. Ввімкніть пароварку. З’являється головне меню. Якщо необхідно встановити режим роботи з парою, наповніть контейнер для води та вставте його в прилад.
Керування Небезпека травмування через Очищення пароварки гарячу поверхню. Під час використання пароварка нагрівається. Ви можете отримати опіки через скляні дверцята. Користуйтеся кухонними рукавицями під час закривання гарячих скляних дверцят. За необхідності вийміть контейнер для води та ємність для конденсату та спорожніть їх. Вимкніть пароварку. Після процесу приготування з парою на дисплеї з’являється Прилад промивається. Дотримуйтеся вказівок на дисплеї.
Керування Зміна значень і налаштувань для процесу приготування Якщо виконується процес приготування, ви можете змінити значення або налаштування режиму роботи для цього процесу приготування за допомогою сенсорної кнопки . Доторкніться до сенсорної кнопки .
Керування Встановлення часу приготування Якщо між розміщенням продуктів у приладі та початком роботи минає багато часу, це може негативно вплинути на результат приготування. Свіжі продукти можуть за цей час змінити свій колір і навіть зіпсуватися. Під час випікання тісто може висохнути, а дріжджі втратити свої властивості. Виберіть найкоротший час до початку процесу приготування. Ви помістили страву до робочої камери і вибрали режим роботи та необхідні налаштування, наприклад, температуру.
Керування Під час приготування парою процес приготування розпочинається лише після досягнення встановленої температури. Якщо температура приготування становить приблизно від 80 °C (приготування парою) або 80–100 °C і встановлено вологість 100 % (комбінований режим), вкінці процесу автоматично вмикається функція зменшення кількості пари. Зачекайте, доки згасне Зменшення кількості пари, перш ніж відкривати дверцята і виймати страву з робочої камери.
Керування Скидання встановленої тривалості приготування Переривання процесу приготування За режимів роботи та програм, у яких обов’язково потрібно встановлювати час приготування, скинути налаштований час можна тільки для Готово о і Готово о. Зупиніть процес приготування за допомогою сенсорної кнопки режиму роботи, що світиться оранжевим кольором, або кнопки . Доторкніться до сенсорної кнопки . Згодом припиниться нагрівання й освітлення робочої камери. Видаляється встановлений час приготування.
Керування Переривання процесу приготування зі встановленим часом Доторкніться до сенсорної кнопки вибраного режиму роботи. З’явиться Припин. процес пригот.?. Виберіть так. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Або доторкніться до сенсорної кнопки . Виберіть Перервати процес. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Виберіть так. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Припинення процесу приготування Якщо відкрити дверцята, процес приготування припиняється. Нагрівання робочої камери вимикається.
Керування Спочатку відбувається нагрівання, а індикатор показує зростання температури в робочій камері. Спочатку, коли з’являється встановлена температура, відлік залишкового часу продовжується під час процесу приготування парою, а також у програмах і завданнях із використанням пари.
Керування Попереднє нагрівання робочої камери Функція Booster дає змогу швидко розігріти робочу камеру в певних режимах роботи. Функцію Попереднє нагрівання можна використовувати в будь-якому режимі роботи духовки (крім Eco Конвекція). Її необхідно вмикати для кожного процесу приготування окремо. Якщо ви встановили тривалість приготування, відлік часу розпочинається лише після фази нагрівання. Попереднє нагрівання робочої камери необхідне лише в деяких випадках.
Керування Ввімкнення або вимкнення Booster для процесу приготування Якщо ви вибрали налаштування Booster | вкл, ви можете окремо вимкнути цю функцію для процесу приготування. Якщо ви вибрали налаштування Booster | викл, ви можете також окремо ввімкнути цю функцію для процесу приготування. Приклад: ви вибрали режим роботи та необхідні налаштування, наприклад температуру. Для цього процесу приготування ви хочете вимкнути функцію Booster. Доторкніться до сенсорної кнопки . Виберіть Booster | викл.
Керування Crisp function Ввімкнення Crisp function Функція Crisp function (зменшення вологості) дає змогу за необхідності позбуватися вологи протягом усього процесу приготування або тільки протягом його частини. Функцію Crisp function необхідно вмикати для кожного процесу приготування окремо. Використання цієї функції доцільне для таких страв, як кіш, піца, пиріг із вологою начинкою або кекси. Крім того, завдяки цій функції птиця вкривається хрусткою скоринкою.
Керування Початок парового удару У всіх режимах роботи духовки (крім Eco Конвекція) під час процесу приготування можна запускати парові удари. Кількість парових ударів не обмежена. Щойно на дисплеї Паровий імпульс буде виділено світлим фоном, ви зможете запустити паровий удар. Зачекайте, доки не закінчиться фаза нагрівання, щоб пара рівномірно розподілилась у теплій робочій камері. Натисніть ОК. Паровий удар запускається. На дисплеї з’являється , а Паровий імпульс гасне. Тривалість становить прибл.
Цікаві та важливі відомості В розділі «Цікаві та важливі відомості щодо приготування парою» Ви знайдете загальні корисні поради. Якщо під час приготування певних продуктів і/або певного виду використання варто взяти до уваги особливості, про це описано у відповідному розділі. Особливості приготування парою Під час приготування парою вітаміни і мінеральні речовини майже повністю зберігаються, тому що страва не лежить у воді.
Цікаві та важливі відомості Рівень завантаження Тривалість Ви можете обрати будь-який рівень і одночасно готувати на кількох рівнях. При цьому тривалість приготування не зміниться. Під час приготування парою процес приготування розпочинається лише після досягнення встановленої температури. Якщо Ви для приготування використовуєте кілька високих ємностей одночасно, зсувайте контейнери один до одного. По можливості залишайте один рівень між ємностями вільним.
Цікаві та важливі відомості Універсальний піддон і комбірешітка Використовуйте універсальний піддон із комбі-решіткою на ньому, наприклад, під час обсмажування й використання грилю. Під час смаження м’ясний сік можна використати для приготування соусів. Коли ви одночасно використовуєте універсальний піддон із комбі-решіткою на ньому, вставте деко між стійками напрямних, комбі-решітка автоматично стане зверху. Під час виймання слід одночасно витягувати і піддон, і решітку.
Приготування парою ECO - Приготування парою Для збереження енергії під час приготування на пару можна використовувати режим роботи ECO - Приготування парою. Цей режим роботи підходить для всіх страв із риби та овочів. Ми радимо встановлювати час приготування й температуру, зазначені в таблиці в розділі «Приготування на пару». За потреби можна готувати впродовж тривалішого часу.
