Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 16 Installation............................................................................................................ Lieu d’installation .................................................................................................. Classe climatique ........................................
Table des matières Accessoires ......................................................................................................... 62 Accessoires fournis avec l'appareil ....................................................................... 62 Accessoires disponibles en option........................................................................ 62 Première mise en service ................................................................................... Avant la première utilisation .............
Table des matières Rangement des produits à congeler ..................................................................... 94 Durée de conservation des aliments congelés ..................................................... 94 Production de glaçons ........................................................................................ 97 Dégivrage automatique....................................................................................... 99 Nettoyage et entretien ....................................
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre l’appareil frigorifique en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d’endommager votre appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme aux dispositions Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environnement domestique ou similaire, par exemple : – dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires – dans des exploitations agricoles – par des clients dans des hôtels, motels, chambres d'hôtes ou d'autres types de logements de vacances. Cet appareil frigorifique n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
Prescriptions de sécurité et mises en garde En présence d'enfants dans le ménage Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante. Les enfants de plus de huit ans sont autorisés à utiliser cet appareil sans surveillance uniquement si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent le manipuler en toute sécurité.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE pertinentes. Cet appareil de froid contient du fluide frigorigène isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l’environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d’ozone et n’augmente pas l’effet de serre.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Plus un appareil frigorifique contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. un mélange gaz-air inflammable peut se former dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins d'1 m3 pour 11 g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Si les éléments sous tension ou le câble d'alimentation sont exposés à l'humidité, cela peut provoquer un court-circuit. Par conséquent, la cave à vin ne doit jamais fonctionner dans des locaux présentant des risques d'humidité ou d'éclaboussures (par ex. garages, buanderies, etc.). Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Si l'appareil a été réparé par un service après-vente non agréé par Miele, tout recours en garantie sera rejeté. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces. Le fabricant ne peut pas être tenu pour responsable des dommages résultant d’un raccordement à l’eau non conforme.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d’incendie et d’explosion. N’entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). Certains mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques. Risque d’explosion. Ne faites pas fonctionner d’appareils électriques dans votre appareil de froid (par exemple pour fabriquer de la crème glacée). Il existe un risque de formation d’étincelles.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne consommez pas des aliments stockés depuis longtemps, car ils risquent d'être impropres à la consommation et de provoquer une intoxication alimentaire. La durée de conservation dépend de plusieurs facteurs tels que le degré de fraîcheur, la qualité et la température de conservation. Vérifiez la date limite de conservation et les conseils de stockage fournis par les fabricants des produits alimentaires ! N'utilisez que des accessoires d'origine Miele.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue. La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels. L’appareil de froid étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Élimination de votre ancien appareil Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de transport Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Lieu d’installation Choisissez une pièce peu humide que vous pouvez aérer facilement. Au moment de choisir le lieu d’installation, gardez à l’esprit que la consommation d’énergie de l’appareil augmente lorsqu’il est à proximité immédiate d’un chauffage, d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur. Évitez également une exposition directe au soleil.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Risque de dommages dû à un taux d’humidité élevé. Lorsque le taux d’humidité est élevé, de la condensation peut s’accumuler sur les parois extérieures de l’appareil et peut engendrer de la corrosion. Nous recommandons d’installer l’appareil dans une pièce sèche et/ou climatisée et suffisamment aérée.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Charge admissible du sol de niche Pour un montage sécurisé de l’appareil et afin de garantir son bon fonctionnement, le sol doit être plat et bien à l’horizontale. Par ailleurs, il doit être constitué d’un matériau dur et rigide. En raison du poids important de l’appareil de froid lorsqu’il est plein, il est indispensable qu’il repose sur une surface dont la capacité de charge est particulièrement élevée.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Side-by-Side Cet appareil de froid peut être installé à côté d’un autre appareil à froid (“Sideby-side”). Dans l’aperçu ci-dessous, vous pouvez voir quelles sont les configurations de montage side by side avec votre appareil. Selon la situation de montage, le montage Side-by-Side peut nécessiter l’utilisation du kit de montage dédié (voir chapitre “Accessoires”, paragraphe “Accessoires optionnels”).
* I N S T A L L A T I O N * Installation . . . sans paroi de séparation Instructions pour le raccordement à l'eau courante – Le raccordement à l’arrivée d’eau doit être conforme à la réglementation en vigueur du pays concerné. De même, tous les appareils et dispositifs utilisés pour l’alimentation en eau de l’appareil frigorifique doivent être conformes à la réglementation en vigueur du pays concerné. – Seuls des professionnels qualifiés sont habilités à exécuter le raccordement au réseau d’eau courante.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Cotes d'encastrement F 2411 Vi ≥6 29 mm m m 2164 – 2134 458 mm 30 mm ≥ 262 mm ≥ 85 mm Vue latérale 22 22 mm 102 mm ≥ 102 mm
* I N S T A L L A T I O N * Installation F 2811 Vi ≥6 4 –216 2134 29 mm mm 762 mm 30 mm ≥ 262 mm ≥ 85 mm 22 mm 102 mm ≥ 102 mm Vue latérale 23
* I N S T A L L A T I O N * Installation Cotes avec porte ouverte (angle d’ouverture 115°) F 2411 Vi 234 mm ≤3 8m m 525 mm 115° * Les cotes pour la façade de meuble et la poignée de porte varient en fonction de la configuration de la cuisine. L’angle d’ouverture de la porte ne doit pas être limité à 90°, sinon les paniers de congélation et le bac à glaçons ne pourront être retirés.
