Operating instructions / Assembly instructions

Advertencias e indicaciones de seguridad
12
Riesgo de sufrir lesiones debido a una descarga eléctrica. El con-
tacto con los cables eléctricos o la manipulación de elementos eléc-
tricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario,
así como perturbar el correcto funcionamiento del horno.
En ningún caso abra la carcasa del horno a vapor.
Se pierden los derechos de la garantía si el horno a vapor no es
reparado por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo
con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo-
sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Si se retira la clavija de red del cable de conexión o si el cable de
conexión no cuenta con una clavija de red, el horno a vapor deberá
ser conectado a la red eléctrica por un técnico electricista.
Cuando el cable de conexión a red del aparato esté dañado, de-
berá ser sustituido por un cable de conexión especial por un electri-
cista (ver capítulo «Instalación», apartado «Conexión eléctrica»).
El horno a vapor debe estar desenchufado cuando se realicen tra-
bajos de instalación, mantenimiento y reparación. Asegúrese de
- desconectar el fusible de la instalación eléctrica o
- de desenroscar por completo los fusibles roscados de la instala-
ción eléctrica o
- de retirar la clavija (si está disponible) del enchufe. No tire del ca-
ble de conexión de red, sino de la clavija.
Si el horno a vapor se ha instalado por detrás de un frontal de
mueble (p.ej., una puerta), nunca cierre el frontal del mueble mien-
tras esté utilizando el horno a vapor. Detrás del frontal del mueble
cerrado se acumula calor y humedad. Esto podría ocasionar daños
en el horno a vapor, en el armario de alojamiento y en las patas. No
cierre la puerta del mueble hasta que el horno a vapor se haya en-
friado completamente.