Інструкція з експлуатації Посудомийна машина Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації і монтажний план перед установкою - підключенням - використанням приладу. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню приладу. uk-UA HG07-W M.-Nr.
ЗМІСТ Заходи безпеки та застереження ................................................................. 7 Опис приладу.................................................................................................... Огляд приладу.................................................................................................... Панель керування.............................................................................................. Принцип роботи дисплея ............................................
ЗМІСТ Дозування мийних засобів................................................................................ Автоматичне дозування мийного засобу/AutoDos.......................................... Активація AutoDos ........................................................................................ Встановлення PowerDisk.............................................................................. Дозування мийних засобів вручну ...................................................................
ЗМІСТ Що робити, якщо ...? ....................................................................................... Технічні несправності ........................................................................................ Повідомлення про помилки .............................................................................. Замок для відкриття дверцят ........................................................................... Помилка системи подачі води ..................................................
ЗМІСТ Гучність ............................................................................................................... Пам'ять ............................................................................................................... Індикатор кількості ............................................................................................ AutoOpen ............................................................................................................ Екстра чисто .....................
Заходи безпеки та застереження Ця посудомийна машина відповідає нормам технічної безпеки. Однак неправильна експлуатація може призвести до травм і матеріальних збитків. Перед встановленням і введенням посудомийної машини в експлуатацію обов’язково перегляньте схему монтажу та прочитайте інструкцію з експлуатації. Вони містять важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Так ви захистите себе та інших і уникнете пошкоджень посудомийної машини.
Заходи безпеки та застереження Використання за призначенням Ця посудомийна машина призначена для використання в домашньому господарстві та подібних побутових середовищах. Ця посудомийна машина не призначена для використання на відкритому повітрі. Ця посудомийна машина призначена для роботи на висоті до 4.000 м над рівнем моря. Використовуйте посудомийну машину виключно для побутових потреб у митті посуду. Використання з іншою метою є неприпустимим.
Заходи безпеки та застереження Якщо у вас є діти Діти до 8 років повинні перебувати на безпечній відстані до посудомийної машини або під постійним наглядом. Діти старші 8 років можуть використовувати посудомийну машину без нагляду дорослих, якщо вони впевнено користуються приладом. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов’язану з експлуатацією приладу. Дітям не дозволяється очищувати або обслуговувати посудомийну машину без нагляду. Не залишайте дітей поблизу приладу без нагляду.
Заходи безпеки та застереження Техніка безпеки Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Роботи з монтажу й обслуговування повинні виконувати лише кваліфіковані фахівці. Пошкодження посудомийної машини можуть загрожувати вашій безпеці. Перевірте посудомийну машину на наявність видимих пошкоджень. У випадку пошкоджень у жодному разі не користуйтеся нею.
Заходи безпеки та застереження Посудомийну машину не можна вбудовувати під панеллю конфорок. Високі температури випромінювання можуть пошкодити посудомийну машину. З тієї ж причини не дозволяється встановлювати поряд необов’язкові кухонні прилади, що випромінюють тепло (наприклад, обігрівачі з відкритим джерелом тепла).
Заходи безпеки та застереження Не розміщуйте посудомийну машину в місці, де існує небезпека промерзання. Замерзлі шланги можуть тріснути або розірватися. Надійність електроніки за температур нижче нуля знижується. Щоб уникнути пошкоджень приладу, користуйтеся посудомийною машиною, лише якщо вона підключена до водопровідної мережі, з якої повністю видалено повітря. До пластикового корпусу підключення до водопостачання входить електричний клапан. Не занурюйте корпус у рідину.
Заходи безпеки та застереження Використання виключно оригінальних запасних частин Miele забезпечує належну техніку безпеки. Пошкоджені деталі необхідно заміняти виключно оригінальними запасними частинами. Під час виконання монтажних робіт і техобслуговування від’єднуйте прилад від електромережі (вимкніть посудомийну машину, вийміть вилку з розетки). Пошкоджений мережний кабель повинен замінятися лише спеціальним кабелем того ж типу (можна придбати в сервісній службі Miele).
