Istruzioni d'uso e di montaggio Forno a vapore combinato Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'elettrodomestico. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature. it-IT M.-Nr.
Indice Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ....................................................... 8 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .................................................. 17 Panoramica ........................................................................................................ 18 Forno a vapore .................................................................................................... 18 Accessori in dotazione .........................................
Indice Al primo avvio .................................................................................................... Miele@home ........................................................................................................ Impostazioni di base ........................................................................................... Pulire il forno a vapore per la prima volta............................................................ Regolare il punto di ebollizione .......................
Indice Uso...................................................................................................................... Modificare i valori e le impostazioni per un processo di cottura......................... Modificare la temperatura e la temperatura interna ....................................... Modificare Umidità ......................................................................................... Impostare durate di cottura .................................................................
Indice Cottura di menù, manuale ................................................................................... 93 Sous-vide ........................................................................................................... 95 Applicazioni speciali ......................................................................................... Riscaldamento..................................................................................................... Scongelare ..................................
Indice Indicazioni relative alle modalità.......................................................................... 144 Arrostire.............................................................................................................. Indicazioni per arrostire ....................................................................................... Indicazioni relative alle modalità.......................................................................... Sonda termometrica...............................
Indice Misure d'incasso ................................................................................................. Incasso in un mobile a colonna...................................................................... Incasso in un mobile base.............................................................................. Vista laterale ................................................................................................... Area di apertura del pannello ........................................
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Nelle seguenti istruzioni, il forno a vapore combinato verrà definito semplicemente forno a vapore. Il forno è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e/o cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di mettere in funzione il forno a vapore. Contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Uso corretto Questo forno a vapore è destinato esclusivamente all'uso domestico. Non è destinato all'impiego in ambienti esterni. L'apparecchio deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale uso domestico, non a uso professionale, per cuocere a vapore, cuocere pane e dolci, arrostire, grigliare, scongelare, riscaldare alimenti. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Bambini Servirsi della funzione di blocco dei comandi per impedire che i bambini possano accendere l'apparecchio da soli. Tenere i bambini di età inferiore a 8 anni lontani dal forno a vapore a meno che non siano sorvegliati. I bambini dagli 8 anni possono utilizzare il forno a vapore senza sorveglianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Sicurezza tecnica Riparazioni o lavori di installazione e di manutenzione non correttamente eseguiti possono mettere seriamente in pericolo l'utente. Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni possono essere eseguiti solo da personale tecnico qualificato. Un forno a vapore danneggiato può essere rischioso per la sicurezza. Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Il diritto alla garanzia inoltre decade se il forno a vapore non viene riparato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele. Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ricambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Impiego corretto Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde e del vapore caldo. Il forno a vapore diventa caldo durante il funzionamento. È possibile scottarsi con il vapore, le resistenze, il vano cottura, le griglie di introduzione, gli accessori e le pietanze. Si consiglia quindi di usare presine o manopole per introdurre o togliere alimenti molto caldi e quando è necessario intervenire all'interno del vano cottura.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze La portata dello sportello è di max. 10 kg. Non appoggiarsi o sedersi sullo sportello aperto dell'apparecchio e non appoggiarvi oggetti pesanti. Accertarsi che tra sportello e vano cottura non rimanga incastrato nulla. Il forno a vapore potrebbe subire dei danni. L'olio o i grassi possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sorvegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso. Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Non rivestire mai il fondo del vano cottura p.es. con carta stagnola o pellicola protettiva per il forno. Non appoggiare stoviglie, padelle, pentole o teglie direttamente sul fondo del vano cottura. Se si desidera usare il fondo del vano cottura come superficie di appoggio, posizionare la griglia con la superficie di appoggio rivolta verso l'alto sul fondo del vano cottura e appoggiarvi le stoviglie. Accertarsi che il filtro sul fondo del vano non venga spostato.
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze Pulizia e manutenzione Pericolo di ferirsi a causa di scossa elettrica. Il vapore di un apparecchio a vapore potrebbe infatti giungere alle parti sotto tensione e causare un corto circuito. Per la pulizia non utilizzare mai un apparecchio a vapore. Il vetro e le lastre dello sportello possono graffiarsi. Per pulirlo non utilizzare detergenti abrasivi, spugne ruvide o spazzole o raschietti affilati. È possibile smontare le griglie di introduzione (v.
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente Smaltimento dell’imballaggio L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, in quanto selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento. L’imballaggio può essere conservato per un’eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparecchiatura.
Panoramica Forno a vapore a Comandi b Uscita vapore c Resistenza Calore superiore/Grill (con ricevitore per la sonda termometrica senza fili) d Illuminazione vano cottura e Apertura aspirazione ventola con resistenza anulare posteriore f Fondo del vano cottura con resistenza Calore inferiore sottostante e filtro g Canaletta di raccolta h Sensore temperatura i Sensore umidità j Guarnizione sportello k Griglia con 4 livelli di introduzione l Ingresso vapore m Telaio frontale con targhetta dati n Sportello 18
Panoramica a Contenitore della condensa b Vano per contenitore di condensa c Vano per serbatoio acqua d Sonda termometrica wireless e Serbatoio acqua 19
Panoramica I modelli descritti in queste istruzioni d'uso e di montaggio sono riportati sul retro di copertina. DGGL 20 Targhetta dati La targhetta dati è visibile sul telaio frontale a sportello aperto. Sulla targhetta sono riportati la definizione del modello del forno, il numero di fabbricazione e i dati di allacciamento (tensione di rete/frequenza/potenza max. assorbita). Tenere queste informazioni a portata di mano se si hanno problemi o domande affinché Miele possa essere di supporto in modo mirato.
Panoramica Sonda termometrica Guide completamente estraibili FlexiClip HFC 71 1 sonda termometrica per controllare in modo preciso i procedimenti di cottura. Misura la temperatura all'interno della pietanza (temperatura interna). DGClean 1 prodotto speciale per sporco ostinato del vano cottura, soprattutto dopo aver arrostito. Pastiglie decalcificanti Per decalcificare il forno a vapore È possibile montare le guide completamente estraibili FlexiClip su ogni ripiano.
Panoramica Montare e smontare le guide FlexiClip Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde. Il forno a vapore diventa caldo durante il funzionamento. È quindi possibile scottarsi a contatto con le resistenze, il vano cottura, le griglie di introduzione e gli accessori. Far raffreddare le resistenze, il vano cottura, le griglia di introduzione e gli accessori prima di montare e smontare le guide estraibili FlexiClip. Le guide FlexiClip vengono montate tra le asticelle di un ripiano.
Comandi a Tasto On/Off nell'incavo Per accendere e spegnere il forno a vapore b Interfaccia ottica (solo per l'assistenza tecnica autorizzata Miele) c Tasto sensore Per comandare il forno a vapore tramite dispositivo mobile d Display touch Per visualizzare informazioni e per l'uso del forno f Tasto sensore Per tornare indietro, per gradi g Tasto sensore Per aprire e chiudere il pannello h Tasto sensore Per impostare tempi brevi (timer) o allarmi i Tasto sensore Accensione e spegnimento luce va
Comandi Tasto On/Off Il tasto On/Off è situato in un incavo e reagisce a contatto. Con questo tasto si accende e si spegne il forno a vapore. Sensore di prossimità Il sensore di prossimità si trova sotto il display touch accanto al tasto sensore . Il sensore di prossimità rileva se ci si avvicina al display con la mano o con il corpo. Se sono state attivate le rispettive impostazioni, è possibile accendere la luce del vano cottura, accendere il forno o confermare i segnali acustici (v. cap.
Comandi Tasti sensore I tasti sensore reagiscono al contatto. A ogni contatto è associato un segnale acustico. Il segnale acustico può essere disattivato con l'impostazione Volume | Acustica tasti | Off. Se si desidera che i tasti sensore reagiscano anche con forno a vapore spento, selezionare l'impostazione Display | QuickTouch | On.
Comandi Display touch La superficie delicata del display touch si può graffiare a causa di oggetti appuntiti o taglienti. Toccare il display touch solo con le dita. Accertarsi che dietro il display touch non penetri acqua. Il display touch è suddiviso in diverse aree. 12:00 Modalità Programmi automatici Applicazioni speciali MyMiele Nell'intestazione compare a sinistra il percorso del menù. Le singole voci menù sono separate le une dalle altre da una linea verticale.
Comandi Simboli A display compaiono i seguenti simboli: Simbolo … // Significato Questo simbolo indica le informazioni e gli avvisi aggiuntivi per l'utilizzo. Confermare questa finestra informativa con OK. Indicazione relativa alle voci menù precedenti che non sono più visualizzate nel percorso menù per motivi di spazio. Indicazione livello acqua Allarme Timer Le impostazioni come p.es.
Attività Si comanda il forno con il display touch toccando la voce menù desiderata. Modificare il valore o l'impostazione La pressione di una possibile selezione colora i rispettivi caratteri (parola e/o simbolo) in arancione. Modificare l'impostazione in un elenco di selezione I campi per confermare una fase comando sono retroilluminati di colore verde (p.es. OK). Selezionare la voce menù Toccare il campo desiderato o il valore desiderato sul display touch.
Attività Modificare l'impostazione con una barra a segmenti Alcune impostazioni sono rappresentate da una barra a segmenti . Quando tutti i segmenti sono indicati, è selezionato il valore massimo. Quando non è indicato nessun segmento o è indicato solo un segmento, è selezionato il valore minimo o l'impostazione è disattivata (p.es. segnali acustici). Toccare il rispettivo segmento sulla barra a segmenti per modificare l'impostazione.
Attività Visualizzare il menù a tendina Attivare MobileStart In questo modo durante un procedimento di cottura si possono attivare o disattivare impostazioni come p.es. Booster o Preriscaldare nonché la funzione WLAN . Toccare il tasto sensore per attivare MobileStart. Tirare verso il basso il menù a tendina dalla linea arancione sotto l'intestazione. Selezionare l'impostazione che si desidera modificare. Le impostazioni attive sono di colore arancione.
