M.-Nr.
de ....................................................................................................................... 3 cs ........................................................................................................................ 4 da ....................................................................................................................... 5 el .........................................................................................................................
de - Gebrauchsanweisung Funktionsbeschreibung Vergiftungsgefahr durch Verbrennungsgase. Der Umbausatz ist dazu bestimmt, die Luft in den Aufstellungsraum der Dunstabzugshaube zurückzuführen. Wollen Sie die Luft aus dem Aufstellungsraum herausführen und Ihre Wohnung verfügt über eine raumluftabhängige Feuerstätte, ist größte Vorsicht geboten. Beachten Sie dazu unbedingt die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Gebrauchsanweisung der Dunstabzugshaube.
cs - Návod k obsluze Popis funkce Nebezpečí otravy spalinami. Přestavná sada je určena k vedení vzduchu zpět do místnosti, v níž je nainstalovaný odsávač par. Pokud chcete vzduch z místnosti instalace odvádět a ve Vašem bytě je topeniště závislé na vzduchu v místnosti, zachovejte maximální opatrnost. Bezpodmínečně dbejte bezpečnostních pokynů a varovných upozornění v návodu k obsluze odsávače par. V tomto případě si nechte také poradit příslušným kominickým mistrem.
da - Brugsanvisning Funktionsbeskrivelse Risiko for forgiftning pga. forbrændingsgasser! Ombygningssættet anvendes til tilbageføring af luften til rummet, hvori emhætten er monteret. Hvis luften ønskes ført ud af rummet og boligen har et ildsted, der er afhængigt af luften i rummet, bør der udvises største forsigtighed. Læs afsnittet Råd om sikkerhed og advarsler i brugsanvisningen til emhætten. Kontakt den lokale skorstensfejermester.
el - Οδηγίες χρήσης Περιγραφή λειτουργίας Κίνδυνος δηλητηρίασης από καυσαέρια. Το σετ μετατροπής προορίζεται για να επαναφέρει τον αέρα στον χώρο τοποθέτησης του απορροφητήρα. Αν θέλετε να βγάλετε τον αέρα έξω από τον χώρο τοποθέτησης και το σπίτι σας διαθέτει μια εστία θέρμανσης εξαρτώμενη από την ανανέωση του αέρα, χρειάζεται πολύ μεγάλη προσοχή. Εδώ λάβετε οπωσδήποτε υπόψη σας τις υποδείξεις ασφαλείας που υπάρχουν στις οδηγίες χρήσης του απορροφητήρα.
en - Operating instructions Description of functions Danger of toxic fumes! This conversion kit is designed to direct air back into the room in which the cooker hood is installed. If you want the air to be directed to the outside and your dwelling has a heating appliance that relies on air in the room for combustion extreme caution is required. It is essential to observe the warning and safety instructions in the instruction manual for your cooker hood. Building regulations must also be complied with.
es - Instrucciones de manejo Descripción del funcionamiento ¡Peligro de intoxicación por los gases de combustión! El juego de cambio es adecuado para devolver el aire a la estancia de emplazamiento de la campana extractora. Se pide la máxima prudencia si desea extraer el aire de la estancia de emplazamiento y su vivienda dispone de un aparato de combustión que depende del aire de la estancia.
fi - Käyttöohje Laitteen toimintaperiaate Palokaasujen aiheuttama myrkytysvaara. Tämän muuntosarjan tarkoitus on ohjata ilma takaisin liesituulettimen sijoitustilaan. Jos haluat johtaa ilman ulos sijoitustilasta ja asunnossa on huoneilmaa käyttävä tulisija, ole erittäin varovainen. Noudata ehdottomasti liesituulettimen käyttöohjeen turvallisuusohjeita ja varoituksia. Jos olet epävarma korvausilman saannin riittävyydestä, ota yhteys paikkakuntasi nuohoojaan.
fr - Mode d'emploi Description du fonctionnement Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! Le jeu d'adaptation est conçu pour renvoyer l'air dans la pièce où est installée votre hotte. Si vous voulez faire sortir l'air de la pièce et que votre habitation dispose d'un foyer dépendant de l'air ambiant, la prudence est de rigueur. Respectez impérativement les consignes de sécurité et les mises en garde dans le mode d'emploi de la hotte. Le cas échéant, demandez conseil à une société de ramonage.
hr - Upute za uporabu Opis načina rada Opasnost od trovanja uslijed plinova od izgaranja. Set za pregradnju služi za povrat zraka u prostoriju u kojoj je napa montirana. Ukoliko želite zrak preusmjeriti izvan prostorije u kojoj je napa montirana i Vaš stambeni prostor raspolaže ložištem, potreban je veliki oprez. Obavezno pročitajte sigurnosne napomene i upozorenja u uputama za uporabu nape. U ovom slučaju se pridržavajte savjeta kvalificiranog dimnjačara.
hu - Használati utasítás Működési leírás Az égési gázok mérgezést okozhatnak! Az átalakító készlet arra szolgál, hogy a levegőt vissza lehessen vezetni a páraelszívó felállítási helyére. Ha ki akarja vezetni a levegőt a felállítási helyről, és a lakásban a helyiség levegőjét használó készülék van, akkor a legnagyobb elővigyázatossággal kell eljárni. Ehhez feltétlenül vegye figyelembe a páraelszívó használati útmutatójának biztonsági utasításait és figyelmeztetéseit.
