Instrucciones de manejo y montaje Horno a vapor con función microondas Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr.
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ..................................................... 7 Su contribución a la protección del medio ambiente .................................... 20 Vista general ...................................................................................................... 21 Hornos a vapor.................................................................................................... 21 Accesorios que forman parte del suministro ...............................
Contenido Iluminación interior .............................................................................................. 40 Primera puesta en funcionamiento.................................................................. Miele@home ........................................................................................................ Ajustes básicos ................................................................................................... Primera limpieza del horno a vapor..................
Contenido Manejo................................................................................................................ Modificar los ajustes y los valores para un proceso de cocción......................... Modificar la temperatura ................................................................................ Modificar la potencia de microondas............................................................. Ajustar tiempos de cocción..................................................................
Contenido Funciones especiales........................................................................................ Calentamiento con vapor .................................................................................... Descongelar con vapor ....................................................................................... Blanquear ............................................................................................................ Preparación de conservas...............................
Contenido Mantenimiento..................................................................................................... 148 Descalcificación del horno a vapor ................................................................ 148 Remojo ........................................................................................................... 149 ¿Qué hacer si ...? ............................................................................................... 150 Accesorios opcionales (no suministrados).
Advertencias e indicaciones de seguridad Para simplificar, en adelante nos referiremos al horno a vapor con microondas solo como horno a vapor. Este horno a vapor cumple todas las normas de seguridad vigentes. No obstante, el manejo indebido del aparato puede provocar lesiones personales y daños materiales. Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner el horno a vapor en funcionamiento.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Este horno a vapor está concebido para ser utilizado con fines y en entornos domésticos. Este horno a vapor no es apto para el uso en zonas exteriores. Utilice el horno exclusivamente en el ámbito doméstico para hornear, asar, asar al grill, calentar, descongelar, preparar conservas y deshidratar alimentos. Está prohibido cualquier otro tipo de utilización. Peligro de sufrir quemaduras por materiales inflamables.
Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa Utilice el bloqueo de puesta en funcionamiento para que los niños no puedan conectar el horno a vapor sin vigilancia. Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno a vapor, a no ser que estén vigilados en todo momento. Los niños a partir de 8 años pueden manejar el horno a vapor sin supervisión si se les ha explicado su manejo de tal forma que puedan utilizarlo de manera segura.
Advertencias e indicaciones de seguridad Peligro de lesiones cuando la puerta está abierta. La capacidad de carga de la puerta es de máximo 8 kg. Los niños podrían hacerse daño con la puerta abierta. Impida que los niños se apoyen, se sienten o se cuelguen de la puerta abierta.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica La realización de trabajos de instalación, mantenimiento o reparación por personal no autorizado puede ocasionar graves peligros para la seguridad del usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autorizado de Miele. Peligro de radiación por microondas: Los trabajos de reparación o mantenimiento que requieran retirar la carcasa deberán ser realizados por personal autorizado.
Advertencias e indicaciones de seguridad La seguridad eléctrica del horno a vapor quedará garantizada solamente si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.
Advertencias e indicaciones de seguridad Si se retira la clavija de red del cable de conexión o si el cable de conexión no cuenta con una clavija de red, el horno a vapor deberá ser conectado a la red eléctrica por un técnico electricista. Cuando el cable de conexión a red del aparato esté dañado, deberá ser sustituido por un cable de conexión especial por un electricista (ver capítulo «Conexión eléctrica»).
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado Riesgo de sufrir lesiones debido al vapor caliente y a las superficies calientes. El horno a vapor se calienta durante el funcionamiento. Podría quemarse al entrar en contacto con el vapor, el interior del horno, las rejillas de alojamiento, los accesorios o los alimentos. Póngase los guantes de cocina al introducir o retirar un alimento caliente, así como al realizar cualquier otra tarea en el aparato caliente.
Advertencias e indicaciones de seguridad La capacidad de carga de la puerta es de máx. 8 kg. No se ponga de pie ni se siente sobre la puerta abierta, y tampoco coloque ningún objeto pesado. Tenga precaución de no quedar pillado entre la puerta y el interior del horno. El aparato podría resultar dañado. Si utiliza un aparato eléctrico, p. ej., una batidora de mano cerca del horno a vapor, preste atención a que el cable de conexión no se quede aprisionado en la puerta del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad Riesgo de sufrir daños producidos por alimentos calientes. Al calentar alimentos el proceso de calentamiento se produce directamente en ellos, mientras la vajilla permanece fría (excepción: loza). La vajilla se calienta solo debido a la trasferencia de calor de los alimentos. Una vez extraídos los alimentos, compruebe si se encuentra a la temperatura deseada. No se oriente por la temperatura de la vajilla.
Advertencias e indicaciones de seguridad Si calienta huevos sin cáscara, la yema podría salpicar después del calentamiento debido a la presión alta. Pinche antes la piel de la yema unas cuantas veces. Si calienta huevos con cáscara, rómpala incluso después de retirarlos del interior del aparato. Para cocinar huevos con cáscara utilice únicamente la función Cocción al vapor o el programa automático correspondiente. No utilice en ningún caso la función Microondas para calentar un huevo cocido.
Advertencias e indicaciones de seguridad En la función Microondas y en las funciones con microondas el menaje no apto para el uso en microondas puede resultar dañado y también el horno a vapor.
Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento Riesgo de sufrir lesiones debido a una descarga eléctrica. El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para su limpieza. Los arañazos pueden estropear el cristal de la puerta. En ningún caso utilice productos de limpieza abrasivos, estropajos o cepillos ni espátulas metálicas afiladas.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte Reciclaje de aparatos inservibles El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. Los aparatos eléctricos y electrónicos llevan valiosos materiales.
Vista general Hornos a vapor a Panel de mandos b Salida de vahos c Abrepuertas automático para la reducción de vapor d Iluminación interior LED e Listones portabandejas con 4 niveles f Entrada de vapor g Canaleta recogedora h Junta de la puerta i Depósito de agua con protección contra rebosamiento extraíble j Tubo de aspiración k Compartimento para el depósito de agua l Sensor de temperatura m Marco frontal con placa de características n Puerta 21
Vista general Los modelos descritos en este manual de instrucciones y montaje se indican en la contraportada. Placa de características Se puede ver la placa de características con la puerta abierta sobre el marco frontal. Accesorios que forman parte del suministro Puede solicitar con posterioridad tanto los accesorios adjuntos como otros si los necesita (véase capítulo «Accesorios especiales»).
Vista general Los recipientes de cocción suministrados y la rejilla no son aptos para el uso en la función Microondas .
Panel de mandos a Tecla Conexión/Desconexión hundida Para la conexión y desconexión del generador de vapor b Interfaz óptica (solo para el Servicio Post-Venta de Miele) c Tecla sensora Para controlar el generador de vapor a través de su terminal móvil d Tecla sensora Para iniciar la función Microondas rápido e Tecla sensora Para iniciar la función Palomitas f Display Touch Para mostrar información e indicaciones sobre el manejo 24 g Sensor de proximidad Para conectar la iluminación del interior d
Panel de mandos Tecla Conexión/Desconexión La tecla Conexión/Desconexión se encuentra en un hueco y reacciona al contacto con los dedos. Con esta tecla podrá conectar y desconectar el horno a vapor. Sensor de proximidad El sensor de proximidad se encuentra por debajo del display Touch junto a la tecla sensora . El sensor de proximidad reconoce cuándo se aproxima a un display Touch, p. ej., con la mano o con el cuerpo.
Panel de mandos Teclas sensoras Las teclas sensoras reaccionan al contacto con los dedos. Cada pulsación se confirma con un sonido. Para desconectar el sonido del teclado, seleccionar el ajuste Volumen | Sonido del teclado | Off. Seleccione el ajuste Display | QuickTouch | On si desea que las teclas sensoras reaccionen incluso cuando el horno esté desconectado.
Panel de mandos Tecla sensora Función Cuando aparece un menú en el display o cuando transcurre un proceso de cocción, puede ajustar en todo momento un aviso con la tecla sensora (p. ej. para cocer huevos) o una alarma, es decir, una hora fija (ver capítulo «Alarma y aviso»). Al seleccionar esta tecla sensora se conecta o desconecta la iluminación del interior del horno.
Panel de mandos Display Touch Evite arañar la delicada superficie del display Touch con objetos afilados, p. ej. lápices. Toque el display Touch exclusivamente con los dedos. Tenga precaución de que no llegue agua a la parte trasera del display. El display Touch está dividido en varias partes. 12:00 Funciones Programas automáticos Funciones Especiales MyMiele En la parte superior aparece a la izquierda la ruta del menú.
