Istruzioni d'uso e di montaggio Congelatore Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio. it-CH M.-Nr.
Indice Consigli e avvertenze ............................................................................................ 5 Tutela dell'ambiente ............................................................................................ 14 Risparmiare elettricità ........................................................................................ 15 Descrizione apparecchio ....................................................................................
Indice Spiegazioni relative alle singole impostazioni ....................................................... Utilizzare il timer (QuickCool Timer) ............................................................ Accendere/spegnere l'IceMaker ................................................................. Attivare/disattivare il dispositivo di blocco /............................................. Spegnere l'apparecchio di refrigerazione ....................................................
Indice Cause dei rumori ................................................................................................. 73 Assistenza tecnica .............................................................................................. Contatti in caso di anomalie.................................................................................. – Visualizzare gli accordi di licenza .................................................................. Garanzia ................................................
Consigli e avvertenze Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegate prima di mettere in funzione l'apparecchio. Le istruzioni contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Si evitano così danni a sé e all'apparecchio.
Consigli e avvertenze L’apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fresco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio oppure sostanze o prodotti simili alla base della direttiva sui dispositivi medici. L’uso non adeguato dell’apparecchio può danneggiare o causare il deperimento della merce conservata. Inoltre l’apparecchio non è adatto al funzionamento in aree soggette a pericolo di esplosioni. Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quello previsto o errato.
Consigli e avvertenze Sicurezza tecnica Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L’apparecchio è conforme alle norme corrispondenti in materia di sicurezza e alle direttive europee. L'apparecchio contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale con elevata ecocompatibilità, ma infiammabile. Non compromette lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra. L'uso di questo prodotto refrigerante ecologico aumenta i rumori dell'apparecchio quando è in funzione.
Consigli e avvertenze I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati nella targhetta di matricola dell'apparecchio, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni all'apparecchio. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato. La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se è allacciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme.
Consigli e avvertenze Per i lavori di installazione, nel caso di interventi e lavori di installazione all'allacciamento idrico, si dovrà staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se viene soddisfatta una delle seguenti premesse: – il/i fusibile/i dell'impianto elettrico è/sono disinserito/i, oppure – il/i fusibile/i dell'impianto elettrico è/sono completamente svitato/i, oppure – il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica.
Consigli e avvertenze Uso corretto L'apparecchio è predisposto per una determinata classe climatica, dipendente dalla temperatura ambiente, i cui valori vanno mantenuti. I dati riguardanti la classe climatica sono riportati nella targhetta di matricola nel vano interno. Se la temperatura ambiente è piuttosto bassa, il periodo di interruzione di funzionamento del compressore può prolungarsi al punto che l'apparecchio non riesce a mantenere la temperatura necessaria.
Consigli e avvertenze Pericolo di ferirsi. Non toccare i prodotti surgelati o le parti in metallo con le mani bagnate. La pelle potrebbe rimanere attaccata. Pericolo di ferirsi. Non mettere mai in bocca i cubetti di ghiaccio e i gelati, specialmente i ghiaccioli, appena prelevati dal vano congelatore. La temperatura estremamente bassa del prodotto congelato potrebbe farlo attaccare alle labbra o alla lingua. Non ricongelare alimenti già scongelati o parzialmente scongelati.
Consigli e avvertenze Manutenzione e pulizia Pulire l'IceMaker e quindi anche la guida acqua gettando le prime 3 produzioni di ghiaccio. Questo deve avvenire: – prima della prima messa in funzione, – dopo una messa fuori servizio prolungata dell'IceMaker, – regolarmente durante un funzionamento continuato (almeno una volta al mese) per rimuovere i residui di ghiaccio dal sistema (evitando un'otturazione dell'alimentazione idrica) – prima di spegnere l'IceMaker per un periodo di tempo prolungato.
Consigli e avvertenze Trasporto Trasportare l'apparecchio sempre in verticale e nell'imballaggio per evitare danni. Pericolo di ferirsi e di provocare danni. Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona, poiché il peso è consistente. Smaltimento apparecchi fuori uso Eventualmente, rendere inservibile la chiusura a scatto del vecchio apparecchio. Si potrà evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all'interno col rischio di soffocare.
Tutela dell'ambiente Smaltimento imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchiatura durante il trasporto ed è fabbricato con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e pertanto riciclabili. Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Risparmiare elettricità Collocazione/manutenzione Consumo normale Consumo maggiore In locali ventilati. In locali chiusi, non ventilati. Al riparo dai raggi diretti del sole. Esposizione diretta ai raggi del sole. Non vicino a una sorgente di Vicino a una sorgente di cacalore (termosifone, cucina lore (termosifone, cucina elettrica). elettrica). Temperatura ambiente ideale Temperatura ambiente eleattorno a 20 °C. vata a partire da 25 °C.
Risparmiare elettricità Consumo normale Uso 16 Consumo maggiore Collocazione di cassetti e ripiani come alla consegna. Aprire lo sportello solo in caso di bisogno e chiuderlo subito. Sistemare gli alimenti in ordine. Se lo sportello viene aperto spesso subentrano perdite di freddo per l'afflusso di aria calda dall'esterno. L'apparecchio di refrigerazione prova a raffreddare e la durata di funzionamento del compressore aumenta.
Descrizione apparecchio a Pannello comandi con display b Luce interna c Modulo NoFrost d Impugnatura con ausilio di apertura sportello (Click2open) e Cassetti congelatore f Cassetto per i cubetti di ghiaccio con IceMaker automatico g Cassetto congelatore inferiore utilizzabile come vassoio per congelamento h Griglia di sfiato Per facilitare il posizionamento, sul lato posteriore dell'apparecchio si trovano delle maniglie di trasporto in alto e delle rotelle di trasporto in basso.