it - Istruzioni d'uso Funzionamento Pericolo di intossicazione a causa dei gas combustibili. Il kit di modifica serve a veicolare nuovamente l'aria nel luogo di installazione della cappa aspirante. Fare molta attenzione, se si vuole evacuare l'aria dal luogo di installazione e lo spazio abitativo dispone di un fuoco alimentato con aria ambiente. Osservare assolutamente le indicazioni sulla sicurezza e le avvertenze riportate nelle istruzioni d'uso della cappa aspirante.
lv - Lietošanas instrukcija Darbības apraksts Degšanas procesā radušās gāzes var izraisīt saindēšanos. Pārbūves komplekts ir paredzēts, lai nodrošinātu gaisa recirkulāciju tvaika nosūcēja uzstādīšanas zonā. Ja vēlaties izvadīt gaisu no uzstādīšanas zonas un dzīvoklī ir apkures ierīce, kas ir atkarīga no iekštelpas gaisa, ir jāievēro vislielākā piesardzība. Noteikti ievērojiet tvaika nosūcēja lietošanas instrukcijā sniegtos drošības norādījumus un brīdinājumus.
nl - Gebruiksaanwijzing Functiebeschrijving Dit kan levensgevaarlijk zijn! Met deze ombouwset wordt de lucht teruggeleid naar het vertrek waar de afzuigkap is geplaatst. Als u de lucht uit het vertrek waar de afzuigkap is geplaatst wilt afvoeren en uw woning een verbrandingsapparaat heeft, dat lucht uit ditzelfde vertrek gebruikt, dient u uiterst voorzichtig te zijn. Volg de veiligheidsinstructies en waarschuwingen op, die in de gebruiksaanwijzing van de afzuigkap staan.
no - Bruksanvisning Funksjonsbeskrivelse Fare for forgiftning pga. forbrenningsgasser. Ombyggingssettet skal føre luften tilbake til oppstillingsrommet der ventilatoren befinner seg. Du må være veldig forsiktig, dersom du vil føre luften ut av oppstillingsrommet, og har romluftavhengige ildsteder i huset ditt. Kapittelet «Sikkerhetsregler og advarsler» i bruksanvisningen til ventilatoren må absolutt følges. I dette tilfellet må du be om råd fra feieren/ brannvesenet.
pl - Instrukcja użytkowania Opis działania Niebezpieczeństwo zatrucia przez gazy spalinowe. Zestaw do przebudowy jest przeznaczony do tego, żeby wdmuchiwać powietrze z powrotem do pomieszczenia wyciągu kuchennego. Jeśli powietrze ma być wyprowadzane z pomieszczenia i mieszkanie jest wyposażone w palenisko pobierające powietrze z pomieszczenia, zalecana jest najwyższa ostrożność. Proszę bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i ostrzeżeń w instrukcji użytkowania wyciągu kuchennego.
pt - Instruções de utilização Descrição de funcionamento Perigo de intoxicação por gases de combustão. O acessório têm a função de voltar a conduzir o ar no espaço onde o exaustor está instalado. Se pretender conduzir o ar para fora da cozinha é necessário ter muito cuidado caso exista também uma lareira, ou idêntico, instalado na cozinha. Leia atentamente as medidas de segurança e as precauções mencionadas no livro de instruções do exaustor.
ru - Инструкция по эксплуатации Описание функций Опасность отравления из-за вдыхания продуктов сгорания! Комплект для переоборудования вытяжки в режим рециркуляции предназначен для того, чтобы отвести воздух обратно в помещение, где установлена вытяжка. Если необходимо вывести воздух из помещения, где установлена вытяжка, а квартира оборудована устройством горения, зависимым от комнатного воздуха, требуется особая осторожность.
sl - Navodila za uporabo Opis delovanja Nevarnost zastrupitve zaradi zgorevalnih plinov. Komplet za predelavo je namenjen temu, da omogoči vračanje zraka v prostor, v katerem je nameščena napa. Če želite zrak speljati ven iz prostora in je v vašem stanovanju kurišče, ki porablja zrak iz prostora, priporočamo skrajno previdnost. Pri tem obvezno upoštevajte varnostna navodila in opozorila v navodilih za uporabo kuhinjske nape. V tem primeru se posvetujte s pristojno dimnikarsko službo.
sv - Bruksanvisning Funktionsbeskrivning Risk för förgiftning på grund av förbränningsgaser. Ombyggnadssatsen är till för att återföra luften till fläktens uppställningsrum. Om du vill leda ut luften från uppställningsrummet och bostaden har en eldstad som är beroende av rumsluften så måste du vara försiktig. Följ säkerhetsangivelserna och varningarna i bruksanvisningen till fläkten. Dessutom är det i detta fall viktigt att du följer sotarens råd.
tr - Kullanım Kılavuzu Fonksiyon açıklaması Yanma sonucu ortaya çıkan gazlar dolayısıyla zehirlenme tehlikesi. Dönüştürme kiti havayı davlumbazın kurulum yerine geri vermek üzere tasarlanmıştır. Havayı kurulum yerinden dışarıya yönlendirmek istiyorsanız ve evinizde ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar mevcutsa çok dikkat edilmesi gerekir. Buna ilişkin olarak davlumbazın Kullanım Kılavuzunda verilmiş olan güvenlik talimatları ve uyarıları dikkate alınız.
Montage
Montage
Montage
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Germany Tel.: +49 5241 89-0 Fax: +49 5241 89-2090 Internet: www.miele.com M.-Nr.