Приготування парою Овочі Рівень завантаження Підготуйте свіжі овочі, як зазвичай, наприклад, помийте, почистіть та поріжте їх. Якщо Ви готуєте в перфорованому контейнері такі продукти, як напр., червоний буряк, не ставте під них інші продукти. Так Ви уникните зміни кольору рідиною, що стікає. Заморожені вироби Тривалість Заморожені страви не потрібно розморожувати перед приготуванням. Виняток: заморожені овочі в блоці.
Приготування парою Овочі [хв] Артишоки 32–38 Цвітна капуста, цілком 27–28 Цвітна капуста, суцвіття 8 Квасоля, зелена 10–12 Броколі, суцвіття 3–4 Пучкова морква, цілком 7–8 Пучкова морква, половинки 6–7 Пучкова морква, порізана Цикорій, половинки 4 4–5 Пекінська капуста, нарізана 3 Горох 3 Фенхель, половинками Фенхель, нарізаний смужками Капуста листова, нарізана Картопля тверда, почищена цілком половинками 10–12 4–5 23–26 27–29 21–22 16–18 Картопля відносно тверда, почищена цілком
Приготування парою Овочі Паприка, кубиками або смужками Картопля в мундирі, тверда Гриби Цибуля-порей, нарізана Цибуля-порей, стебло половинками Романеско, цілком Романеско, суцвіття [хв] 2 30–32 2 4–5 6 22–25 5–7 Цвітна капуста 10–12 Червоний буряк, цілий 53–57 Червонокачанна капуста, нарізана 23–26 Козелець (чорний корінь), цілком, шириною в палець 9–10 Корінь селери, брусочками 6–7 Спаржа, зелена Спаржа, біла, шириною в палець Морква столова, нарізана Шпинат Рання капуста, нарізана 7 9–10
Приготування парою Риба Свіжі продукти Підготуйте свіжу рибу, як зазвичай, наприклад, почистіть луску, розчиніть та помийте її. Заморожені вироби Риба для приготування не повинна повністю розморозитись. Достатньо, щоб розморозилась верхня частина, щоб вона могла ввібрати приправи. Підготовка Підкисліть рибу перед приготуванням, напр. лимонним або лаймовим соком. Кислота зміцнить структуру риби.
Приготування парою Поради – Додаючи трави й приправи, наприклад, кріп, ви підкреслите особливий смак страви. – Рибу великих розмірів готуйте в тому положенні, в якому вона плаває. Щоб забезпечити її стійке положення, поставте в контейнер перевернуту маленьку чашку. Покладіть рибу черевцем на чашку. – Для приготування юшки з риби покладіть у контейнер відходи, які залишились від риби, а саме риб’ячі кістки, плавці та риб’ячі голови разом з овочами для супу та налийте туди холодної води.
Приготування парою Риба [°C] [хв] Вугор 100 5–7 Філе окуня 100 8–10 Філе дорадо 85 3 Форель, 250 г 90 10–13 Філе палтуса 85 4–6 Філе атлантичної тріски 100 6 Короп, 1,5 кг 100 18–25 Філе лосося 100 6–8 Стейк із лосося 100 8–10 Форель озерна 90 14–17 Філе пангасіуса 85 3 Філе морського окуня 100 6–8 Філе пікші 100 4–6 Філе камбали 85 4–5 Філе морського чорта 85 8–10 Філе морського язика 85 3 Філе тюрбо (ромбоподібна камбала) 85 5–8 Філе тунця 85 5–1
Приготування парою М'ясо Свіжі продукти Приготуйте м'ясо, як Ви зазвичай це робите. Заморожені вироби Перед приготуванням розморозьте заморожене м’ясо (див. розділ «Спеціальне використання», підрозділ «Розморожування»). Підготовка М'ясо, яке потрібно засмажити, а потім тушкувати, наприклад, гуляш, слід обсмажити на панелі конфорок. Тривалість приготування Тривалість приготування залежить від товщини та якості продукту, а не від ваги. Чим товщий шматок продукту, тим більша тривалість приготування.
Приготування парою М’ясо [хв] Стегно, у воді 110–120 Свиняча ніжка 135–140 Грудка (філе) курча 8–10 Нога 105–115 Верхні ребра, у воді 110–120 Бефстроганов із телятини 3–4 Копчена корейка 6–8 Рагу з баранини 12–16 Пулярка 60–70 Рулет з індички 12–15 Шніцель з індички 4–6 Край яловичої туші, у воді 130–140 Яловичий гуляш 105–115 Супова курка, у воді Яловичина тафельшпіц Тривалість 80 80–90 110–120
Приготування парою Рис Під час приготування рис набухає, тому його потрібно готувати в рідині. Співвідношення крупи й води залежить від сорту рису. Під час процесу приготування рис повністю абсорбує рідину, завдяки чому не втрачає поживні речовини. Налаштування Автоматичні програми | Рис | ... | або Температура: 100 °C Тривалість: див.
Приготування парою Крупи Під час приготування крупа набухає, тому її потрібно готувати у рідині. Співвідношення крупи і води залежить від сорту крупи. Крупу можна готувати у вигляді цілих або посічених зерен. Налаштування Автоматичні програми | Крупа | ... | або Температура: 100 °C Тривалість: див.
Приготування парою Макарони/вироби з тіста Сухі продукти Під час приготування сухі макарони та вироби із тіста набухають, тому їх потрібно готувати у рідині. Рідина повинна добре вкривати макарони. Гаряча вода покращує результат приготування. Збільшіть тривалість приготування, що вказана виробником прибл. на ¹/₃. Свіжі продукти Свіжі охолоджені макарони та вироби з тіста, наприклад, із холодильника, не мають набухати. Готуйте їх у змащеному жиром перфорованому контейнері.
Приготування парою Кнедлі Готові кнедлі в пакеті для варіння слід повністю залити водою, тому що незважаючи на попереднє промивання у воді, вони вберуть недостатню кількість вологи і розваляться. Свіжі кнедлі готуйте в змащеному жиром, перфорованому контейнері. Налаштування Автоматичні програми | Вироби з тіста | ... | або Температура: 100 °C Тривалість: див.
Приготування парою Бобові, сушені Перед приготуванням бобові слід замочувати у холодній воді не менш ніж 10 годин. У результаті замочування зростає їх засвоєння, і скорочується час приготування. Замочені бобові під час приготування повинні бути вкриті водою. Сочевицю замочувати непотрібно. При приготуванні незамочених бобових залежно від сорту потрібно дотримуватись певного співвідношення бобових до рідини. Налаштування Автоматичні програми | Бобові | ... | або Температура: 100 °C Тривалість: див.