Panel de mandos Símbolos En el display pueden aparecer los siguientes símbolos: Símbolo … Significado El símbolo indica información e indicaciones adicionales sobre el manejo. Confirme esta ventana informativa con OK. Alarma Aviso Algunos ajustes, como p.ej. la luminosidad del display o el volumen de los sonidos, se ajustan mediante una barra de segmentos.
Principio de manejo El horno a vapor se maneja mediante el display Touch pulsando sobre el punto de menú deseado. Al pulsar una selección posible el carácter y/o la palabra correspondiente se vuelve de color naranja. Modificar valores o ajustes Modificar el ajuste en una lista de selección El ajuste actual aparece marcado en color naranja. Los campos de validación de un paso de trabajo está resaltados en verde (p. ej., OK). Toque el ajuste deseado.
Principio de manejo Modificar el ajuste con una barra de segmentos Algunos ajustes se visualizan con una barra de segmentos . En caso de que todos los segmentos estén llenos, está seleccionado el valor máximo. Si no apareciera completado ningún segmento o solo uno, significa que está seleccionado el valor mínimo o que el ajuste está desconectado (p. ej., las señales acústicas). Toque el segmento correspondiente en la barra de segmentos para modificar el ajuste.
Principio de manejo Mostrar un menú desplegable Activar MobileStart Puede conectar o desconectar la función WiFi durante un proceso de cocción. Seleccione la tecla sensora para activar MobileStart. Tire de la línea superior de color naranja situada debajo del encabezado para arrastrar hacia abajo el menú desplegable. Pulse el símbolo de la función WiFi para conectar o desconectar la función. El ajuste activo aparece marcado de color naranja.
Descripción de funcionamiento Funcionamiento como horno a vapor Depósito de agua La cantidad de llenado máxima es de 1,5 litros, la mínima de 0,5 litros. En el depósito de agua hay marcas. La marca superior no se debe sobrepasar en ningún caso. El consumo de agua depende del alimento y de la duración del proceso de cocción. Es posible que haya que rellenar el agua durante el proceso de cocción. Si se abre la puerta durante el proceso de cocción, aumenta el consumo de agua.
Descripción de funcionamiento Fase de calentamiento Reducción de vapor Mientras el horno a vapor calienta a la temperatura ajustada, en el display se indica el aumento de temperatura en el interior Calentamiento y la temperatura del interior del horno en ascenso. Si se ha cocinado a una temperatura a partir de aprox. 80 °C, poco antes del final del tiempo de cocción se abre automáticamente una pequeña ranura en la puerta del horno a vapor, para que disminuya el vapor del interior del horno.
Descripción de funcionamiento Función Microondas Funcionamiento En el horno a vapor hay un magnetrón que convierte la electricidad en ondas electromagnéticas (microondas). Dichas microondas se distribuyen en el interior del aparato de forma homogénea y además se reflejan desde las paredes de metal. Las microondas llegan a los alimentos por todas las partes. Los alimentos están compuestos por multitud de moléculas.
Descripción de funcionamiento Menaje apropiado Peligro de incendio debido a materiales inflamables. Los envases desechables de plástico, papel u otros materiales inflamables pueden incendiarse y dañar el horno a vapor. Nunca deje el horno a vapor desatendido cuando utilice envases desechables de material sintético, papel u otros componentes inflamables para calentar o cocinar alimentos.
Descripción de funcionamiento Peligro de sufrir quemaduras por las piezas de metal. Las partes de metal como cierres de metal, pinzas u otros tipos de sujeción de material sintético o papel con alambre incorporado pueden inflamarse en caso de temperaturas muy altas, y llegar a arder. Nunca utilice cierres de metal, pinzas u otros tipos de sujeción de material sintético o papel con alambre incorporado.
Descripción de funcionamiento - No utilice este tipo de recipientes de material sintético sin haber retirado por completo previamente la tapa - Cristal - Cubiertos y menaje con decoración de metal (p. ej., borde dorado, azul cobalto) - Menaje con asas huecas - Recipientes de melanina No son aptos los recipientes de plástico de melanina porque absorben energía y se calientan. Infórmese al comprarlos de qué material están compuestos.
Descripción de funcionamiento Cubierta No caliente con tapa los siguientes alimentos: - Alimentos empanados Consejo: A través del distribuidor puede conseguir una cubierta. - Alimentos que haya que calentar o cocinar con la función Coc. al vapor + Microondas - Esta impide la salida excesiva de vapor de agua, especialmente en procesos de calentamiento prolongados. - Acelera el proceso de calentamiento de los alimentos. - Evita que los alimentos se sequen.
Descripción de funcionamiento Bandeja de cristal Iluminación interior Funciones/aplicaciones con vapor: Si cocina con recipientes perforados, introduzca la bandeja de cristal siempre en el nivel 1. El líquido que pudiera gotear se recoge dentro y así podrá limpiarlo fácilmente. El horno a vapor se suministra ajustado de fábrica de tal forma que la iluminación del interior se desconecta tras el inicio para ahorrar energía.
Primera puesta en funcionamiento Miele@home Su horno a vapor está equipado con un módulo WiFi integrado. Para utilizarlo, necesita: - una red WiFi, - la App Miele@mobile, - una cuenta de usuario de Miele. Es posible configurar una cuenta de usuario a través de la App Miele@mobile. La App Miele@mobile le guía para realizar la conexión entre el horno a vapor y la red WiFi de su hogar.
Primera puesta en funcionamiento Ajustes básicos Configurar Miele@home Para la primera puesta en funcionamiento es necesario llevar a cabo los siguientes ajustes. Es posible modificar de nuevo los ajustes más tarde (ver capítulo «Ajustes»). En el display aparece ¿Configurar Miele@home?. Riesgo de sufrir daños debido a superficies calientes. El horno a vapor se calienta durante el funcionamiento. Para garantizar un funcionamiento correcto, no utilice el horno a vapor antes de montarlo.
Primera puesta en funcionamiento Ajustar la dureza del agua La empresa de suministro de agua competente le puede informar sobre el grado de dureza del agua local. Encontrará información sobre la dureza del agua en el capítulo «Ajustes», apartado «Dureza del agua». Ajuste la dureza del agua local. Confirme pulsando OK. Finalizar la primera puesta en funcionamiento Siga las posibles indicaciones que aparezcan en el display. Ha finalizado la primera puesta en funcionamiento.
Primera puesta en funcionamiento Adaptar la temperatura de ebullición Adaptar la temperatura de ebullición después de una mudanza Antes de cocinar alimentos por primera vez, deberá adaptar el horno a vapor a la temperatura de ebullición del agua, ya que esta varía en función de la altitud del lugar de emplazamiento. Durante este proceso también se enjuagan las piezas que conducen agua.
Ajustes Relación de ajustes Punto de menú Idioma Ajustes posibles ... | deutsch | english | ...
Ajustes Punto de menú Ajustes posibles Quick -Micro Potencia Duración Palomitas Duración Mantenimiento del calor Cocción al vapor On | Off* Microondas On Reducción de vapor | Off* On* Off Propuesta de temperaturas Potencias propuestas | ... | 15 °dH* | ... | 70° dH Dureza del agua 1 °dH Sensor de proximidad Conectar luz durante el prog.
Ajustes Punto de menú Ajustes posibles SuperVision Indicación SuperVision On | Off* Indicación en Standby On | Solo en caso de anomalías* Lista de aparatos Mostrar aparato RemoteUpdate | Tonos de señal On* Off Versión del software Información legal Licencias Open Source Distribuidor Modo exposición On Ajustes de fábrica | Off* Ajustes del aparato Programas Propios MyMiele Potencias propuestas Propuesta de temperaturas * Ajuste de fábrica 47
Ajustes Activar el menú «Ajustes» Hora En el menú Ajustes puede personalizar su horno a vapor adaptando los ajustes a sus preferencias. Indicación horaria Usted se encuentra en el menú principal. Seleccione el tipo de indicación de la hora para el horno a vapor apagado: - La hora se muestra siempre en el display.
Ajustes Tipo de reloj Iluminación Puede elegir que la indicación horaria se muestre en formato analógico (en forma de un reloj con esfera) o digital (hh:mm). - En la indicación digital además se muestra la fecha en el display. - La iluminación del interior del horno se mantiene encendida durante todo el proceso de cocción. Es posible visualizar la hora en formato de 12 o 24 horas (24 h o 12 h (am/pm)).