Funzionamento Pannello Contenitore di condensa Dietro il pannello sono situati serbatoio dell'acqua, il contenitore della condensa e la sonda termometrica. Il pannello si apre e si chiude toccando il tasto sensore . È dotato di un dispositivo antischiacciamento. Il procedimento si interrompe se il pannello incontra una resistenza quando lo si apre o lo si chiude. Per aprire o chiudere il pannello non toccare la maniglia dello sportello.
Funzionamento Umidità Durata di cottura La modalità Cottura combinata e l'applicazione speciale Riscaldare funzionano con una combinazione di modalità del forno e umidità. Si può scegliere l'umidità nel range dell'area indicata per un singolo procedimento di cottura o una singola fase di cottura. In base alla modalità è possibile impostare una durata di cottura compresa tra 1 minuto e 6, 10 o 12 ore.
Funzionamento Fase di riscaldamento Riduzione del vapore Con tutte le modalità, durante la fase di riscaldamento, sul display viene visualizzata la temperatura crescente (eccezioni: Grill grande , Grill piccolo ). Se con il forno a vapore e la cottura combinata si cuoce in un determinato range di temperature, al termine del procedimento si attiva in automatico la riduzione di vapore. La funzione fa in modo che al momento dell'apertura dello sportello non fuoriesca così tanto vapore.
Al primo avvio Miele@home Il forno è dotato di un modulo WLAN integrato. Per l'utilizzo sono necessari: - una rete WLAN - la app Miele@mobile - un account utente Miele. L'account utente si può creare tramite la app Miele@mobile. La app Miele@mobile guida l'utente nel collegamento tra il forno a vapore e la rete domestica WLAN. Dopo aver collegato il forno alla rete WLAN, con la app è possibile p.es.
Al primo avvio Impostazioni di base Connettere Miele@home È possibile eseguire le seguenti impostazioni per il primo avvio. Queste impostazioni possono essere di nuovo modificate in un momento successivo (v. cap. “Impostazioni”). A display compare Connettere Miele@home?. Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde. Il forno a vapore diventa caldo durante il funzionamento. Per questioni di sicurezza, il forno a vapore deve essere usato solo se incassato.
Al primo avvio Impostare la durezza dell'acqua L'azienda idrica competente può fornire informazioni sulla durezza dell'acqua presente in loco. Per ulteriori informazioni su come impostare il grado di durezza dell'acqua, v. cap. “Impostazioni”, par. “Durezza acqua”. Impostare la durezza dell'acqua presente in loco. Confermare con OK. Concludere il primo avvio Seguire altre eventuali indicazioni a display. Le operazioni necessarie per il primo avvio sono terminate.
Al primo avvio Pulire gli accessori/il vano cottura Regolare il punto di ebollizione Estrarre tutti gli accessori dal vano cottura. Prima di cuocere per la prima volta gli alimenti, il forno a vapore deve essere adattato alla temperatura di ebollizione dell'acqua, che varia a seconda dell'altitudine del luogo di posizionamento. Con questo procedimento vengono risciacquate anche le condutture dell'acqua. Lavare i recipienti di cottura a mano o in lavastoviglie.
Al primo avvio Riscaldare il forno a vapore Estrarre tutti gli accessori dal vano cottura. Per sgrassare la resistenze anulare, riscaldare il forno a vapore con la modalità Thermovent plus 200 °C per 30 minuti. Procedere come descritto al capitolo “Uso”. Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde. Il forno a vapore diventa caldo durante il funzionamento. È possibile scottarsi a contatto con le resistenze, il vano cottura e le griglie di introduzione.
Impostazioni Elenco impostazioni Voce menù Lingua Impostazioni possibili ... | deutsch | english | ...
Impostazioni Voce menù Impostazioni possibili Tenere in caldo On Off* Riduzione vapore On* Off Temperature consigliate Booster On* Off Risciacquo automatico On* Off | ... | 15° dH* | ... | 70° dH Durezza acqua 1° dH Sensore di prossimità Luci on all' avvicinamento Con procedim. cottura in corso* on | Orologio on/ apparecchio | Off Display on all' avvicinamento On | Off* Segnali acustici off all'avvicin.
Impostazioni Voce menù RemoteUpdate Impostazioni possibili On* Off Versione software Informazioni legali Licenze Open Source Rivenditori Modalità fiera Impostazioni di serie Impostazioni apparecchio On | Off* Programmi personalizzati MyMiele Temperature consigliate * Impostazione di serie 41
Impostazioni Accedere al menù “Impostazioni” Nel menù Impostazioni è possibile personalizzare il forno a vapore, adattando le impostazioni di serie alle proprie esigenze. Orologio Visualizzazione Selezionare il tipo di visualizzazione dell'ora per il forno a vapore spento: - L'ora viene sempre visualizzata a display.
Impostazioni Tipo di orologio Data L'ora può essere visualizzata in formato Analogico (sotto forma di orologio con i numeri) oppure Digitale (h:min). Impostare la data. Con la visualizzazione digitale, sul display appare anche la data. Se il forno a vapore è spento, la data appare solo con l'impostazione Orologio | Tipo di orologio | Digitale. 24h / 12h Illuminazione L'ora può essere visualizzata nel formato 24 h o 12 h (24 h o 12 h (am/pm)).
Impostazioni Schermata di avvio QuickTouch Di serie quando si accende il forno compare il menù principale. Anziché il menù principale è possibile selezionare come schermata di avvio anche p.es. direttamente le modalità o le immissioni sotto MyMiele (v. cap. “MyMiele”). Scegliere come devono reagire i tasti sensore quando il forno è spento: La schermata di avvio modificata viene visualizzata solo dopo la riaccensione del forno.
Impostazioni Volume Unità di misura Segnali acustici Peso Se i segnali acustici sono attivi, un segnale acustico suona al raggiungimento della temperatura impostata e al termine di una durata impostata. È possibile impostare il peso degli alimenti nei programmi automatici in grammi (g), libbre (lb) o libbre/once (lb/ oz). Il volume dei segnali acustici è rappresentato da una barra a segmenti.
Impostazioni Tenere in caldo Riduzione del vapore Con la funzione Tenere in caldo è possibile tenere in caldo la pietanza al termine del procedimento di cottura. La pietanza si tiene al caldo per max. 15 minuti a una temperatura preimpostata. Aprendo lo sportello si può interrompere la fase Tenere in caldo. La funzione Riduzione vapore fa in modo che al momento dell'apertura dello sportello non fuoriesca così tanto vapore. - Se si cuoce con una temperatura a partire da ca.
Impostazioni Booster Risciacquo automatico La funzione Booster serve per riscaldare rapidamente il vano cottura. Dopo aver spento il forno a vapore, a display dopo un procedimento di cottura con vapore compare Risciacquo elettrodomestico in corso. - On La funzione Booster è attiva in automatico durante la fase di riscaldamento di un procedimento di cottura.
Impostazioni Durezza dell'acqua Affinché il forno funzioni in modo ottimale e possa essere decalcificato al momento giusto, impostate la durezza dell'acqua locale. Maggiore è la durezza dell'acqua, maggiore sarà la frequenza di decalcificazione del forno a vapore. L'azienda idrica competente può fornire informazioni sulla durezza dell'acqua potabile presente in loco. Se si utilizza acqua potabile in bottiglia, p.es. acqua minerale, utilizzare quella senza aggiunta di gas.
Impostazioni Sensore di prossimità Display on all' avvicinamento Il sensore di prossimità rileva se ci si avvicina al display con la mano o con il corpo. - Se si desidera che il sensore di prossimità reagisca anche a forno a vapore spento, selezionare l'impostazione Display | QuickTouch | On. Se viene visualizzata l'ora, il forno a vapore si accende e il menù principale compare quando ci si avvicina al display touch. - Con procedim.
Impostazioni Sicurezza Blocco accensione Il blocco accensione impedisce che il forno a vapore venga inavvertitamente acceso. Con il blocco di accensione attivato è possibile impostare subito un allarme e un timer e usare la funzione MobileStart. Blocco tasti Il blocco tasti impedisce di terminare o modificare in modo involontario un procedimento di cottura.
Impostazioni Riconoscimento frontale mobile - On Il rilevamento del frontale del mobile è attivo. Il forno rileva in automatico tramite il sensore di prossimità, se l'anta del mobile è chiusa. Con l'anta del mobile chiusa, il forno si spegne automaticamente dopo un determinato lasso di tempo. - Off Il rilevamento del frontale del mobile è disattivato. Il forno non rileva se l'anta del mobile è chiusa. Se il forno è stato incassato dietro un frontale del mobile (p.es.
Impostazioni - Resettare Questa impostazione è visibile solo se è attiva una rete WLAN. La funzione WLAN si spegne e la connessione alla rete WLAN si resetta all'impostazione di serie. È necessario riconfigurare la connessione alla rete WLAN per poter utilizzare Miele@home. Resettare le impostazioni di rete quando si smaltisce, si vende un forno a vapore oppure quando si mette in funzione un forno a vapore usato.
Impostazioni SuperVision Il forno a vapore fa parte degli elettrodomestici predisposti per Miele@home e dispone della funzione SuperVision per il monitoraggio di altri elettrodomestici nel sistema Miele@home. Elenco elettrodomestici Sono visualizzati tutti gli elettrodomestici connessi al sistema Miele@home. Se si seleziona un elettrodomestico, è possibile visualizzare altre impostazioni: - – – On La funzione SuperVision è attiva. Il simbolo appare in altro a destra sul display.