* I N S T A L L A T I O N * Installation F 2811 Vi ≤3 829 mm 363 mm m 8m 115° * Les cotes pour la façade de meuble et la poignée de porte varient en fonction de la configuration de la cuisine. L’angle d’ouverture de la porte ne doit pas être limité à 90°, sinon les paniers de congélation et le bac à glaçons ne pourront être retirés.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Cotes de la façade du meuble F 2411 Vi 451 mm 2029 mm ≥ 102−132 mm 26
* I N S T A L L A T I O N * Installation F 2811 Vi 756 mm 2029 mm ≥ 102−132 mm 27
* I N S T A L L A T I O N * Installation Encastrement de l'appareil Avant de commencer ... Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre l'appareil frigorifique en service. L'appareil frigorifique doit être installé par un installateur qualifié en suivant le mode d'emploi et les instructions de montage. Le fonctionnement sûr de l'appareil frigorifique n'est garanti que si ce dernier est monté et raccordé conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Poids de la façade de meuble Avant de monter la façade du meuble, vérifiez que le panneau qui la compose ne dépasse pas le poids maximal autorisé : Appareil frigorifique Poids max. de la façade de meuble F 1411 Vi 59 kg F 2811 Vi 28 kg Ajustement de la niche d’encastrement Risque de dommages à cause d’une façade de meuble trop lourde. Le montage d’une façade de meuble dont le poids dépasse la limite admissible risque d’endommager les charnières.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Contrôler la niche d’encastrement Vérifiez les cotes d’encastrement (voir chapitre “Installation”, section “Cotes d’encastrement”). Vérifiez la position du branchement électrique. La longueur du câble d’alimentation électrique est de 3 m. La prise doit se trouver hors de la zone située contre l’arrière de l’appareil et être aisément accessible en cas d’urgence. Vérifiez la position du raccordement à l’eau courante.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Avant l’encastrement Risque de dommages et de bles- Avant d’encastrer l’appareil, retirez les accessoires de la face extérieure de l’appareil. sures dû à l’inclinaison de l’appareil de froid. L’appareil de froid n’est plus sécurisé à partir du moment où vous dévissez les équerres de fixation qui fixent l’appareil à la palette. En raison du poids et de la taille de l’appareil, le montage doit obligatoirement se faire à deux.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Dès que vous avez positionné l’appareil, vous pouvez le déplacer à l’aide des roulettes situées sur le dessous de l’appareil. Préparer la niche d’encastrement Risque de dommages et de blessures dû à l’inclinaison de l’appareil de froid. L’appareil de froid est très lourd et a tendance à basculer vers l’avant lorsque les portes de l’appareil sont ouvertes.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Les équerres anti-basculement empêchent l’appareil de basculer. En outre, les équerres anti-basculement aident à fixer solidement la niche d’encastrement aux murs qui sont autour. Pour chaque appareil, utilisez 2 équerres anti-basculement , et si vous combinez 2 appareils (en configuration side-by-side), utilisez 4 équerres anti-basculement. Positionnez les équerres anti-basculement à gauche et à droite dans la niche d’encastrement.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Dans le paquet joint se trouvent des vis de fixation pour différents types d’utilisation/de matériaux. Fixation avec cale en bois Utilisez à présent les équerres antibasculement pour fixer si besoin la niche d’encastrement au mur situé derrière et/ou au-dessus.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Insérer l’appareil dans la niche d’encastrement Lors de l’insertion de l’appareil frigorifique, veillez à ne pas endommager le raccordement électrique et le raccordement à l’eau courante. Si vous souhaitez effectuer une installation side-by-side de plusieurs appareils de froid, raccordez les appareils les uns aux autres (voir instructions de montage du kit de montage side-byside).
* I N S T A L L A T I O N * Installation Poussez l’appareil dans la niche en faisant très attention. Si l’insertion de l’appareil de froid dans la niche d’encastrement pose problème, par ex. en raison d’un sol irrégulier, dévissez légèrement les pieds de réglage arrières (voir chapitre “Installation”, paragraphe “Ajuster l’appareil de froid”) et insérez l’appareil de froid dans la niche d’encastrement. Retirez le protège-arête des façades des meubles avoisinants.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Épaisseur de la façade de meuble 38 mm Les pieds avant et arrière peuvent être réglés en hauteur et par l’avant de l’appareil. Risque d’endommagement en cas de réglage non conforme des pieds. Le réglage des pieds peut être faussé avec l’utilisation d’une visseuse sans fil. Réglez les pieds avant et arrière manuellement. Placez les entretoises fournies des deux côtés au niveau des marquages à côté des pieds réglables de l’appareil.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Réglez les pieds arrière à l’aide d’une clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) ou d’un tournevis (TX 20) . Réglez les pieds avant à l’aide d’une clé à cliquet (embout : douille, 8 mm) ou d’un tournevis (TX 20) . Conseil : pour dévisser les pieds réglables, procédez par étapes : alternez toujours gauche, droite, gauche, etc.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Risque de dommages en raison d’un réglage trop important des pieds. Les pieds de réglage arrière pourraient être endommagés. Dévissez les pieds réglables au maximum jusqu’à ce que le marquage visible sur le socle se retrouve à 62 mm (hauteur de niche max. de 2'164 mm). Utilisez les dispositifs de réglage pour ajuster de nouveau l’appareil à l’aide d’un niveau à bulle.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Si vous n’avez pas la possibilité de fixer la partie haute de l’appareil de froid, nous vous conseillons de le fixer avec des languettes latérales dans la niche d’encastrement : Ouvrez la porte de l’appareil. Vissez les languettes supérieures et inférieures de la tôle de fixation sur les meubles/équipements avoisinants. Rabattez les languettes de fixation latérales .