Приготування парою Незамочені Співвідношення бобові : рідина [хв] Звичайна квасоля 1:3 130–140 Червона квасоля 1:3 95–105 Чорна квасоля 1:3 100–120 Ряба квасоля 1:3 115–135 Біла квасоля 1:3 80–90 Коричнева сочевиця 1:2 13–14 Червона сочевиця 1:2 7 Жовтий горох 1:3 110–130 Зелений горох, почищений 1:3 60–70 Квасоля Сочевиця Горох Тривалість 86
Приготування парою Курячі яйця Для приготування варених яєць використовуйте перфорований контейнер. Перед приготуванням не потрібно розбивати шкаралупу яєць. Так як під час фази нагрівання вони поступово розігріваються, вони не розриваються в пароварці. Змастіть жиром неперфорований контейнер, якщо Ви будете готувати у ньому страву із яєць, наприклад, паровий омлет. Налаштування Автоматичні програми | Курячі яйця | ... | або Температура: 100 °C Тривалість: див.
Приготування парою Фрукти Ковбасні вироби Щоб не втратити сік, готуйте фрукти в неперфорованому контейнері. Якщо Ви готуєте фрукти в перфорованому контейнері, підставте під низ неперфоровану ємність. Так Ви теж не втратите сік. Налаштування Повідомлення: Ви можете використати зібраний сік для приготування желе для прикрашання фруктових тортів. | Фрукти | ... | або Температура: 100 °C Тривалість: див.
Приготування парою Ракоподібні Підготовка Перед приготуванням розморозьте заморожених ракоподібних. Очистіть їх, видаліть нутрощі, помийте. Контейнери Змастіть жиром перфорований контейнер. Тривалість приготування Чим довше готуються ракоподібні, тим більш жорсткими вони стають. Дотримуйтесь вказаного часу. Якщо ракоподібні готуються в соусі або бульйоні, збільшіть зазначений час приготування на кілька хвилин. Налаштування Автоматичні програми | Ракоподібні | ... | або Температура: див.
Приготування парою Молюски Свіжі продукти Небезпека отруєння через зіпсовані мідії. Зіпсовані мідії можуть спричинити харчове отруєння. Готуйте лише ті мідії, мушлі яких закриті. Не їжте мідії, які після приготування залишилися закритими. Перед приготуванням свіжих мідій на декілька годин замочіть їх у воді, щоб вимити з них пісок. Після цього ретельно очистьте їх за допомогою щітки, щоб видалити звислі волокна. Заморожені вироби Розморозьте заморожених молюсків.
Приготування парою Приготування страв меню Під час приготування страв уручну вимкніть функцію зменшення пари (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Зменшення кількості пари»). Під час приготування страв для одного меню використовуються різні продукти з різним часом приготування, наприклад, філе морського окуня з рисом і броколі. У такому разі, щоб продукти були приготовані одночасно, їх слід поміщати до робочої камери з певною затримкою.
Приготування парою Приготування страв меню Спочатку покладіть у робочу камеру рис. Встановіть 1-шу тривалість приготування – 18 хвилин. Через 18 хвилин поставте в прилад філе окуня. Встановіть 2-гу тривалість приготування – 2 хвилини. Через 2 хвилин покладіть у робочу камеру броколі. Встановіть 3-ю тривалість приготування – 4 хвилини.
Sous-vide (Приготування під вакуумом) В цьому дбайливому режимі приготування продукт в вакуумному пакеті готується повільно при низькій постійній температурі. Завдяки вакууму під час приготування не випаровується рідина, і зберігаються всі поживні і ароматні речовини. В результаті страва рівномірно приготована і має насичений смак. Використовуйте тільки свіжі продукти без жодних пошкоджень! Зверніть увагу на умови та дотримання температури зберігання.
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Важливі вказівки щодо використання Для отримання оптимального результату приготування дотримуйтеся таких вказівок: – Використовуйте менше приправ і трав, ніж під час звичайного приготування, оскільки їх вплив на страву буде інтенсивнішим. Ви можете готувати без приправ і додати їх лише перед подачею на стіл. – Додавання солі, цукру й рідини скоротить тривалість приготування. – Додавання кислоти, наприклад, лимонної кислоти або оцту, зміцнить структуру продукту.
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Поради – Щоб скоротити тривалість приготування, можна помістити продукти до вакуумованих пакетів за 1–2 дні перед початком приготування. Зберігати продукти в вакуумованому пакеті слід у холодильнику за температури не вище 5 °C. Щоб зберегти якість і смак їжі, продукти слід приготувати не пізніше ніж через 2 дні. – Швидко на великій потужності обсмажте тверді сорти риби (наприклад, лосось) і м’ясо перед подачею на стіл. Так ви відновите аромат запеченого продукту.
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Використання режиму роботи Можливі причини незадовільSous-vide ного результату Промийте продукт під холодною водою та просушіть його. Покладіть продукт у вакуумний пакет і за потреби додайте рідину та приправи. Запакуйте продукт на камерному вакууматорі. Для отримання оптимального результату приготування поставте решітку на рівень 2. Покладіть вакуумований продукт (за наявності кількох таких продуктів – один поряд з одним) на решітку. Виберіть Sous-vide .
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Наведені в таблиці значення щодо часу є орієнтовними. Надалі ми рекомендуємо обирати меншу тривалість готування. За потреби можна продовжити приготування страви. Тривалість готування розпочинається лише після досягнення встановленої температури.
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Приготований продукт Попереднє додавання Цукор x [хв] 52 25 85 45–60 Сіль Морські гребінці, відкриті Шалот, цілком [°C] x Температура, Тривалість Приготований продукт [°C] Попереднє додавання Цукор [хв] Сіль середнє просмаження* повне просмаження* x 66 72 35 Спинка ягняти, з кістками 58 62 50 Стейк із яловичого філе, 4 см товщиною 56 61 120 Стейк із яловичого філе, 2,5 см товщиною 56 – 120 63 67 60 М’ясо Качина грудка, ц
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Розігрівання Страви з капусти, наприклад, кольрабі й цвітної капусти, розігрівайте лише із соусом. Без соусу під час розігрівання страва може набути неприємного присмаку й сіро-коричневого кольору. Продукти з короткою тривалістю приготування й ті, що потребують мало часу для розігрівання, наприклад, риба, в основному не підходять для розігрівання. Підготовка Продукти після приготування покладіть одразу прибл. на 1 годину в льодяну воду.
Sous-vide (Приготування під вакуумом) Повторне розігрівання в режимі роботи Sous-vide Наведені в таблиці значення часу є орієнтовними. За потреби можна готувати впродовж тривалішого часу. Час приготування розпочинається лише після досягнення встановленої температури.
Інше використання Розігрівання Для розігрівання продуктів, які були приготовані в режимі приготування під вакуумом (Sous-vide), використовуйте режим Sous-vide (див. розділ «Sous-vide», підрозділ «Розігрівання»). В пароварці продукти розігріваються в дбайливому режимі, вони не висихають і не розпочинають готуватися. Вони розігріваються рівномірно, при цьому їх не слід перемішувати. Ви можете розігрівати як готові порційні страви (м'ясо, овочі, картопля), так і окремі продукти.