Descrizione apparecchio Produttore di cubetti di ghiaccio con vaschetta per i cubetti di ghiaccio Per funzionare l'IceMaker automatico richiede un allacciamento all'acqua pulita (v. capitolo “Allacciamento acqua pulita”). L'IceMaker può essere spento indipendentemente dall'apparecchio se non servono cubetti di ghiaccio. Nell'IceMaker è integrata una vaschetta nella quale vengono prodotti i cubetti di ghiaccio. Questa vaschetta dei cubetti di ghiaccio non può essere rimossa.
Descrizione apparecchio Possibilità di scrivere sugli sportelli (Blackboard edition) Gli sportelli sono composti da un vetro di sicurezza satinato, stampato sul lato posteriore. Questa superficie consente di scrivere sugli sportelli e personalizzarli, ad es. lasciando un messaggio per un altro membro della famiglia.
Descrizione apparecchio Simboli a display Comandi Simbolo Funzione Standby Attivare il dispositivo di refrigerazione Modalità impostazioni Effettuare impostazioni (vedere il capitolo “Effettuare altre impostazioni”) Meno/Più Modificare impostazione (ad es.
Accessori Accessori in dotazione Accessori acquistabili Pennarello di gesso edding 4095 Nell'assortimento Miele sono disponibili utili accessori e prodotti specifici per la manutenzione realizzati appositamente per l'apparecchio. Accumulatore di freddo È possibile ordinare gli accessori acquistabili nel webshop Miele. È pure possibile acquistare questi prodotti presso il servizio assistenza Miele (v. la fine di queste istruzioni d'uso) o presso il concessionario Miele.
Accessori Penna WLAN XKS 3100 W (Miele@Home) La penna WLAN predispone l'apparecchio di refrigerazione affinché i dati dell'apparecchio possano essere richiamati in qualunque momento con uno smartphone o un tablet (sistemi iOS® e Android™). Per poter utilizzare l'applicazione Miele@mobile o le funzioni Miele@home, ad es. , SuperFreddo/ SuperFrost, l'apparecchio di refrigerazione Miele deve essere collegato alla rete WLAN.
Prima messa in funzione Operazioni preliminari Collegare l'apparecchio Imballaggi Collegare l'apparecchio alla rete elettrica, come descritto nel capitolo “Collegamento elettrico”. Togliere tutti gli imballaggi dal vano interno. Foglio protettivo L'apparecchio è dotato di un foglio protettivo per evitare che rimanga danneggiato durante il trasporto. Staccare il foglio protettivo solo dopo aver sistemato in sede l'apparecchio. Standby Nel display appare .
Accendere e spegnere l'apparecchio Display touch Il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, per es. una matita. Sfiorare il display touch solo con le dita. Se le dita sono fredde, il display potrebbe non reagire. Attivare l'apparecchio di refrigerazione Per consentire che la temperatura all'interno dell'elettrodomestico scenda sufficientemente, attendere ca. 4 ore prima di introdurre gli alimenti.
Accendere e spegnere l'apparecchio Schermata di avvio -18 °C Spegnere l'apparecchio di refrigerazione Nella modalità Impostazioni è possibile spegnere l'elettrodomestico (v. cap. “Effettuare altre impostazioni”). La schermata di avvio è la visualizzazione da cui è possibile effettuare tutte le impostazioni. -18 °C Il display è suddiviso in due campi: Nel campo a sinistra si trova l'indicatore della temperatura. Quest'area è contraddistinta anche da .
Accendere e spegnere l'apparecchio In caso di assenza prolungata Se in caso di assenza prolungata l'apparecchio rimane spento, ma non viene pulito, e rimane chiuso, all'interno può formarsi della muffa. Pulire sempre l'apparecchio. Se l'apparecchio non viene usato per un periodo di tempo prolungato, osservare quanto segue: Spegnere l'apparecchio. Togliere la spina dalla presa o staccare il/i fusibile/i dell'impianto elettrico di casa. Svuotare il cassetto per i cubetti di ghiaccio.
Temperatura corretta Impostare la giusta temperatura è molto importante per la conservazione degli alimenti. Gli alimenti si deteriorano in fretta per via dei microrganismi, cosa che può essere impedita o rallentata con la giusta temperatura di conservazione. La temperatura influenza la velocità di sviluppo di tali microrganismi. Con temperature basse questi processi rallentano. Per congelare alimenti freschi e conservarli a lungo è necessaria una temperatura di -18 °C.
Temperatura corretta Impostazione temperatura Temperature impostabili Premere nel display l'indicatore della temperatura. È possibile impostare temperature da -14 °C a -28 °C. Appare la temperatura precedentemente impostata. Consiglio: se si è modificata la temperatura, controllare il nuovo valore dopo circa 6 ore se all'interno ci sono pochi alimenti, e dopo circa 24 ore se ci sono molti alimenti. Solo in quel momento si sarà impostata la temperatura effettiva.
Uso della funzione SuperFrost È così possibile attivare la funzione SuperFrost . Attivare o disattivare la funzione SuperFrost Funzione SuperFrost Premere nel display l'indicatore della temperatura. Per congelare in modo ottimale alimenti freschi, attivare la funzione SuperFrost prima del congelamento. In questo modo gli alimenti si congelano rapidamente e valori nutrizionali, vitamine, aspetto e sapore rimangono inalterati.