* I N S T A L L A T I O N * Installation Préparer le montage de la façade du meuble Ouvrez la porte de l’appareil jusqu’à la butée. Dévissez les équerres d’angle des deux côtés de la porte et mettez les équerres et les vis de côté. Vous en aurez besoin pour plus tard. Fermez la porte de l’appareil. Dévissez les dispositifs de réglage de la porte. Mesurez l’écart X qui sépare le cadre de montage et le rebord supérieur de la façade la plus proche.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Dévissez les écrous et les rondelles des boulons filetés et mettez-les de côté. Vous en aurez besoin pour plus tard. Soulevez le cadre de montage pour l’extraire de la porte. Placez une couverture sur un support stable pour éviter les rayures puis posez-y le panneau de façade côté intérieur vers le haut. Reportez l’écart X-3 mm sur la face interne du panneau de façade. Calculez puis marquez le milieu Y de la façade.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Si nécessaire, vissez la poignée à partir de l’intérieur de la façade. Selon la taille, utilisez 6 à 10 vis pour fixer le cadre de montage à la partie supérieure du panneau de façade. Le cadre de montage est équipé d’un nombre de trous suffisant pour s’adapter aux différents modèles de panneaux de façade. Choisissez toujours le matériau le plus résistant de la façade pour y visser le cadre de montage.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Fixer et ajuster la façade de meuble Ouvrez la porte de l’appareil et suspendez la façade du meuble avec le cadre de montage dans les boulons filetés à partir du haut. Appuyez sur les deux côtés des équerres d’angle dans le cadre en plastique blanc et vissez-les de manière à serrer légèrement. Vous trouverez pour ce faire des vis de rechange dans le sac en plastique portant la lettre E.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Fermez la porte de l’appareil et vérifiez la distance entre celle-ci et les façades de meuble avoisinantes. Ajustez la façade sur les côtés et en hauteur à l’aide des boulons filetés . Fermez la porte de l’appareil et vérifiez la distance entre celle-ci et les façades de meuble avoisinantes. Réglez la profondeur de la façade de meuble grâce aux orifices des équerres d’angle . Remontez les rondelles et les écrous et serrez les écrous à fond.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Retirez les écarteurs de la façade du meuble. Monter l’équerre de fixation L’équerre de fixation permet de fixer le bas de la façade de meuble à la porte de l’appareil. Montez l’équerre de fixation seulement après avoir encastré l’appareil (en configuration side-by-side le cas échéant) et installé la façade de meuble. Ouvrez la porte de l’appareil jusqu’à la butée. Vissez ensemble l’équerre de fixation et la façade de meuble.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Vissez la vis située sous la porte de l’appareil. Encliquetez le cache sur l’équerre de fixation jusqu’à entendre un “clic”. Montez le cache sur l’équerre de fixation .
* I N S T A L L A T I O N * Installation Fixer les caches Pour pouvoir fixer le cache dans l’interstice au-dessus de l’appareil, vous devez assembler le cache comme suit : Insérez le cache dans l’interstice au-dessus de l’appareil jusqu’à ce qu’il s’encliquète. Pour ce faire, faites coulisser ensemble les deux pièces du cache autant que nécessaire. Monter le cache pour une combinaison side-by-side Emboîtez les deux pièces du cache.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Montez les caches en plastique des deux côtés de la porte : enfoncez-les bien en commençant par le bas, dans l’interstice situé entre la porte de l’appareil et la façade du meuble. Montez à présent les caches des deux côtés sur les clips de serrage . En cas de combinaison side-by-side (côte à côte), montez les caches uniquement sur le côté extérieur. Installez le cache sur le commutateur d’éclairage.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Fixer le panneau et la plinthe de socle Encliquetez la plinthe de socle en bas dans le socle de l’appareil. Risque d’incendie et de dommages en raison d’une aération ou évacuation insuffisante. Si l’appareil de froid n’est pas suffisamment ventilé et aéré, le compresseur réagit plus souvent et fonctionne pendant une durée prolongée.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Raccordement fixe au réseau d'eau Instructions pour le raccordement à l’eau courante Risque de dommages corporels et matériels liés à un raccordement non conforme. Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Seuls des professionnels qualifiés sont habilités à exécuter le raccordement au réseau d’eau courante.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Remplacez exclusivement un tuyau en inox défectueux par un tuyau de rechange d’origine Miele. Vous pouvez vous procurer le tuyau en inox pour contact alimentaire dans la boutique en ligne Miele, auprès du SAV Miele ou auprès de votre revendeur Miele. Un robinet d’arrêt doit être installé entre le tuyau en inox et le robinet d’eau courante afin de pouvoir couper l’arrivée d’eau si nécessaire.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Branchement électrique L’appareil de froid doit exclusivement être raccordé à l’aide du câble d’alimentation joint (courant alternatif 50/60 Hz, 220–240 V). Un câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-vente. Prévoyez un dispositif de protection d’au moins 10 A. Le raccordement ne doit se faire que sur une prise munie d’une terre de protection installée dans les règles de l’art.