Інше використання Наведені в таблиці значення часу є орієнтовними. Надалі ми рекомендуємо вибирати меншу тривалість. За потреби можна готувати впродовж тривалішого часу.
Інше використання Розморожування Контейнер Розморожування продукту в приладі потребує значно менше часу, ніж розморожування за кімнатної температури. Для розморожування продуктів, що стікають, наприклад, птиці, використовуйте перфорований контейнер із підставленим знизу універсальним піддоном. Таким чином продукт не буде лежати в рідині, що стекла після розморожування. Небезпека інфікування через кристалізацію. Мікроби, такі як, наприклад, сальмонела, можуть спричинити тяжке харчове отруєння.
Інше використання Наведені в таблиці значення часу є орієнтовними. Надалі ми рекомендуємо вибирати меншу тривалість розморожування. За потреби можна розморожувати впродовж тривалішого часу.
Інше використання Кількість [°C] [хв] [хв] 250 г 50 15–20 10–15 500 г 50 20–30 10–15 500 г 60 30–40 10–15 1000 г 60 50–60 10–15 Печінка 250 г 60 20–25 10–15 Спинка зайця 500 г 50 30–40 10–15 Спинка косулі 1000 г 50 40–50 10–15 Шніцель/відбивна котлета/ ковбаса для смаження 800 г 60 25–35 15–20 Смажена курка 1000 г 60 40 15–20 Курячі стегенця 150 г 60 20–25 10–15 Курячий шніцель 500 г 60 25–30 10–15 Ніжка індички 500 г 60 40–45 10–15 – 60 10
Інше використання Mix & Match Посуд для готування Для легкого приготування страв на тарілці можна застосовувати функцію «Спеціальне використання» Mix & Match. За допомогою цієї функції можна розігріти готові страви (напівфабрикати) або приготувати порційну страву на тарілці зі свіжих продуктів. Використовуйте: Під час приготування ви можете вибрати між режимами, за яких страва вийде хрусткою та обсмаженою або ніжною із соковитою скоринкою без додаткового підрум’янення.
Інше використання Вказівки щодо розігрівання страв на тарілці Вказівки щодо приготування страв на тарілці – Використовуйте для приготування обсмажених або запечених продуктів Розігрівання із скоринкою, а для готових страв – Дбайливе розігрівання. – З рибного й м’ясного бульйону можна зробити соус. Для приготування покладіть 1 чайну ложку згущувача для соусів до м’яса або риби. Перед подачею перемішайте соус за допомогою виделки.
Інше використання Приготування страв на тарілці з різних продуктів Вказівки щодо таблиць для готування Для отримання хорошого результату приготування слід використовувати такі компоненти, наприклад, м’ясо, гарніри й овочі, щоб можна було встановити загальні налаштування для підрум’янення. Бажано, щоб вибране налаштування підходило для всіх компонентів (хоча б умовно).
Інше використання Використання режиму «Спеціальне використання Mix & Match» Під час приготування продукти не слід накривати. За необхідності проведіть попередню підготовку продукту. Виберіть Інші | Спеціальне використання | Mix & Match. Якщо ви готуєте вже приготовану їжу, виберіть Дбайливе розігрівання або Розігрівання із скоринкою. Якщо ви готуєте свіжі або ще не приготовані продукти, виберіть Дбайливе приготування або Приготування із скоринкою.
Інше використання Розігрівання продуктів за допомогою опції «Розігрівання із скоринкою» Продукт Сегментні смужки налаштування для підрум’янення Яблучний струдель, висота 4 см Запечений камамбер, 25 г Запечений камамбер, 75 г Багет, попередньо спечений Закуски з листкового тіста Пиріжки з листкового тіста з начинкою зі шпинату Борек, висотою 3 см
Інше використання Продукт Сегментні смужки налаштування для підрум’янення 1 Імператорський омлет (швидкого приготування) Картопля відносно тверда, нарізана кружальцями Картопляні зрази (швидкого приготування) 1 Лазанья , висотою 3 см 1 Наан , попередньо спечений Макарони, свіжі продукти з соусом, сир 1 1 1
Інше використання Приготування продуктів за допомогою опції «Приготування із скоринкою» Продукт М’ясо Примітки щодо приготування Сегментні смужки налаштування для підрум’янення 1 Ковбаски (зі свинини), ошпарені, 25 г нашинковані Ковбаски (зі свинини), ошпарені, 100 г нашинковані Ковбаски (зі свинини), великі змащені олією, нашинковані Страви з філе (яловичина), нарізаного великими кубиками мариновані
Інше використання Продукт Примітки щодо приготування Сегментні смужки налаштування для підрум’янення Філе атлантичної тріски, висотою 3– 3,5 см мариноване Рулет із філе тріски з начинкою Філе лосося, висотою 2,5–3 см мариновані Відбивна з лосося маринована Страви з лосося, нарізаного великими кубиками мариновані Філе сайди Начинки: шпинат, фета
Інше використання Продукт Попередньо приготовані смажені картопляні трикутники (швидкого приготування) Примітки щодо приготування Сегментні смужки налаштування для підрум’янення – зі шматочками масла Баклажани, висотою 2 см Олія, сіль, перець Цвітна капуста, великі суцвіття Сіль, перець Броколі, великі суцвіття Соус Квасоля, зелена (овочева) з беконом, сіллю, перцем
Інше використання Продукт Примітки щодо приготування Сир, приготований на грилі (швидкого приготування) – Імператорський омлет (швидкого приготування) – Імператорський омлет, сирий – Овочева котлета з тофу, попередньо – приготована Цибульний пиріг (швидкого приготування) 1 2 Сегментні смужки налаштування для підрум’янення – Додайте 1 чайну ложку згущувача для соусу до сирого м’
Інше використання Продукти, придатні для спеціального використання «Дбайливе приготування» Продукт М’ясо Примітка щодо приготування 1 Сарделька (зі свинини) – Страви з філе (яловичина), нарізаного великими кубиками маринована в арахісовому соусі Страви з м’яса (свинина) мариновані Грудка курчати, 150 г, висотою 3 см необроблена Рулет із курятини Начинка: шпинат, сметана Страви з курятини, нарізаної великими кубика- мариновані ми Фрикасе з курки – Теляча спинка, 180 г у соусі Копчена корейка
Інше використання Продукт Примітка щодо приготування Ньокі (швидкого приготування) Із сіллю, змочені у воді Картопля розсипчастого сорту, нарізана половинками Сіль 2 Картопля , нарізана кружальцями або малень- Сіль кими кубиками 2 Картопля , почищена або нарізана шматочками Сіль Картопляні галушки (швидкого приготування), в пакеті для варіння змочені у воді Готове картопляне пюре – Картопляне пюре (швидкого приготування), су- згідно з вказівками на пакеті хе Макарони, короткі, сирі Соус, у сп
Інше використання Продукт Примітка щодо приготування Рататуй, порізаний великими шматками Томатна паста, кетчуп, приправи, згущувач для соусу Цвітна капуста, ціла Сіль, перець Стебла спаржі, цілі, висотою 1–2 см Із сіллю, перцем, шматочками масла Цукіні, нарізані кружальцями, висотою приблизно 2 см Олія, сіль, перець 1 2 Додайте 1 чайну ложку згущувача для соусу до сирого м’яса або риби.
