Instrucciones de manejo y montaje Congelador Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las «Instrucciones de emplazamiento, manejo y montaje» para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES M.-Nr.
Contenido Advertencias e indicaciones de seguridad ......................................................... 4 Su contribución a la protección del medio ambiente ...................................... 13 Consejos para el ahorro energético .................................................................. 14 Descripción del aparato...................................................................................... 16 Panel de mandos...........................................................................
Contenido Congelar alimentos en casa .................................................................................. 35 Tiempo de conservación de alimentos congelados......................................... 37 Utilizar los accesorios ........................................................................................... 38 Descongelación automática............................................................................... 40 Limpieza y mantenimiento...............................................
Advertencias e indicaciones de seguridad Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El manejo indebido puede causar daños materiales y provocar lesiones personales y daños materiales. Lea detenidamente el manual de instrucciones de manejo y montaje antes de poner el aparato en funcionamiento. Contienen indicaciones importantes para el montaje, la seguridad, el uso y el mantenimiento. De esta forma se protegerá y evitará daños en el aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad El aparato no está indicado para almacenar o refrigerar medicamentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos médicos similares debido a las sustancias o productos que contienen. El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos almacenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones.
Advertencias e indicaciones de seguridad Seguridad técnica El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respeta la correspondiente normativa de seguridad, así como las directrices de la CE. Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable. No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.
Advertencias e indicaciones de seguridad Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fusibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el mismo. Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
Advertencias e indicaciones de seguridad En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación, el aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desconectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes condiciones: – se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o – se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la instalación eléctrica, o – se ha desenchufado el cable de conexión del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado El aparato está diseñado para una determinada clase climática (temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. En la placa de características situada en el interior del aparato encontrará la indicación de la clase climática correspondiente a su modelo.
Advertencias e indicaciones de seguridad En el caso de introducir botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto que podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones! No toque alimentos congelados ni piezas de metal cuando tenga las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo de sufrir lesiones! No introduzca nunca cubitos de hielo ni polos directamente en la boca después de extraerlos del congelador.
Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta, ya que con el tiempo ésta se volvería porosa. El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas conductoras de tensión y provocar un cortocircuito. No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato. Los objetos puntiagudos o con bordes afilados dañan el generador de frío y pueden causar un mal funcionamiento del aparato.
Advertencias e indicaciones de seguridad Reciclaje de aparatos inservibles En caso necesario, destruya el cierre de la puerta del aparato antiguo. Así evitará que los niños se queden encerrados jugando poniendo en peligro su vida. ¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden provocar graves lesiones oculares! Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigerador, p. ej.
Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de transporte El embalaje protege al aparato de daños durante el transporte. Los materiales del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en función de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje. La devolución del embalaje al ciclo de reciclado contribuye al ahorro de materias primas y reduce la generación de residuos.
Consejos para el ahorro energético Emplazamiento/mantenimiento Consumo energético normal Consumo energético elevado En estancias con ventilación. En estancias cerradas, sin ventilación. Protegido de la radiación solar Expuesto a la radiación solar directa. directa. Alejado de una fuente de calor Junto a una fuente de calor (elemento calefactor, cocina). (elemento calefactor, cocina). Ajuste de temperatura 14 A una temperatura ambiente ideal aprox. de 20 °C.
Consejos para el ahorro energético Consumo energético normal Manejo Consumo energético elevado Distribución de los cajones, altura de las baldas y bandejas igual que en el estado de suministro. Abra la puerta únicamente cuando sea necesario y durante el menor tiempo posible. Coloque los alimentos adecuadamente clasificados. La apertura de la puerta repetida y prolongadamente provoca pérdida de frío y que entre aire caliente ambiental.
