en Operating Instructions Vacuum cleaner fr Instructions d'utilisation Aspirateur HS08 M.-Nr.
Only Miele FilterBags, filters and accessories with the "Original Miele" logo can be used with this vacuum. Only then can the suction power of the vacuum cleaner reach its optimum potential creating the best possible cleaning results. USE OF NON-MIELE COMPONENTS MAY VOID THE WARRANTY.
en - Contents IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................ 4 Appliance description ......................................................................................... 10 Caring for the environment ................................................................................ 13 References to illustrations.................................................................................. 14 Preparing for use ............................................
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE This vacuum cleaner complies with current safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. To avoid the risk of accidents and damage to the vacuum cleaner, please read the operating instructions carefully before using it for the first time. They contain important information on its safety, operation and maintenance.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Persons which lack physical, sensory or mental abilities or experience with the machine should not use it without supervision or instruction by a responsible person. Safety with children Danger of suffocation! Ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of the reach of children. Children must be kept away from the vacuum cleaner unless they are constantly supervised. Do not allow the vacuum cleaner to be used as a toy.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of electric shock, this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other.) This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not alter the plug in any way. Technical safety Before using the vacuum cleaner and its accessories, check for any visible signs of damage.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not pull or carry the vacuum cleaner by the power cord, and be careful not to damage the cord when withdrawing the plug from the socket. Keep the cord away from sharp edges and do not let it get pinched, for example, under a door. Avoid running the vacuum cleaner over the cord. This could damage the cord, plug or socket. The appliance must not be used if any of these have suffered damage. Do not use the vacuum cleaner if the power cord is damaged.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid the risk of damage, do not use the vacuum cleaner without the FilterBag, dust compartment filter and exhaust filter in place. The dust compartment cover will not close without a FilterBag inserted. Do not force it. Do not use the vacuum cleaner to vacuum up any water, liquid or damp dirt. Wait until any freshly cleaned or shampooed rugs or carpets are completely dry before attempting to vacuum. Do not use the vacuum cleaner to vacuum toner dust.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS California Proposition 65 THE FOLLOWING WARNING IS REQUIRED BY THE STATE OF CALIFORNIA FOR CALIFORNIA RESIDENTS ONLY: WARNING: Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov.
en - Appliance description This illustration shows the vacuum cleaner with all available features. ONLY MIELE FILTERBAGS, FILTERS AND ACCESSORIES WITH THE “ORIGINAL MIELE” LOGO CAN BE USED WITH THIS VACUUM CLEANER. USE OF NONMIELE COMPONENTS MAY VOID THE WARRANTY.
en - Appliance description Features marked * are model-specific and may vary or not be available on your vacuum cleaner.
en - Appliance description Depending on the model, your vacuum will come standard with one of the following control panels: Vacuum cleaner in-operation indicator Powerbrush in-operation indicator light Suction power selector (rotary dial) Automatic button Suction power selector (+ / - buttons) Overheat indicator Powerbrush indicator light Service indicator (Reset button) Powerbrush in-operation indicator 12
en - Caring for the environment Disposal of the packing material The cardboard box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. cal and electronic appliances. By law, you are solely responsible for deleting any personal data from the appliance prior to disposal. Please ensure that your old appliance poses no risk to children while being stored for disposal. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc.
en-US References to illustrations The illustrations referred to in the text are shown on the fold-out pages at the end of these Operating Instructions. Preparing for use Assembly (Fig. 01) Raise the vacuum cleaner into the vertical position. How the TimeStrip® exhaust filter change indicator works The TimeStrip® exhaust filter change indicator shows the remaining functional life of the exhaust filter. After approx. 50 operating hours, or approx.
en-US Turning the vacuum on and off (Fig. 12) Please be sure to observe your flooring manufacturer's cleaning and care instructions. Press the I button on the handle. Curtains, lightweight fabric Upholstery, cushions Deep pile carpets, rugs and runners Energy-saving normal vacuuming. This setting is also very quiet. Low pile carpet and rugs Heavily soiled carpets and rugs The vacuum cleaner will turn on.