Impostazioni RemoteUpdate La voce menù RemoteUpdate viene visualizzata ed è selezionabile solo se sono garantiti i presupposti per l'utilizzo di Miele@home (v. cap. “Al primo avvio”, par. “Miele@home”). Tramite RemoteUpdate è possibile aggiornare il software del forno a vapore. Se è disponibile un aggiornamento per il forno a vapore, questo viene scaricato in automatico dall'apparecchio. L'installazione di un aggiornamento non avviene in automatico, ma deve essere avviato manualmente dall'utente.
Impostazioni Versione software Impostazioni di serie La versione software è predisposta per l'assistenza tecnica Miele. Queste informazioni non sono necessarie per l'utilizzo privato. - Confermare con OK. - Tutte le impostazioni vengono resettate e vengono ripristinate le impostazioni di serie. Sotto Licenze Open Source è presente un elenco dei componenti Open-Source integrati. - Confermare con OK.
Allarme e timer Con il tasto sensore è possibile impostare un tempo breve (p.es. per la cottura delle uova) oppure un allarme, vale a dire un'ora precisa. È possibile inoltre impostare contemporaneamente due allarmi, due tempi brevi (timer) oppure un allarme e un tempo breve. Modificare l'allarme Selezionare l'allarme in alto a destra sul display o il tasto sensore e infine l'allarme desiderato. Appare l'ora impostata per l'allarme. Impostare l'ora modificata per l'allarme.
Allarme e timer Usare la funzione Timer Il timer è utile per controllare un procedimento di cottura a parte, p.es. la cottura di uova. È inoltre possibile usare il timer anche se sono stati contemporaneamente impostati tempi per l'avvio o l'interruzione automatici di un procedimento di cottura (p.es. per ricordarsi di aggiungere alle pietanze le spezie trascorso un lasso di tempo o per irrorarle). Al termine del tempo impostato sul timer lampeggia , il tempo scorre e suona un segnale.
Menù principale e sottomenù Menù Modalità Area 160 °C 30–225 °C 180 °C 30–225 °C 170 °C 30–225 °C 180 °C 30–225 °C Livello 3 Livello 1–3 100 °C 40–100 °C 65 °C 45–90 °C Thermovent plus Calore super./inferiore Cottura combinata Cottura comb. + Thermov. plus Cottura comb. + Calore sup./inf. Cottura comb.
Menù principale e sottomenù Menù Valore proposto Area Riscaldare croccante – – Riscaldare delicato – – Cottura croccante – – Cuocere delicato – – – – Conservazione 90 °C 80–100 °C Essiccazione 50 °C 30–70 °C Lievitazione impasto – – Cottura di menù – – Sterilizzare le stoviglie – – Programma Sabbath 180 °C 50–225 °C Riscaldare le stoviglie 50 °C 50–80 °C Tenere in caldo 65 °C 40–100 °C Applicazioni speciali Mix & Match Scottare MyMiele Programmi personalizz
Consigli per risparmiare energia Procedimenti di cottura - Estrarre dal vano tutti gli accessori che non servono per il procedimento di cottura. - In genere scegliere la temperatura più bassa indicata nella ricetta o nella tabella di cottura e controllare la pietanza dopo il minor tempo indicato. - Preriscaldare il forno solo se indicato nella ricetta o nella tabella di cottura. - Se possibile, non aprire lo sportello durante il procedimento di cottura.
Consigli per risparmiare energia Impostazioni - Per i comandi selezionare l'impostazione Display | QuickTouch | Off, per ridurre il consumo di energia elettrica. - Per la luce del vano cottura selezionare l'impostazione Illuminazione | Off o "On" per 15 secondi. È possibile riaccendere la luce del vano in qualsiasi momento con il tasto sensore .
Uso Anomalia a causa del filtro sul fondo assente. Se manca il filtro sul fondo, alcuni resti di alimenti possono giungere nello scarico. L'acqua non può essere scaricata. Prima di ogni procedimento verificare che il filtro sia inserito. Accendere il forno a vapore. Appare il menù principale. Se si desidera cuocere con una modalità con il vapore o con immissioni di vapore, riempire il serbatoio acqua e inserirlo. L'acqua distillata o gassata e altri liquidi possono danneggiare il forno a vapore.
Uso Pulire il forno a vapore Estrarre il serbatoio dell'acqua e il contenitore della condensa e vuotarli. Spegnere il forno a vapore. Dopo un procedimento di cottura con vapore compare Risciacquo elettrodomestico in corso. Seguire le indicazioni visualizzate a display. Eseguire il risciacquo in ogni caso per eliminare eventuali residui di alimenti dal sistema. Pulire e asciugare l'intero apparecchio come descritto al capitolo “Pulizia e manutenzione”.
Uso Modificare la temperatura e la temperatura interna Impostare durate di cottura Il risultato di cottura può essere compromesso se tra l'introduzione degli alimenti da preparare e l'ora di avvio trascorre un lasso di tempo eccessivo. Gli alimenti freschi possono subire una modifica di colore e andare addirittura a male. Per la cottura di pane e dolci l'impasto diverrebbe troppo asciutto e l'agente lievitante perderebbe di efficacia.
Uso - Avvio alle Questa funzione compare nel menù solo se si è impostato Durata cott. o Fine alle. Con Avvio alle si stabilisce il momento in cui un procedimento di cottura deve iniziare. Si accende in automatico il riscaldamento del vano cottura. Selezionare o Timer. Impostare i tempi desiderati. Confermare con OK. Con la cottura a vapore il tempo di cottura inizia a decorrere solo quando il forno raggiunge la temperatura impostata. Se la cottura si è svolta con una temperatura a partire da ca.
Uso Interrompere il procedimento di cottura Se si interrompe un procedimento di cottura, spegnere il riscaldamento e la luce del vano cottura. Le durate di cottura impostate vengono cancellate. Interrompere un procedimento di cottura senza durata impostata Selezionare Uscire. Appare il menù principale. Interrompere un procedimento di cottura con durata impostata Selezionare Interrompere. Appare Interrompere il procedimento?. Selezionare Sì. Appare il menù principale.
Uso Preriscaldare il vano cottura La funzione Booster serve per riscaldare rapidamente il vano cottura con alcune modalità. La funzione Preriscaldare può essere utilizzata con qualsiasi modalità (a eccezione di Cottura delicata ) e deve essere attivata singolarmente per ogni procedimento di cottura. Il preriscaldamento del vano cottura è necessario solo per la preparazione di alcune ricette. Preriscaldare il vano cottura per le seguenti preparazioni: - torta e pasticcini con breve durata (fino a ca.
Uso Preriscaldare Crisp function Introdurre la maggior parte delle pietanze nel vano cottura freddo per sfruttare il calore già nella fase di riscaldamento. La funzione Crisp function (riduzione dell'umidità) consente di deviare a seconda del bisogno, l'umidità durante l'intero procedimento di cottura oppure solo temporaneamente. Se è stata impostata una durata di cottura, questa scorre quando è stata raggiunta la temperatura impostata e la pietanza è stata infornata.
Uso Attivare Crisp function Attivare le immissioni di vapore La funzione Crisp function deve essere attivata singolarmente per ogni procedimento di cottura. Con tutte le modalità del forno (eccetto Cottura delicata ) durante il procedimento di cottura è possibile attivare le immissioni di vapore. Il numero delle immissioni di vapore non è limitato. Sono state selezionate la modalità e le impostazioni necessarie, come p.es. una temperatura.
Uso Cambiare modalità Nel corso del processo di cottura è possibile passare a un'altra modalità. Selezionare il simbolo della modalità selezionata. Se è stata impostata una durata di cottura, confermare la segnalazione Interrompere il procedimento? con Sì. Selezionare la nuova modalità. A display compaiono la modalità modificata e i rispettivi valori proposti. Impostare i valori del processo di cottura e confermare con OK.
Informazioni importanti Nel capitolo “Informazioni importanti” sul forno a vapore sono riportate informazioni di uso generale. Le modalità di cottura di particolari alimenti e/o l'uso specifico di alcune funzioni vengono trattati nei rispettivi capitoli. Peculiarità della cottura a vapore Con la cottura a vapore le vitamine e i sali minerali si conservano meglio perché gli alimenti non sono immersi nell'acqua.
Informazioni importanti Livello di introduzione Durata di cottura È possibile introdurre le pietanze al livello che si desidera oppure contemporaneamente su più livelli. La durata di cottura rimane in ogni caso invariata. Con la cottura a vapore il tempo di cottura inizia a decorrere solo quando il forno raggiunge la temperatura impostata. Se per la cottura a vapore si utilizzano contemporaneamente più recipienti di cottura alti, introdurre i recipienti in modo alternato.
Informazioni importanti Teglia universale e graticola Usare la teglia universale con la graticola appoggiata sopra p.es. per arrostire e grigliare. Quando si arrostisce è possibile utilizzare il succo della carne raccolto per preparare una salsa. Se si utilizza la graticola con la teglia universale posta al di sotto, inserire la teglia universale tra i supporti di un ripiano di introduzione, in questo modo la graticola vi starà sopra in automatico. Al termine afferrare entrambi i pezzi ed estrarli.
Cottura a vapore Cottura a vapore Eco Per cuocere a vapore a risparmio energetico si può usare la modalità Cottura a vapore Eco . Questa modalità è particolarmente adatta alla cottura di verdura e pesce. Consigliamo le durate di cottura e le temperature indicate nelle tabelle al capitolo “Cottura a vapore”. All'occorrenza, è possibile prolungare la cottura. Quando si preparano alimenti contenenti amido, p.es. patate, riso e/o pasta, utilizzare preferibilmente la modalità Cottura a vapore .
Cottura a vapore Verdure Alimenti freschi Pulire la verdura come di consueto, mondarla e tagliarla. Alimenti surgelati La verdura surgelata non deve essere scongelata prima della cottura a vapore. Eccezione: verdura surgelata a blocchi. La verdura congelata e la verdura fresca richiedono lo stesso tempo di cottura e possono essere preparate contemporaneamente. Spezzettare i pezzi surgelati più grossi. La durata di cottura è indicata sulla confezione.