Інше використання Бланшування Консервування Овочі перед заморожуванням слід бланшувати. Завдяки цьому кращою залишається їх якість під час зберігання в замороженому вигляді. Використовуйте лише бездоганні свіжі продукти без жодних пошкоджень (не подавлені і не гнилі). Овочі, які бланшували перед подальшим заморожуванням, значно краще зберігають свій колір. Покладіть підготовлені овочі в перфорований контейнер. Після бланшування покладіть овочі для швидкого охолодження в холодну воду.
Інше використання Овочі Поради Помийте, почистьте та подрібніть овочі. – Рекомендується використовувати залишкове тепло, тобто виймати банки через 30 хвилин після вимкнення приладу. Перед приготування овочів бланшуйте їх, щоб вони зберегли свій колір (див. розділ «Спеціальне використання», підрозділ «Бланшування»). Заповнення Наповнюйте банку максимум до рівня 3 см від краю. Якщо пресувати продукт у банці, пошкодяться його клітинні стінки.
Інше використання Наведені в таблиці значення часу є орієнтовними.
Інше використання Пироги (Консервування) Для консервування підходить здобне, бісквітне та дріжджове тісто. Пироги можуть зберігатися прибл. 6 місяців. Пироги з фруктовою начинкою довго не зберігаються, їх треба вжити у їжу протягом 2 днів. Використовуйте лише цілі, добре промиті банки та приладдя. Склянки повинні бути знизу вужчими, ніж зверху (захисне скло). Найкраще підходять банки 0,25 л. Скляні банки слід закривати за допомогою гумової прокладки, скляної кришки й ущільнювального кільця з пружиною.
Інше використання Сушіння Для сушіння або в’ялення використовуйте виключно режим спеціального використання Сушіння або режим Комбінований режим | Комбін. режим+Конвекція плюс, щоб волога могла випаровуватись. Поріжте продукт однаковими шматочками. Розкладіть шматочки на папері для випікання на решітці. Повідомлення: Банани та ананаси сушінню не підлягають. Налаштування Інші | Спеціальне використання | Сушіння Температура: див. таблицю Час сушіння: див. таблицю або | Комбін.
Інше використання Підходження дріжджового тіста Приготуйте тісто згідно з рецептом. Відкриту миску з тістом поставте в перфорований контейнер або на решітку. Залежно від розміру миски з тістом ви можете встановити решітку на дно робочої камери й поставити на неї миску. За потреби можна також вийняти бічні напрямні.
Інше використання Розігрівання посуду Підтримання тепла Попереднє підігрівання посуду запобігає швидкому охолодженню страв. Продукти в робочій камері можуть залишатися теплими до 2 годин. Використовуйте жаростійкий посуд. Поставте решітку на рівень 2, а на неї поставте посуд для підігрівання. Залежно від розміру посуду ви також можете поставити решітку на дно робочої камери та розмістити посуд на ній. За необхідності можна додатково зняти бічні напрямні. Виберіть Інші | Спеціальне використання.
Інше використання Розігрівання вологих рушників Намочіть рушники для гостей і туго скрутіть їх. Покладіть рушники один біля одного в перфорованому контейнері. Налаштування Автоматичні програми програми | Спеціальні | Розігрів. вологих рушників або Температура: 70 °C Тривалість: 2 хвилини Приготування парою Розтоплення желатину Покладіть листковий желатин у миску й замочіть його холодною водою на 5 хвилин. Лист желатину має бути повністю покритий водою.
Інше використання Декристалізація / розтоплення меду Трохи відкрутіть кришку на банці з медом і поставте банку в перфорований контейнер. Перемішайте мед під час процесу один раз. Налаштування | Спеціальні | Розтоплення меду Автоматичні програми програми або Температура: 60 °C Тривалість: 90 хвилин (незалежно від розміру посуду або кількості меду в посуді) Приготування парою Розтоплення шоколаду Ви можете розтопити в приладі будьякий вид шоколаду.
Інше використання Приготування йогурту Вам знадобиться молоко та йогурт або фермент йогурту, наприклад, з дієтичного магазину. Використовуйте натуральний йогурт із живими культурами й без добавок. Термойогурти не підходять. Йогурт має бути свіжим (з коротким терміном зберігання). Для приготування йогурту можна використовувати свіже молоко й молоко ультрависокої температурної обробки. Молоко ультрависокої температурної обробки можна використовувати без подальшої обробки.
Інше використання Змішайте 100 г йогурту з 1 л молока або приготуйте суміш із ферментів йогурту згідно з інструкцією на упаковці. Перелийте молочну суміш у порційні банки та закрийте їх. Поставте закриті банки в перфорований контейнер або на решітку. Вони не мають торкатись одна до одної. Після закінчення часу приготування одразу поставте банки в холодильник. Без потреби не рухайте їх.
Інше використання Тушкування цибулі Вичавлювання соку Тушкування – це приготування продукту у власному соку або, можливо, з додаванням вершкового масла. В пароварці ви можете вичавити сік із м’яких і середніх за твердістю продуктів. Наріжте цибулю і покладіть її в неперфорований контейнер, додавши трохи вершкового масла. Якнайкраще для отримання соку годяться переспілі фрукти: чим спіліший фрукт, тим більше соку й тим краще його аромат.
Інше використання Вичавлювання соку з фруктів Фруктове повидло Покладіть підготовлені фрукти в перфорований контейнер. Використовуйте лише бездоганні свіжі продукти без жодних пошкоджень (не подавлені і не гнилі). Щоб зібрати сік, поставте під перефорований контейнер неперерфорований контейнер або універсальний піддон. Банки Налаштування Використовуйте тільки начисто помиті банки із накрутною металевою кришкою, ємністю до макс. 250 мл.