en-US Briefly press the foot release and lift the front of the vacuum cleaner over the obstacle. Vacuuming using the suction hose To avoid the risk of injury, do not vacuum with the suction hose handle at head level. Do not vacuum directly with the handle, i.e., without an accessory attached, as the rim could get damaged and you could hurt yourself on sharp edges. When vacuuming stairs, be sure to place the vacuum cleaner on a lower step to prevent the risk of injury.
en-US Using the Powerbrush Recommended use Please be sure to observe your flooring manufacturer's cleaning and care instructions. The Powerbrush is specially suited for the thorough vacuuming of carpets subject to heavy wear. It is very effective at removing deep-seated dirt and preventing frequently used areas from being trodden into a path. Do not use the Powerbrush to During vacuuming, the Powerbrush will switch off automatically whenever the vacuum cleaner is raised to its upright position.
en-US These will need to be replaced from time to time to ensure that your vacuum cleaner performs efficiently. We recommend only using genuine FilterBags, filters, and accessories with the “Original Miele” logo on them. This will ensure that the suction power of the vacuum cleaner is maintained, giving the best possible cleaning results. FilterBags with the “Original Miele” logo on them are not made from paper or paper-based materials and nor do they have a cardboard collar.
en-US If the marker completely fills the FilterBag change indicator, you should replace the bag with a new one. How the FilterBag change indicator works The FilterBag change indicator is set for normal household dust. This generally contains a mixture of dust, hair, threads, carpet lint, grit, etc. However, if the cleaner has been used to vacuum up fine dust, such as plaster, brick dust, cement or flour, the pores of the FilterBag will become blocked very quickly.
en-US Replace with a new dust compartment filter. Close the filter frame. Insert the FilterBag into the holder as far as it will go. Close the dust compartment lid securely, making sure it clicks into position. Take care not to pinch the FilterBag when doing so. When to replace the exhaust filter Remove the filter frame. Open the filter frame and remove the used AirClean filter by one of the clean, unsoiled sections. Replace it with a new AirClean exhaust filter.
en-US Replacing one type of exhaust filter with another (Fig. 02) Depending on the model, your vacuum cleaner will be fitted as standard with one of the following exhaust filters : a AirClean b Active AirClean 30 (black) time these items are replaced. The vacuum cleaner must be switched off to do this. Press the Reset button. The service indicator will go out and reset to zero. Do not use more than one exhaust filter at a time.
en-US For increased stability, turn the elbow joint at the bottom of the hose downwards as illustrated until it clicks into position above the retainer (Fig. 18). Unlock the hose connector by turning it in the direction of the arrow (Fig. 34). Now detach the hose connector from the elbow by pulling it (Fig. 34). Remove any debris or blockages. Replace the connector, making sure it goes on straight. Lock it into position.
en-US Frequently Asked Questions With the help of the following guide minor faults in the performance of the machine, some of which may result from incorrect operation, can be remedied without contacting the Service Department. This guide may help you to find the reason for the fault, and how to correct it. Problem Possible cause and solution The vacuum cleaner turns off automatically. The overheat protection has been activated, e.g., due to overheating or a blockage.
en-US After sales service In the event of a fault that you cannot easily remedy, please contact your Miele dealer or Miele. See back cover for contact details. Warranty conditions For information on the appliance guarantee specific to your country please contact Miele. Contact details can be found at the end of this manual. Optional accessories Certain models are supplied as standard with one or more of the following accessories. Please observe the flooring manufacturer's cleaning and care instructions.
en-US Filters Active AirClean 30 exhaust filter (SF-AA 30) Absorbs odors from the dirt in the FilterBag. HEPA AirClean 30 exhaust filter (SF-HA 30) Excellent filtration level for very clean exhaust air. This filter is particularly suitable for allergy sufferers. Filter frame The filter frame is required if you wish to use an AirClean filter instead of an Active AirClean 30 or HEPA AirClean 30 filter.
en - Limited Warranty - Vacuum Cleaners USA LIMITED WARRANTY - VACUUM CLEANERS USA What This Warranty Covers And For What Period The Coverage Extends Miele, Inc. (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser of this product, living in the United States of America, who purchased their vacuum from a Miele Authorized Distributor or Dealer: a. That this product, including all of its Miele authorized parts is free of defects in material and workmanship. b.