Ajustes Display Luminosidad La luminosidad del display se representa con una barra de segmentos. - luminosidad máxima QuickTouch Elija cómo deben reaccionar las teclas sensoras y el sensor de proximidad cuando el horno a vapor está desconectado: - Si selecciona adicionalmente el ajuste Hora | Indicación horaria | On o Desconexión nocturna, las teclas sensoras y el sensor de proximidad también reaccionan cuando el horno a vapor está desconectado.
Ajustes Volumen Unidades de medida Tonos de señal Peso Si las señales acústicas están conectadas, se emite una señal al alcanzar la hora ajustada y una vez transcurrido un tiempo ajustado. En los programas automáticos es posible introducir el peso de los alimentos en gramos (g), libras/onzas (lb) o libras/ onzas (lb/oz). El volumen de las señales acústicas se muestra con una barra de segmentos.
Ajustes Quick -Micro Palomitas Para el inicio inmediato del microondas ha sido preajustado una potencia de 1000 W y un tiempo de cocción de 1 minuto. Para el inicio inmediato del microondas para la preparación de palominas se ha preajustada una potencia de 850 W y un tiempo de cocción de 2:50 minutos. Esto se corresponde con las indicaciones de la mayoría de fabricantes para la preparación de palomitas en el microondas.
Ajustes Mantenimiento del calor Con la función Mantenimiento del calor podrá mantener los alimentos calientes al finalizar un proceso de cocción. Los alimentos se mantienen calientes a una temperatura preajustada o una potencia de microondas durante un tiempo máximo de 15 minutos. Al abrir la puerta o al tocar las teclas sensoras podrá cancelar la fase de mantenimiento de calor.
Ajustes Propuesta de temperaturas Potencias propuestas Es recomendable modificar las propuestas de temperaturas si habitualmente trabaja con temperaturas diferentes. Es recomendable modificar las potencias propuestas si habitualmente trabaja con potencias de microondas diferentes. Una vez haya activado el punto del menú, aparece una lista de selección con todas las funciones. Puede modificar las potencias propuestas para la función Microondas y para la función Coc. al vapor + Microondas .
Ajustes Dureza del agua Dureza del agua Para que el horno a vapor funcione correctamente y tenga lugar la descalcificación en el momento adecuado, debe ajustar la dureza del agua del lugar. Cuanto más dura sea el agua, más a menudo tendrá que descalcificar el horno a vapor. La empresa de suministro de agua competente le puede informar sobre el grado de dureza del agua local. °dH Si utiliza agua embotellada, p. ej., agua mineral, utilice agua potable sin gas.
Ajustes Sensor de proximidad Conectar aparato El sensor de proximidad reconoce cuándo se aproxima a un display Touch, p. ej., con la mano o con el cuerpo. - Si desea que el sensor de proximidad también reaccione con el aparato apagado, seleccione el ajuste Display | QuickTouch | On. Si se muestra la hora, se enciende el horno a vapor y aparece el menú principal en cuanto se acerque al display Touch. - durante el prog.
Ajustes Seguridad Bloqueo puesta en marcha El bloqueo de puesta en funcionamiento impide que el horno a vapor se conecte de forma involuntaria. Seguirá pudiendo ajustar una alarma o un aviso con el bloqueo de puesta en funcionamiento activado, así como utilizar la función MobileStart. Bloqueo del teclado El bloqueo del teclado impide la finalización accidental o la modificación de un proceso de cocción.
Ajustes Reconocimiento frontal mueble - On Está activado el reconocimiento del frontal del mueble. Gracias al sensor de proximidad, el horno a vapor detecta automáticamente si la puerta del mueble está cerrada. Si la puerta del horno a vapor está cerrada, este se desconecta automáticamente después de un tiempo determinado. - Off Está desactivado el reconocimiento del frontal del mueble. El horno a vapor no detecta si el frontal del mueble está cerrado.
Ajustes brica. Es posible configurar de nuevo la conexión con la red WiFi para poder utilizar Miele@home. Resetee los ajustes de la red en caso de deshacerse del horno a vapor, venderlo o poner en funcionamiento un horno a vapor ya utilizado. Solo así queda garantizado eliminar todos los archivos personales para que el dueño del horno a vapor ya no los pueda utilizar. - Configurar Este ajuste solo se visualiza si aún no existe una conexión a la red WiFi.
Ajustes SuperVision El horno a vapor forma parte de los electrodomésticos aptos para Miele@home y dispone de la función SuperVision para supervisar otros electrodomésticos integrados en el sistema Miele@home. Lista de aparatos Se muestran todos los electrodomésticos registrados en el sistema Miele@home. Al seleccionar uno, es posible activar el menú Ajustes: - – – On La función SuperVision se suministra conectada de fábrica. En la parte superior derecha del display aparece el símbolo .
Ajustes RemoteUpdate El punto del menú RemoteUpdate se muestra y aparece seleccionable solo si se cumplen con los requisitos para el uso de Miele@home (ver capítulo «Primera puesta en funcionamiento», apartado «Miele@home»). Es posible actualizar el software del horno a vapor a través de RemoteUpdate. Si hubiera una actualización disponible para su horno a vapor, esta se descargará automáticamente en su horno a vapor. La instalación no se realiza automáticamente sino que debe iniciarse manualmente.
Ajustes Versión del software Ajustes de fábrica La versión del software es un dato importante para el Servicio Post-venta de Miele. Para el uso privado no se requiere esta información. - Todos los ajustes se restablecen a los ajustes de fábrica. - Confirme pulsando OK. Información legal En Licencias Open Source encuentra una relación de los componentes Open Source integrados. Confirme pulsando OK.
Alarma y Aviso Con la tecla sensora puede ajustar un aviso (p. ej. para cocer huevos) o una alarma (una hora fija). Puede configurar simultáneamente dos alarmas, dos avisos o una alarma y un aviso. Utilizar la función Alarma Puede utilizar la alarma para ajustar una hora fija a la que debe sonar la señal acústica. Ajustar la alarma Si ha seleccionado el ajuste Display | QuickTouch | Off, conecte el horno a vapor para ajustar la alarma.
Alarma y Aviso Utilizar la función Aviso Puede utilizar el minutero avisador para controlar la duración de procesos separados, como p. ej. para cocer huevos. También puede utilizar el minutero avisador cuando ha ajustado simultáneamente tiempos para conectar o desconectar un proceso de cocción (p. ej. como recordatorio para añadir especias a los alimentos después de transcurrido parte del proceso de cocción o para regarlo). El tiempo máximo de un aviso es de 59 minutos y 59 segundos.
Menú principal y submenús Menú Temperatura recomendada Rango 100 °C 40–100 °C 1000 W 80–1000 W 300 W 80–300 W 100 °C 80–100 °C 65 °C 45–90 °C 100 °C 40–100 °C Cocción al vapor 100 °C 80–100 °C Microondas 450 W 450–1000 W Cocción al vapor 60 °C 50–60 °C Microondas 150 W 80–150 W – – 90 °C 80–100 °C Dejar subir la masa – – Cocción menú – – Esterilizar – – Funciones Cocción al vapor Microondas Coc.
Menú principal y submenús Menú Temperatura recomendada Programas Propios Ajustes Mantenimiento Descalcificar Remojo 66 Rango
Manejo Conecte el horno a vapor. Aparece el menú principal. Si desea cocinar con una función con vapor, llene el depósito de agua e introdúzcalo. El agua destilada o con gas y otros líquidos pueden dañar el horno a vapor. Utilice exclusivamente agua potable limpia y fría (por debajo de 20 °C). Si ha ajustado una temperatura, podrá ver cómo va aumentando. Una vez alcanzada la temperatura seleccionada se emite una señal acústica.
Manejo Limpieza del horno a vapor Riesgo de sufrir lesiones a causa del agua caliente. Al finalizar un proceso de cocción, sigue habiendo restos de agua caliente en el deposito de agua con los que podría quemarse. Asegúrese de que al extraer y colocar el depósito de agua este no se vuelque. Extraiga el depósito de agua si fuera necesario. Retire la protección contra rebosamiento y vacíe el depósito de agua.