Descripción del aparato Panel de mandos a Conexión/desconexión del aparato completo b Interfaz óptica (solo para el Servicio Post-venta) d Ajustar la temperatura ( para bajar la temperatura), tecla de selección en el modo de ajuste c Conexión/Desconexión de la función e Confirmar una selección (tecla OK) f Ajustar la temperatura SuperFrost ( para subir la temperatura), tecla de selección en el modo de ajuste g Seleccionar o deseleccionar el modo de ajuste h Desconectar la alarma de la puerta i Display
Descripción del aparato Explicación de los símbolos Símbolo Significado Función Bloqueo Seguro contra desconexiones, ajuste de temperatura, conexión de Superfrío, SuperFrost e introducción de ajustes de forma involuntaria Señales acústicas Opciones de selección del sonido del teclado y del aviso con la alarma de la puerta y la temperatura Miele@home Solo visible en aparatos enchufados y conectados al módulo de comunicación Miele@home o al stick de comunicación Intensidad luminosa del di
Descripción del aparato a Panel de mandos b Iluminación interior c Dispositivo NoFrost d Cajón congelador superior utilizable como bandeja congeladora e Cajones del congelador (número según modelo) Esta figura muestra un modelo de aparato a modo de ejemplo.
Accesorios Accesorios que forman parte del suministro Acumulador de frío El acumulador de frío impide que la temperatura del congelador aumente rápidamente en caso de un fallo de red. De esta forma se puede prolongar el tiempo de conservación. Accesorios especiales Miele le ofrece una serie de prácticos accesorios y productos de limpieza y mantenimiento creados específicamente para estos electrodomésticos.
Accesorios Stick WiFi XKS 3130 W (Miele@home) El stick WiFi habilitará al aparato para la trasferencia de datos en cualquier momento a smartphones y tablets (compatible con iOS® y Android™ ). Para poder utilizar la App Miele@mobile o las funciones Miele@home, p. ej. la conexión de SuperFrío/SuperFrost, el stick WiFi deberá estar colocado en el aparato de Miele y conectado a la red WiFi.
Conectar y desconectar el aparato Antes de la primera utilización Manejo del aparato Material de embalaje Para manejar este aparato basta con pulsar las teclas sensoras con el dedo. Retire todo el material de embalaje del interior. Limpiar el aparato Tenga en cuenta las indicaciones que aparecen en el capítulo «Limpieza y mantenimiento». Limpie el interior del aparato y los accesorios. Cada pulsación se confirma con un sonido de tecla.
Conectar y desconectar el aparato Antes de introducir alimentos por primera vez, es conveniente dejar que el frigorífico se enfríe durante aprox. 2 horas, a fin de alcanzar una temperatura adecuada. Introduzca los alimentos en el congelador en cuanto haya alcanzado una temperatura suficientemente baja (al menos -18 ºC).
La temperatura más adecuada Para una óptima conservación de los alimentos es imprescindible ajustar correctamente la temperatura. Los microorganismos estropean rápidamente los alimentos, algo que se evita o pospone seleccionando la temperatura adecuada. La temperatura incide en la velocidad de crecimiento de los microorganismos. A medida que disminuye la temperatura, estos procesos se ralentizan.
La temperatura más adecuada Pulsando las teclas táctiles podrá observar las siguientes modificaciones en el display: – Primera pulsación: Se muestra parpadeando el último valor de temperatura ajustado. – Cada siguiente pulsación: el valor de temperatura cambia en pasos de 1°C. – Mantenga el dedo sobre la tecla táctil: el valor de temperatura cambia de forma continua.
Utilizar la función SuperFrost Función SuperFrost Desconectar la función SuperFrost A fin de conseguir una congelación óptima de los alimentos frescos, es conveniente conectar previamente la función SuperFrost. La función SuperFrost se desconecta automáticamente una vez transcurridas aprox. 65 horas. La duración concreta hasta la desconexión de la función depende de la cantidad de alimentos frescos que se hayan introducido.