Cottura a vapore Verdura [min] Carciofi 32–38 Cavolfiore, intero 27–28 Cavolfiore, rosette 8 Fagiolini, verdi 10–12 Broccoli, rosette 3–4 Carote a mazzo, intere 7–8 Carote a mazzo, a metà 6–7 Carote a mazzo, a pezzettini Indivia belga, a metà 4 4–5 Cavolo cinese, tagliato 3 Piselli 3 Finocchi, a metà 10–12 Finocchi, a listarelle 4–5 Cavolo nero, tagliato 23–26 Patate non farinose, pelate intere a metà in quarti 27–29 21–22 16–18 Patate prevalentemente non farinose, pelate int
Cottura a vapore Verdura Peperone, a dadini o listarelle Patate lesse, non farinose Funghi Porri, a pezzetti [min] 2 30–32 2 4–5 Porri, a metà per il lungo 6 Cavolo romanesco, intero 22–25 Cavolo romanesco, rosette 5–7 Cavolini di Bruxelles 10–12 Bietole rosse, intere 53–57 Cavolo rosso, tagliato 23–26 Scorzonera, intera, grossa come un pollice 9–10 Sedano rapa, a listarelle 6–7 Asparagi, verdi Asparagi, bianchi, grossi Carote, a pezzettini Spinaci Cavolo a punta, tagliato 7 9–10 6 1–2
Cottura a vapore Pesce Alimenti freschi Preparare il pesce come di consueto, ad es. eviscerarlo, squamarlo ecc. Alimenti surgelati Il pesce non deve essere completamente scongelato. Basta che la superficie sia sufficientemente molle per trattenere le spezie. Operazioni preliminari Spruzzare il pesce con del succo di limone o lime prima di cuocerlo. Questo procedimento rende la polpa del pesce più compatta.
Cottura a vapore Suggerimenti - Se si usano spezie o erbe aromatiche come l'aneto, si esalta il sapore del pesce. - Cuocere pesci più grandi disponendoli in verticale. In questo caso sostenerli utilizzando una tazzina rovesciata o qualcosa di simile sul fondo del recipiente di cottura. Appoggiarvi il pesce con la pancia aperta. - Gli scarti del pesce come le lische, le pinne e la testa possono essere usati per preparare un fondo di pesce, aggiungendo acqua e verdure da brodo.
Cottura a vapore [°C] [min] Anguilla 100 5–7 Filetto di persico 100 8–10 Filetto di orata 85 3 Trota, 250 g 90 10–13 Filetto di Halibut 85 4–6 Filetto di merluzzo 100 6 Carpa, 1,5 kg 100 18–25 Filetto di salmone 100 6–8 Trancio di salmone 100 8–10 Trota salmonata 90 14–17 Filetto di pangasio 85 3 Filetto di scorfano 100 6–8 Filetto di englefino 100 4–6 Filetto di platessa 85 4–5 Filetto di coda di rospo 85 8–10 Filetto di sogliola 85 3 Filetto di rombo
Cottura a vapore Carne Alimenti freschi Preparare la carne come di consueto. Alimenti surgelati Scongelare la carne prima della cottura (v. cap. “Applicazioni speciali”, par. “Scongelare”). Operazioni preliminari Se la carne deve essere prima rosolata e poi stufata, ad es. lo spezzatino, rosolarla prima in padella. Durata di cottura La durata di cottura non dipende dal peso, ma dallo spessore e dalla consistenza della carne. Più voluminoso è il taglio, più lunga risulta la durata di cottura.
Cottura a vapore Carne [min] Ossobuco, ricoperto di acqua 110–120 Stinco lesso 135–140 Filetto di petto di pollo 8–10 Stinco 105–115 Controfiletto, ricoperto di acqua 110–120 Spezzatino di vitello 3–4 Costolette affumicate 6–8 Spezzatino di agnello 12–16 Pollastro 60–70 Rotolo di tacchino 12–15 Bistecca di tacchino 4–6 Biancostato, ricoperto di acqua 130–140 Gulasch di manzo 105–115 Gallina da brodo, ricoperta di acqua Bollito di manzo Durata di cottura 82 80–90 110–120
Cottura a vapore Riso Il riso aumenta di volume durante la cottura e va quindi cotto nel liquido. A seconda della varietà, il riso assorbe più o meno liquido e il rapporto tra riso e liquido di cottura varia pertanto di volta in volta. Durante la cottura, il riso assorbe tutto il liquido, quindi conserva tutte le sue sostanze nutritive. Impostazioni Programmi automatici | Riso | ... | oppure | Cottura a vapore Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v.
Cottura a vapore Cereali I cereali aumentano di volume durante la cottura e vanno quindi cotti con del liquido. Il rapporto tra cereali e liquido di cottura dipende dal tipo di cereali. I cereali possono essere cotti interi o tritati. Impostazioni Programmi automatici | Cereali | ... | oppure | Cottura a vapore Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v. tabella Modalità Rapporto cereali : liquido di cottura [min.
Cottura a vapore Pasta Pasta secca Con la cottura, la pasta secca aumenta di volume e deve essere cotta con del liquido. Il liquido di cottura deve coprire bene la pasta. La pasta si cuoce meglio se si usa acqua calda. Aumentare la durata di cottura indicata dal produttore di ca. ¹/₃. Alimenti freschi La pasta fresca, esposta ad es. nel banco frigo, non deve essere cotta nel liquido. Cuocere in un recipiente di cottura forato unto.
Cottura a vapore Canederli I canederli pronti nel sacchetto devono essere ben ricoperti di acqua perché altrimenti si sfaldano, anche se precedentemente immersi nell'acqua per gonfiarsi. I canederli freschi possono essere cotti in un recipiente forato precedentemente unto. Impostazioni Programmi automatici | Pasta fresca | ... | oppure | Cottura a vapore Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v. tabella Modalità [min.
Cottura a vapore Legumi, secchi Prima di cuocerli, i legumi secchi vanno lasciati a mollo nell'acqua fredda per almeno 10 ore. Se lasciati a mollo, i legumi risultano più saporiti e il tempo di cottura si abbrevia. Durante la cottura, i legumi che sono stati messi a mollo precedentemente devono essere ricoperti di acqua. Le lenticchie non hanno bisogno di ammollo.
Cottura a vapore Nessuna messa a mollo Rapporto legumi : liquido di cottura [min.
Cottura a vapore Uova Per preparare le uova sode, utilizzare recipienti forati. Non occorre forare il guscio delle uova. Con la cottura al vapore, le uova non scoppiano in quanto si riscaldano lentamente durante la fase di riscaldamento. Se si preparano pietanze a base di uova, ungere i recipienti non forati. Impostazioni Programmi automatici | Uova di gallina | ... | oppure | Cottura a vapore Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v. tabella Modalità [min.
Cottura a vapore Frutta Insaccati Per conservare il succo che fuoriesce, usare un recipiente senza fori. Se si usa un recipiente di cottura forato, sistemare sotto un recipiente non forato, per raccogliere il succo che cola. Impostazioni Suggerimento: il succo così ricavato si può utilizzare ad esempio per preparare una glassa. Impostazioni Programmi automatici | Cottura a vapore Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v.
Cottura a vapore Crostacei Operazioni preliminari Scongelare i crostacei surgelati prima della cottura. Sgusciarli, privarli del midollino e lavarli. Recipienti di cottura Ungere i recipienti forati. Durata di cottura Più a lungo si cuociono i crostacei, più duri diventano. Attenersi ai tempi di cottura indicati. Se si cuociono i crostacei nella salsa oppure nel brodo, aggiungere qualche minuto al tempo indicato. Impostazioni Programmi automatici | Crostacei | ...
Cottura a vapore Molluschi Alimenti freschi Pericolo di intossicazione a causa di molluschi avariati. I molluschi avariati possono causare gravi intossicazioni alimentari. Preparare solo cozze completamente chiuse. Eliminare le cozze che dopo la cottura sono ancora chiuse. Prima della cottura, lasciare nell'acqua per alcune ore i molluschi freschi per eliminare eventuali residui di sabbia. Successivamente spazzolare accuratamente i molluschi per eliminare i residui fibrosi.
Cottura a vapore Cottura di menù, manuale Per la cottura menù manuale disattivare la Riduzione vapore (v. cap. “Impostazioni – Riduzione vapore”). Per la cottura di menù è possibile combinare diversi alimenti con durate di cottura diverse, p.es. filetto di scorfano con riso e broccoli. Gli alimenti vengono introdotti in forno in tempi diversi per essere poi pronti tutti alla stessa ora. Livello di introduzione Inserire gli alimenti che gocciolano (p.es. pesce) o che colorano (p.es.
Cottura a vapore Cottura di menù Introdurre nel forno prima il riso. Impostare il 1° tempo di cottura, quindi 18 minuti. Quando i 18 minuti sono passati, introdurre il filetto di scorfano. Impostare il 2° tempo di cottura, quindi 2 minuti. Quando i 2 minuti sono passati, introdurre i broccoli. Impostare il 3° tempo di cottura, quindi 4 minuti.
Sous-vide Con questa delicata modalità di cottura gli alimenti vengono cotti lentamente e a basse temperature in un sacchetto per sottovuoto. Durante il procedimento di cottura, grazie al sottovuoto, i liquidi non evaporano e tutte le sostanze nutritive e gli aromi rimangono intatti. Il risultato di cottura consta in un alimento dal sapore intenso e cotto uniformemente. Utilizzare solo alimenti freschi e di buona qualità. Osservare le norme igieniche e mantenere intatta la catena del freddo.