Uso della funzione SuperFrost Visualizzare la funzione SuperFrost selezionata Sfiorare sul display l'indicatore della temperatura. Nel display appare la temperatura effettiva. si illumina in arancione.
Allarme temperatura e sportello L'apparecchio è dotato di un sistema di allarme che si attiva quando la temperatura aumenta oppure per evitare perdite di freddo se lo sportello rimane inavvertitamente aperto. Il segnale acustico e ottico si attiva nel caso in cui: Allarme temperatura – nel vano interno penetra troppa aria calda quando si scelgono e si prelevano i surgelati, Rischi per la salute derivanti del deperimento degli alimenti.
Allarme temperatura e sportello Disattivare l'allarme temperatura in anticipo e richiedere la temperatura più calda Se un segnale acustico dovesse disturbare, è possibile disattivarlo preventivamente. Allo stesso modo è possibile richiedere la temperatura più calda dell'apparecchio. Premere . La segnalazione di allarme è stata confermata e il segnale acustico si spegne. Sul display appare la schermata di avvio: nell'indicatore della temperatura lampeggia per ca.
Allarme temperatura e sportello L'indicazione dell'allarme sportello viene visualizzata solo nella schermata di avvio. Quando è attivata la modalità impostazioni, l'allarme sportello viene automaticamente ignorato: non viene visualizzato alcun simbolo e non si attiva alcun segnale acustico. Se non suona alcun segnale acustico di allarme nonostante sia presente l'allarme sportello, significa che il segnale acustico di allarme è stato disattivato nella modalità impostazioni (v.
Effettuare altre impostazioni Panoramica delle impostazioni È possibile attivare o modificare le seguenti impostazioni. Le impostazioni di serie sono evidenziate in grassetto nella tabella oppure come livello marcato nel grafico a barre.
Effettuare altre impostazioni Impostare la luminosità del display Livelli 1–7 °C Impostare l'unità di temperatura °C/°F Modalità fiera (visibile solo quando attivata) Off Ripristinare le impostazioni di serie Richiamare informazioni sull'apparecchio Segnalazioni (importanti per segnalare un guasto al servizio assistenza Miele) Promemoria: pulire la griglia di sfiato On (simbolo arancione)/Off Pulizia (compare solo quando l'IceMaker è acceso) On (simbolo arancione)/Off 35
Effettuare altre impostazioni Effettuare altre impostazioni In modalità impostazioni è possibile effettuare determinate impostazioni e selezionare le funzioni desiderate, adeguando così l'apparecchio alle proprie abitudini. Per ulteriori spiegazioni e informazioni su tali impostazioni consultare le pagine seguenti. Quando è attivata la modalità impostazioni, l'allarme sportello viene automaticamente ignorato: non viene visualizzato alcun simbolo e non si attiva alcun segnale acustico.
Effettuare altre impostazioni Immissione di valori Tutte le scelte effettuate devono essere confermate con OK. Se l'immissione non viene confermata, dopo ca. 15 secondi il display passa alla schermata di avvio e i valori impostati o modificati non vengono memorizzati. Uscire dal menù (“Indietro” ) Con è possibile tornare alla schermata precedente. Tutte le scelte effettuate fino a quel punto che non sono state confermate con OK non vengono memorizzate.
Effettuare altre impostazioni – Il tempo del timer è trascorso Un segnale acustico si attiva e lampeggia. Sfiorare il display. Appare la schermata di avvio. – Modificare il timer Aprire lo sportello. Per ca. 3 secondi, sul display appaiono e il timer che scorre a ritroso. Durante questo intervallo premere il timer che scorre a ritroso. Premere per correggere il timer impostato. Procedere come per l'immissione del timer (v. sezione “Impostare il timer”).
Effettuare altre impostazioni Consiglio: Con l'IceMaker spento, il cassetto per i cubetti di ghiaccio può essere utilizzato anche per congelare e conservare alimenti. Dopo un'interruzione della corrente l'IceMaker precedentemente acceso è spento. – Altre funzioni Dopo che l'IceMaker è stato acceso, nella modalità Impostazioni compare la funzione “Vaschetta dei cubetti di ghiaccio: impostare posizione pulizia ”.
Effettuare altre impostazioni Attivare/disattivare il dispositivo di blocco / – Disattivare il dispositivo di blocco Il dispositivo di blocco evita di: Toccare il display. – spegnere inavvertitamente l'apparecchio; Appare . – modificare inavvertitamente la temperatura; – attivare inavvertitamente la funzione SuperFrost; – modificare inavvertitamente le impostazioni (è possibile solamente disattivare il dispositivo di blocco).
Effettuare altre impostazioni Spegnere l'apparecchio di refrigerazione Attivare/disattivare la modalità Sabbat Con questa funzione è possibile spegnere l'apparecchio. Per rispettare le tradizioni religiose, l'apparecchio è dotato di modalità Sabbat. L'indicatore della temperatura nel display si spegne e si accende . Vengono spenti: La luce interna e il sistema di refrigerazione si spengono. si spegne dopo ca. 10 minuti e il display diventa scuro (modalità risparmio energetico).
Effettuare altre impostazioni – Attivare la modalità Sabbat Premere . si illumina di arancione. In seguito, appare nel display illuminato di bianco. Display Modalità Sabbat Dopo ca. 3 secondi, scompare e il display si oscura. – Disattivare preventivamente la modalità Sabbat Sfiorare il display. Appare . Premere . si illumina di arancione. Premere . si illumina di bianco. La funzione è stata disattivata.