Manejo Modificar la potencia de microondas Es posible personalizar una propuesta de potencia prolongadamente en Ajustes | Potencias propuestas. tomáticamente. El tiempo máximo de cocción que se puede ajustar depende de la función seleccionada. - Ajusta a qué hora debe finalizar el proceso de cocción. La calefacción del interior del horno se desconecta automáticamente a la hora indicada. Toque la indicación de potencia de microondas. Modifique la potencia de microondas. Seleccione Start.
Manejo Modificar tiempos de cocción ajustados Seleccione , la indicación horaria o Timer. Seleccione la hora deseada y modifíquela. Confirme pulsando OK. En caso de un fallo de red, se borrarán todos los ajustes. Eliminar los tiempos de cocción ajustados Seleccione , la indicación horaria o Timer. Seleccione el tiempo deseado. Seleccione Eliminar. Confirme pulsando OK. Si elimina Duración, se eliminarán también los tiempos ajustados para Preparado a las y Inicio a las.
Manejo Interrumpir un proceso de coc- Primero, vuelve a calentarse y se muestra cómo aumenta la temperatura del inción en funciones con vapor Si abre la puerta, se interrumpe un proceso de cocción en las funciones con vapor. La calefacción del interior del horno se desconecta. Los tiempos de cocción ajustados se memorizan. Peligro de sufrir lesiones debido terior del horno. Cuando se alcanza la temperatura ajustada, transcurre el tiempo restante de cocción.
Manejo Cancelar un proceso de cocción El calentamiento del interior del horno y la iluminación se desconectan si cancela un proceso de cocción. Se eliminan los tiempos ajustados. Cambiar la función Es posible cambiar de función durante un proceso de cocción. Seleccione el símbolo de la función seleccionada. Cancelar un proceso de cocción sin tiempo de cocción ajustado Si ha ajustado un tiempo de cocción, confirme el mensaje ¿Interrumpir proceso? con Sí. Seleccione Finalizar.
Quick -Micro y Palomitas Esta función solo puede utilizarse si en ese momento no tiene lugar ningún otro proceso de cocción. Utilice siempre la bandeja de cristal. Quick -Micro Al seleccionar la tecla sensora , el microondas comienza a funcionar a la potencia indicada y durante el tiempo, p. ej. para calentar líquidos. Está preajustada la potencia de microondas máxima de 1000 W y un tiempo de cocción de 1 minuto. Puede modificar la potencia del microondas y el tiempo de cocción.
Quick -Micro y Palomitas Palomitas Seleccione la tecla sensora . Con la tecla sensora se inicia el microondas con un tiempo de cocción y una potencia concretos. Se visualiza cómo transcurre el tiempo restante. Está preajustada la potencia de microondas máxima de 850 W y un tiempo de cocción de 2:50 minutos. Esto se corresponde con las indicaciones de la mayoría de fabricantes para la preparación de palomitas en el microondas. Puede ajustar un tiempo de cocción de máximo 4 minutos.
Información importante y curiosidades En el capítulo «Información importante y curiosidades» encontrará consejos sobre cómo cocinar al vapor en general. En el caso de que deba prestarse especial atención a determinados alimentos y/o tipos de aplicaciones, se indicará en los capítulos correspondientes. Las particularidades de la cocción al vapor Al cocinar al vapor, las vitaminas y los minerales se conservan prácticamente intactos, puesto que los alimentos no están en contacto con el agua.
Información importante y curiosidades Nivel de bandeja Tiempo de cocción Puede seleccionar cualquiera de los niveles disponibles para los recipientes de cocción y la parrilla y también cocinar en varios niveles a la vez. El tiempo de cocción no varía. En el caso de la cocción a vapor el tiempo no empieza a transcurrir hasta que se alcanza la temperatura ajustada. En caso de utilizar simultáneamente más recipientes de cocción altos, introdúzcalos separados entre sí.
Cocción a vapor Cocción al vapor -ECO Para cocinar al vapor y ahorrar energía puede utilizar la función Cocción al vapor -ECO . Esta función es adecuada en particular para cocinar verdura y pescado. Recomendamos los tiempos de cocción y las temperaturas de la tabla del capítulo «Cocción al vapor». Si lo desea, podrá prolongar la cocción. Cuando prepare alimentos con alto contenido de almidón como, p. ej., patatas y masas, utilice preferiblemente la función Cocción al vapor .
Cocción a vapor Verdura Nivel de bandeja Prepare las verduras frescas como de costumbre, p. ej. lávelas, límpielas y trocéelas. Si prepara verduras de colores (p. ej. remolacha) en un recipiente de cocción perforado, no coloque debajo otro alimento, así evitará que se coloree con las gotas de líquido que caen. Alimentos congelados Tiempo de cocción Las verduras congeladas no deben descongelarse antes de la cocción. Excepción: las verduras congeladas en bloque.
Cocción a vapor Verduras [min] Alcachofas 32–38 Coliflor, entera 27–28 Coliflor, arbolitos Judías, verdes 8 10–12 Brócoli, arbolitos 3–4 Zanahorias grandes, enteras 7–8 Zanahorias grandes, cortadas a la mitad 6–7 Zanahorias grandes, troceadas Endivias, partidas a la mitad 4 4–5 Col china, troceada 3 Guisantes 3 Hinojo, partido a la mitad 10–12 Hinojo, en tiras 4–5 Berza, cortada 23–26 Patatas nuevas, peladas enteras a la mitad en cuartos 27–29 21–22 16–18 Patatas principalmente
Cocción a vapor Verduras Pimientos, en dados o en tiras Patatas cocidas sin pelar, nuevas Setas Puerro, troceado Puerro, cortado a la mitad en dos tiras Romanesco, entero Romanesco, arbolitos [min] 2 30–32 2 4–5 6 22–25 5–7 Coles de Bruselas 10–12 Remolacha, entera 53–57 Lombarda, troceada 23–26 Escorzonera, entera, del grosor de un dedo 9–10 Apio, cortado en tiras 6–7 Espárragos, verdes Espárragos, blancos, del grosor de un dedo Zanahorias baby, troceadas Espinacas Chucrut, cortado 7 9–10 6
Cocción a vapor Pescado Fresco Prepare el pescado fresco de la forma habitual, es decir, escámelo, destrípelo y límpielo. Alimentos congelados Para cocinar el pescado, no debe estar completamente descongelado. Es suficiente si la superficie está blanda para absorber las especias. Preparación Antes de cocinarlo, añada al pescado zumo de limón o de lima. Mediante ácido, la carne del pescado se vuelve más blanda. No sale el pescado. Durante la cocción al vapor, los minerales potencian su sabor.
Cocción a vapor Recomendaciones - Las especias y hierbas como, p. ej., el eneldo, ayudan a potenciar el sabor propio del pescado. - Cocine los pescados grandes en posición flotante. Para obtener la sujeción necesaria, coloque una taza pequeña o similar boca abajo en el recipiente de cocción. Coloque el pescado con el lado de la tripa abierta hacia arriba. - Introduzca los desechos del pescado como, p. ej.
Cocción a vapor [°C] [min] Anguila 100 5–7 Filete de perca 100 8–10 Filete de dorada 85 3 Trucha, 250 g 90 10–13 Filete de rodaballo 85 4–6 Bacalao 100 6 Carpas, 1,5 kg 100 18–25 Lomo de salmón 100 6–8 Lomo de salmón 100 8–10 Trucha asalmonada 90 14–17 Filete de panga 85 3 Filete de gallineta 100 6–8 Filete de liba 100 4–6 Filete de lenguado 85 4–5 Rape 85 8–10 Filete de lenguado 85 3 Filete de rodaballo 85 5–8 Lomo de atún 85 5–10 Lucioperca 85
Cocción a vapor Carne Fresca Prepare la carne como de costumbre. Alimentos congelados Descongele la carne antes de iniciar el proceso de cocción (ver capítulo «Descongelar con vapor»). Preparación Si desea preparar, por ejemplo, un estofado de carne, deberá saltearla primero en la placa de cocción. Tiempo de cocción El tiempo de cocción depende del grosor y de la consistencia del alimento, no de su peso. Cuanto más grueso, necesitará un tiempo de cocción más largo.