* I N S T A L L A T I O N * Installation Raccorder l’appareil de froid Branchez la fiche de l’appareil au dos de l’appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enclenchée. Enfoncez bien la fiche de l’appareil dans la prise. Votre appareil de froid est désormais raccordé.
Économiser de l’énergie Installation/Entretien Consommation d'énergie normale Forte consommation d'énergie Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, non aérées. Sans exposition directe aux rayons du soleil. Exposition directe aux rayons du soleil. Loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière). Près d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière). Température ambiante idéale Température ambiante plus aux alentours de 20 °C. élevée à partir de 25 °C.
Économiser de l’énergie Consommation d'énergie normale Utilisation 56 Forte consommation d'énergie Agencement des tiroirs et plans de rangement tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. Ranger convenablement les aliments. Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud. L'appareil essaie alors de se refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Description de l'appareil F 2411 Vi a Écran b Interrupteur Marche/Arrêt c Balconnet de contreporte d Éclairage intérieur e Plans de rangement f Fabrique à glaçons g Bac à glaçons h Paniers de congélation i Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open) j Filtre à eau 57
Description de l'appareil F 2811 Vi a Écran b Interrupteur Marche/Arrêt c Balconnet de contreporte d Éclairage intérieur e Plans de rangement f Fabrique à glaçons g Bac à glaçons h Paniers de congélation i Ouverture automatique de porte (Push2open/Pull2open) j Filtre à eau 58
Description de l'appareil Écran principal 4 5 1 2 3 -18 °C a Affichage SuperFrost (visible uniquement lorsque la fonction SuperFrost est activée) b Affichage de température de consigne c Touche sensitive de réglage de la température d Affichage Miele@home, statut de la connexion (visible uniquement si Miele@home a été configuré) e Touche sensitive pour la sélection de diverses fonctions en mode de réglage 59
Description de l'appareil Mode de réglage Les fonctions suivantes peuvent être sélectionnées en mode de réglage et leurs paramètres peuvent être partiellement modifiés : Symbole Fonction Langue régler Luminosité régler (plus sombre à plus clair) Schéma de couleurs régler (sombre ou clair) Signaux sonores régler le volume ou désactiver totalement les Signaux sonores (par ex.
Description de l'appareil Mode Shabbat activer ou désactiver (voir chapitre “Autres réglages”) Témoin du filtre à Activer, désactiver ou réinitialiser (voir chapitre “Autres réglages”) eau Symboles du mode de réglage / naviguer dans le mode de réglage pour sélectionner un réglage / modifier un réglage (par ex.
Accessoires Accessoires fournis avec l'appareil Bandeau métallique pour les façades à plusieurs panneaux Fiche de l’appareil Filtre à eau (filtre à tamis IntensiveClear) Le filtre à tamis IntensiveClear installé dans l'appareil frigorifique filtre l'eau courante pour la préparation de glaçons. Le filtre à tamis IntensiveClear ne doit pas être remplacé, il suffit de le nettoyer (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, paragraphe “Nettoyer le filtre d’eau (filtre à tamis IntensiveClear)”.
Accessoires Possibilité de commander des accessoires en option dans la boutique en ligne Miele. Vous pouvez également les obtenir auprès du service aprèsvente Miele (voir à la fin de ce mode d'emploi) et de votre revendeur Miele.
Première mise en service Avant la première utilisation Après le transport, laissez l’appareil de froid reposer pendant env. 1 heure avant de le raccorder. Vous éviterez ainsi d’éventuels dysfonctionnements de l’appareil. Matériaux d'emballage Retirez tout l'emballage qui se trouve à l'intérieur de l'appareil. Retirez impérativement tout le matériel d’emballage, film adhésif compris, avant de mettre l’appareil en marche. Il est difficile de retirer le film adhésif sur des surfaces froides.
Première mise en service Mode Réglages Utiliser l’appareil de froid Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou stylos, peuvent rayer l’écran tactile. Effleurez l’écran tactile avec les doigts uniquement. Si vos doigts sont froids, il est possible que l’écran tactile ne réagisse pas. -18 °C Le mode de réglage permet de sélectionner diverses fonctions de l’appareil de froid et de modifier partiellement leurs paramètres (voir chapitre “Autres réglages”).
Première mise en service Procéder à la première mise en service Ouvrez la porte de l’appareil. Sélectionnez continuer si vous souhaitez configurer Miele@home immédiatement (suivez les instructions du chapitre “Autres réglages”, paragraphe “Miele@home”). Sélectionnez passer si vous souhaitez configurer Miele@home ultérieurement. À l’aide des touches sensitives et , sélectionnez le réglage approprié puis validez en appuyant sur OK. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Activation de l’appareil frigorifique Ouvrez la porte de l’appareil. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l'appareil frigorifique. L'appareil frigorifique commence à produire du froid et l'éclairage intérieur s'allume chaque fois que la porte de l'appareil est ouverte. puis la page d'accueil s'affichent sur l'écran de l'appareil frigorifique.
Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d’absence prolongée Si l'appareil frigorifique doit rester longtemps sans fonctionner : Désactivez l’appareil frigorifique. Débranchez la fiche de raccordement de l’appareil ou désactivez le(s) disjoncteur(s) de l’installation électrique. Désactivez la fabrique à glaçons. Risque de dommages dû à un tuyau d'arrivée d'eau gelé. Si vous coupez l'arrivée d'eau alors que la fabrique à glaçons continue de fonctionner, le tuyau d'arrivée d'eau risque de geler.
Autres réglages Le mode Réglages vous permet de sélectionner différentes fonctions de l’appareil et de modifier en partie leurs paramètres pour mieux adapter l’appareil à vos besoins. Vous trouverez ci-dessous la description des fonctions du mode de réglage nécessitant des explications supplémentaires. Suivez les instructions à l’écran. L’écran se déverrouille temporairement et vous pouvez procéder au réglage de votre choix. Fermez la porte de l’appareil pour réactiver le verrouillage des touches.
Autres réglages Activer ou désactiver le Mode éco Le Mode éco est recommandé si vous ne voulez pas complètement désactiver l’appareil frigorifique, par ex. pendant vos congés, et que vous n’avez pas besoin d’une puissance élevée de congélation. La consommation d’énergie est plus faible en Mode éco qu’en mode normal. Dans ce mode, la température de la zone de congélation est maintenue à -16 °C. La production de glaçons est suspendue tant que le Mode éco est activé.
Autres réglages Effectuer un Auto test Effectuez un Auto test si vous avez l’impression que votre appareil ne fonctionne pas parfaitement et qu’il doit être contrôlé en vue de détecter d’éventuels défauts. Le message Auto test terminé apparaît à l’écran. Confirmez le message en appuyant sur la touche OK. L’écran principal s’affiche à nouveau. En mode Réglages , utilisez les touches et pour sélectionner Auto test puis validez avec OK.
Autres réglages Activer l’Assistant de porte Activer Push2open Vous avez le choix entre les deux assistants de porte Push2open et Pull2open. L’assistant de porte Push2open est paramétré par défaut. En mode de réglage , sélectionnez Assistant de porte à l’aide des touches sensitives et puis validez en appuyant sur OK. L’assistant de porte Push2open convient pour les façades de meuble sans poignées. Exercez une légère pression sur la porte de l’appareil pour qu’elle s’ouvre automatiquement.
Autres réglages - Régler la durée d’AutoClose – Régler l’intensité Vous pouvez également régler la durée d’ouverture de la porte de l’appareil jusqu’à sa fermeture automatique. Vous pouvez également régler l’intensité de la fonction Pull2open. Plus l’intensité réglée est basse, moins il faut tirer fort sur la porte de l’appareil. En mode de réglage , sélectionnez Assistant de porte à l’aide des touches sensitives et puis validez en appuyant sur OK.
Autres réglages Désactiver l’Assistant de porte En mode de réglage , sélectionnez Assistant de porte à l’aide des touches sensitives et puis validez en appuyant sur OK. Sélectionnez Mode à l’aide des touches sensitives et puis validez en appuyant sur OK. Sélectionnez désactivé à l’aide des touches sensitives et puis validez en appuyant sur OK. Effleurez la touche sensitive pour revenir au niveau de menu précédent. Miele@home Votre appareil est équipé d’un module Wi-Fi intégré.
Autres réglages Disponibilité de la connexion Wi-Fi La connexion Wi-Fi partage une plage de fréquence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets télécommandés). Cela peut entraîner des problèmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. Disponibilité Miele@home L’utilisation de l’App Miele@mobile dépend de la disponibilité du service Miele@home de votre pays.
Autres réglages Dès que votre appareil est bien connecté à votre réseau Wi-Fi via l’application, l’écran de l’appareil affiche : Connexion réussie. Connecter l’appareil via WPS Confirmez à nouveau l’opération avec OK. En mode Réglages , utilisez les touches et pour sélectionner Miele@home puis validez avec OK. Si la connexion Wi-Fi est activée, le symbole s’affiche à l’écran. Pour cette méthode de connexion, votre routeur doit disposer de la fonction WPS. L’écran affiche configurer.
Autres réglages Désactiver Miele@home Contrôler l’état de la connexion Wi-Fi En mode Réglages , utilisez les touches et pour sélectionner Miele@home puis validez avec OK. En mode de réglage , sélectionnez Miele@home à l’aide des touches sensitives et puis validez en appuyant sur OK. Sélectionnez désactiver à l’aide des touches sensitives et puis validez en appuyant sur OK. Le message Désactivation réussie apparaît à l’écran. Confirmez le message en appuyant sur la touche OK.