Effettuare altre impostazioni Attivare/disattivare l'acustica dei sensori / A ogni contatto con un campo selezionabile nel display suona un segnale acustico. È possibile attivarlo o disattivarlo . Attivare/disattivare il volume dei segnali acustici Nel grafico a barre è possibile impostare il volume dei segnali acustici e di allarme: se tutti i segmenti sono pieni, il volume è al massimo. Se non è indicato alcun segmento, significa che il volume del segnale acustico e dell'allarme è disattivato.
Effettuare altre impostazioni Ripristinare le impostazioni di serie Promemoria: pulire la griglia di sfiato Tutte le impostazioni dell'apparecchio vengono resettate come alla consegna e l'apparecchio si spegne. Nello zoccolo, l'apparecchio è dotato di una griglia di sfiato. Richiamare le informazioni Sul display vengono visualizzati i dati dell'apparecchio (modello e numero di matricola).
Congelare e conservare Quantità massima di congelamento I dati relativi alla quantità massima di congelamento non devono venire superati affinché gli alimenti freschi vengano congelati a fondo e nel minor tempo possibile. La quantità massima di congelamento nell'arco di 24 ore è riportata nella targhetta di matricola alla voce “Gefriervermögen (quantità massima congelamento) ... kg/24 h”. La quantità massima di congelamento, riportata nella targhetta di matricola, è stata accertata secondo DIN EN ISO 15502.
Congelare e conservare Congelare prodotti freschi Se si desidera congelare in casa alimenti, osservare che siano di ottima qualità e soprattutto freschi. – Alimenti e bevande calde vanno lasciati raffreddare prima di metterli nel congelatore, per evitare che i cibi già congelati si scongelino e un inutile consumo di energia elettrica.
Congelare e conservare Prima di sistemare gli alimenti Per una quantità superiore a 1 kg di alimenti freschi, prima di introdurli nell'apparecchio attivare la funzione SuperFrost (v. capitolo “Usare SuperFrost”). Gli alimenti già presenti accumulano così una riserva di freddo. Disposizione degli alimenti Pericolo di danneggiamento a causa di un carico pesante. Un carico troppo pesante può danneggiare il cassetto del congelatore/il ripiano in vetro.
Congelare e conservare Tempo di conservazione alimenti surgelati La conservabilità degli alimenti può variare di molto persino mantenendo la temperatura prevista di -18 °C. Anche nei prodotti surgelati si verificano processi di degradazione fortemente rallentati. A causa dell'ossigeno presente nell'aria, ad es. il grasso può irrancidire. Per questo motivo la carne magra si conserva il doppio del tempo rispetto alla carne grassa.
Congelare e conservare Raffreddare rapidamente le bevande Mettere le bottiglie da raffreddare rapidamente nel vano congelatore e toglierle al più tardi un'ora dopo. Le bottiglie possono scoppiare. Consiglio: Per non dimenticare le bottiglie nel vano congelatore, è possibile attivare il timer (QuickCool Timer) nella modalità impostazioni.
Congelare e conservare Utilizzare gli accessori Utilizzare il vassoio per congelamento È possibile utilizzare il cassetto inferiore del congelatore come vassoio per congelamento. Utilizzare l'accumulatore di freddo L'accumulatore di freddo impedisce un rapido aumento della temperatura nel vano congelatore in caso di interruzione della corrente. In tal modo è possibile prolungare la durata di conservazione.
Congelare e conservare Modificare la disposizione interna Spostare i cassetti di congelamento su binari telescopici Alcuni cassetti di congelamento si muovono su binari telescopici che permettono di estrarre completamente i cassetti quando si mettono o tolgono gli alimenti o per pulirli: In questo modo è possibile aumentare in modo flessibile lo spazio del vano congelatore. Se si devono congelare alimenti voluminosi, ad es.
Sbrinamento automatico L'apparecchio è dotato di sistema “NoFrost” che ne consente lo sbrinamento automatico. L'umidità che si produce si deposita sull'evaporatore, si sbrina di tanto in tanto e quindi evapora automaticamente. Grazie allo sbrinamento automatico nel vano congelatore non si forma mai ghiaccio. Gli alimenti non iniziano a scongelarsi grazie a questo particolare sistema.
Manutenzione e pulizia Accertarsi che l'acqua non penetri nei componenti elettrici o nell'illuminazione. Pericolo di danneggiamento a causa della penetrazione di umidità. Il vapore di una macchina a vapore può danneggiare le plastiche e i componenti elettrici. Non utilizzare mai una macchina a vapore per pulire l'elettrodomestico. Indicazioni sui prodotti per le pulizie All'interno dell'apparecchio utilizzare solo prodotti per la pulizia che non possano compromettere gli alimenti.
Manutenzione e pulizia Pulire la vaschetta per i cubetti di ghiaccio Pulire la vaschetta dei cubetti di ghiaccio prima di spegnere l'IceMaker per un periodo di tempo prolungato. - regolarmente per eliminare i residui di acqua e ghiaccio. La vaschetta per i cubetti di ghiaccio non è asportabile e si può pulire solo in sede. Per questo motivo è possibile posizionare la vaschetta dei cubetti di ghiaccio nella posizione di pulizia.
Manutenzione e pulizia Operazioni preliminari Spegnere l'apparecchio. 3. Spingere via i binari telescopici verso il retro. Sul display appare . Il dispositivo di blocco è disattivato. Togliere la spina dalla presa o staccare il fusibile dell'impianto elettrico di casa. Togliere gli alimenti dai vani interni e conservarli in un luogo fresco. Rimuovere i cassetti del congelatore e i ripiani in vetro. Al termine della pulizia fissare i binari telescopici al ripiano di appoggio: 1.