Cocción a vapor Carne [min] Tajada de jarrete, cubierta con agua 110–120 Codillo de cerdo 135–140 Filete de pechuga de pollo 8–10 Pierna 105–115 Lomo alto, cubierto con agua 110–120 Estofado de ternera 3–4 Chuletas de Sajonia 6–8 Ragú de cordero 12–16 Pularda 60–70 Redondo de pavo 12–15 Pechuga de pavo 4–6 Costilla transversal, cubierta con agua 130–140 Estofado de vacuno 105–115 Gallina para sopa, cubierta con agua Carne de vacuno cocida 80–90 110–120 Tiempo de cocción 85
Cocción a vapor Arroz El arroz se hincha durante la cocción, de ahí que deba cocinarse con líquido. La absorción de líquido depende del arroz y de la proporción de arroz y líquido. El arroz absorbe el líquido de cocción por completo, de forma que los nutrientes se mantienen intactos. Ajustes Programas automáticos | Arroz | ...
Cocción a vapor Cereales Los cereales se hinchan durante la cocción, por lo que deben cocinarse en líquido. La proporción entre cereales y líquido depende siempre del tipo de cereal. Los cereales pueden cocerse en grano o molidos. Ajustes Programas automáticos | Cereales | ...
Cocción a vapor Pasta/masas Seca La pasta seca se hincha durante la cocción, por eso debe cocinarse en líquido. El líquido debe cubrir por completo la pasta. Si se utiliza líquido caliente, se obtiene un mejor resultado de cocción. Prolongue el tiempo indicado por el fabricante aprox. ¹/₃. Frescos La pasta fresca, p. ej., de la sección de refrigerados, no se debe preparar en líquido. Cocínela en un recipiente perforado y engrasado.
Cocción a vapor Bolas Para preparar estas bolas dentro de las bolsas de cocción en las que se suministran, se deben cubrir de agua, porque, de lo contrario, aún poniéndolas previamente a remojo, no absorberían suficiente cantidad de agua y podrían deshacerse. Prepare las bolas de patata en un recipiente de cocción perforado y previamente engrasado. Ajustes Programas automáticos | Pasta | ...
Cocción a vapor Legumbres, secas Antes de cocinarse, las legumbres deben permanecer en remojo en agua fría durante al menos 10 horas. Al ponerse en remojo se digieren mejor y el tiempo de cocción se reduce. Al cocinarlas, se deben cubrir totalmente de agua. No es necesario poner en remojo las lentejas. En el caso de legumbres sin tiempo previo en remojo, dependiendo del tipo, se deberá tener en cuenta la proporción entre líquido y legumbres. Ajustes Programas automáticos | Legumbres | ...
Cocción a vapor Sin remojo Proporción legumbres : líquido [min] Habichuelas 1:3 130–140 Alubias rojas (alubias Azuki) 1:3 95–105 Frijoles 1:3 100–120 Judías pintas 1:3 115–135 Judías blancas 1:3 80–90 Lentejas 1:2 13–14 Lentejas rojas 1:2 7 Guisantes amarillos 1:3 110–130 Guisantes verdes, pelados 1:3 60–70 Judías verdes Lentejas Guisantes Tiempo de cocción 91
Cocción a vapor Huevos de gallina Utilice recipientes perforados si desea preparar huevos cocidos. No es necesario pinchar los huevos antes de cocinarlos, puesto que durante la fase de calentamiento se calientan lentamente, al cocerse al vapor no estallan. Unte con aceite o mantequilla los recipientes de cocción, si desea preparar recetas con huevo, p. ej. huevos al plato. Ajustes Programas automáticos | Huevos | ...
Cocción a vapor Fruta Embutidos Para no perder el zumo de las frutas, éstas deberán cocinarse en recipientes sin perforar. Cuando cocine fruta en un recipiente de cocción perforado, coloque debajo un recipiente de cocción sin perforar para no perder el zumo. Ajustes Consejo: Puede utilizar el zumo recogido para elaborar un baño para tartas. Ajustes Programas automáticos Programas automáticos | Embutidos | ...
Cocción a vapor Crustáceos Preparación Antes del proceso de cocción, descongele los crustáceos. Pele los crustáceos, retire el intestino y lávelos. Recipientes de cocción Engrase el recipiente de cocción perforado. Tiempo de cocción Cuanto más largo sea el tiempo de cocción, más se endurecerán los crustáceos. Respete siempre los tiempos de cocción. En caso de prepararlos en salsa o caldo, prolongue el tiempo de cocción unos minutos. Ajustes Programas automáticos | Crustáceos | ...
Cocción a vapor Moluscos Frescos Peligro de intoxicación debido a mejillones en mal estado. Los mejillones en mal estado pueden provocar intoxicaciones alimenticias graves. Utilice únicamente mejillones cerrados. No coma ningún mejillón que siga cerrado después de cocinarlo. Unas horas antes de la cocción al vapor, ponga en remojo los moluscos eliminar posibles restos de arena. Cepille los mejillones a fondo para eliminar cualquier fibra. Alimentos congelados Descongele los moluscos congelados.
Cocción a vapor Cocción Menú - manual Desconecte la reducción de vapor con la función Cocción de menús (ver el capítulo «Ajustes», apartado «Reducción de vapor»). Con la función Cocción menú puede cocinar a la vez alimentos diferentes con distintos tiempos de cocción, p. ej., filete de gallineta con arroz y brócoli. En este caso se introducen los alimentos más tarde en el interior del horno para que estén listos a la vez. Nivel de bandeja Introduzca alimentos que gotean (p. ej.
Cocción a vapor Cocinar un menú Introduzca primero el arroz en el interior del horno. Ajuste el primer tiempo de cocción, es decir, 18 minutos. Una vez hayan transcurrido los 18 minutos, introduzca la gallineta. Ajuste el segundo tiempo de cocción, es decir, 2 minutos. Una vez hayan transcurrido los 2 minutos, introduzca el brócoli. Ajuste el tercer tiempo de cocción, es decir, 4 minutos.
Sous-vide Se trata de un proceso de cocción especialmente delicado con los alimentos, para el que se utiliza una bolsa para el envasado al vacío y en el que los alimentos se preparan a temperaturas bajas y constantes. Utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado. Preste especial atención a la higiene, así como a mantener la cadena de frío. Envasados al vacío, los alimentos no pierden humedad durante el proceso de cocción y conservan todas las vitaminas y el aroma.
Sous-vide Advertencias importantes para su utilización Tenga en cuenta los siguientes consejos para conseguir el mejor resultado de cocción: - Utilice menos hierbas y especias que con la elaboración tradicional, ya que su efecto sobre el sabor de los alimentos es más intenso. También puede cocinar los alimentos sin especias y añadirlas después del proceso de cocción. - Al añadir sal, azúcar y líquido disminuye el tiempo de cocción. - Al añadir sustancias ácidas como limón o vinagre el alimento se endurece.
Sous-vide Recomendaciones - También puede envasar los alimentos al vacío 1 o 2 días antes del proceso de cocción para reducir los tiempos de elaboración. Conserve los alimentos al vacío en el frigorífico a una temperatura máxima de 5 °C. Los alimentos se deberán cocinar como máximo después de dos días para conservar la calidad y el sabor de los mismos. - Congele los líquidos, p. ej. las marinadas, antes del envasado al vacío para evitar que se salgan de la bolsa para el envasado al vacío.
Sous-vide Usar la función Sous-vide Limpie el alimento con agua fría y séquelo. Introduzca el alimento en una bolsa de envasado al vacío y, en caso necesario, añada especias o líquidos. Retire el aire utilizando un envasador al vacío. Introduzca la bandeja de cristal en el nivel 1. Para un resultado de cocción idóneo, introduzca la parrilla en el nivel 2. Deposite el alimento envasado al vacío (en caso de haber más de una bolsa, una al lado de la otra) sobre la parrilla.
Sous-vide Los tiempos indicados en la tabla son solo valores orientativos. Para empezar, te recomendamos el tiempo de cocción más corto. Si lo desea, podrá prolongar la cocción. El tiempo de cocción comienza a transcurrir una vez alcanzada la temperatura ajustada.
Sous-vide Alimentos [°C] Añadir antes Azúcar [min] Sal Medio Muy hecho* x 66 72 35 Lomo de cordero con hueso 58 62 50 Medallón de solomillo de vacuno, 4 cm grosor 56 61 120 Solomillo de vacuno, 2,5 cm de grosor 56 – 120 63 67 60 Carne Pechuga de pato, entera Solomillo de cerdo, entero x Temperatura, tiempo de cocción * Grado de cocción El grado de cocción «muy hecho» hace referencia a una temperatura interior superior a «al punto», no se refiere por lo tanto a lo que com
Sous-vide Recalentar Caliente verduras crucíferas, p. ej., colinabo y coliflor, únicamente cuando estén cocinadas en salsa. Sin salsa pueden desarrollar un desagradable olor a col y un color grisáceo-marronáceo al recalentarlas. Los alimentos con tiempos de cocción breves y aquellos en los que el grado de cocción se modifique al recalentarlos, p. ej. pescado, en principio no se deben recalentar.