Sous-vide Importanti indicazioni sull'uso Per ottenere un risultato di cottura ottimale, osservare le seguenti indicazioni: - utilizzare spezie ed erbe in modo più parsimonioso rispetto alla preparazione tradizionale, poiché incidono più intensamente sul sapore dell'alimento. È possibile cuocere gli alimenti anche non insaporiti con spezie e insaporirli al termine della cottura. - Se si aggiungono sale, zucchero e liquidi la durata di cottura si riduce.
Sous-vide Suggerimenti - Per ridurre i tempi di preparazione, mettere gli alimenti sottovuoto 1-2 giorni prima della cottura. Conservare gli alimenti sottovuoto in frigorifero a max. 5 °C. Per mantenere qualità e sapore, cuocere gli alimenti al più tardi dopo 2 giorni. - Congelare i liquidi, ad es. marinate, prima di mettere l'alimento sotto vuoto, onde evitare una fuoriuscita di liquidi dal sacchetto sottovuoto.
Sous-vide Utilizzare la modalità Sous-vide Possibili cause per risultati insoddisfacenti Risciacquare la pietanza con acqua fredda e asciugarla. Il sacchetto del sottovuoto si è aperto: Disporre la pietanza in un sacchetto per sottovuoto e aggiungervi eventualmente spezie o liquidi. Mettere la pietanza sottovuoto servendosi dell'apposito apparecchio. Per un risultato di cottura ottimale introdurre la griglia al 2° ripiano.
Sous-vide I tempi nelle tabelle sono indicativi. All'inizio si consiglia di selezionare la durata di cottura più breve. All'occorrenza, è possibile prolungare la cottura. La durata di cottura inizia dopo aver raggiunto la temperatura impostata.
Sous-vide Pietanza [°C] Aggiunta precedente Zucchero [min] Sale media cottura* ben cotto/a* x 66 72 35 sella d'agnello con ossa 58 62 50 Filetto di manzo, spesso 4 cm 56 61 120 Bistecca di girello di manzo, spessa 2,5 cm 56 – 120 63 67 60 Carne Petto d'anatra, intero Filetto di maiale, intero x Temperatura, Durata cottura * Grado di cottura Il grado di cottura “ben cotto/a” corrisponde a un grado di temperatura interna superiore a “medio/a”, tuttavia non corrisponde al c
Sous-vide Riscaldare di nuovo Riscaldare i cavolacei, ad es. il cavolo rapa e il cavolfiore, solo con una salsina. Senza salsina i cavolacei se riscaldati possono sviluppare uno sgradevole strano sapore e un colore grigio-marrone. Gli alimenti con una durata di cottura breve e quelli per i quali il grado di cottura si modifica con il riscaldamento, p.es. il pesce, di norma non sono adatti a essere riscaldati.
Sous-vide Riscaldare di nuovo con la modalità Sous-vide I tempi indicati nella tabella sono indicativi. Se necessario si può prolungare la durata. La durata di cottura inizia dopo aver raggiunto la temperatura impostata.
Applicazioni speciali Riscaldamento Per riscaldare alimenti cotti con la modalità Sous-vide utilizzare la modalità Sous-vide (v. capitolo “Sous-vide”, par. “Riscaldare”). Nel forno a vapore gli alimenti si riscaldano delicatamente, non si asciugano e non risultano scotti. Si riscaldano omogeneamente e non occorre mescolarli di tanto in tanto. Si possono riscaldare sia singoli alimenti, sia piatti composti da più pietanze (carne, verdura, patate).
Applicazioni speciali I tempi indicati nella tabella sono indicativi. All'inizio si consiglia di selezionare la durata di cottura più breve. Se necessario si può prolungare la durata.
Applicazioni speciali Scongelare Recipienti di cottura Con il forno a vapore gli alimenti si scongelano molto più in fretta che a temperatura ambiente. Per scongelare alimenti che gocciolano, ad es. pollame, usare un recipiente di cottura forato con sotto la teglia universale. In questo modo gli alimenti non rimangono immersi nel liquido di scongelamento. Pericolo di infezioni a causa della formazione di germi. I germi come p.es. salmonella possono causare gravi intossicazioni alimentari.
Applicazioni speciali I tempi indicati nella tabella sono indicativi. All'inizio si consiglia di selezionare la durata di cottura più breve. Se necessario si può prolungare la durata.
Applicazioni speciali Quantità [°C] [min] [min] 500 g 60 30–40 10–15 1000 g 60 50–60 10–15 Fegato 250 g 60 20–25 10–15 Sella di lepre/coniglio 500 g 50 30–40 10–15 Sella di capriolo 1000 g 50 40–50 10–15 Scaloppine/cotolette/salsicce 800 g 60 25–35 15–20 Pollo 1000 g 60 40 15–20 Cosce di pollo 150 g 60 20–25 10–15 Bistecca di pollo 500 g 60 25–30 10–15 Fese di tacchino 500 g 60 40–45 10–15 Biscotti di pasta sfoglia/lievitata – 60 10–12 10–15 Bis
Applicazioni speciali Mix & Match Stoviglie di cottura Per preparare piatti in modo semplice e non complesso è disponibile l'applicazione speciale Mix & Match. Con questa applicazione è possibile riscaldare alimenti cotti oppure comporre una pietanza porzionata preparata con alimenti freschi e cuocerla sul piatto.
Applicazioni speciali Indicazioni per riscaldare piatti pronti Indicazioni per cuocere piatti pronti - Per alimenti fritti o gratinati usare Riscaldare croccante e per alimenti cotti Riscaldare delicato. - Con il sugo di carne e pesce è possibile preparare facilmente una salsa: prima della cottura aggiungere 1 cucchiaino di addensante per salsa alla carne o al pesce crudi. Mescolare e livellare la salsa con una forchetta prima di servirla.
Applicazioni speciali Comporre un piatto con ingredienti diversi Indicazioni relative alle tabelle di cottura Per ottenere un buon risultato di cottura comporre i singoli ingredienti di un piatto, come carne, contorni e verdura, in modo che possa essere selezionata un'impostazione comune per la doratura. Questa impostazione deve essere adatta a tutti gli alimenti del piatto o almeno sufficientemente adatta.
Applicazioni speciali Utilizzare l'applicazione speciale Mix & Match Durante la preparazione non coprire gli alimenti. Eventualmente preparare gli alimenti. Selezionare Applicazioni speciali | Mix & Match. Se si preparano alimenti già cotti, selezionare Riscaldare delicato o Riscaldare croccante. Se si preparano alimenti freschi o leggermente cotti, selezionare Cuocere delicato o Cottura croccante. Modificare eventualmente l'impostazione per la doratura. Confermare con OK.
Applicazioni speciali Riscaldare gli alimenti con l'applicazione speciale “Riscaldare croccante” Alimenti Impostazione barra a segmenti Doratura Strudel di mele, alto 4 cm Camembert al forno, 25 g Camembert al forno, 75 g Baguette, precotta Stuzzichini di pasta sfoglia Saccottini di pasta sfoglia ripieni di spinaci Börek (piatto turco), alto 3 cm
Applicazioni speciali Alimenti Impostazione barra a segmenti Doratura 1 Kaiserschmarn (pronto) Patate, prevalentemente non farinose, a fette Saccottini di patate (pronti) 1 Lasagne , alte 3 cm 1 Pane naan , precotto Pasta, fresce con sugo, formaggio 1 1 1 Pasta al forno , alta 2 cm Pasta al forno , al
Applicazioni speciali Cuocere gli alimenti con l'applicazione speciale “Cottura croccante” Alimenti Carne Indicazioni per la preparazio- Impostazione barra a segne menti Doratura 1 Salsiccia (maiale), scottata, 25 g intagliare Salsiccia (maiale), scottata, 100 g intagliare Salsiccia (maiale), pezzo spennellare con olio, intagliare Spiedino di filetto (manzo), a dadi grandi marinato/a Spiedino di ca
Applicazioni speciali Alimenti Indicazioni per la preparazio- Impostazione barra a segne menti Doratura Tonno con pomodori, formaggio gratinato Spiedino di pesce siluro, a dadi grandi marinato/a Contorni Patate arrosto (pronte), rosolate – Datteri con speck (pronti) – Pasta fresca, tortellini – Gnocchi (pronti) con fiocchetti di burro o formaggio Pat
Applicazioni speciali Alimenti Indicazioni per la preparazio- Impostazione barra a segne menti Doratura Ratatouille, a pezzi grossi Concentrato di pomodoro, ketchup, spezie, addensante per salsa Zucchine, alte 2 cm olio, sale, pepe Camembert al forno, 25 g – Baguette, panino da cuocere – Panni, vecchi, morbidi – Cheeseburger, precotto – Torta flambé alsa
Applicazioni speciali Alimenti adatti all'applicazione speciale “Cuocere delicato” Alimenti Carne Indicazione per la preparazione 1 Salsiccia bollita (maiale) – Spiedino di filetto (manzo), a dadi grandi marinato con salsa alle arachidi Spiedino di carne (maiale) marinato/a Petto di pollo, 150 g, alto 3 cm naturale Arrotolato di pollo Ripieno: spinaci, crème fraîche Spiedino di pollo, a dadi grandi marinato/a Polpette di pollo – Sella di vitello, 180 g in salsa Costolette, 230 g, alte 2,5
Applicazioni speciali Alimenti 2 Indicazione per la preparazione Patate , in quarti o a spicchi Sale Canederli di patate (pronti nel sacchetto) ricoperti di acqua Purè di patate, pronto – Purè di patate (pronto), prodotto in polvere secondo le istruzioni sulla confezione Maccheroni, pasta corta, cruda salsa, rapporto 1 : 3 (impasto : acqua) Riso al naturale, durata di cottura 8 minuti Sale, rapporto 1 : 2 (riso : acqua) Riso Parboiled (pronto), durata di cottura 8 minuti Sale, rapporto 1 : 2
Applicazioni speciali Scottare Conservazione La verdura dovrebbe venir sbollentata prima di congelarla. In tal modo gli alimenti sbollentati e congelati si conservano meglio. Utilizzare solo alimenti freschi, in perfette condizioni, senza ammaccature né punti troppo maturi. La verdura che viene scottata mantiene meglio il colore. Sistemare la verdura già preparata in un recipiente forato. Dopo aver scottato queste pietanze, passarle nell'acqua gelida, affinché si raffreddino rapidamente.