Manutenzione e pulizia Pulire il vano interno e gli accessori L'apparecchio deve essere pulito regolarmente (ca. 2 volte all'anno). Evitare che i residui di sporco si secchino ed eliminarli subito. Sfruttare il momento in cui – nel vano congelatore non vi sono surgelati o ve ne sono pochi, – l'umidità dell'aria dell'ambiente e la temperatura ambiente sono basse (stagione fresca). Pulire il vano interno con uno straccio di spugna pulito, dell'acqua tiepida e un po' di detersivo per i piatti.
Manutenzione e pulizia Sciacquare a fondo le superfici e asciugarle bene con uno straccio morbido. Se necessario è possibile utilizzare un prodotto per la pulizia dei vetri a basso contenuto di alcool senza additivi, come ad es. agrumi o simili. Si consiglia di utilizzare il prodotto Miele per la pulizia della vetroceramica e dell'acciaio inox. Pulire la griglia di sfiato Eventuali depositi di polvere aumentano il consumo di energia elettrica.
Manutenzione e pulizia Attivare l'apparecchio dopo la pulizia Sistemare i ripiani di appoggio nell'apparecchio. Collegare di nuovo l'apparecchio alla rete elettrica e accenderlo. Attivare per un po' di tempo la funzione SuperFrost per far scendere rapidamente la temperatura nel vano congelatore. Appena la temperatura del vano congelatore è sufficientemente bassa, sistemarvi i cassetti con i prodotti congelati e chiudere lo sportello.
Cosa fare se ...? Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verificarsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica. Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le cause di alcuni guasti. Laddove possibile non aprire l'apparecchio fino alla rimozione del guasto per limitare al minimo la perdita di refrigerazione.
Cosa fare se ...? Anomalia Causa e intervento Il compressore si attiva più frequentemente e più a lungo; la temperatura interna è troppo bassa. Le aperture di aerazione e sfiato sono ostruite o impolverate. Non coprire le aperture di aerazione e sfiato. Togliere regolarmente la polvere dalle aperture di aerazione e sfiato. Forse lo sportello è stato aperto di frequente o sono stati sistemati nel congelatore molti alimenti freschi in una sola volta.
Cosa fare se ...? Anomalia Causa e intervento Il compressore si attiva meno di frequente e più brevemente; la temperatura interna aumenta. Nessun guasto. La temperatura impostata è troppo alta. Correggere l'impostazione della temperatura. Controllare ancora la temperatura dopo 24 ore. L'alimento congelato inizia a scongelarsi. Si è scesi al di sotto della temperatura ambiente progettata per l'apparecchio. Il compressore si attiva più raramente se la temperatura ambiente è troppo bassa.
Cosa fare se ...? Indicazioni nel display Segnalazione Causa e intervento Nel display si accende , l'apparecchio non raffredda, si possono tuttavia attivare i comandi e la luce interna funziona. La modalità fiera è attivata. Disattivare la modalità fiera (vedere il capitolo “Effettuare altre impostazioni”, voce “Disattivare la modalità fiera”). Il display è oscurato e non viene visualizzata alcuna indicazione.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Nel display appare in giallo e si attiva un segnale acustico. È stato attivato l'allarme sportello (v. anche “Allarme temperatura e sportello”, voce “Allarme sportello”). Premere nel display. La segnalazione di allarme è stata confermata e il segnale acustico si spegne. Nel display viene visualizzata nuovamente la temperatura effettiva momentanea. Chiudere lo sportello dell'apparecchio. Il segnale acustico si disattiva.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Nel display appare in rosso il simbolo di allarme e si attiva un segnale acustico. L'allarme temperatura è stato attivato (v. capitolo “Allarme temperatura e sportello”, voce “Allarme temperatura”): la temperatura nell'apparecchio è troppo calda o fredda rispetto alla gradazione impostata.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Nel display appare in rosso il simbolo di allarme e si attiva un segnale acustico. Viene visualizzata una sospensione dell'erogazione elettrica: negli ultimi giorni o ore, la temperatura dell'apparecchio è salita notevolmente per breve tempo in seguito a un'interruzione o sospensione dell'erogazione elettrica. Premere nel display. La segnalazione di allarme è stata confermata: e il segnale acustico si spengono.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Nel display appare in rosso , si accende un codice di errore F con una cifra e si attiva un segnale acustico. Si tratta di un guasto. Un errore dell'apparecchio ha sempre la precedenza e interrompe immediatamente qualsiasi impostazione che si intende effettuare. La segnalazione di errore ha la precedenza rispetto a un allarme sportello e/o temperatura. Disattivare il segnale acustico, toccando nel display. Contattare il servizio assistenza.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Nel display appare in giallo e si attiva un segnale acustico. Il cassetto dei cubetti di ghiaccio non è nell'elettrodomestico. Dopo aver chiuso lo sportello si avverte un segnale acustico Premere nel display. La segnalazione di allarme è stata confermata e il segnale acustico si spegne. Nel display viene visualizzata nuovamente la temperatura effettiva momentanea.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Nel display appare in Si è verificato un guasto dell'IceMaker. rosso il simbolo di allar- Disattivare il segnale acustico, toccando a display me e si attiva un il simbolo . segnale acustico. Contattare l'assistenza tecnica. Per segnalare un guasto oltre al codice errore apparso nel display occorrono anche il modello e il numero di matricola del proprio apparecchio. Questi dati si possono visualizzare direttamente nel display.