Sous-vide Recalentar en la función Sous-vide Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos. Puede prolongar el tiempo si fuera necesario. El tiempo comienza a transcurrir una vez alcanzada la temperatura ajustada.
Funciones especiales Calentamiento con vapor Para calentar alimentos cocinados según el método sous-vide, utilice la función Sous-vide (ver capítulo «Sous-vide», apartado «Recalentar»). Los alimentos se preparan en el horno a vapor de una forma delicada, sin que se sequen o cuezan excesivamente. Los alimentos se calientan de forma homogénea, sin la necesidad de removerlos. Recomendaciones - No caliente piezas grandes como, p. ej., una pieza de asado completa, córtela en porciones pequeñas.
Funciones especiales Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos. Recomendamos elegir en primer lugar el tiempo más corto. Puede prolongar el tiempo si fuera necesario.
Funciones especiales Alimentos * [min] Consomé 2–3 Potaje 4–5 Tiempo * Los tiempos son validos para alimentos que se calientan en un plato y que se tapan con un plato.
Funciones especiales Descongelar con vapor Recipientes de cocción Al descongelar en el horno a vapor los tiempos de descongelación se acortan notablemente respecto a los tiempos de descongelación a temperatura ambiente. Cuando descongele alimentos que gotean, como pueden ser las aves, utilice un recipiente de cocción perforado con una bandeja de goteo o de cristal situada por debajo (en función del modelo). Así los alimentos no estarán en contacto con los líquidos de la descongelación.
Funciones especiales Los tiempos indicados en la tabla son valores orientativos. Recomendamos elegir en primer lugar el tiempo de descongelación más corto. Puede prolongar el tiempo de descongelación si fuera necesario.
Funciones especiales Cantidad [°C] [min] [min] 500 g 60 30–40 10–15 1000 g 60 50–60 10–15 Hígado 250 g 60 20–25 10–15 Lomo de liebre 500 g 50 30–40 10–15 Lomo de corzo 1000 g 50 40–50 10–15 Escalopes/chuletas/salchichas 800 g 60 25–35 15–20 Pollo 1000 g 60 40 15–20 Muslos de pollo 150 g 60 20–25 10–15 Escalopes de pollo 500 g 60 25–30 10–15 Muslos de pavo 500 g 60 40–45 10–15 Repostería de hojaldre/de masa de levadura – 60 10–12 10–15 Galletas/t
Funciones especiales Blanquear Preparación de conservas La verdura que vaya a congelarse deberá escaldarse previamente. De esta forma, la calidad de los alimentos se conserva mejor durante el tiempo de congelación. Utilice únicamente alimentos frescos en buen estado sin golpes ni zonas picadas. La verdura que se blanquea antes de su elaboración conserva mejor el color. Utilice solo tarros y accesorios limpios y en buen estado.
Funciones especiales Verdura Recomendaciones Lava, limpia y trocea la verdura. - Aproveche el calor que queda en el aparato, dejando los recipientes aprox. 30 minutos en el interior antes de sacarlos. Blanquee la verdura antes de introducirla en los tarros para que conserve su color (ver el capítulo «Aplicaciones especiales», apartado «Blanquear»). Cantidad Introduzca los alimentos en los botes sin presionarlos hasta un máximo de 3 cm por debajo del borde.
Funciones especiales [°C] * [min] Grosellas 80 50 Uvas espinas 80 55 Arándanos encarnados 80 55 Cerezas 85 55 Ciruelas amarillas 85 55 Ciruelas 85 55 Melocotones 85 55 Ciruelas claudias 85 55 Manzanas 90 50 Puré de manzana 90 65 Membrillos 90 65 Judías verdes 100 120 Judiones 100 120 Pepinos 90 55 Remolacha 100 60 Precocinado 90 90 Asado 90 90 Alimento para hacer conserva Bayas Fruta con hueso Fruta con hueso Verduras Carne Temperatura, tiempo
Funciones especiales Dejar subir la masa Esterilizar la vajilla Prepare la masa según las indicaciones de la receta. La vajilla y los biberones desinfectados en el horno a vapor están libres de gérmenes al finalizar el programa, como si se hubieran hervido de forma convencional. No obstante, es preciso que compruebe en primer lugar en las indicaciones del fabricante si todos los componentes son resistentes a la temperatura (hasta 100 °C) y a vapor.
Funciones especiales Cocción menú automática Con la función Cocción menú automática puede cocinar hasta tres alimentos diferentes a la vez con distintos tiempos de cocción para hacer un menú, p. ej., pescado con arroz y verduras. En este caso se introducen los alimentos más tarde en el interior del horno para que estén listos a la vez.
Funciones especiales Calentar toallas humedecidas Preparar gelatina Humedezca las toallas para invitados y enróllelas firmemente. Sumerja las láminas de gelatina durante 5 minutos en una fuente con agua fría. Las láminas de gelatina deberán estar totalmente cubiertas por agua. Presione las láminas de gelatina y escurra el agua de la fuente. Vuelva a introducir las láminas de gelatina escurridas en la fuente. Coloque las toallas unas junto a otras en un recipiente con la base perforada.
Funciones especiales Descristalizar miel Derretir chocolate Abra ligeramente la tapa y coloque el tarro en un recipiente de cocción perforado. Puede derretir todo tipo de chocolate en el horno a vapor. Si utiliza tapa, coloque el envoltorio sin abrir en un recipiente de cocción perforado. Remueva la miel transcurrido cierto tiempo. Trocee el chocolate.
Funciones especiales Preparar yogur Necesitará leche y yogur o fermento para yogur como cultivo de inicio, p. ej., de la tienda de productos ecológicos. Utilice yogur natural con cultivos vivos y sin aditivos. El yogur tratado térmicamente no es adecuado para ello. El yogur debe ser fresco (breve tiempo de conservación). La leche UHT sin refrigerar y la leche fresca son aptas para elaborar yogur. La leche UHT se puede utilizar sin tratamientos adicionales.
Funciones especiales Derretir beicon/panceta Rehogar cebolla El beicon / panceta no se dora. Rehogar significa cocinar en su propio jugo añadiendo a veces un poco de grasa. Coloque el beicon/la panceta (en dados, tiras o lonchas) en un recipiente de cocción sin perforar. Tape el recipiente de cocción con un film resistente a altas temperaturas (hasta 100 °C) y al vapor.
Funciones especiales Licuar Exprimir fruta En su horno a vapor puede licuar frutas de dureza media y blanda. Después de preparar la fruta, colóquela en un recipiente de cocción perforado. Las frutas muy maduras son las más apropiadas para la extracción de zumo: cuanto más madura está la fruta, más zumo obtendrá y este será más aromático. Coloque por debajo un recipiente de cocción sin perforar o una bandeja de goteo o de cristal para recoger el jugo (en función del modelo).
Funciones especiales Pelar alimentos Conservar manzanas Corte en cruz los alimentos como tomates, nectarinas, etc., en la zona del tallo. De esta forma, la piel podrá retirarse con más facilidad. Tiene la posibilidad de prolongar el buen estado de las manzanas no tratadas. El tratamiento con vapor de las manzanas evita que se pudran. Al almacenarlas de forma óptima en un lugar seco, fresco y bien ventilado, las manzanas se conservan en buen estado de 5 a 6 meses.
Coc. al vapor + Microondas Puede descongelar, calentar y cocinar alimentos en la función Coc. al vapor + Microondas con una combinación de vapor y microondas. Durante la fase de calentamiento el interior del aparato se calienta en primer lugar con la función simple de cocción a vapor a la temperatura ajustada. Las microondas se conectan en cuanto se alcanza esta temperatura, de modo que el generador de vapor y el magnetrón están conectados al mismo tiempo durante toda la fase de cocción.
Coc. al vapor + Microondas Cocer patatas sin pelar (nuevas) Introduzca la bandeja de cristal en el nivel 1. Coloque las patatas sin pelar lavadas en un recipiente de cocción perforado unas junto a otras. Ajustes Programas automáticos | Verduras | Patatas | Patatas cocidas sin pelar | nuevas | ... | Coc. al vapor + Microondas o bien | Coc.