Alarma de la temperatura y de la puerta El aparato está equipado con un sistema de alarma para que la temperatura no ascienda de forma inadvertida y para evitar la pérdida de energía cuando las puertas del aparato permanecen abiertas. La señal acústica y óptica se emite, p. ej., Alarma de temperatura – si al buscar y retirar alimentos entra demasiado aire caliente en el aparato, Riesgo para la salud debido al consumo de alimentos estropeados.
Alarma de la temperatura y de la puerta Alarma de la puerta Cuando el aparato permanece abierto durante mucho tiempo suena una señal acústica. Se ilumina el símbolo de alarma . El tiempo para que comience la alarma de la puerta depende del ajuste seleccionado y dura 2 minutos (ajuste de fábrica) o 4 minutos. Sin embargo, también se puede desconectar la alarma de la puerta (ver capítulo «Realizar otros ajustes», apartado «Señales acústicas»).
Realizar otros ajustes Algunos ajustes del aparato sólo pueden ser realizados en el modo de ajustes. Mientras se encuentra en el modo de ajustes, se suprime automáticamente la alarma de la puerta u otro mensaje de anomalía, sin embargo en el display se ilumina el símbolo Alarma .
Realizar otros ajustes Señales acústicas Pulsando las teclas o podrá ajustar si el bloqueo debería estar conectado o desconectado: 0: el bloqueo está desconectado 1: el bloqueo está conectado. pulse sobre la tecla OK para confirmar su selección. Se adopta el ajuste seleccionado, el símbolo parpadea. Pulse sobre la tecla de los ajustes para abandonar el modo de ajuste. En caso contrario, la electrónica saldrá del modo de ajuste automáticamente transcurrido aprox. un minuto.
Realizar otros ajustes Intensidad luminosa del display Pulsando las teclas o podrá seleccionar: 0: tono de teclas desconectado, alarma de la puerta desconectada 1: tono de teclas desconectado, alarma de puerta conectada (tras 4 minutos) 2: tono de teclas desconectado, alarma de puerta conectada (tras 2 minutos) 3: tono de teclas conectado, alarma de puerta conectada (tras 2 minutos). Puede adaptar la intensidad del display a las condiciones luminosas de la estancia.
Realizar otros ajustes Modo Sabbat Puede modificar la intensidad del display pulsando las teclas o : 1: intensidad mínima 2: intensidad media 3: intensidad máxima. El aparato dispone de un modo Sabbat indicado para su uso en prácticas religiosas. Se desconectan – la iluminación interior con la puerta abierta, – todas las señales acústicas y ópticas, – la indicación de temperatura, – SuperFrost (en caso de estar conectado anteriormente). pulse sobre la tecla OK para confirmar su selección.
Realizar otros ajustes Conectar el modo Sabbat Pulse la tecla de los ajustes. En el display se muestran todos los símbolos seleccionables, el símbolo parpadea. Pulse las veces necesarias sobre la tecla de ajuste de temperatura ( o ), hasta que en el display parpadee el símbolo . pulse sobre la tecla OK para confirmar su selección. En el display parpadea el último ajuste seleccionado, el símbolo se ilumina. Pulsando las teclas o puede ajustar el modo Sabbat.
Distribución de los elementos en el interior Colocar los cajones de congelación sobre las guías telescópicas Algunos de los cajones están montados sobre guías telescópicas y pueden retirarse para vaciarlos, llenarlos o limpiarlos de la siguiente manera: Retirar las baldas Se puede retirar las baldas. Eleve un poco las baldas y tire de ellas hacia fuera. Tire de los cajones hasta el tope. Agarre a cada lado de los cajones por la parte de atrás y elévelos.
Congelar y conservar Capacidad máxima de congelación Almacenar alimentos precocinados ultracongelados La capacidad máxima de congelación no deberá sobrepasarse a fin de que los alimentos se congelen completamente en el menor tiempo posible. En la placa de características «Capacidad de congelación ...kg/24 h» encontrará indicada la capacidad máxima de congelación en 24 h.