Cosa fare se ...? Problemi con il produttore di cubetti di ghiaccio Anomalia Causa e intervento Non è possibile accen- L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica o non è dere il produttore di cu- acceso. betti di ghiaccio. Collegare l'apparecchio alla rete elettrica e accenderlo. L'IceMaker non produce cubetti. L'apparecchio o l'IceMaker non sono accesi. Accendere l'apparecchio o l'IceMaker. La temperatura nel vano congelatore è troppo alta. Impostare una temperatura più bassa.
Cosa fare se ...? Anomalia Causa e intervento I cubetti di ghiaccio L'IceMaker ha un funzionamento continuo e dovrebhanno uno strano sapo- be essere pulito regolarmente. re o odore. Risciacquare l'IceMaker e la guida acqua regolarmente e non consumare le prime 3 produzioni di cubetti bensì eliminarle. L'IceMaker viene utilizzato molto raramente. In caso di conservazione prolungata il ghiaccio può assumere l'odore e il sapore di altre sostanze.
Cosa fare se ...? La luce interna non funziona Anomalia Causa e intervento La luce interna non fun- L'apparecchio non è acceso. ziona. Accendere l'apparecchio. La modalità Sabbat è attivata: il display è scuro e l'apparecchio raffredda. Sfiorare il display. In seguito, appare in bianco nel display (vedere il capitolo “Effettuare altre impostazioni”, voce “Attivare/disattivare modalità Sabbat”). La luce si spegne automaticamente per surriscaldamento se lo sportello rimane aperto per ca. 15 minuti.
Cosa fare se ...? Problemi generali con l'apparecchio Anomalia Causa e intervento I prodotti surgelati si sono attaccati formando un blocco unico. Le confezioni dei surgelati non erano asciutte al momento di metterle nel congelatore. Separare le diverse confezioni servendosi di un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio. Non viene attivato nessun segnale acustico sebbene lo sportello sia aperto da lungo tempo.
Cause dei rumori Rumori normali Da cosa vengono causati? Brrrrr ... Il ronzio è causato dal compressore. È accentuato per breve tempo quando il compressore si mette in funzione. Blubb, blubb ... Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei tubi. Clic ... Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il compressore. Sssrrrrr ... Si genera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria nei vani interni. Cnac ...
Assistenza tecnica Contatti in caso di anomalie Se non è possibile eliminare l'anomalia, contattare il concessionario Miele o l'assistenza tecnica Miele. Il numero di telefono dell'assistenza tecnica Miele si trova in fondo al presente documento. Comunicare all'operatore dell'assistenza il modello e il numero di fabbricazione. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta di matricola. La targhetta dati si trova nel vano interno dell'apparecchio.
*INSTALLATION* Installazione Istruzioni per l'installazione Pericolo di incendio e danneggiamento a causa di apparecchi che rilasciano calore. Gli apparecchi che rilasciano calore possono incendiarsi e incendiare l'elettrodomestico. Non posizionare apparecchi che rilasciano calore come ad es. mini-forni, zone cottura doppie o tostapane sull'elettrodomestico. Pericolo di incendio e di danneggiamento a causa di fiamme libere. Le fiamme libere possono incendiare l'apparecchio.
*INSTALLATION* Installazione Aerazione e sfiato Pericolo di incendio e di danneggiamento a causa di un'aerazione insufficiente. Se l'apparecchio non è sufficientemente aerato, il compressore si aziona più di frequente e funziona per un periodo prolungato. Questo causa un maggiore consumo di energia elettrica e anche la temperatura di funzionamento del compressore aumenta: due situazioni che potrebbero danneggiare il compressore.
*INSTALLATION* Installazione Limitare l'angolo di apertura dello sportello dell'apparecchio Di serie le cerniere dello sportello sono registrate in modo tale da poter aprire lo sportello fino a 115°. Se lo sportello dovesse sbattere contro un muro limitrofo quando lo si apre, occorre limitare l'angolo di apertura dello sportello a ca. 90°. I limitatori di apertura dello sportello andrebbero montati prima di installare l'apparecchio.
*INSTALLATION* Installazione – Montare l'ammortizzatore di chiusura dello sportello Posizionare l'ammortizzatore di chiusura inclinandolo prima sul lato cerniera fino alla battuta d'arresto. Svitare la vite sull'ammortizzatore di chiusura sportello e con un cacciavite raggiungere il retro dell'ammortizzatore di chiusura sportello. Spingere quindi l'altra estremità dell'ammortizzatore di chiusura sportello nella rientranza.
*INSTALLATION* Installazione Consiglio: Nel caso in cui si desiderasse modificare nuovamente l'incernieratura dello sportello, sollevare la protezione rossa. Posizionare l'apparecchio Per le operazioni d'incasso farsi aiutare da un'altra persona. Posizionare l'apparecchio vuoto. Fare particolare attenzione quando si sposta l'apparecchio su pavimenti delicati, onde evitare di danneggiare i pavimenti. Inserire la mascherina di copertura sulla cerniera dello sportello.
*INSTALLATION* Installazione Allineare l'apparecchio Incassare l'apparecchio in una fila di mobili da cucina Pericolo di incendio e di danneg- Servendosi della chiave a forcella in dotazione, allineare perfettamente in piano l'apparecchio, regolando i piedini anteriori. Supporto sportello Con la chiave fornita, svitare in ogni caso il piedino sul supporto inferiore fino a farlo poggiare sul pavimento. Poi svitarlo ulteriormente di un quarto di giro.
*INSTALLATION* Installazione Più grande è la sezione di sfiato, più il compressore funziona in modalità di risparmio energetico. – Per l'aerazione e lo sfiato dell'apparecchio, sulla parte posteriore si dovrà lasciare uno spazio di almeno 50 mm di profondità per tutta la larghezza del mobile. – La sezione di sfiato sotto il soffitto 2 deve essere di almeno 300 cm affinché l’aria riscaldata possa circolare senza impedimenti.