Coc. al vapor + Microondas Cocer arroz El arroz se hincha durante la cocción, de ahí que deba cocinarse con líquido. La absorción de líquido depende del arroz y de la proporción de arroz y líquido. El arroz absorbe el líquido de cocción por completo, de forma que los nutrientes se mantienen intactos. Introduzca el arroz junto con el líquido en un recipiente de cocción sin perforar. Ajustes Programas automáticos | Arroz | ... | Coc. al vapor + Microondas o bien | Coc.
Descongelar y calentar con microondas A la hora de descongelar y calentar alimentos recomendamos generalmente que se ajusten las siguientes potencias de microondas: [W] Descongelar 80 Alimentos muy delicados: mantequilla, nata o pasteles de crema, queso 150 El resto de alimentos Calentar 450 Biberones y potitos 600 Diferentes alimentos, platos precocinados ultracongelados que no deben dorarse 850 1000 Bebidas Potencia de microondas El tiempo de calentamiento necesario depende de la consiste
Descongelar y calentar con microondas Descongelar Si se descongelan los alimentos con precaución, se mantienen las vitaminas y los nutrientes. Riesgo de infección por formación de gérmenes. Los microorganismos como, p. ej., la salmonela, pueden ocasionar intoxicaciones alimenticias graves. Cuando descongele pescado o carne (especialmente aves), preste atención especialmente a la higiene. No utilice en ningún caso el líquido de la descongelación.
Descongelar y calentar con microondas Observaciones sobre la tabla Observe las potencias de microondas, los tiempos y los tiempos de compensación indicados, ya que se ha tenido en cuenta la consistencia, la cantidad y la temperatura de los alimentos. Selección del tiempo Por lo general deberá seleccionar el tiempo medio.
Descongelar y calentar con microondas Descongelar con la función Microondas Cantidad [W] [min] [min] Remover/dar la vuelta/recolocar Cubierta Nata 250 ml 80 14 10–15 cada 5 minutos sí Mantequilla 250 g 80 12–14 5–10 después de transcurrir la mitad del tiempo sí Queso en lonchas 250 g 80 6–7 10–15; tras 3 minutos no Alimento congelado Lácteos separar las lonchas de queso Leche 500 ml 150 22–23 5–10 2 veces cada 7 minutos sí Bizcocho fino (1 unidad) 100 g 150 1–2 5
Descongelar y calentar con microondas Cantidad [W] [min] [min] Remover/dar la vuelta/recolocar Cubierta Grosellas 250 g 80 13–14 5–10 después de transcurrir la mitad del tiempo sí Ciruelas 500 g 150 13–15 5–10 después de transcurrir la mitad del tiempo sí 500 g 150 8–9 10–15 2 veces cada 10 minutos no Alimento congelado Carne Carne picada de ternera + + 80 17–19 1000 g 150 25–28 10–15 cada 10 minutos no Guisantes 250 g 150 9–10 5–10 después de transcurrir la
Descongelar y calentar con microondas Calentar Consulte sin falta el capítulo «Advertencias e indicaciones de seguridad», apartado «Uso adecuado». Riesgo de sufrir lesiones provocadas por alimentos calientes. Si calienta demasiado la comida para bebés o niños, estos podrían quemarse. Caliente la comida para bebés o niños únicamente durante 60–90 segundos a 450 W.
Descongelar y calentar con microondas Recomendaciones - Utilice siempre una tapa, excepto al calentar bebidas y alimentos empanados. - Tenga en cuenta que los alimentos con una temperatura inicial de aprox. 5 °C (temperatura del frigorífico) necesitan más tiempo para calentarse que los alimentos a temperatura ambiente. - En caso de tener dudas sobre si el alimento está lo suficientemente caliente o no, prolongue el tiempo un poco más.
Descongelar y calentar con microondas Observaciones sobre la tabla Observe las potencias de microondas, los tiempos y los tiempos de compensación indicados, ya que se ha tenido en cuenta la consistencia, la cantidad y la temperatura de los alimentos. Selección del tiempo Por lo general deberá seleccionar el tiempo medio.
Descongelar y calentar con microondas Calentar con la función Microondas Cantidad [W] [min:s] [min] 1 taza (200 ml) 1000 1:10–1:20 – antes de calentar no 1 recipiente/olla (200 ml) 1000 1:20–1:30 – antes de calentar no 1 taza (125 ml) 1000 1:40–1:50 – antes de calentar no alrededor de 200 ml 450 1:30–1:40 1 antes de su consumo no 1 recipiente/olla (200 ml) 1000 1:00–1:10 – antes de calentar no 1 tarro de 190 g 450 1:10–1:20 1 antes de su consumo no Chuleta, asad
Descongelar y calentar con microondas Alimentos Salsa del asado Sopa/Potaje Cantidad [W] [min:s] [min] 250 g 600 4:10–4:40 1 después de transcurrir la mitad del tiempo y antes de su consumo sí 250 g 600 4:00–4:30 1 después de transcurrir la mitad del tiempo y antes de su consumo sí 500 g 600 7:00–7:30 1 después de transcurrir la mitad del tiempo y antes de su consumo sí Remover/dar la Cubierta vuelta/recolocar Potencia del microondas, tiempo, tiempo de compensación 1 Evi
Programas automáticos La gran variedad de programas automáticos le garantizan resultados perfectos. Categorías Los programas automáticos están agrupados por categorías para que sea más fácil encontrarlos. Al seleccionar sencillamente el tipo de alimento, aparecen los programas correspondientes y las indicaciones en el display. Uso de programas automáticos Seleccione Programas automáticos . Aparece la lista de selección. Seleccione la categoría deseada (p. ej., Pescado).
Programas automáticos Búsqueda (Dependiendo del idioma) Puede realizar búsquedas en Programas automáticos por el nombre de la categoría de los platos y de los programas automáticos. Se trata de una búsqueda por texto completo en la que también puede buscar por partes de palabras. Usted se encuentra en el menú principal. Seleccione Programas automáticos . Aparece la lista de selección de las categorías. Seleccione Búsqueda. Utilice el teclado para introducir el texto que desee buscar, p. ej.
MyMiele En MyMiele puede memorizar las funciones que utiliza habitualmente. Eliminar entradas Los programas automáticos le permiten no tener que volver a introducir todos los niveles del menú para iniciar un programa. Toque la entrada que desee eliminar hasta que aparezca el menú contextual. Consejo: En MyMiele puede establecer como pantalla de bienvenida puntos del menú introducidos (ver el capítulo «Ajustes», apartado «Pantalla de bienvenida»). Seleccione MyMiele . Seleccione Eliminar.
Programas Propios Puede crear y guardar hasta 20 programas propios. - Puede combinar hasta 9 pasos de cocción para describir con exactitud el desarrollo de sus recetas favoritas o de las más utilizadas. Para ello, seleccione ajustes como, p. ej., función, temperatura y tiempo de cocción para cada paso de cocción. - Puede introducir nombres de programas que se correspondan con sus recetas. Crear programas propios Seleccione Programas Propios . Seleccione Crear programa.
Programas Propios Confirme pulsando OK. Puede iniciar el programa que ha guardado inmediatamente o más tarde o puede modificar los pasos. Iniciar programas propios Modificar pasos de cocción No es posible modificar los pasos de cocción de los programas automáticos que haya guardado con sus propios nombres. Introduzca los alimentos en el horno. Seleccione Programas Propios . Seleccione Programas Propios . Toque el programa que desee modificar hasta que aparezca el menú contextual.
Programas Propios Cambiar de nombre los programas propios Eliminar Programas propios Seleccione Programas Propios . Toque el programa que desee eliminar hasta que aparezca el menú contextual. Toque el programa que desee modificar hasta que aparezca el menú contextual. Seleccione Programas Propios . Seleccione Eliminar. Seleccione Renombrar. Confirme la consulta con Sí. Utilice el teclado para cambiar el nombre de los programas. El programa se borra.
Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba según EN 60350-1 (función Cocción al vapor ) Platos de prueba Recipientes de cocción Brócoli (8.1) 1x DGGL 1/2-40L Cantidad [g] 1 2 [°C] [min] 100 3 100 3 100 5 Suministro de vapor 300 Indiferente Distribución del vapor Brócoli (8.2) 2x DGGL 1/2-40L Máx. Indiferente 3 Capacidad del aparato Guisantes (8.
Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba según EN 60705 (función Cocción al vapor con microondas 1) [W] [°C] 3 [min] [min] 1 150 80 19–20 120 Menaje: ver descripción 12.3.1.2 y anexo B, dimensiones del borde superior 250 x 250 mm, cocinar sin tapar 1 300 85 7 5 Menaje: ver descripción 12.3.2.2 y anexo B, diámetro exterior del borde superior 220 mm, cocinar sin tapar Platos de prueba Crema de huevo, 1 kg (12.3.1) Bizcocho fino, 475 g (12.3.
Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba según EN 60705 (función Microondas ) 1 2 [W] [min] [min] 1 450 19–20 120 Menaje: ver descripción 12.3.1.2 y anexo B, dimensiones del borde superior 250 x 250 mm, cocinar sin tapar Bizcocho fino, 475 g (12.3.2) 1 450 + 300 4 + 10–10:30 5 Menaje: ver descripción 12.3.2.2 y anexo B, diámetro exterior del borde superior 220 mm, cocinar sin tapar Masa de carne picada, 900 g (12.3.
Limpieza y mantenimiento Riesgo de sufrir daños debido a superficies calientes. El horno a vapor se calienta durante el funcionamiento. Podría quemarse con el interior del horno, las rejillas de alojamiento y los accesorios. Deje que se enfríe el interior del horno, los listones portabandejas y los accesorios antes de limpiarlos. Riesgo de sufrir lesiones debido a una descarga eléctrica.
Limpieza y mantenimiento Productos de limpieza inadecuados Limpieza del frontal del horno a vapor Para no dañar la superficie, evite utilizar Limpie el frontal con una bayeta limpia, detergente suave y agua caliente. - productos de limpieza que contengan sosa, amoniaco, ácidos o cloruros, - productos de limpieza descalcificadores, - productos de limpieza abrasivos (p. ej.
Limpieza y mantenimiento Limpieza del interior del horno Limpiar el depósito de agua Limpie y seque el interior del horno, la junta de la puerta, la canaleta recogedora y el lado interior de la puerta después de cada utilización. Extraiga el depósito de agua después de cada proceso de cocción con vapor. Retire: - El agua condensada con una bayeta o una esponja - La suciedad leve producida por grasa con una bayeta limpia, un poco de detergente suave y agua templada.
Limpieza y mantenimiento Limpieza de los listones portabandejas Los listones portabandejas son aptos para el lavado en el lavavajillas. Mantenimiento No se ofrecen las funciones Preparado a las y Inicio a las en los programas de mantenimiento. Descalcificación del horno a vapor Retire los listones portabandejas de los soportes (1.) y extráigalos (2.). Limpie los listones portabandejas en el lavavajillas o con un paño limpio, detergente suave y agua templada. El montaje se realiza en el orden inverso.
Limpieza y mantenimiento Durante el transcurso del proceso de descalcificación deberá aclarar el depósito de agua y llenarlo con agua limpia. Conecte el horno a vapor y seleccione Mantenimiento | Descalcificar. En el display aparece la indicación Espere.... Se prepara el proceso de descalcificación. Esto puede durar unos minutos. En cuanto finaliza la preparación se le solicitará que llene el depósito de agua.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo. Problema Causa y solución Es imposible conectar el horno a vapor. Ha saltado el fusible. Active el diferencial (fusible mínimo, ver la placa de características).
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Las teclas sensoras o el Ha seleccionado el ajuste Display | QuickTouch | Off. sensor de proximidad Por eso ni las teclas sensoras ni el sensor de proxino reaccionan. midad reaccionan con el horno a vapor apagado. Las teclas sensoras y el sensor de proximidad reaccionan en cuanto conecte el horno a vapor.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Después de una mudanza, el horno a vapor no pasa de la fase de calentamiento a la fase de cocción. Se ha modificado la temperatura de ebullición del agua porque la nueva localización se encuentra al menos 300 metros más alta que la antigua. Para adaptar la temperatura de ebullición, lleve a cabo una descalcificación (ver el capítulo «Limpieza y mantenimiento», apartado «Descalcificar el horno a vapor»).
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Tras procesos de cocción prolongados con la función Microondas , el interior del aparato está muy húmedo. El horno a vapor con microondas es un horno a vapor combinado. El interior del horno es completamente hermético al vapor. En un microondas convencional, por el contrario, se trata de un sistema de aire abierto.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución Los alimentos se enfrían con demasiada rapidez después de calentar o cocinar con la función microondas . Debido a las características de las microondas, el calor alcanza primero los extremos de los alimentos y después se distribuye hacia el interior. Si los alimentos se calientan con una potencia de microondas más alta, es posible que por fuera ya estén calientes, pero que todavía no lo estén en el interior.
Accesorios opcionales (no suministrados) Miele ofrece un amplio surtido de accesorios adecuados para sus aparatos Miele, así como productos de limpieza y mantenimiento. Puede solicitar estos productos fácilmente en la tienda online de Miele. También puede adquirirlos a través de nuestro Servicio Técnico (consulte la contraportada del manual de instrucciones) o a través de un distribuidor especializado. Menaje Miele ofrece una amplia gama de menaje.
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías Garantía En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe p. ej. a su distribuidor Miele o al Servicio Postventa de Miele. Encontrará más información en las condiciones de la garantía incluidas en el volumen de suministro. Es posible concertar una cita con el Servicio Post-venta a través de nuestra página web. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele.
*INSTALLATION* Instalación Advertencias de seguridad para el montaje Daños derivados de un montaje incorrecto. El montaje incorrecto puede ocasionar daños en el horno a vapor. El montaje del horno a vapor deberá ser realizado exclusivamente por personal técnico cualificado.
*INSTALLATION* Instalación Medidas de empotramiento Todas las dimensiones se indican en mm. Empotramiento en un armario columna Detrás del hueco de empotramiento no debe haber ninguna pared de armario.
*INSTALLATION* Instalación Empotramiento en un armario inferior Detrás del hueco de empotramiento no debe haber ninguna pared de armario. Si tiene previsto montar el horno a vapor debajo de una placa vitrocerámica o de inducción, observe las indicaciones de montaje de la placa de cocción, así como la altura de empotramiento de la misma.
*INSTALLATION* Instalación Vista lateral A Frontal de cristal: 22 mm Frontal de metal: 23,3 mm 160
*INSTALLATION* Instalación Conexión y ventilación a Vista desde la parte delantera b Cable de conexión, L = 2.000 mm c Recorte para ventilación mín.
*INSTALLATION* Instalación Montaje del horno a vapor Conecte el cable de conexión al horno a vapor. Daños ocasionados por un transporte incorrecto. La puerta puede resultar dañada si se traslada el horno a vapor por el tirador de la puerta. Para trasladarlo utilice los tiradores situados a ambos lados de la carcasa. El generador de vapor no funciona correctamente si el horno a vapor no está colocado horizontalmente. La desviación respecto a la horizontal debe ser de 2° como máximo.
*INSTALLATION* Instalación Conexión eléctrica Daños derivados de una cone- Recomendamos conectar el horno a vapor a la red eléctrica mediante una base de enchufe. De esta forma se facilita el trabajo al Servicio Post-venta. Se deberá poder acceder con facilidad a la base de enchufe después de instalar el horno a vapor. xión incorrecta.
*INSTALLATION* Instalación Potencia nominal total Desconexión de la red véase la placa de características Peligro de descarga eléctrica de- Datos de conexión bido a la tensión de red. Durante los trabajos de reparación y/ o mantenimiento puede producirse un fallo de red al volver a conectar a la red. Una vez desconectada la red deberá asegurarse para evitar que pueda conectarse de nuevo. Encontrará los datos de conexión necesarios en la placa de características.
Declaración de conformidad Por la presente, Miele declara que este horno a vapor con microondas cumple con los requisitos de la directiva europea 2014/53/EU. En el siguiente link encontrará el texto completo de la declaración de conformidad europea: - productos, descarga, en www.miele.es - Atención al cliente, solicitud de información, instrucciones de manejo, e www.miele.es/electrodomesticos/solicitud-de-informacion-385.
Derechos de propiedad intelectual y licencias Para el manejo y control del aparato, Miele hace uso de software propio o ajeno no sujeto a una licencia de código abierto. Dicho software o componentes de software están protegidos por derechos de autor. Deben respetarse los derechos de autor tanto de Miele como de terceros. Además, el presente aparato incluye componentes de software cuya distribución está sujeta a condiciones de licencia de código abierto.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av.
DGM 7840 es-ES M.-Nr.