Congelar y conservar Congelar alimentos en casa Si desea congelar alimentos, utilice únicamente productos frescos y en perfecto estado. Antes de congelar los alimentos, tenga en cuenta que – son aptos para congelar: carne fresca, aves, caza, pescado, verdura, hierbas frescas, frutas frescas, productos lácteos, repostería, restos de comida, yemas de huevo, claras de huevo y muchos platos precocinados.
Congelar y conservar Consejo: Las bolsas o los envoltorios de polietileno también podrán cerrarse herméticamente con una selladora al vacío. Anote el contenido y la fecha de congelación en el envase. Antes de introducir los alimentos Cuando la cantidad de alimentos frescos a congelar sea superior a 2 kg, deberá conectarse la función SuperFrost cierto tiempo antes de introducir los alimentos (ver capítulo «Utilizar la función SuperFrost»).
Congelar y conservar Coloque los alimentos a lo ancho en las bandejas de cristal, a fin de que éstos se congelen completamente en el menor tiempo posible. Después del proceso de congelación: Coloque el alimento congelado en el cajón congelador y vuelva a introducir de nuevo el cajón congelador. - Alimentos grandes para congelar Si quiere introducir productos a congelar de gran tamaño, como p. ej., pavo o carne de caza, puede extraer las bandejas de cristal situadas entre los cajones de congelación.
Congelar y conservar Descongelar alimentos No congele nuevamente los alimentos total o parcialmente descongelados. Podrá congelarlos únicamente cuando los haya cocinado o asado. Enfriamiento rápido de bebidas En el caso de introducir botellas en el congelador para que se enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto que podrían explotar.
Congelar y conservar Utilizar el acumulador de frío El acumulador de frío impide que la temperatura del congelador aumente rápidamente en caso de un fallo de red. De esta forma se puede prolongar el tiempo de conservación. Coloque el acumulador de frío en el cajón congelador superior. El acumulador de frío alcanzará su máxima capacidad refrigerante después de permanecer aprox. 24 horas en el recinto congelador.
Descongelación automática El aparato está equipado con un sistema «NoFrost», de modo que se descongela de forma automática. La humedad que se forma se deposita en el evaporador, se descongela de vez en cuando de forma automática y se evapora. Gracias a la descongelación automática, el congelador permanece sin hielo. Los alimentos no se descongelan.
Limpieza y mantenimiento Tenga precaución de que no llegue agua a la electrónica o a la iluminación. Riesgo de sufrir daños por la en- Consejos respecto a los productos de limpieza En el interior del aparato, utilice solo productos para la limpieza y el cuidado del aparato que no dañen los alimentos. trada de humedad. El vapor de un limpiador a vapor podría dañar los componentes sintéticos y eléctricos. En ningún caso utilice uno para limpiar el aparato.
Limpieza y mantenimiento Antes de la limpieza del aparato Retirar las guías telescópicas Desconéctelo. El display se apaga y la refrigeración se desconecta. En caso de que esto no sucediera, el bloqueo está conectado (ver capítulo «Realizar otros ajustes», apartado «Conectar/Desconectar el bloqueo»). Desconecte la clavija de conexión o desconecte el fusible de la instalación doméstica. Retire los alimentos del aparato y guárdelos en un lugar fresco.
Limpieza y mantenimiento Limpieza del interior del aparato y accesorios La bandeja de los cubitos es apta para el lavado en el lavavajillas. Es necesario limpiar regularmente el aparato, al menos una vez al mes. Peligro de sufrir daños por tem- No deje que la suciedad se reseque, límpiela rápidamente. Limpie el interior con un paño limpio, agua caliente y un poco de detergente suave. Después de su limpieza, aclare con agua limpia y séquelo todo con un paño.