*INSTALLATION* Installazione Dimensioni apparecchio * Dimensione senza distanziatori da parete. Se si montano i distanziatori in dotazione, la profondità dell'apparecchio aumenta di 15 mm.
*INSTALLATION* Installazione Installazione di una combinazione Side-by-Side Tutte le parti di fissaggio necessarie per il montaggio “Side-by-Side” sono allegate all'elettrodomestico: Di norma frigoriferi/congelatori non dovrebbero essere collocati direttamente vicino ad altri apparecchi (“Side-by-Side”) per evitare che si formi condensa e conseguentemente si verifichino danni.
*INSTALLATION* Installazione In dotazione sono compresi i seguenti strumenti: Dotarsi inoltre dei seguenti strumenti: Posizionare gli apparecchi del freddo Lasciare libero l'accesso alla parete posteriore dell'elettrodomestico per il montaggio. Posizionare il congelatore o il frigorifero con vano congelatore a sinistra (vista frontale) del frigorifero.
*INSTALLATION* Installazione Seguire le indicazioni quando si spostano gli elettrodomestici combinati Side-by-Side: Spostare in modo alternato prima l'angolo sinistro e poi quello destro. Afferrare sempre gli angoli esterni anteriori, non premere assolutamente mai le ginocchia contro le pareti laterali o lo sportello dell'elettrodomestico. Se gli elettrodomestici combinati Side-by-Side sono collocati direttamente davanti alla nicchia, spingerli con cautela nella posizione prevista.
*INSTALLATION* Installazione Applicando il pezzo di fissaggio superiore entrambi gli elettrodomestici verranno allineati in altezza e in profondità. Qualora un elettrodomestico fosse più alto dell'altro, incominciare con quello più alto. Posizionare gli elettrodomestici uno accanto all'altro, in modo che frontalmente siano allineati e tra loro rimanga una fessura di poco più di 40 mm.
*INSTALLATION* Installazione Fasi di montaggio sui lati posteriori degli apparecchi Appoggiare il pezzo di fissaggio in modo che i fori bislunghi orizzontali siano sul lato sinistro e fissarlo nella sequenza indicata: 1. Avvitarlo con due viti senza stringerle. 2. Spostare il pezzo di fissaggio finché l'asta centrale della lamiera poggia sulla parete laterale del secondo elettrodomestico. 3. Avvitare il pezzo di fissaggio con le viti . 4.
*INSTALLATION* Installazione I fori per avvitare il pezzo di fissaggio devono essere predisposti in anticipo. Appoggiare il pezzo di fissaggio in modo che il foro bislungo orizzontale sia sul lato sinistro e fissarlo nella sequenza indicata: 1. Avvitarlo con la vite senza stringere. Spostare il pezzo di fissaggio con le fessure mediante le sedi per i distanziatori da parete. Tracciare con un pennarello la posizione dei fori da preparare. Togliere di nuovo il pezzo di fissaggio .
*INSTALLATION* Installazione Ulteriori fasi di montaggio sui lati anteriori degli apparecchi Regolare i piedini anteriori con una chiave a forcella . 1. Avvitare i piedini centrali in modo che non vi sia contatto a pavimento. 2. Registrare adesso gli elettrodomestici combinati Side-by-Side mediante i piedini esterni .
*INSTALLATION* Installazione Allacciare la combinazione di elettrodomestici Side-by-Side alla corrente elettrica attenendosi alle istruzioni d'uso e di montaggio dei singoli elettrodomestici. Sul lato superiore dell'elettrodomestico applicare il listello di copertura a filo con i bordi dell'elettrodomestico e inserire il listello di copertura con cautela nella fessura. Consiglio: Premere i due lati del listello per l'intera lunghezza.
*INSTALLATION* Installazione Attenzione! Sussiste il pericolo di danneggiare gli elettrodomestici durante lo spostamento. La combinazione assemblata è molto pesante. Spostando in modo scorretto gli elettrodomestici si corre il rischio di ammaccarli Osservare le indicazioni di spostamento. Spingere la combinazione Side-by-Side nella posizione prevista facendo attenzione. Puntellare gli sportelli di un elettrodomestico con il piedino sul supporto cerniera.
*INSTALLATION* Installazione Allineare lo sportello Gli sportelli possono essere registrati in altezza sui supporti cerniera inferiori. Cambiare l'incernieratura dello sportello L'apparecchio è fornito con incernieratura a sinistra. Modificare l'incernieratura dello sportello se si necessita di un'incernieratura a destra. Tenere presente che non è possibile cambiare il tipo di incernieratura, se l'elettrodomestico è posizionato “sideby-side” con un altro apparecchio.
*INSTALLATION* Installazione Preparare la modifica dell'incernieratura sportello Per cambiare l'incernieratura occorrono i seguenti strumenti: Rimuovere la mascherina di copertura dalla cerniera dello sportello e la mascherina di copertura dall'ammortizzatore di chiusura sportello.
*INSTALLATION* Installazione Smontare lo sportello Pericolo di lesioni quando si rimuove lo sportello! Non appena viene eseguita l'operazione successiva, ossia viene rimosso il perno della cerniera, lo sportello non è più fissato. Lo sportello deve essere tenuto da una seconda persona. Premere la linguetta verso il basso con un cacciavite convenzionale ed estrarre la mascherina di copertura dall'aggancio. Rimuovere con cautela la mascherina di sicurezza . Svitare leggermente il perno (ca.