Autres réglages Désactiver le Mode expo Le mode Expo permet aux revendeurs de présenter l’appareil sans activer la production de froid. Ce réglage n’a aucune utilité pour les particuliers. Si le mode Expo a été activé à l’usine, s’affiche à l’écran. En mode Réglages , utilisez les touches et pour sélectionner Mode expo puis validez avec OK. Le message Presser la touche OK pendant 4 secondes pour désactiver apparaît à l’écran. Suivez les instructions à l’écran.
Autres réglages Réinitialiser les réglages d’usine Vous pouvez réinitialiser les réglages de l’appareil de froid aux réglages d’usine. En mode Réglages , utilisez les touches et pour sélectionner Réglages usine puis validez avec OK. Sélectionnez Restaurer à l’aide des touches sensitives et puis validez en appuyant sur OK. Le message Réglages restaurés s’affiche à l’écran après un petit délai d’attente. Confirmez le message en appuyant sur la touche OK.
Autres réglages Activer ou désactiver le Mode Shabbat/ – la fabrique à glaçons (si elle était enclenchée). Cet appareil de froid propose un Mode Shabbat qui permet de faciliter l’observance des pratiques religieuses. Peuvent être sélectionnés : Lorsque le Mode Shabbat est activé, vous ne pouvez procéder à aucun réglage sur votre appareil. La signalisation sonore et visuelle étant désactivée en Mode Shabbat, vous devez contrôler que la porte est bien fermée.
Autres réglages Activer, désactiver ou réinitialiser le Témoin du filtre à eau Le Témoin du filtre à eau vous rappelle que le filtre à eau doit être nettoyé tous les 6 mois environ, selon la quantité de glaçons produite. L'écran affiche : Nettoyer le filtre à eau. La procédure de nettoyage du filtre à eau est décrite au chapitre “Nettoyage et entretien”, paragraphe “Nettoyer le filtre à eau (filtre à tamis IntensiveClear)”.
Autres réglages Réinitialiser le Témoin du filtre à eau Une fois le filtre à eau nettoyé, vous devez réinitialiser le Témoin du filtre à eau pour qu'il puisse à nouveau être affiché après une période de 6 mois. Si vous ne réinitialisez pas le rappel, il réapparaîtra sans cesse. En mode Réglages , utilisez les touches et pour sélectionner Témoin du filtre à eau puis validez avec OK. Sélectionnez Restaurer à l'aide des touches sensitives et puis validez en appuyant sur OK.
Température optimale Il est primordial de sélectionner une température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s’abîment vite sous l’action de micro-organismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. La température influence la vitesse de développement des micro-organismes. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit. Pour congeler des produits frais et stocker des aliments sur le long terme, une température de -18 °C est nécessaire.
Température optimale Possibilités de réglage de la température La température est réglable entre -14 °C et -24 °C. La température la plus basse dépend du lieu d’installation de l’appareil et de la température ambiante. Si la température ambiante est élevée, il se peut que la température la plus basse ne soit jamais atteinte.
Utilisation de SuperFrost Fonction SuperFrost Pour congeler les aliments de manière optimale, vous devez activer la fonction SuperFrost avant de congeler des produits frais. L’appareil frigorifique repasse à puissance frigorifique maximale. Désactiver SuperFrost Effleurez la touche sensitive pour régler la température. Ainsi, vos aliments congèleront rapidement tout en conservant leur valeur nutritive, leur teneur en vitamines, leur aspect naturel et leur saveur.
Alarme de température et de porte L'appareil frigorifique est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentellement et permet ainsi d'éviter une déperdition d'énergie si la porte est restée ouverte. Alarme de température Si la température de la zone de congélation dépasse une certaine plage de valeurs, le message La température de congélation était trop élevée. Température s’affiche à l’écran. En outre, un signal sonore retentit.
Alarme de température et de porte Alarme de porte Un signal sonore retentit si la porte de l’appareil reste ouverte plus de 2 minutes. Par ailleurs, le message Fermer la porte apparaît à l’écran. Dès que la porte de l’appareil est fermée, le signal sonore s’arrête et le message disparaît de l’écran. Arrêt prématuré de l’alarme de porte Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu’il ne s’arrête de lui-même. Effleurez la touche sensitive OK.
Arrangement intérieur Déplacer les balconnets de contreporte Déplacez les balconnets uniquement lorsqu’ils sont vides. Déplacement des clayettes Vous pouvez extraire les tablettes ou les décaler en hauteur : Vous pouvez déplacer ou retirer les balconnets pour les remplir, les décharger ou les nettoyer : Saisissez la tablette par en-dessous avec les deux mains et soulevez-la légèrement, de sorte que les ergots arrière sortent du guidage. Tirez la tablette vers vous.
Arrangement intérieur Retirer la tablette au-dessus de la fabrique à glaçons Retirer les paniers de congélation Vous pouvez extraire la tablette située au-dessus de la fabrique à glaçons : Vous pouvez retirer les paniers de congélation (par ex. pour les nettoyer) : Ouvrez la porte au maximum. L’angle d’ouverture de la porte ne doit pas être limité à 90°. Le cas échéant, il vous serait impossible d’extraire les paniers de congélation.
