en Operating Instructions Electrobrush fr Mode d'emploi Électrobrosse SEB 213/217 Electro EB02 M.-Nr.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This Electrobrush complies with all relevant local and national safety requirements. Inappropriate use can, however, lead to personal injury and damage to property. Please read the separate operating instructions supplied with the Electrobrush before using it for the first time. This prevents both personal injury and damage to the appliance. Keep these operating instructions in a safe place and pass them on to any future user.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Children may only use the vacuum cleaner and Electrobrush unsupervised if they have been shown how to use them safely and recognize and understand the consequences of incorrect operation. Children must be able to understand and recognize the possible dangers caused by incorrect operation. Please supervise children in the vicinity of the vacuum cleaner and Electrobrush and do not let them play with them.
en - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Proper use Never touch the Electrobrush while it is rotating. Accessories and wands must not be used at head level. Keep the Electrobrush away from curtains, clothing, etc. as these could be vacuumed in and become entangled in the roller brush. Do not vacuum up anything which has been burning or smoking, e.g., cigarettes, ashes or hot ash, whether glowing or apparently extinguished.
en-US References to illustrations The illustrations referred to in the text are shown at the end of these operating instructions. Features of the Electrobrush The roller brush in the Electrobrush is motor-driven. The Electrobrush removes deep-seated dirt and prevents areas of frequent use from becoming a path. Four rollers keep the Electrobrush 1/16" (1.5 mm) above floor level. Use Recommended use Do not use the Electrobrush to clean highly variable or uneven floors.
en-US Turn off the vacuum cleaner and unplug it. Remove the blockage. See “Maintenance”. Wait approx. two minutes before switching the vacuum cleaner on again. This will enable the roller brush safety mechanism to reset itself. Maintenance Always switch off the vacuum cleaner for maintenance work and unplug the power cord from the wall socket. Removing threads and hairs (Figs. 06, 07 + 08) Use a pair of scissors to cut any threads or hairs that have wound themselves around the roller brush.
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Cette électrobrosse est conforme à l'ensemble des exigences réglementaires locales et nationales pertinentes en matière de sécurité. Néanmoins, une utilisation inappropriée de l'appareil peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Veuillez lire le mode d'emploi distinct, livré avec l'électrobrosse, avant de l'utiliser pour la première fois. Vous serez ainsi en mesure d'éviter de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Ne laissez pas les enfants s'approcher de l'aspirateur et de l'électrobrosse à moins d'être supervisés. Les enfants ne devraient pas utiliser l'aspirateur et l'électrobrosse sans supervision à moins d'avoir été formé de manière à les utiliser de façon sécuritaire et à reconnaître et comprendre les conséquences d'une utilisation inadéquate.
fr - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ L'électrobrosse, le tube électrique et le tuyau électrique contiennent des cordons d'alimentation. Les fiches de connexion ne doivent pas être mises en contact avec de l'eau. Risque de décharge électrique. Pour les nettoyer, utilisez un linge sec. Les réparations sur l'aspirateur, l'électrobrosse, le tube électrique et le tuyau électrique doivent être uniquement effectuées par un technicien habilité par Miele.
fr-CA Références aux illustrations Les illustrations auxquelles renvoient le texte se trouvent à la fin des présentes instructions d'utilisation. Caractéristiques de l'électrobrosse La brosse cylindrique dans l'électrobrosse est motorisée. L'électrobrosse enlève la saleté profondément incrustée et permet d'éviter que les zones à fort passage ne forment un chemin. Quatre rouleaux maintiennent l'électrobrosse à 1/16" (1,5 mm) audessus du sol.
fr-CA Foire aux questions Le voyant multifonctions est allumé en rouge Le voyant rouge indique un blocage du rouleau, par ex. à cause d'un gros morceau qui a été aspiré. La brosse cylindrique peut être enlevée de son support et nettoyée. Dans le même temps, nettoyez à l'intérieur la zone autour de la brosse cylindrique. Procédure à suivre pour la remise en place de la brosse cylindrique : (Figure 09) Arrêtez l'aspirateur, puis débranchezle de la prise murale.
fr-CA Dévisser les vis a sous l'électrobrosse, puis séparer la partie basse b de la partie haute c (Figure 11). Remplacez la courroie d'entraînement. Remonter l'électrobrosse dans l'ordre inverse.
SEB213-2 01
02
03
04
05
06 09 07 10 a c b 08 11
Canada Importateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca Siège social national Miele & Cie.
Please have the model and serial number of your appliance available when contacting Technical Service. U.S.A. Canada Miele, Inc. Importer Miele Limited National Headquarters 9 Independence Way Princeton, NJ 08540 Phone: 800-843-7231 609-419-4298 Fax: www.mieleusa.com Technical Service & Support Phone: 800-999-1360 888-586-8056 Fax: TechnicalService@mieleusa.com Headquarters and Miele Centre 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.