Limpieza y mantenimiento Limpieza de la junta de la puerta Riesgo de sufrir daños debido a una limpieza incorrecta. En caso de tratar la junta de la puerta con aceites o grasas, esta podría volverse porosa. No aplique aceites o grasas. Limpie la junta de la puerta periódicamente solo con agua, y a continuación séquela bien con un paño. Limpieza de las rejillas de ventilación y de evacuación de aire Las acumulaciones de polvo aumentan el consumo energético.
¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solucionar usted mismo. En muchos casos se puede ahorrar tiempo y dinero, ya que evitará la intervención del Servicio Post-venta. Las siguientes tablas le ayudarán a encontrar las causas de un fallo o error, y corregirlo. No abra el aparato de frío en la medida de lo posible hasta que se haya eliminado la anomalía para reducir al máximo la pérdida de frío.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El aparato no dispone de potencia de refrigeración, la iluminación interior no funciona con la puerta del aparato abierta y el display no se ilumina. El aparato no está conectado y en el display se ilumina el símbolo Conexión de red . Conéctelo. El interruptor de red no está colocado correctamente en la toma de corriente. Coloque la clavija de conexión de red en la base de enchufe.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor funciona de forma continuada. No se trata de ninguna anomalía. Para ahorrar energía, el compresor conmuta a una velocidad menor cuando la demanda de frío es reducida. De esta forma se prolonga el tiempo de funcionamiento del compresor. El compresor se conecta cada vez más a menudo y durante más tiempo. Las secciones de ventilación del armario de alojamiento se encuentran tapadas o presentan polvo acumulado.
¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución El compresor se conecta cada vez más a menudo y durante más tiempo, la temperatura en el aparato es demasiado baja. La temperatura del aparato está ajustada demasiado baja. Corrija el ajuste de temperatura. Se ha congelado una gran cantidad de alimentos a la vez. Observe las indicaciones del capítulo «Congelar y almacenar». La función SuperFrost todavía está conectada. Puede desconectar la función SuperFrost antes de tiempo para ahorrar energía.
¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución En el display aparece «F0 hasta F9». Existe una anomalía. Póngase en contacto con el Servicio Post-Venta. En el display se ilumina Se ha activado la alarma de la puerta. el símbolo Alarma . Cierre la puerta del aparato. El símbolo de la alarAdicionalmente se emima se apaga y el tono de aviso cesa. te una señal acústica. En el display se ilumina el símbolo de la alarma . El congelador está demasiado caliente o demasiado frío.
¿Qué hacer si ...? Mensajes en el display Mensaje Causa y solución Se emite la señal acústica y en el display aparece el símbolo Fallo de red , . De igual modo aparece la temperatura más alta que se había ajustado en el recinto congelador durante el fallo de red o el fallo de red eléctrica. Se indica un fallo de red: debido a un fallo de red o a una interrupción de corriente, la temperatura en el aparato ha sido demasiado alta durante los últimos días u horas.
¿Qué hacer si ...? No funciona la iluminación interior Problema Causa y solución No funciona la iluminación interior. El aparato no está conectado. Conecte el aparato. La iluminación interior se desconecta automáticamente debido al sobrecalentamiento después de aprox. 15 minutos cuando la puerta está abierta. Si este no es el motivo, se trata de una avería. Peligro de descargas eléctricas producidas por cables accesibles.
¿Qué hacer si ...? Problemas generales con el aparato Problema Causa y solución No es posible abrir la puerta del congelador varias veces seguidas. No se trata de ninguna anomalía. Debido a la fuerza de succión, podrá abrir la puerta del aparato sin mayores esfuerzos solo una vez transcurrido aprox. 1 minuto. Se ha adherido algún alimento por congelación. El envase del alimento no estaba seco al introducirlo. Desprenda el alimento congelado con un objeto sin punta, p.ej., con el mango de una cuchara.
Causas de ruidos Ruidos normales Su origen Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve. Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante que fluye por las tuberías. Click ... El tintineo puede oírse siempre que el termostato conecta o desconecta el motor. Sssrrrrr ... Se puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de aire en el interior del aparato. Crac ...