Applicazioni speciali Verdura Suggerimenti Mondare, lavare e, all'occorrenza, tagliare a pezzi la verdura. - Sfruttare il calore residuo, estraendo i vasi dal vano cottura circa 30 minuti dopo aver spento il forno. Scottare la verdura, affinché conservi il suo colore (v. cap. “Applicazioni speciali” par. “Scottare”). Livello di riempimento - Coprire poi i vasi con un panno e lasciarli coperti per circa 24 ore affinché si raffreddino lentamente.
Applicazioni speciali I tempi indicati nella tabella sono indicativi.
Applicazioni speciali Torte (modalità Conservazione) Per la modalità conservazione bene si adattano gli impasti liquidi per torte, il pan di Spagna e l'impasto al lievito. Il dolce si può conservare per ca. 6 mesi. Non è possibile conservare a lungo le torte di frutta, dal momento che devono essere consumate entro 2 giorni. Utilizzare solo vasetti e accessori in perfette condizioni, lavati e puliti. I vasetti devono essere più stretti in basso e più larghi in alto. Sono più adatti i vasetti da 0,25 l.
Applicazioni speciali Essiccare Per essiccare utilizzare esclusivamente l'applicazione speciale Essiccazione oppure la modalità di cottura Cottura combinata | Cottura comb. + Thermov. plus , di modo che l'umidità possa fuoriuscire. Tagliare gli alimenti in parti uguali. Distribuire le parti sulla griglia rivestita con carta da forno. Suggerimento: Banane e ananas non sono adatte per il processo di essiccazione. Impostazioni | Essiccazione Temperatura: v. tabella Durata essiccazione: v.
Applicazioni speciali Lievitazione impasto Cottura di menù – automatica Preparare l'impasto come da indicazioni nella ricetta. Per la cottura di menù automatica è possibile combinare 3 alimenti con durate di cottura diverse, p.es. pesce con riso e verdure. Gli alimenti vengono introdotti in forno in tempi diversi per essere poi pronti tutti alla stessa ora.
Applicazioni speciali Ripetere eventualmente il procedimento anche per il terzo alimento. Dopo aver confermato Avvio cottura menù si richiede di introdurre l'alimento con la durata di cottura più lunga. Se si cuociono alimenti che gocciolano o che colorano in recipienti forati, introdurli direttamente sopra la teglia universale. Si evita così che sapore e colore possano intaccare altri alimenti a causa del liquido che gocciola.
Applicazioni speciali Programma Sabbath Le applicazioni speciali Programma Sabbath e Yom-Tov servono quale supporto per le tradizioni religiose. L'apparecchio riscalda fino a raggiungere la temperatura impostata e mantiene questa temperatura per max. 24 ore (Programma Sabbath) o 76 ore (Yom-Tov). Disattivare il rilevamento frontale del mobile. Selezionare Applicazioni speciali . Selezionare Programma Sabbath. Selezionare l'applicazione speciale.
Applicazioni speciali Riscaldare le stoviglie Tenere in caldo Preriscaldando le stoviglie gli alimenti non si raffreddano così rapidamente. È possibile tenere in caldo le pietanze nel vano cottura per max. 2 ore. Utilizzare stoviglie resistenti alle alte temperature. Inserire la griglia al livello 2 e disporvi sopra le stoviglie da riscaldare.
Applicazioni speciali Scaldare le salviette Fondere la gelatina Inumidire gli asciugamani per gli ospiti e arrotolarli in modo compatto. Ammollare la gelatina in fogli in acqua fredda per circa 5 minuti. I fogli di gelatina devono essere ben coperti dall'acqua. Strizzare la gelatina e versare l'acqua dalla fondina. Rimettere i fogli strizzati di gelatina nella fondina. Sistemare le salviette l'una accanto all'altra in un recipiente forato.
Applicazioni speciali Sciogliere il miele Fondere il cioccolato Aprire un po' il coperchio svitandolo e sistemare il vasetto di miele in un recipiente forato. Nel forno a vapore è possibile fondere ogni specie di cioccolato. In caso di glassa al cioccolato, mettere la confezione chiusa in un recipiente forato. Mescolare il miele a metà procedimento. Sminuzzare il cioccolato.
Applicazioni speciali Preparare lo yogurt Sono necessari il latte e della coltura o dei fermenti di yogurt. Utilizzare yogurt naturale con colture fresche e senza additivi. Lo yogurt riscaldato non è indicato. Lo yogurt deve essere fresco (con un breve tempo di conservazione). Per preparare lo yogurt sono adatti il latte UHT a temperatura ambiente e il latte fresco. È possibile utilizzare il latte UHT senza ulteriore trattamento.
Applicazioni speciali Cuocere la pancetta Stufare le cipolle La pancetta non diventa dorata. Stufare significa cuocere l'alimento nel suo stesso succo, aggiungendo eventualmente un po' di grasso. Versare la pancetta (a dadini, striscioline o fettine) in un recipiente non forato. Coprire il contenitore con della pellicola resistente alle alte temperature (fino a 100 °C) e al vapore.
Applicazioni speciali Estrarre il succo Estrarre il succo Con il forno a vapore è possibile estrarre il succo da frutta polposa o mediamente dura. Sistemare la frutta già preparata in un recipiente forato. I frutti particolarmente maturi sono più adatti, infatti più un frutto è maturo, più aromatico ne risulterà il succo. Operazioni preliminari Selezionare e lavare la frutta ed eliminare eventualmente le parti guaste. Togliere il peduncolo da uva e visciole, perché contiene sostanze amare.
Applicazioni speciali Composta di frutta Preparare crema spalmabile di frutta Utilizzare solo alimenti freschi, in perfette condizioni, senza ammaccature né punti troppo maturi. Riempire i vasi per max. due terzi. Vasetti Estrarre i vasetti dal forno al termine della durata di cottura con le manopole. Lasciare riposare i vasetti per 1-2 minuti poi chiuderli col coperchio e farli raffreddare. Utilizzare solo vasi integri e puliti con coperchio twist-off per un contenuto max. di 250 ml.
Applicazioni speciali Spellare gli alimenti Impostazioni Incidere verdura e frutta come pomodori, nettarine ecc. a forma di croce sulla parte del picciolo. Successivamente sarà facile togliere la buccia. Modalità Disporre gli alimenti in un recipiente di cottura forato quando si lavora con il vapore e su una teglia universale quando si utilizza il grill. Sciacquare subito con acqua fredda le mandorle appena tolte dall'apparecchio. Altrimenti non sarà possibile pelarle.
Applicazioni speciali Conservare le mele Preparare uova strapazzate La conservabilità delle mele non trattate può essere prolungata. Trattare le mele con il vapore riduce la formazione di marciume. Se il locale è asciutto, fresco e ben ventilato, le mele si conservano bene per 5, 6 mesi. È possibile effettuare questo procedimento solo con le mele, non con altra frutta con torsolo. Sbattere 6 uova con 375 ml di latte (senza renderle spumose).
Programmi automatici I numerosi programmi automatici accompagnano l'utente in modo confortevole e sicuro al raggiungimento di risultati di cottura ottimali. Categorie I programmi automatici sono suddivisi in categorie per una migliore panoramica. Selezionare il programma adatto alla pietanza da preparare e seguire le indicazioni a display. Utilizzare i programmi automatici Selezionare Programmi automatici. Appare l'elenco di selezione. Selezionare la categoria desiderata.
Programmi automatici - Se si introducono gli alimenti nel vano cottura molto caldo, fare attenzione quando si apre lo sportello. Può fuoriuscire vapore caldo. Fare un passo indietro e aspettare che si sia disperso. Accertarsi di non venire a contatto né con il vapore molto caldo né con le pareti di cottura calde. Pericolo di ustionarsi e scottarsi. Ricerca - Per cuocere pane e dolci utilizzare gli stampi indicati nelle ricette. Ci si trova nel menù principale.
MyMiele Sotto MyMiele si possono salvare le applicazioni utilizzate di frequente. Cancellare immissioni Soprattutto con i programmi automatici non è più necessario scorrere tutti i punti del menù per avviare un programma. Toccare l'immissione che si desidera cancellare finché compare un menù contesto. Suggerimento: Sotto MyMiele è anche possibile stabilire delle voci del menù come schermata iniziale (v. cap. “Impostazioni”, par. “Schermata di avvio”).
Programmi personalizzati È possibile creare e salvare max. 20 programmi personalizzati. Creare programmi personalizzati - È possibile combinare max. 9 fasi di cottura per descrivere con precisione lo svolgimento delle ricette preferite oppure di quelle utilizzate più frequentemente. Per ogni fase di cottura selezionare le impostazioni come la modalità, la temperatura e la durata di cottura. Selezionare Programmi personalizzati . - Si può immettere il nome del programma relativo alla ricetta.
Programmi personalizzati Quando è stato immesso il nome del programma, selezionare Salvare. A display appare la conferma che il nome del programma è stato salvato. Confermare con OK. Il programma salvato può essere avviato subito o successivamente oppure è possibile modificarne le fasi di cottura. Avviare i programmi personalizzati Introdurre la pietanza nel vano cottura. Selezionare Programmi personalizzati . Scegliere il programma desiderato.