Seuls des sacs à poussière, des filtres et des accessoires portant le logo "Original Miele" doivent être utilisés avec cet aspirateur. Ceux-ci permettent de maximiser la puissance d'aspiration de l'aspirateur et de produire des résultats de nettoyage optimaux. L'UTILISATION DE COMPOSANTES D'UNE AUTRE MARQUE POURRAIT INVALIDER LA GARANTIE.
fr - Table des matières INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ ............................................... 30 Description de l'appareil..................................................................................... 36 Protection de l'environnement ........................................................................... 39 Références aux illustrations............................................................................... 40 Préparer pour l'utilisation ......................................
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Néanmoins, une utilisation inappropriée de l'appareil peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser l'aspirateur pour la première fois afin d'éviter des accidents ou des dégâts éventuels à l'aspirateur.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ L'aspirateur ne doit être utilisé que pour aspirer les planchers secs. Ne l'utilisez pas pour aspirer sur les personnes ou les animaux. Toute autre utilisation ou modification n'est pas recommandée par le fabricant et pourrait être dangereuse. Les personnes qui ne possèdent pas les capacités physiques, l'expérience ou les connaissances requises pour utiliser cet appareil doivent être supervisées ou formées par une personne responsable.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessure, respectez les instructions ciaprès : Vérifiez la tension nominale de l'aspirateur avant de brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique. Votre source d'alimentation devrait correspondre à la tension nominale sur la plaque signalétique située sur le dessous de l'aspirateur. Utilisez uniquement les prises CA de la résidence. N'utilisez jamais de sources d'alimentation CC.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Assurez-vous que les données techniques (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique de l'aspirateur correspondent exactement à celles du réseau électrique. Sans modification, l'aspirateur convient aux fréquences de 50 Hz et 60 Hz. La prise de courant doit être équipée d'un fusible de 15 ampères. Le fonctionnement fiable et sécuritaire de l'aspirateur ne peut être garanti que si celui-ci est raccordé au réseau électrique public.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Ne laissez pas l'aspirateur devenir mouillé. Utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer l'appareil une fois qu'il est débranché. Les réparations ne devraient être effectuées que par un technicien autorisé de Miele. Les réparations et autres travaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent mettre les utilisateurs en danger. Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des pièces de rechange Miele d'origine.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer la poudre d'imprimante. Cette poudre, utilisée pour les imprimantes et les photocopieurs, peut être conductrice. N'aspirez pas de liquides ou de gaz inflammables ou combustibles et n'utilisez pas l'aspirateur dans des zones où de telles substances sont entreposées. N'aspirez pas d'éléments qui ont brûlé ou qui reluisent encore, p. ex.
fr - Description de l'appareil Toutes les options offertes avec l'aspirateur sont montrées sur l'illustration. SEULS DES SACS À POUSSIÈRE, DES FILTRES ET DES ACCESSOIRES PORTANT LE LOGO « ORIGINAL MIELE » DOIVENT ÊTRE UTILISÉS AVEC CET ASPIRATEUR. L'UTILISATION DE TOUT COMPOSANT NON-MIELE PEUT INVALIDER LA GARANTIE.
fr - Description de l'appareil Les options suivies d'un * sont spécifiques au modèle; elles varient et peuvent ne pas être fournies avec votre aspirateur.