Інше використання Приготування фруктового повидла Знімання шкірочки Наповнюйте банки максимум на дві третини. Надріжте хрестоподібно такі продукти, як томати, нектарини тощо. Так буде легко зняти з них шкірочку. Поставте відкриті банки у перфорований контейнер або на решітку. Вийміть банки з пароварки після закінчення процесу приготування, користуючись кухонними рукавицями. Залиште банки на 1–2 хвилини постояти, а потім закрийте і дайте охолонути. Налаштування Комбінований режим | Комб.реж.
Інше використання Налаштування Консервування яблук Температура: 100 °C Тривалість: див. таблицю Приготування парою Продукт [хв] Абрикоси 1 Мигдаль 1 Нектарини 1 Тривалість зберігання свіжих яблук можна продовжити. Обробка парою сповільнює процес псування яблук. При оптимальному зберіганні в сухому, прохолодному і добре провітреному приміщенні тривалість зберігання буде складати 5-6 місяців. Це стосується лише яблук, а не інших фруктів з кісточками.
Інше використання Приготування парового омлету Змішайте 6 яєць із 375 мл молока (не до утворення піни). Приправте яєчно-молочну суміш і вилийте її в неперфорований, змащений маслом контейнер.
Автоматичні програми Численні автоматичні програми допоможуть вам максимально комфортно й безпечно отримати оптимальний результат приготування. Категорії Для найкращого огляду автоматичні програми слід розділити на категорії. Виберіть відповідно автоматичну програму для приготування страви та дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Використання автоматичних програм Виберіть Автоматичні програми . З’являється список. Виберіть необхідну категорію (наприклад, Пироги).
Автоматичні програми Вказівки щодо використання – Рівень приготування та ступінь підрум’янення представлено шкалою із сімома сегментами. У зоні навігації можна встановити необхідний рівень приготування та ступінь підрум’янення. – Значення ваги базується на вазі однієї порції продукту. Ви можете готувати один шматочок лосося вагою 250 г або десять шматочків лосося по 250 г одночасно.
Персональні програми Ви можете створити й зберегти до 20 персональних програм. Створення персональних програм – Ви можете комбінувати до 9 етапів приготування, щоб точно дотримуватися улюбленого рецепту або страви, що часто готуєте. Для кожного етапу можна ввести індивідуальні налаштування (наприклад, режим роботи, температуру й час приготування). Виберіть Персональні програми . – Ви можете ввести назву програми, що підходить для вашого рецепта.
Персональні програми Введіть назву програми. Виберіть . На дисплеї з’явиться підтвердження, що назву програми збережено. Підтвердьте за допомогою кнопки OK. Ви можете запустити програму відразу чи з відстроченням або змінити етапи приготування. Запуск персональних програм Поставте страву в робочу камеру. Виберіть Персональні програми . Виберіть необхідну програму. Виберіть виконати.
Персональні програми Зміна етапів приготування Етапи приготування автоматичних програм, які ви зберегли під власною назвою, змінювати не можна. Виберіть Персональні програми . Зміна назви Виберіть Персональні програми . Виберіть програму, яку необхідно змінити. Виберіть Змінити назву. Змініть назву програми. Виберіть програму, яку необхідно змінити. Виберіть . Виберіть Змінити етапи приготування. На дисплеї з’явиться підтвердження, що назва програми збереглась.
Випікання Належна обробка продуктів збереже ваше здоров’я. Запікайте пироги, піцу, картоплю фрі до золотистої скоринки, а не до темно-коричневої. Вказівки щодо випікання – Встановіть тривалість приготування. Не слід встановлювати надто довге відстрочення старту для випічки. Тісто може висохнути, а дріжджі втратити свої властивості. – Загалом можна використовувати решітку, універсальний піддон та будь-яку форму для випікання, виготовлену з термостійкого матеріалу. – Поставте форму для випікання на решітку.
Випікання Підказки для випікання Вказівки до режимів роботи – Для випікання рекомендується використовувати темні, матові форми. Уникайте використання світлих форм із тонкими стінками з блискучого матеріалу, оскільки підрум’янення виходить нерівномірним або слабким. За несприятливих умов страва не готується. Огляд усіх режимів роботи з відповідними значеннями за замовчуванням див. в розділі «Основне меню та підменю».
Випікання Автоматичні програми Нижній жар Використовуйте форми для випікання, рекомендовані в рецепті. Виберіть цей режим наприкінці приготування, якщо потрібно підрум’янити страву знизу. Дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Конвекція плюс Використовуйте цей режим під час випікання на кількох рівнях одночасно. Ви можете використовувати форми для випікання з будь-якого термостійкого матеріалу. Верхній жар Виберіть цей режим наприкінці приготування, якщо потрібно підрум’янити страву зверху.
Смаження Вказівки щодо cмаження Вказівки до режимів роботи – Не слід смажити м’ясо у замороженому стані, оскільки воно в такому разі пересушиться. Розморозьте м’ясо перед смаженням. Огляд усіх режимів роботи з відповідними значеннями за замовчуванням див. в розділі «Основне меню та підменю». – Перед смаженням видаліть шкіру та сухожилки. Комбінований режим – Замаринуйте м’ясо й додайте приправи за смаком.
Смаження Автоматичні програми Дотримуйтеся вказівок на дисплеї. Конвекція плюс Цей режим роботи підходить для смаження м’яса та птиці з рум’яною скоринкою. Ви можете готувати з нижчою температурою, ніж у режимі Верхній/Нижній жар, оскільки тепло відразу розподіляється по всій камері. Верхній/Нижній жар Цей режим використовують для приготування за традиційними рецептами. Якщо ви використовуєте рецепти зі старих кулінарних книг, встановлюйте температуру на 10 °C нижче, ніж указано в рецепті.
Приготування на грилі Небезпека травмування через гарячу поверхню. Якщо відкрити дверцята приладу під час приготування на грилі, елементи керування сильно нагріються. Не відкривайте дверцята під час приготування на грилі. Підказки для приготування на грилі – Замаринуйте нежирне м’ясо, або змастіть його олією. Інші жири можуть потемніти або спричинити появу диму. – Надріжте ковбаску для приготування на грилі навхрест.
Приготування на грилі Вказівки до режимів роботи Огляд усіх режимів роботи з відповідними значеннями за замовчуванням див. в розділі «Основне меню та підменю». Комбінований режим+Гриль Цей режим підходить для готування на грилі, коли потрібно підсмажити, але при цьому не пересушити страву, наприклад, качан кукурудзи. Гриль великий Використовуйте цей режим для приготування на грилі пласких продуктів у великій кількості та для запікання у великих формах.
Дані для дослідних організацій Страви для перевірки згідно з EN 60350-1 (режими роботи для приготування на пару) Страва для перевірки Контейнер Кількість [г] 1 [°C] [хв] 100 3 100 3 100 – Подача пари Броколі (8.1) 1x DGGL 12 макс. 2 Розподіл пари Броколі (8.2) 1x DGGL 20 300 2 Ємність приладу Горох (8.