Servicio Post-venta Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distribuidor Miele o al Servicio Postventa de Miele. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post-venta de Miele. El Servicio Post-venta le solicitará la referencia del modelo y el número de fabricación. Encontrará ambos datos en la placa de características. La placa de características se encuentra en el interior del aparato.
Información para el distribuidor Modo exposición El aparato puede presentarse con la función «Modo exposición» en comercios o en espacios de muestra. De esta forma, siguen funcionando el manejo y la iluminación interior del aparato, pero el compresor permanece desconectado, de forma que el aparato no tiene potencia de refrigeración. Conectar el modo Exposición Desconecte el aparato pulsando la tecla Conexión/Desconexión. Si esto no fuera posible significará que el bloqueo está conectado.
Información para el distribuidor Desconectar el modo exposición El símbolo r se ilumina en el display. Pulse la tecla de los ajustes. Pulse sobre la tecla o , de modo que en el display aparezca el 0 (significa que el modo exposición está desconectado). En el display se muestran todos los símbolos seleccionables, el símbolo parpadea. pulse sobre la tecla OK para confirmar su selección.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Conexión eléctrica Este aparato se suministra equipado para una corriente alterna de 50 Hz, 220 – 240 V. El fusible debe tener al menos 10 A. La conexión eléctrica solo se puede realizar a una base de enchufe con toma a tierra correctamente instalada.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Instrucciones de montaje Side-by-side Los congeladores FNS 35402 i y FNS 37402 i cuentan con dos calefacciones en las paredes laterales integradas en espuma y se pueden montar con todos los aparatos, en armarios de empotramiento separados «side-by-side». Consulte a su distribuidor las combinaciones que permite su aparato. Lugar de emplazamiento ¡Peligro de sufrir daños y lesiones! Un aparato no empotrado podrá volcarse.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Clase climática Entrada y salida de ventilación Este aparato está diseñado para una clase climática determinada (rango de temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los correspondientes márgenes de temperatura. Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo tiempo de parada del compresor. Como resultado podría producirse un aumento de la temperatura en el aparato, lo que podría provocar daños.
I N S T A L L A T I O N - Instalación – Se debe prever un conducto de salida de aire para la ventilación en la parte posterior del aparato de al menos 40 mm de profundidad.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Puerta del mueble Ranura horizontal y vertical Según el diseño de la cocina, están determinados el grosor y el radio de los cantos de la puerta del aparato así como el tamaño de la ranura perimetral (ranura horizontal y vertical). Es imprescindible tener en cuenta: – Ranura horizontal Grosor de la puerta del muble A [mm] Medidas de la ranura X [mm] para diferentes radios de los cantos B R0 ≥16 - 19 R1,2 R2 R3 mín.
I N S T A L L A T I O N - Instalación – Peso de la puerta del mueble Riesgo de sufrir daños debido al peso excesivo de la puerta del mueble. Si se montan puertas con un peso superior al permitido, las bisagras pueden resultar dañadas, lo que a su vez podría provocar limitaciones funcionales. Antes de montar la puerta del mueble, es necesario asegurarse de no exceder el peso permitido de la puerta del mueble.