Programmi personalizzati Modificare le fasi di cottura Le fasi di cottura dei programmi automatici salvati con un nome personalizzato non possono essere modificate. Selezionare Programmi personalizzati . Toccare il programma che si desidera modificare finché compare un menù contesto. Selezionare Modificare. Selezionare la fase di cottura che si desidera modificare oppure Aggiungere per aggiungere una fase. Rinominare i programmi personalizzati Selezionare Programmi personalizzati .
Programmi personalizzati Cancellare i programmi personalizzati Spostare i programmi personalizzati Selezionare Programmi personalizzati . Selezionare Programmi personalizzati . Toccare il programma che si desidera cancellare finché compare un menù contesto. Toccare il programma che si desidera spostare finché compare un menù contesto. Selezionare Cancellare. Selezionare Spostare. Confermare la richiesta con Sì. Una cornice arancione compare intorno all'immissione.
Cuocere pane e dolci Il trattamento delicato degli alimenti giova alla salute. Torte, pizze, patate fritte e alimenti simili dovrebbero risultare dorati e non troppo scuri. Indicazioni per la cottura di pane, dolci - Impostare la durata di cottura. La cottura di pane e dolci non deve essere selezionata troppo tempo prima. L'impasto diverrebbe troppo asciutto e l'agente lievitante perderebbe di efficacia.
Cuocere pane e dolci Suggerimenti per cuocere pane, impasti e dolci Indicazioni relative alle modalità - Per cuocere pane e dolci utilizzare preferibilmente stampi scuri, opachi. Evitare di usare stampi chiari, sottili in materiale bianco, poiché gli stampi chiari fanno ottenere una doratura non uniforme o leggera. In determinate circostanze addirittura la pietanza non si cuoce. Un elenco di tutte le modalità con le rispettive proposte di valore è riportato al capitolo “Menù principale e sottomenù”.
Cuocere pane e dolci Programmi automatici Calore inferiore Utilizzare gli stampi indicati nelle ricette. Selezionare questa modalità a fine cottura, se occorre dorare ulteriormente la parte inferiore della pietanza. Seguire le indicazioni visualizzate a display. Thermovent plus Utilizzare questa modalità se si desidera cuocere dolci o pane contemporaneamente su più ripiani. Si può utilizzare qualsiasi stampo in materiale termoresistente.
Arrostire Indicazioni per arrostire - Non arrostire mai la carne ancora congelata altrimenti si secca. Scongelare la carne prima di arrostirla. - Prima della cottura eliminare pelle e nervi. - Marinare e speziare la carne a piacere. - Se si cuociono più pezzi di carne contemporaneamente, fare in modo che lo spessore dei pezzi sia uguale. - Utilizzare la teglia universale con griglia appoggiata sopra.
Arrostire Programmi automatici Seguire le indicazioni visualizzate a display. Thermovent plus Questa modalità è adatta per arrostire carne e pollame e conferire una crosta marroncina. È possibile cuocere a temperature più basse rispetto alla modalità Calore super./inferiore , poiché il calore si distribuisce subito nel vano cottura. Calore super./inferiore Utilizzare questa modalità per preparare ricette tradizionali.
Arrostire Sonda termometrica L’impiego della sonda termometrica consente di controllare con precisione i procedimenti di cottura. Riprende quando lo sportello viene chiuso. Trascorrono comunque alcuni secondi prima che sul display venga visualizzata nuovamente la temperatura interna. Danni dovuti alle alte temperature. Il sensore temperatura della sonda termometrica si danneggia con temperature superiori ai 100 °C. Riporre la sonda termometrica nell'apposito vano di alloggiamento se non la si usa.
Arrostire Importanti indicazioni sull'uso Per garantire il perfetto funzionamento attenersi alle seguenti indicazioni. La punta di metallo della sonda termometrica si può rompere. Non usare la sonda termometrica per trasportare le pietanze. - Non utilizzare recipienti di cottura in metallo alti e stretti poiché questi indeboliscono i segnali radio.
Arrostire Utilizzare la sonda termometrica Estrarre la sonda termometrica dall'apposito vano situato dietro il pannello. Inserire completamente la punta metallica della sonda nella pietanza. Per cuocere contemporaneamente numerosi pezzi di carne, infilare la sonda termometrica nel pezzo di carne più in alto. L'impugnatura deve essere rivolta obliquamente verso l'alto. Introdurre la pietanza nel vano cottura. Chiudere lo sportello. Selezionare la modalità o il programma automatico.
Arrostire Tabella con temperature interne Carne arrosto di vitello Costolette affumicate [°C] 75–80 63 Coscia di agnello rosata media cottura ben cotta 64 76 82 Sella di agnello rosata media cottura ben cotta 53 65 80 Sella di capriolo rosata media cottura ben cotta 60 72 81 arrosto di manzo 80 Filetto di manzo/ Roastbeef rosato media cottura ben cotto 45 54 75 Prosciutto arrosto/Arrosto in crosta Filetto di maiale rosato media cottura ben cotto Selvaggina / Coscia 85 60 66 75 85 Temperat
Grigliare Pericolo di ferimento a causa Consigli per grigliare delle superfici calde. Se si apre lo sportello durante il procedimento al grill, i comandi diventano molto caldi. Tenere chiuso lo sportello durante il procedimento di cottura con grill. - Marinare la carne magra o spennellarla con olio. Altri grassi diventano scuri o generano fumo. Indicazioni per grigliare - Il preriscaldamento non è necessario per grigliare. Introdurre la pietanza nel vano cottura freddo.
Grigliare Indicazioni relative alle modalità Un elenco di tutte le modalità con le rispettive proposte di valore è riportato al capitolo “Menù principale e sottomenù”. La plastica della sonda termometrica può fondersi a temperature molto alte. Non utilizzare la sonda termometrica con le modalità Grill. Non conservare la sonda termometrica nel vano cottura. Cottura comb. + Grill Questa modalità è adatta per grigliare pietanze che possono dorarsi ma che allo stesso tempo non devono seccare, p.es.
Indicazioni per organismi di controllo Pietanze test secondo EN 60350-1 (modalità di cottura a vapore) Pietanza test Recipienti di cottura Quantità [g] 1 [°C] [min] 100 3 100 3 100 – Immissione di vapore Broccoli (8.1) 1 DGGL 12 max. 2 Distribuzione del vapore Broccoli (8.2) 1 DGGL 20 300 2 Capacità apparecchio Piselli (8.3) 2 DGGL 12 risp.
Indicazioni per organismi di controllo Pietanze test secondo EN 50304/EN 60350-1 (modalità forno) Pietanza test Accessori Biscotti di pasta frolla (7.5.2) 1 teglia 2 [°C] [min] preriscaldare 3 140 34–36 (35) no no 140 no no 2 2 teglie 4 1 39–41 (40) 36–38 (37) 1 teglia 3 140 29–31 (28) sì sì Small cake (7.5.3) 1 teglia 1 150 35–37 (37) no no 2 teglie 2, 4 140 43–45 (44) no no Pan di Spagna leggero (7.6.
Pulizia e manutenzione Indicazioni per la pulizia e la manutenzione Pericolo di ferimento a causa delle superfici calde. Il forno a vapore diventa caldo durante il funzionamento. È quindi possibile scottarsi a contatto con le resistenze, il vano cottura, le griglie di introduzione e gli accessori. Attendere che le resistenze, il vano cottura, le griglie di introduzione e gli accessori si siano raffreddati prima di pulirli a mano. Pericolo di ferirsi a causa di scossa elettrica.
Pulizia e manutenzione Prodotti non adatti Per evitare di danneggiare le superfici non usare i seguenti prodotti per la pulizia: - detergenti contenenti soda, ammoniaca, acidi o cloruri Pulire il frontale del forno a vapore Pulire il frontale dell'apparecchio con una spugna pulita, detersivo per piatti e acqua calda. - prodotti anticalcare Asciugare infine il frontale con un panno morbido.
Pulizia e manutenzione PerfectClean Le superfici di vano cottura, griglie di introduzione, teglia universale e graticola sono in PerfectClean. La superficie assume un aspetto brillante. Le superfici in PerfectClean convincono per l'effetto antiaderente e la semplice pulizia. Per un uso ottimale è importante pulire le superfici sempre dopo ogni uso. Se la superficie in PerfectClean si copre di residui derivanti dagli usi precedenti, l'effetto antiaderente non agisce.
Pulizia e manutenzione Vano cottura La superficie del vano cottura è in PerfectClean. Rispettare le indicazioni di pulizia al capitolo “Pulizia e manutenzione”, par. “PerfectClean”. Accertarsi che nessun detersivo giunga nelle aperture della parete posteriore del vano cottura. Per pulire il vano cottura comodamente è possibile smontare lo sportello, le griglie di introduzione e abbassare la resistenza del Calore superiore/Grill.
Pulizia e manutenzione Pulire il filtro sul fondo Lavare e asciugare il filtro sul fondo dopo ogni impiego. Eliminare e rimuovere eventuali colorazioni e depositi di calcare del filtro sul fondo con dell'aceto, quindi risciacquarlo con l'acqua. Pulire la guarnizione sportello La guarnizione può diventare porosa e rompersi a causa dei residui di grasso. Pulire la guarnizione tra il lato interno dello sportello e il vano cottura dopo ogni procedimento di cottura.
Pulizia e manutenzione Accessori Pulire teglia universale e graticola La superficie della teglia universale e della graticola sono in PerfectClean. Rispettare le indicazioni di pulizia al capitolo “Pulizia e manutenzione”, par. “PerfectClean”. Eliminare: - lo sporco leggero con un panno spugna pulito, acqua calda e detersivo per i piatti, Pulire recipienti di cottura e sonda termometrica I recipienti di cottura e la sonda termometrica sono adatti al lavaggio in lavastoviglie.