Дані для дослідних організацій Страви для проведення перевірки згідно з EN 50304/ EN 60350-1 (режими роботи духовки) 2 Страва для перевірки Приладдя [°C] [хв] попереднє нагрівання Фігурне печиво (7.5.2) 1 деко для випікання 3 140 34–36 (35) ні ні 140 ні ні 2 дека для випікання Маленькі кекси (7.5.
Чищення та догляд Вказівки щодо чищення та догляду Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання пароварка нагрівається. Ви можете отримати опіки, доторкнувшись до нагрівального елемента, приладу, під час встановлення решітки й виймання приладдя з приладу. Перед очищенням вручну зачекайте, доки нагрівальний елемент, приладдя й робоча камера охолонуть. Небезпека травмування внаслідок ураження електричним струмом.
Чищення та догляд Невідповідні миючі засоби Очищення передньої панелі Щоб не пошкодити зовнішні поверхні, пароварки не застосовуйте для очищення – засоби з вмістом соди, аміаку, кислоти чи хлору – засоби для видалення вапняного нальоту – абразивні миючі засоби (наприклад, у вигляді порошку або пасти, наждак) – засоби для чищення з вмістом розчинників – засоби для чищення нержавіючої сталі – засобів для чищення посудомийних машин – засоби для чищення скла – засоби для чищення склокерамічних кухонних поверхо
Чищення та догляд PerfectClean Зовнішня поверхня робочої камери, бічних напрямних, універсального піддону та комбі-решітки мають покриття PerfectClean. Завдяки цьому покриттю утворюється оптичний ефект і поверхня стає яскравою. Поверхні з покриттям PerfectClean вражають своїм антипригарним ефектом і можливістю легкого очищення. Для оптимального використання важливо очищати поверхні після кожного застосування приладу.
Чищення та догляд Робоча камера Поверхня робочої камери має покриття PerfectClean. Дотримуйтеся вказівок щодо очищення, наведених у розділі «Чищення та догляд», підрозділ «PerfectClean». Стежте за тим, щоб мийні засоби не потрапили до отворів у задній стінці робочої камери. Для зручного очищення робочої камери можна зняти дверцята, вийняти бічні напрямні та опустити нагрівальний елемент верхнього жару/гриля.
Чищення та догляд Очищення фільтра Мийте та витирайте насухо фільтр, розташований на дні робочої камери, після кожного використання. Очистьте кольорові плями й вапняні відкладення на фільтрі оцтом і промийте чистою водою. Очищення ущільнення дверцят Унаслідок залишків жиру ущільнення дверцят може стати ламким і зламатися. Очищайте ущільнення дверцят між внутрішньою стороною дверцят і робочою камерою після кожного процесу смаження та випікання.
Чищення та догляд Устаткування Очищення універсального піддона й комбі-решітки Поверхні універсального піддона й комбі-решітки мають покриття PerfectClean. Дотримуйтеся вказівок щодо очищення, наведених у розділі «Чищення та догляд», підрозділ «PerfectClean». Видаліть: – легкі забруднення чистою губкою, м’яким мийним засобом і теплою водою. – сильні забруднення чистою губкою для миття посуду, гарячою водою та звичайним мийним засобом.
Чищення та догляд Очищення бічних напрямних Поверхні бічних напрямних мають покриття PerfectClean. Дотримуйтеся вказівок щодо чищення, наведених у розділі «Чищення та догляд», підрозділ «PerfectClean». Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання пароварка нагрівається. Ви можете отримати опіки в разі доторкання до нагрівального елемента, робочої камери або приладдя. Перед зніманням бічних напрямних дайте нагрівальному елементу, робочій камері та приладдю охолонути.
Чищення та догляд Опускання нагрівального елемента верхнього жару або гриля Якщо стеля робочої камери дуже брудна, ви можете скласти нагрівальний елемент верхнього жару або гриля приблизно на 5 см і очистити камеру. Небезпека травмування через гарячу поверхню. Під час використання пароварка нагрівається. Ви можете отримати опіки, доторкнувшись до нагрівального елемента, приладу, під час встановлення решітки й виймання приладдя з приладу.
Чищення та догляд Чищення та догляд Функції Старт о і Готово о не пропонуються в програмах чищення й догляду. Замочування Сильні забруднення можна замочити в цій програмі чищення й догляду. Зачекайте, доки робоча камера охолоне. Вийміть все приладдя. Видаліть значні забруднення за допомогою серветки. Виберіть Інші | Догляд | Замочування. Процес замочування триває приблизно 10 хвилин. Сушіння За цієї програми догляду залишки вологи в робочій камері висушуються повністю, навіть у недоступних місцях.
Чищення та догляд Через певний інтервал роботи пароварку потрібно очистити від накипу. Коли підходить час для очищення від накипу, на дисплеї з’явиться кількість можливих процесів. Рахуються лише процеси з використанням пари. Після останнього процесу приготування з використанням пари пароварка блокується. Ми рекомендуємо очищувати пароварку від накипу до того, як вона заблокується. В ході процесу очищення від накипу контейнер для води потрібно промити й налити в нього свіжу воду.
Чищення та догляд Демонтаж дверцят Підготуйте відповідну підставку для дверцят, наприклад, постеліть рушник. Відкрийте трохи дверцята. Розблокуйте фіксувальні скоби, повернувши їх до упору в положення навскіс. Один раз посуньте верхній край дверцят, трішки натиснувши на нього обома руками. Дверцята з’єднані із шарнірами за допомогою тримачів. Перш ніж можна буде зняти дверцята з тримачів, необхідно розблокувати фіксувальні скоби на обох шарнірах дверцят.