I N S T A L L A T I O N - Instalación ¿El aparato anterior tenía otro tipo de bisagras? Aún en caso de que su anterior aparato tuviera otro tipo de bisagras, podrá seguir usando la puerta dle mueble. En tal caso deberá desmontar las bisagras antiguas del armario empotrable: ya no las necesitará, ya que ahora se motna la puerta del mueble sobre la puerta del aparato. El aparato se suministra con todas las piezas necesarias, o estas podrán adquirirse a través del Servicio Post-venta.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Medidas de empotramiento * Para el consumo de energía declarado se ha tenido en cuenta un hueco de empotramiento de 560 mm. El aparato está equipado para funcionar a pleno rendimiento en un hueco de empotramiento de 550 mm, lo que aumenta ligeramente el consumo energético. Antes del montaje, asegúrese de que el armario de empotramiento se corresponde con las medidas de empotramiento correctas.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Limitar el ángulo de apertura de la puerta Cambiar el sentido de apertura de la puerta Las bisagras de la puerta están ajustadas de fábrica de tal forma que permiten una amplia apertura de la puerta del aparato. En caso de que el modelo no contenga ninguna «S», se suministra con el sentido de apertura de la puerta hacia la derecha. En caso de necesitar realizarlo hacia la izquierda, se deberá modificar el sentido de apertura.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Preparar el cambio de apertura de la puerta Para cambiar el sentido de apertura de la puerta necesita las siguientes herramientas: Para proteger la puerta del aparato y su suelo de posibles daños durante el cambio de sentido de apertura de la puerta, extienda una base adecuada en el suelo por delante del aparato. Abra la puerta del aparato. Afloje un poco los tornillos y situados en las bisagras.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Suelte los amortiguadores de cierre de la puerta ¡Atención! El amortiguador de cierre de la puerta se contrae cuando está desmontado. ¡Peligro de lesiones! Coloque la puerta desmontada del aparato con el frontal exterior hacia abajo, sobre una base estable. Desenrosque los tornillos completamente. Coloque el elemento de fijación en el lado opuesto y atornille ligeramente los tornillos .
I N S T A L L A T I O N - Instalación Fijar el amortiguador de cierre de la puerta Gire la puerta del aparato de forma que quede con el frontal exterior hacia abajo. Suelte el perno esférico con la ayuda de un destornillador y aflójelo. Gire la puerta del aparato de forma que quede con el frontal exterior hacia arriba (las bisagras permanecen abiertas). ¡Peligro de lesiones! No doble las bisagras. Atornille el soporte a la bisagra.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Montar el aparato Emplace el aparato con la ayuda de otra persona. Instale el aparato exclusivamente en un mueble de cocina empotrable estable y fijo que se mantenga sobre una base horizontal y lisa. Asegure el armario de empotramiento contra vuelcos. Desplace la puerta del aparato sobre los tornillos montados previamente y , y apriete bien los tornillos y . Encaje las tapas protectoras , y .
I N S T A L L A T I O N - Instalación Para el montaje del aparato necesita las siguientes herramientas: Necesitará las siguientes piezas de montaje: Cada pieza está identificada con un número. También encontrará dicha identificación de la pieza de montaje en el paso de montaje correspondiente. – Para el montaje del aparato en el hueco: * Únicamente se incluyen piezas en aparatos a partir de una altura de hueco de 140 cm.
I N S T A L L A T I O N - Instalación – Para el montaje de la puerta del mueble: 8 Preparar el aparato Coloque el aparato centrado por delante del hueco del mueble de cocina. 4 ** Número según la altura del hueco de empotramiento. Se suministra además con otras piezas para el montaje de puertas de mueble grandes o en piezas. Los pasos de montaje que se muestran a continuación son para un aparato con sentido de apertura de la puerta hacia la derecha.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Solo en caso de paredes de muebles de 16 mm de grosor: Atornille la pieza angular de sujeción con el tornillo hexagonal a los agujeros perforados en la puerta del aparato. Atornille un segundo par de piezas angulares de fijación en la zona del asa de la puerta. Utilice para ello los agujeros taladrados previamente en la puerta del aparato. Empuje el aparato dos tercios en el hueco de instalación.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Retire la lámina protectora del la cinta de velcro . Retire la cubierta . Atornille la pieza de sujeción con el tornillo a la izquierda por encima del aparato. Apriete los tornillos de forma que la pieza se pueda seguir desplazando. Pegue la cinta de velcro en el lateral del aparato, en la parte por la que está abierta la puerta. 1. Para ello coloque la cinta de velcro en el canto inferior de la pieza de sujeción superior. 2.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Montar el aparato En caso de introducir demasiado el aparato en el hueco de empotramiento, no será posible cerrar correctamente la puerta. Esto podría causar formación de hielo, condensación, así como perturbar el correcto funcionamiento que pueden provocar un mayor consumo energético.