*INSTALLATION* Installazione Spostare il supporto sportello inferiore Avvitare il supporto sportello sul lato opposto, iniziando con la vite sotto al centro. Sfilare verso l'alto il perno completo di rondella e piedino. Svitare il supporto sportello . Infine avvitare le altre due viti . Reinserire il perno completo di rondella e piedino. Importante! Il nasello d'arresto sul perno deve essere nuovamente orientato all'indietro.
*INSTALLATION* Installazione Spostare la cerniera superiore dello sportello Estrarre lateralmente la mascherina di copertura . Riposizionare la mascherina di copertura ruotata di 180° sul lato opposto. Inserire lateralmente la mascherina di copertura e incastrarla. Svitare le viti dalla cerniera dello sportello e rimuoverla. Estrarre la boccola di supporto dalla guida sulla cerniera dello sportello e rimetterla in sede sul lato opposto.
*INSTALLATION* Installazione Preparare lo sportello Consiglio: Per proteggere lo sportello da eventuali danni, predisporre una base adeguata su una superficie stabile. Quindi appoggiarvi lo sportello smontato con il frontale esterno rivolto verso il basso. Spostare l'ausilio per l'apertura dello sportello Svitare completamente la vite con il rivestimento di plastica grigia e la vite senza rivestimento . Rimuovere la mascherina di copertura dall'apertura della maniglia.
*INSTALLATION* Installazione Rimontare l'ausilio per l'apertura dello sportello sul lato opposto. La plastica di rivestimento sulla linguetta non deve toccare la guarnizione. Altrimenti la guarnizione dello sportello potrebbe danneggiarsi. Il lato a filo della linguetta di apertura dello sportello deve essere rivolto verso la guarnizione. Fissare l'ausilio per l'apertura dello sportello con la vite con il rivestimento di plastica e la vite senza rivestimento di plastica .
*INSTALLATION* Installazione Spostare l'ammortizzatore di chiusura sportello Se si desidera limitare l'angolo di apertura dello sportello a ca. 90°, montare i limitatori in dotazione prima di utilizzare l'ammortizzatore di chiusura dello sportello (v. capitolo “Indicazioni di posizionamento”, voce “Limitare l'angolo di apertura dello sportello”). Posizionare l'ammortizzatore di chiusura inclinandolo prima sul lato cerniera fino alla battuta d'arresto.
*INSTALLATION* Installazione Montare lo sportello Con le dita, inserire il perno nella boccola di supporto dello sportello. Avvitare il perno di supporto (circa un quarto di giro) finché scatta. Sistemare lo sportello dall'alto sul perno e infilare l'apertura superiore (lato cerniera) nella cerniera dello sportello con la boccola di supporto. 100 Sistemare la mascherina di sicurezza sul perno.
*INSTALLATION* Installazione Fissare l'ammortizzatore di chiusura sportello superiore Sistemare le mascherine di copertura superiori Aprire lo sportello a 90°. Inserire la mascherina di copertura sulla cerniera dello sportello. Inserire la mascherina di copertura finché si incastra. Infilare il pannello finché si incastra. Estrarre la mascherina di copertura esterna . Inserire il braccio articolato nell'apertura della cerniera dello sportello.
*INSTALLATION* Installazione Registrare gli sportelli Collegamento idrico fisso Lo sportello può essere allineato al corpo dell'apparecchio anche in un secondo momento. Indicazioni relative all'allacciamento all'acqua pulita Nella figura seguente lo sportello non è illustrato chiuso per riconoscere meglio le procedure. Lo sportello viene allineato mediante i fori oblunghi esterni nel supporto sportello inferiore.
*INSTALLATION* Installazione La pressione dell'acqua deve essere compresa fra 150 kPa e 600 kPa (1,5 bar e 6 bar). Con acqua pulita si ottengono cubetti di ghiaccio di ottima qualità. Allacciare il tubo in acciaio inossidabile direttamente al condotto di acqua pulita ed evitare un afflusso idrico in cui l'acqua ristagni. Utilizzare esclusivamente il tubo in acciaio inox in dotazione. Non è consentito accorciare, allungare o sostituire il tubo in acciaio inox in dotazione con un altro tubo.
*INSTALLATION* Installazione Alimentazione idrica Accertarsi che gli allacciamenti siano fissati e a tenuta stagna. – Collegare il tubo in acciaio inox sull'apparecchio Pericolo di danneggiamento del tubo in acciaio inox. L'afflusso acqua dal rubinetto verso l'IceMaker è interrotto. Non piegare o danneggiare il tubo in acciaio inox. Rimuovere la copertura della filettatura della valvola elettromagnetica .
*INSTALLATION* Installazione – Collegare il tubo in acciaio inox sul rubinetto Svitare il tappo di protezione del dado sull'estremità diritta del tubo. Avvitare questo dado con lo strumento in dotazione al rubinetto . Avvitare il dado in senso orario, finché si raggiunge il momento torcente massimo e lo strumento passa oltre.
*INSTALLATION* Installazione Collegamento elettrico L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente con il cavo di alimentazione in dotazione (corrente alternata 50 Hz, 220–240 V). La presa elettrica non deve trovarsi dietro l'apparecchio e, in caso di bisogno, deve rimanere facilmente accessibile per poter staccare velocemente l'apparecchio dalla corrente elettrica.
*INSTALLATION* Installazione L'apparecchio non può essere allacciato agli inverter a isola, utilizzati solitamente per fonti di energia alternative, per es. energia solare. All'atto dell'accensione si verificherebbe uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione. I componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tel. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.
FNS 28463 E bb it-CH M.-Nr.