Чищення та догляд Якщо фіксувальні скоби незаблоковані, дверцята можуть зійти з тримачів і пошкодитись. Обов’язково заблокуйте фіксувальні скоби. Візьміться за дверцята та вийміть їх, направивши вгору рівномірно прямо від тримачів. Стежте за тим, щоб вони не перекосились. Покладіть дверцята на підготовлену поверхню. Вбудовування дверцят Візьміться за дверцята збоку й вставте їх у тримачі шарнірів дверцят. Стежте за тим, щоб вони не перекосились. Повністю відкрийте дверцята.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх. Проблема Причина і усунення Пароварка не вмикається. Вимкнувся захисний запобіжник.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Сенсорні кнопки не реагують. Ви вибрали налаштування Дисплей | QuickTouch | викл. З цієї причини сенсорні кнопки не реагують на вимкнення пароварки. Сенсорні кнопки активуються відразу після ввімкнення пароварки. У разі потреби пароварку можна налаштувати таким чином, щоб вона завжди реагувала на доторкання до сенсорних кнопок навіть тоді, коли вимкнена, вибравши параметри Дисплей | QuickTouch | вкл. Пароварка не підключена до електромережі.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Після переїзду прилад не перемикається з фази нагрівання на фазу приготування. Температура кипіння води змінилась, оскільки нове місце встановлення приладу відрізняється від старого за висотою щонайменше на 300 м. Для налаштування температури кипіння здійсніть процес видалення накипу (див. відповідний підрозділ у розділі «Чищення та догляд»). Під час роботи приладу виходить занадто багато пари або пара виходить не так, як зазвичай.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Пиріг/випічка не приготувалися протягом часу, вказаного в таблиці випікання. Встановлена температура не відповідає тій, що вказана у рецепті. Змініть температуру. Ви змінили рецепт. Наприклад, збільшення кількості рідини або яєць збільшує тривалість приготування. Відрегулюйте температуру та/або тривалість приготування згідно зі зміненим рецептом. Встановлено жировий фільтр на задній стінці (приладдя, яке продається додатково).
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення F44 Помилка зв'язку Вимкніть пароварку і через кілька хвилин знову ввімкніть її. Якщо повідомлення про помилку з'явиться знову, зверніться в сервісну службу. F55 Було перевищено максимально можливий час експлуатації, і спрацювала функція захисного вимкнення. Вимкніть і знову ввімкніть пароварку. Пароварка знову готова до роботи. F196 Виникла несправність. Вимкніть і знову ввімкніть пароварку. Фільтр на дні робочої камери неправильно вставлений.
Що робити, якщо ...? Відкривання панелі управління вручну Закривання панелі управління вручну Обережно відкрийте дверцята приладу. Візьміть панель управління зверху і знизу. Обережно притисніть панель управління у напрямку донизу. Візьміть панель управління зверху і знизу. Спочатку потягніть панель управління вперед. Обережно притисніть панель управління у напрямку догори. 166 Задвиньте панель управління.
Що робити, якщо ...? Відкривання дверцят вручну Небезпека травмування через Небезпека травмування через гарячу поверхню і робочу камеру. Під час використання пароварка нагрівається. Ви можете отримати опіки, доторкнувшись до нагрівального елемента, робочої камери, бічних напрямних, приладдя, гарячої страви та скляних дверцят. Користуйтеся кухонними рукавицями для встановлення або виймання гарячих страв, а також під час будь-яких дій у гарячій робочій камері, а також під час зачинення дверцят.
Додаткові аксесуари Компанія Miele пропонує широкий асортимент аксесуарів, що підходять до придбаних приладів, а також засоби для їхнього догляду й чищення. Інше Ці продукти можна легко замовити в інтернет-магазині Miele. – Напрямні FlexiClip Також ці засоби можна придбати в сервісній службі (див. у кінці інструкції з експлуатації) та фірмових магазинах Miele. Посуд для готування Компанія Miele пропонує широкий асортимент посуду.
Сервісна служба Куди звертатись в разі виникнення несправностей Гарантійний строк При виникненні несправностей, які Ви не можете усунути самостійно, зверніться до Вашого продавця Miele або до сервісної служби Miele. Більш змістовну інформацію викладено в положеннях щодо умов гарантії, що додаються. Гарантійний строк складає 2 роки. Телефон сервісної служби Ви знайдете наприкінці інструкції. Сервісній службі необхідно повідомити модель та заводський номер Вашого приладу.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Заходи безпеки під час вбудовування Пошкодження через неналежний монтаж. Через неналежне встановлення пароварка може пошкодитися. Встановленням пароварки повинен займатись лише кваліфікований спеціаліст. Для уникнення пошкоджень приладу параметри підключення (частота й напруга), наведені на типовій табличці пароварки, мають обов’язково збігатися з параметрами електромережі. Перед підключенням порівняйте ці дані.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Розміри вбудовування Всі розміри подаються в міліметрах. Вбудовування у високу шафу За нішею для вбудовування не має бути задньої стінки шафи.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Вбудовування в шафу під стільницю За нішею для вбудовування не має бути задньої стінки шафи.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Вигляд збоку А Скляна передня поверхня: 22 мм Металева передня поверхня: 23,3 мм 173
I N S T A L L A T I O N - Установлення Зона нахилу панелі керування У зоні нахилу панелі керування не мають перебувати сторонні предмети, які можуть перешкоджати відкриванню й закриванню панелі керування.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Під’єднання та вентиляція a Вигляд спереду b Мережевий кабель, L = 2.000 мм c Вентиляційний отвір мін.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Встановлення пароварки Під’єднайте мережевий кабель до пароварки. Для переміщення пароварки використовуйте виїмки з боків корпусу. Парогенератор не працюватиме належним чином, якщо пароварка не стоїть чітко горизонтально. Відхилення від горизонтального положення може складати максимально 2°. Встановіть пароварку в нішу для вбудовування та вирівняйте її. Стежте за тим, щоб мережевий кабель не защемився і не пошкодився. Відкрийте дверцята.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Підключення електроживлення Радимо підключати пароварку до електромережі через розетку. Це полегшує роботу сервісної служби. Після вбудовування пароварки ніщо не має перешкоджати доступу до розетки. Пошкодження через неналежне підключення. Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози, за яку Miele не може нести відповідальність.
I N S T A L L A T I O N - Установлення Загальна потужність Вимкнення електроживлення див. типову табличку Ураження електричним стру- Параметри підключення мом через напругу в мережі. Під час ремонту й обслуговування випадкове підключення до електромережі може призвести до враження струмом. Переконайтеся, що живлення приладу випадково не ввімкнеться. Необхідні параметри підключення ви знайдете на заводській табличці. Ці дані мають збігатися з даними електромережі.
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка DGC 7460 X ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
М. П. (підпис) (рік, місяць, число) (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) Дата продажу (найменування підприємства, організації, юридична дреса) (підпис Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Заповнює продавець (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) М. П.
Зворотний бік відривного талона Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Зворотний бік відривного талона Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Причина ремонту: юридична адреса) Причина ремонту: Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: юридична адреса) Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: Підпи
Технічний регламент Цим компанія Miele підтверджує, що ця комбінована пароварка відповідає всім чинним технічним регламентам 2014/53/ЄС, що стосуються цієї групи товарів. Повний текст відповідності приладу європейським технічним регламентами можна знайти за посиланням: – Продукти, Завантажити, за адресою www.miele.de – Запит сервісу, інформації, інструкції з експлуатації можна подати, зайшовши на онлайн посилання https://www.miele.ua/uk/domestic/ customer-information-385.
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Виготовлено на заводі: Імперіал-Верке оХГ, Мілє-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Німеччина Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
DGC 7460 X uk-UA M.-Nr.