I N S T A L L A T I O N - Instalación – Paredes de los muebles de 19 mm de grosor: Los cantos anteriores de las bisagras superior e inferior se encuentran al nivel del borde frontal de la pared lateral del mueble. Importante en muebles con topes para la puerta (como tacos, juntas, etc.): para que se respete una distancia constante de 42 mm, es necesario tener en cuenta la medida de montaje de los topes de la puerta. Tire del aparato la distancia de la medida de montaje.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Sujetar el aparato en el hueco Presione el aparato contra la pared del mueble por el lado de las bisagras. Para unir el aparato con el armario del mueble, atornille los tornillos para aglomerado arriba, abajo y, después, en el centro entre las lengüetas de las bisagras. Desplace la pieza angular de sujeción suelta hasta la pared del mueble. Atornille los ángulos de sujeción con el tornillo a la pared del mueble.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Únicamente en un aparato a partir de una altura de hueco de 140 cm Para asegurar el aparato de forma adicional en el armario de empotramiento, introduzca las varillas suministradas entre el aparato y la base del mueble en la parte inferior del aparato: Rompa el extremo del ángulo que sobresale de la pieza angular de sujeción. Ya no será necesario y se puede desechar. Coloque las tapas correspondientes y sobre la pieza angular de sujeción.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Montaje de la puerta del mueble El borde superior de la puerta del mueble debería estar a la altura de las puertas de los muebles adyacentes en el caso de que se realizara el montaje en un módulo de cocina. La puerta del mueble se debe montar en plano y sin tensión. En el siguiente capítulo se describe el montaje de la puerta del mueble con un frontal de grosor mín. 16-19 mm.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Coloque la puerta en el aparato sobre una base estable con el frontal exterior hacia abajo. Deslice la tapa lateral sobre el travesaño de fijación contra el lateral de la bisagra. Voltee la puerta del mueble y fije el tirador (si fuera necesario). Marque ligeramente con un lápiz una línea central en la parte interior de la puerta del mueble . Cuelgue el travesaño de fijación con las ayudas de montaje en la parte interior de la puerta del mueble.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Abra la puerta del aparato. Compensar la posición de la puerta Enganche la puerta del mueble en los pernos de ajuste . - Desplazamiento hacia los laterales (X) Enrosque las tuercas sin apretarlas en los pernos de ajuste. Desplace la puerta del mueble. Cierre la puerta y compruebe la distancia de la puerta con respecto a las puertas de los muebles colindantes. La distancia debe ser la misma.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Apriete las tuercas de la puerta del aparato con una llave de boca . Para ello sujete el perno de ajuste con un destornillador. El cerco de compensación no debe sobresalir, es imprescindible introducirlo por completo en el hueco. Taladre los orificios de sujeción en la puerta del mueble y enrosque los tornillos . Compruebe que los dos cantos metálicos queden al mismo nivel (símbolo //). Cierre la puerta del aparato y la puerta del mueble.
I N S T A L L A T I O N - Instalación Vuelva a apretar todos los tornillos. Compruebe que el aparato se ha empotrado correctamente siguiendo estos pasos: – La puerta cierra correctamente. – La puerta no roza el cuerpo del mueble. – La junta de la esquina superior del lado del tirador debe estar firmemente colocada. Coloque la tapa superior correspondiente y encájela. Desplace las tapas laterales de manera que encajen de forma audible.
Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Tfno.: 91 623 20 00 Fax: 91 662 02 66 Internet: www.miele.es E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda. Av.
FN 35402 i, FN 37402 i, FNS 35402 i, FNS 37402 i es-ES M.-Nr.