Arrangement intérieur Retirer la paroi de séparation (selon modèle) Insérez à nouveau entièrement le panier de réfrigération. La paroi de séparation dans le panier de réfrigération peut être retirée pour le nettoyage : Retirer le bac à glaçons La paroi de séparation est fixée sur le panier de réfrigération au moyen de supports. Le bac à glaçons peut être retiré à des fins de nettoyage : Ouvrez la porte de l’appareil jusqu’à la butée. L’angle d’ouverture de la porte ne doit pas être limité à 90°.
Arrangement intérieur La production de glaçons est désactivée lorsque le bac à glaçons est retiré. Des glaçons peuvent tomber dans le panier de réfrigération endessous. Si possible, retirez le bac à glaçons uniquement pour une durée courte ou désactivez au préalable la fabrique à glaçons (voir chapitre “Produire des glaçons”, section “Désactiver la fabrique à glaçons”). Pour réinstaller le bac à glaçons, sortez à nouveau le panier de congélation supérieur jusqu’à la butée.
Congélation et stockage Capacité maximale de congélation Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aussi profondément que possible, ne dépassez pas la capacité maximale de congélation. Cette capacité maximale sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique : “Capacité de congélation ...kg/24 h”. La capacité maximale de congélation figurant sur la plaque signalétique a été déterminée selon la norme DIN EN ISO 15502.
Congélation et stockage Congeler des aliments Ne congelez que des produits frais et parfaitement sains ! À noter avant de congeler les aliments – Peuvent être congelés : la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits crus, les produits laitiers, le pain et la pâtisserie, les restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de nombreux plats cuisinés.
Congélation et stockage Conseil : Vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d'emballage en polyéthylène à l'aide d'un appareil de soudage de feuilles. Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. Avant le stockage Si vous devez congeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost (voir chapitre “Utilisation de SuperFrost”) pendant quelques instants avant de ranger les aliments dans le congélateur.
Congélation et stockage Groupe d'aliments Durée de conservation (mois) Décongeler des aliments Ne recongelez jamais des produits entièrement ou partiellement décongelés. Vous ne pouvez recongeler les aliments qu'après les avoir cuisinés (cuire ou rôtir).
Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater.
Production de glaçons Pour fonctionner, la fabrique automatique à glaçons doit être raccordée à l’eau courante (voir chapitre “Installation”, paragraphe “Raccordement à l’eau courante”). Risque sanitaire en raison de la prolifération de germes dans l’eau. La consommation d’une eau contaminée peut entraîner des maladies. Ne consommez pas les 3 premières productions de glaçons suivant la mise en service de la fabrique à glaçons, car l'eau sert à rincer les conduits d'arrivée d'eau.
Production de glaçons Désactiver la fabrique de glaçons Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous pouvez désactiver la fabrique à glaçons uniquement, indépendamment de la zone de congélation. Fermez le robinet d’arrêt de l’arrivée d’eau env. 3 heures avant de mettre l’appareil frigorifique hors tension – vous évitez ainsi la formation de moisissures due à l’eau stagnante. En mode Réglages , utilisez les touches et pour sélectionner Unité de distribution puis validez avec OK.
Dégivrage automatique L'appareil frigorifique est équipé du système “NoFrost” grâce auquel il dégivre automatiquement. L'humidité présente dans l'enceinte se dépose sur l'évaporateur, dégivre automatiquement de temps à autre et s'évapore. Grâce au dégivrage automatique, le congélateur ne se remplit jamais de glace. Ce système n'entraîne en aucun cas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil.
Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l’eau ne pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. Risque de dommages en cas de pénétration d’humidité. La vapeur d’un nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants électriques. N’utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil de froid. La plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil de froid ne doit pas être enlevée. Elle vous sera utile en cas de panne.
Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer l’appareil. Débranchez la fiche de raccordement de l’appareil ou désactivez le(s) disjoncteur(s) de l’installation électrique. Sortez les aliments de l’appareil de froid et conservez-les dans un endroit frais. Démonter toutes les autres pièces amovibles pour les nettoyer (voir chapitre “Configurer l’intérieur”). Espace intérieur, accessoires Nettoyez l’appareil régulièrement, au moins une fois par mois.
Nettoyage et entretien Nettoyer le joint de porte Risque de dommages dus à un nettoyage incorrect. Si un corps gras est appliqué sur le joint de porte, il risque de devenir poreux. N’appliquez aucun corps gras sur le joint de porte. Nettoyer le filtre d’eau (filtre à tamis IntensiveClear) Le filtre à tamis IntensiveClear doit être nettoyé tous les 6 mois environ, selon la quantité de glaçons produite. L’écran affiche : Nettoyer le filtre à eau. Validez le message avec OK.
Nettoyage et entretien 6. Nettoyez le tamis à l’eau courante tiède. Tournez le tamis de manière à le nettoyer sur tous les côtés. 4. Ré-insérez le tamis à l’arrière dans la cartouche filtrante 4.). Tournez le cache de la cartouche filtrante dans le sens horaire jusqu'au repère 6.). Risque de dommages dû à des fuites d'eau. Si la cartouche filtrante n’est pas correctement insérée, de l’eau peut s’écouler hors de l’appareil frigorifique. Veillez à insérer la cartouche filtrante jusqu’au repère.
Nettoyage et entretien Après le nettoyage Remettez toutes les pièces en place dans l’appareil frigorifique. Rebranchez l’appareil frigorifique et allumez-le. Activez la fonction SuperFrost et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de congélation descende rapidement en température. Dès que la température de la zone de congélation est suffisamment redescendue, insérez-y les paniers de congélation qui contiennent les aliments.