fr - Description de l'appareil Selon le modèle, votre aspirateur comportera de série un des panneaux de commande suivants : Voyant de fonctionnement de l'aspirateur Voyant de fonctionnement de l'électrobrosse Sélecteur de puissance d'aspiration (cadran rotatif) Bouton automatique Sélecteur de puissance d'aspiration (boutons + / -) Voyant de surchauffe Voyant de l'électrobrosse Voyant d'entretien (bouton de réinitialisation) Voyant de fonctionnement de l'électrobrosse 38
fr - Protection de l'environnement Élimination des produits d'emballage La boîte de carton et les produits d'emballage protègent l'appareil durant le transport. Ils ont été conçus afin d'être biodégradables et recyclables. Le recyclage de l'emballage réduit l'utilisation de matières premières dans le processus de fabrication ainsi que la quantité de déchets.
fr-CA Références aux illustrations Les illustrations auxquelles renvoie le texte se trouvent sur les pages dépliables à la fin des présentes instructions d'utilisation. Préparer pour l'utilisation Assemblage (Figure 01) Placez l'aspirateur en position verticale. Insérez la poignée dans l'aspirateur jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
fr-CA Cela empêchera le cordon d'alimentation de faire obstacle lorsque vous passez l'aspirateur. Cela empêche aussi le cordon d'être déformé à la poignée. Dégager l'aspirateur (Figure 11) Appuyez brièvement sur la pédale de dégagement et penchez l'aspirateur jusqu'à une position confortable pour l'utiliser. Mettre l'aspirateur en marche et l'éteindre (Figure 12) Veuillez toujours suivre les instructions de nettoyage et d'entretien des revêtements de sol du fabricant.
fr-CA Le voyant s'allumera en jaune. Pour désactiver le réglage Automatique, appuyez de nouveau sur la touche Automatique. N'utilisez pas le réglage Automatique pour nettoyer des matériaux ou rideaux légers. Ceux-ci pourraient être aspirés dans l'aspirateur et pourraient être endommagés. Obstacles (Figure 16) Les obstacles et variations de hauteur de plancher, par exemple lors du nettoyage par-dessus les seuils et les bords des tapis, sont faciles à manœuvrer.
fr-CA illustré, jusqu'à ce qu'il s'enclenche au niveau du dispositif de retenue (Figure 18). Les deux parties du tube télescopique s’emboîtent, ce qui vous permet de le régler à votre taille pour une utilisation tout en confort. Appuyez sur le bouton de dégagement et ajustez le tube à la hauteur désirée (Figure 20). Pendant l'utilisation normale, les tubes télescopiques doivent être repoussés ensemble et verrouillés de nouveau en position.
fr-CA Pour les tapis à franges, tirez toujours l'électrobrosse à partir du milieu du tapis à travers la frange vers le plancher afin de garder la frange en place. Utilisation des accessoires inclus (Figure 22) Les accessoires suivants sont fixés à l'arrière de l'aspirateur : Suceur pour meubles rembourrés Suceur plat, 12 po (300 mm) Brosse à épousseter Fixez les accessoires souhaités à la poignée du tuyau d'aspiration ou au tube télescopique.
fr-CA remplacement du sac à poussière. Le devant de l'électrobrosse se lèvera alors. Un filtre AirClean et un filtre de réservoir à poussière sont fournis avec chaque paquet de sacs à poussière Miele. Ils peuvent également être achetés séparément auprès de votre détaillant Miele, de Miele ou du magasin en ligne. Veuillez spécifier le numéro de modèle de votre aspirateur au moment de faire votre commande afin de vous assurer de recevoir le bon filtre.
fr-CA Remplacer le sac à poussière (Figures 24, 25 + 26) Quand remplacer le filtre de protection du moteur Placez l'aspirateur en position verticale. Remplacez ce filtre chaque fois que vous ouvrez une nouvelle boîte de sacs à poussière. Un filtre de protection du moteur est fourni avec chaque boîte de sacs à poussière Miele. Les lots contiennent quatre filtres de protection du moteur.
fr-CA filtre d'évacuation est fourni avec chaque paquet de sacs à poussière Miele. b Active AirClean 30 (noir) c HEPA AirClean 30 (blanc) Remplacez ce filtre lorsque le voyant de remplacement du filtre d'évacuation est complètement rouge (Figure 07). Cela se produit après environ 50 heures de fonctionnement ce qui équivaut à une année d'utilisation. L'aspirateur peut tout de même être utilisé.