Pulizia e manutenzione Pulire le griglie di introduzione Le superfici delle griglie di introduzione sono in PerfectClean. Rispettare le indicazioni di pulizia al capitolo “Pulizia e manutenzione”, par. “PerfectClean”. È possibile smontare le griglie di introduzione insieme alle guide FlexiClip (se presenti). Se si desidera smontare le guide FlexiClip prima separatamente, seguire le indicazioni riportate al capitolo “Panoramica”, par. “Montare e smontare le guide FlexiClip”.
Pulizia e manutenzione Abbassare la resistenza di riscaldamento Calore superiore/ Grill Se il cielo del vano cottura è particolarmente sporco, per la pulizia è possibile abbassare la resistenza del Calore superiore/Grill di ca. 5 cm. Pericolo di ferimento a causa Pulire il cielo del vano cottura con una spugna o spugnetta per stoviglie (v. cap. “Pulizia e manutenzione”, par. “Vano cottura”).
Pulizia e manutenzione Pulizia Le funzioni Fine alle e Avvio alle non sono proposte con i programmi di pulizia. Ammollo Lo sporco ostinato può essere ammollato con questo programma di pulizia. Far raffreddare il vano cottura. Estrarre tutti gli accessori dal vano cottura. Eliminare lo sporco più grossolano con un panno. Riempire il serbatoio. Selezionare Pulizia | Ammollo. Il procedimento di ammollo dura ca. 10 minuti.
Pulizia e manutenzione Accendere il forno a selezionare Pulizia | Decalcificazione. Sul display appare l'indicazione Attendere.... Viene preparato il procedimento di decalcificazione. Può durare alcuni minuti. Quando la preparazione è terminata, si richiede di versare il decalcificante nel serbatoio di acqua. Riempire il serbatoio fino alla tacca di acqua tiepida e aggiungere 2 pastiglie decalcificanti Miele. Attendere che le pastiglie decalcificanti si siano sciolte.
Pulizia e manutenzione Smontare lo sportello Predisporre una superficie adeguata per lo sportello, ad es. un panno morbido. Aprire lo sportello di una fessura. Aprire lo sportello completamente. Con entrambe le mani premere lo sportello sulla parte superiore una volta verso il basso. Lo sportello del forno è collegato alle cerniere con dei supporti. Prima che lo sportello possa essere sganciato da tali supporti, sbloccare le staffe d'arresto situate sulle due cerniere.
Pulizia e manutenzione Lo sportello potrebbe staccarsi dai supporti e danneggiarsi se le staffe d'arresto non sono bloccate. Bloccare di nuovo le staffe d'arresto. Afferrare lo sportello lateralmente e sganciarlo dai fissaggi sollevandolo obliquamente. Accertarsi che lo sportello non sia in posizione obliqua. Posizionare lo sportello sulla superficie appositamente predisposta. Bloccare le staffe d'arresto ruotandole sulle due cerniere fino alla battuta in senso orizzontale.
Cosa fare se... La maggior parte dei guasti che si verificano durante l'uso quotidiano dell'apparecchio può essere eliminata personalmente, senza difficoltà. In molti casi è possibile risparmiare tempo e costi senza doversi necessariamente rivolgere all'assistenza tecnica. Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare e possibilmente eliminare le cause dei guasti. Problema Causa e rimedio Non è possibile accendere il forno a vapore.
Cosa fare se... Problema Causa e rimedio I tasti sensore o il sensore di prossimità non reagiscono. È stata selezionata l'impostazione Display | QuickTouch | Off. In questo modo i tasti sensore e il sensore di prossimità non reagiscono a forno spento. Quando si accende il forno, i tasti sensore e il sensore di prossimità reagiscono. Se si desidera che i tasti sensore e il sensore di prossimità reagiscano anche con forno spento, selezionare l'impostazione Display | QuickTouch | On.
Cosa fare se... Problema Causa e rimedio Durante il funzionamen- Lo sportello non è chiuso bene. to esce tanto vapore Chiudere lo sportello. oppure il vapore esce La guarnizione dello sportello non è applicata corretda altri punti? tamente. Eventualmente premere la guarnizione in modo che risulti applicata uniformemente su ogni punto. La guarnizione dello sportello è danneggiata, p.es. ci sono delle crepe. Sostituire la guarnizione.
Cosa fare se... Problema Causa e rimedio La torta o i biscotti non La temperatura impostata non coincide con quella insono ancora cotti in ba- dicata nella ricetta. se ai tempi indicati nella Modificare la temperatura. ricetta. La ricetta è stata modificata. Ad es. aggiungendo più liquido o uova si prolunga la durata di cottura. Adeguare la temperatura e/o la durata di cottura alla ricetta modificata. La torta / i biscotti presentano una doratura differente. La temperatura impostata era troppo alta.
Cosa fare se... Problema F196 Causa e rimedio Si è verificato un guasto. Spegnere e riaccendere il forno a vapore. Il filtro alla base del vano cottura non è inserito correttamente. Spegnere il forno a vapore. Inserire il filtro in modo corretto: riaccendere il forno a vapore. Qualora la segnalazione di errore ricomparisse, rivolgersi al servizio di assistenza tecnica. F e altre cifre 172 Difetto tecnico Spegnere il forno a vapore e rivolgersi al servizio assistenza.
Cosa fare se... Aprire il pannello manualmente Aprire lo sportello facendo attenzione. Chiudere il pannello manualmente Afferrare il pannello in alto e in basso. Spingere il pannello con delicatezza verso il basso. Afferrare il pannello in alto e in basso. Tirare il pannello verso di sé. Spingere il pannello con delicatezza verso l'alto. Inserire il pannello.
Accessori su richiesta Miele offre un vasto assortimento di accessori e prodotti per la pulizia e la manutenzione adatti all'elettrodomestico in dotazione. Altro Questi prodotti possono essere facilmente ordinati tramite internet al sito https://shop.miele.it. - Guide completamente estraibili FlexiClip In alternativa sono reperibili presso il servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele o presso il proprio rivenditore Miele di fiducia.
Assistenza tecnica Contatti in caso di guasto Garanzia In caso di guasti che non si è in grado di risolvere da soli, contattare il negozio specializzato Miele o il servizio di assistenza tecnica Miele. La durata della garanzia prevista dalla legislazione vigente è di 2 anni. Ulteriori informazioni si trovano nelle condizioni di garanzia allegate. È possibile visualizzare i contenuti online dell'assistenza tecnica sotto www.miele.it/elettrodomestico/service-21.htm.
*INSTALLATION* Installazione Istruzioni di sicurezza per il montaggio Danni causati da un montaggio errato. Un montaggio errato può danneggiare il forno. Far montare il forno solo da personale qualificato. I dati di allacciamento (frequenza e tensione) indicati sulla targhetta dati del forno a vapore devono assolutamente corrispondere con quelli della rete elettrica per non danneggiare il forno. Confrontare questi dati prima di allacciare l'apparecchio.
*INSTALLATION* Installazione Misure d'incasso Tutte le misure sono indicate in mm. Incasso in un mobile a colonna Dietro la nicchia d'incasso non si deve trovare la parete posteriore di un mobile.
*INSTALLATION* Installazione Incasso in un mobile base Dietro la nicchia d'incasso non si deve trovare la parete posteriore di un mobile.
*INSTALLATION* Installazione Vista laterale A Frontale in vetro: 22 mm Frontale in metallo: 23,3 mm 179
*INSTALLATION* Installazione Area di apertura del pannello Accertarsi che nell'area di apertura del pannello non vi siano oggetti (ad es. maniglia sportello) che ne impediscano l'apertura e la chiusura.
*INSTALLATION* Installazione Allacciamento e aerazione a Vista frontale b Cavo di alimentazione elettrica, L = 2.000 mm c Sezione di aerazione min.
*INSTALLATION* Installazione Incassare il forno a vapore Allacciare il cavo di alimentazione elettrica al forno a vapore. Danni causati da un trasporto errato. Lo sportello può danneggiarsi se si afferra il forno dalla maniglia. Per il trasporto utilizzare le maniglie laterali presenti sull'involucro. Il generatore di vapore non funziona correttamente se il forno a vapore non è in posizione orizzontale. Eventuali divergenze dalla posizione orizzontale possono avere una tolleranza di max 2°.
*INSTALLATION* Installazione Allacciamento elettrico Potenza assorbita Si consiglia di allacciare l'apparecchio alla rete elettrica con una presa. In questo modo si facilita l’intervento dell’assistenza tecnica. La presa deve essere facilmente accessibile dopo l'incasso dell'apparecchio. v. targhetta dati Danni causati da un allacciamento errato.
*INSTALLATION* Installazione Staccare l’apparecchio dalla rete elettrica Pericolo di scossa elettrica a causa della tensione di rete. Nel corso di lavori di riparazione e/o manutenzione una riattivazione della tensione di rete può causare un corto circuito. Dopo il distacco accertarsi che non ci possa essere collegamento con la rete elettrica.
Dichiarazione di conformità Miele dichiara che questo forno a vapore combinato è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile ai seguenti indirizzi internet: - Prodotti, download, www.miele.it - Service, richiedere informazioni, istruzioni d'uso, su www.miele.it/elettrodomestico/brochure-e-libretti-duso-385.
Diritti d'autore e licenze Per usare e gestire il prodotto, Miele utilizza software propri o di terzi non soggetti ad una cosiddetta condizione di licenza Open Source. Questo software/queste componenti software sono protetti dal punto di vista dei diritti. Sono tutelati i poteri in capo a Miele e a terzi derivanti dai diritti d'autore. Inoltre, il presente prodotto contiene componenti di sistema che vengono consegnate alle condizioni di licenza previste da Open Source.
Il Contact Center è a disposizione per una consulenza personalizzata sui nostri prodotti per rispondere con competenza e professionalità a qualsiasi richiesta di informazione. Il consumatore può inoltre essere messo automaticamente in contatto con il centro di assistenza tecnica autorizzato più vicino per richiedere un intervento.
DGC 7860 it-IT M.-Nr.