Filtre à eau L’appareil frigorifique est équipé d’un filtre d’eau (filtre à tamis IntensiveClear) qui filtre l’eau courante pour la préparation de glaçons. Le filtre à tamis IntensiveClear doit être nettoyé tous les 6 mois environ, selon la quantité de glaçons produite. Le filtre à eau ne doit pas être remplacé. Pour obtenir des glaçons d’une qualité irréprochable, il est toutefois important de nettoyer régulièrement le filtre d’eau.
Que faire si ... ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peuvent se produire au quotidien. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent car vous n’aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier. Afin d'empêcher toute déperdition de froid, évitez autant que possible d'ouvrir l'appareil frigorifique avant que la panne ne soit réparée.
Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur se met en route de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l’intérieur de l’appareil frigorifique est trop basse. Les prises d’air dans l’armoire d’encastrement sont obstruées ou poussiéreuses. Ne couvrez pas les fentes d’aération et de prise d’air. Dépoussiérez régulièrement les fentes d’aération et de prise d’air.
Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'active de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil frigorifique est trop basse. La température à l'intérieur de l'appareil frigorifique est réglée à un niveau trop bas. Corrigez le réglage de la température. Une grande quantité d'aliments a été congelée en une seule fois. Respectez les consignes du chapitre “Congélation et stockage”. La fonction SuperFrost est encore activée.
Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage Aucun signal sonore ne retentit, bien que la porte de l’appareil soit ouverte. Vous avez désactivé le signal sonore. Réactivez le signal sonore via le mode de réglage . La porte de l’appareil ne L’assistant de porte Pull2open est activé alors que s’ouvre pas. l’appareil a une façade sans poignée.
Que faire si ... ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le signal sonore retentit La température à l’intérieur de l’appareil frigorifique a et le message La tempé- fortement augmenté. rature de congélation était Les raisons peuvent être les suivantes : trop élevée. Température maximale °C l’écran.
Que faire si ... ? Message Cause et dépannage L’affichage de tempéra- La fonction Mode Shabbat est activée : l’éclairage ture s’éteint et le symintérieur est désactivé et l’appareil refroidit. bole apparaît sur Vous pouvez désactiver le mode Shabbat à tout l’écran. moment (voir chapitre “Autres réglages”, paragraphe “Activer ou désactiver Mode Shabbat ”). “F Veuillez appeler le service après-vente Miele.” s’affiche à l’écran et un signal sonore retentit. Une anomalie est survenue.
Que faire si ... ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage La fabrique à glaçons ne produit pas de glaçons. L'appareil frigorifique et la fabrique à glaçons ne sont pas activés. Activez l’appareil frigorifique et la fabrique à glaçons. Vérifiez que le filtre d’eau est correctement installé. Le raccordement à l’eau courante n’a pas été effectué. Assurez-vous que le raccordement à l’eau courante a été correctement installé. L’arrivée d’eau n’est pas ouverte ou purgée.
Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage La fabrique à glaçons ne produit que des petits glaçons. Plusieurs appareils ménagers raccordés à l’eau courante sont en cours de fonctionnement. Ainsi, le volume d’eau entrant est réduit. Évitez de faire fonctionner simultanément le lavevaisselle, le lave-linge, etc. Le filtre d’eau est bouché. Vérifiez si le filtre à eau doit être nettoyé. La pression de l'eau est trop faible.
Que faire si ... ? Problème Cause et dépannage De l’eau s’écoule de l’appareil frigorifique. L’arrivée d’eau est défectueuse. Fermez immédiatement le robinet d'arrêt. Vérifiez l’état de la conduite d’eau. Si elle est abîmée, contactez immédiatement le service après-vente. Vérifiez si la pression de l’eau est trop élevée. Une pression de l’eau trop élevée peut entraîner des fuites (voir chapitre “Installation”, paragraphe “Raccordement à l’eau courante”).
Que faire si ... ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L’éclairage intérieur ne fonctionne pas. L’appareil de froid n’est pas allumé. Allumez l’appareil de froid. La fonction Mode Shabbat est activée : l’affichage de la température est éteint et le symbole s’affiche à l’écran. Vous pouvez désactiver le Mode Shabbat à tout moment en passant par le mode Réglages . Une anomalie s’est produite. Risque d’électrocution en raison d’éléments non protégés sous tension.
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du passage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat active ou désactive le compresseur. Sssrrrrr ...
SAV Contact en cas d’anomalies En cas d’anomalies auxquelles vous n’arrivez pas à remédier vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Garantie La durée de garantie est de 2 ans.
Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce réfrigérateur est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : – Produits, Téléchargements, sur www.miele.ch/fr/c/index.htm – Service après-vente, Demande d'informations, Modes d'emploi, sur www.miele.ch/fr/c/prospectus-instructions-385.
Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence open source, pour faire fonctionner et contrôler l’appareil. Le présent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les droits d’auteur détenus par Miele et des tiers doivent être respectés. De plus, cet appareil contient des composants logiciels distribués sous licence open source.
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tél. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.
F 2411 Vi, F 2811 Vi fr-CH M.-Nr.