fr-CA Au moment de changer le type de filtre, veuillez remarquer : 1. Si vous souhaitez remplacer le filtre d'évacuation de type a par le filtre de type b ou le filtre de type c, vous devez retirer entièrement la grille du filtre avant d'insérer le nouveau filtre d'évacuation. De plus, vous devez aussi activer le voyant de remplacement du filtre d'évacuation (Figure 05). 2.
fr-CA Déverrouillez le tuyau de sa base en le tournant dans le sens de la flèche (Figure 34). Enlevez ensuite la base du tuyau du coude en tirant dessus (Figure 34). Retirez tous les débris qui font obstruction. Replacez le tuyau sur sa base en vous assurant qu'il entre droit. Verrouillez-le en place. Si vous êtes incapable d'atteindre tous les débris, vous pouvez aussi essayer les étapes suivantes : Déverrouillez le couvercle de service à l'arrière de l'aspirateur comme suit (Figure 35).
fr-CA En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Problème Cause et solution L'aspirateur s'éteint au- La protection contre la surchauffe a été activée, p.ex, tomatiquement. à cause d'une surchauffe ou d'un blocage.
fr-CA Problème Cause et solution L'électrobrosse s'éteint La protection contre la surchauffe a été activée, p.ex., automatiquement. Le à cause d'une surchauffe ou d'un blocage. voyant de l'élec Éteignez l'électrobrosse et l'aspirateur. Débrantrobrosse demeure chez le cordon d'alimentation de la prise de coujaune. rant. Vérifiez s'il y a un blocage de l'aspirateur et vérifiez tous les filtres. L'électrobrosse doit refroidir. Pour accélérer ce processus : Rebranchez l'aspirateur et mettez-le en marche.
fr-CA Service après-vente En cas de problème que vous ne pouvez facilement régler, veuillez communiquer avec votre détaillant Miele ou Miele. Reportez-vous à la page arrière pour les coordonnées. Conditions de la garantie Brosse de parquet (SBB Parquet-3) Cette brosse est munie de poils naturels et est conçue pour une utilisation sur les planchers lisses susceptibles d'être rayés.
fr-CA Brosse à radiateur Pour épousseter les radiateurs, les étagères étroites et les fentes. Suceur pour matelas Pour nettoyer des meubles rembourrés, des matelas, des coussins, des rideaux, des housses, etc. Suceur pour meubles rembourrés, 7 1/2 po (190 mm) Sert à nettoyer les meubles rembourrés, les matelas et les coussins. Filtres Filtre d'évacuation Active AirClean 30 (SF-AA 30) Absorbe les odeurs de la poussière du sac à poussière.
en - Limited Warranty - Vacuums Canada The following warranty conditions are valid in Canada only. Miele Limited, (hereinafter "Miele") warrants to the original purchaser that this product, including all of it’s Miele authorized parts and accessories, is free of defects in material and workmanship. 1. Duration of Warranty This warranty is valid during the following time periods: a) Domestic appliances in normal, non-commercial, household use: – One (1) year. Parts and labour.
en - Limited Warranty - Vacuums Canada 5.
fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada Les conditions de la garantie suivante sont valides au Canada seulement. Miele Limitée, (ci-après nommée "Miele") garantit à l’acheteur original que ce produit, y compris tous ses accessoires et pièces autorisés par Miele, est libre de tout défaut de matériel et de fabrication. 1.
fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada 5.
02 01 04 03 05 06 07 08 09 10 11 12
D il e L o w P S m oot h C u r t ai n s pP il e ee 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35
Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca Siège social national Miele & Cie.
Please have the model and serial number of your appliance available when contacting Technical Service. U.S.A. Canada Miele, Inc. Importer Miele Limited National Headquarters 9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Phone: 800-843-7231 609-419-4298 Fax: www.mieleusa.com Technical Service & Support Phone: 800-999-1360 888-586-8056 Fax: TechnicalService@mieleusa.com Headquarters and Miele Centre 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.