Заходи безпеки та застереження Щоб забезпечити стійкість приладу, вбудовані та інтегровані посудомийні машини мають вбудовуватися лише під суцільною стільницею, яка скріплена з іншими шафами за допомогою шурупів. Встановлення посудомийної машини у високій шафі дозволяється лише з додатковими заходами безпеки. Для безпечного встановлення у високій шафі використовуйте «Монтажний комплект для встановлення у високій шафі» та дотримуйтеся поданої схеми монтажу.
Заходи безпеки та застереження Не ставайте й не сідайте на відчинені дверцята. Посудомийна машина може нахилитися. У результаті цього посудомийна машина може пошкодитись, а ви –травмуватися. Після завершення програми посуд може бути дуже гарячим. Після вимкнення посудомийної машини дайте посуду охолонути, щоб його можна було міцно тримати руками. Використовуйте для посудомийної машини лише звичайні мийні засоби та ополіскувачі. Не використовуйте м’які мийні засоби.
Заходи безпеки та застереження Не мийте в посудомийній машині чутливі до гарячої води пластмасові деталі, наприклад, одноразові ємності. Під впливом високих температур такі ємності можуть деформуватися. Якщо ви використовуєте опцію «Таймер» (залежно від моделі), ємність для мийного засобу має бути сухою. За потреби протріть ємність для мийного засобу. Якщо ємність волога, мийний засіб злипається в грудки й повністю не змивається. Інформацію щодо ємності посудомийної машини див.
Опис приладу Огляд приладу a Верхнє коромисло h Ємність для солі b Висувний 3D-піддон MultiFlex (залежно від моделі) i Типова табличка c Верхній кошик (залежно від моделі) k Ємність для мийного засобу d Середнє коромисло e Вентиляційний клапан j Ємність для ополіскувача l Спуск мийного засобу AutoDos m AutoDos (автоматичне дозування мийного засобу) f Нижнє коромисло g Комбінація фільтрів 17
Опис приладу Панель керування a Сенсорна кнопка Увімк./Вимк. g Сенсорна кнопка AutoDos Для ввімкнення та вимкнення посуДля активації/деактивації автомадомийної машини. тичного дозування мийного засобу. b Індикатор візуального контролю h Сенсорна кнопка Таймер роботи Для відтермінування запуску прогДля відображення запущеної програми. рами, коли дверцята зачинені. i Дисплей c Сенсорна кнопка Дистанційний Додаткову інформацію див.
Опис приладу Принцип роботи дисплея На дисплеї ви можете вибирати або встановлювати: – програму – таймер – Установки На дисплеї може відображатися така інформація: – етап виконання програми – прогнозований залишковий час програми За допомогою сенсорної кнопки OK ви підтверджуєте повідомлення або налаштування й переходите в інше меню або підменю. Додаткові програми/налаштування можна переглянути, прокрутивши смугу прокрутки з правого боку дисплея. Вам будуть запропоновані інші можливості для вибору.
Ваш внесок в охорону довкілля Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів.
Перше введення в експлуатацію Функціональність кожної посудомийної машини перевіряється на заводі. Наслідком такої перевірки є наявність у машині залишків води, що не є ознакою того, що посудомийна машина вже була в експлуатації. Відкриття дверцят У деяких програмах дверцята автоматично відчиняються для покращення ефекту сушіння. Ви можете вимкнути цю функцію (див. розділ «Налаштування», підрозділ «AutoOpen»).
Перше введення в експлуатацію Ключ для відкриття дверцят Якщо функція відкриття дверцят несправна або електроенергія відсутня, ви можете відкрити дверцята вручну за допомогою ключа, що додається до комплекту. Потягніть ключ разом із дверцятами. Закривання дверцят Вставте кошики для посуду. Вставте ключ прибл. 15 см нижче краю стільниці у виїмку між фронтом посудомийної машини та дверцятами ніші . Поверніть ключ вправо так, щоб зачепитися за задню частину фронту посудомийної машини.
Перше введення в експлуатацію Miele@home Ваша посудомийна машина оснащена інтегрованим модулем бездротової локальної мережі. Для використання знадобиться: – бездротова локальна мережа – мобільний додаток Miele@mobile – обліковий запис користувача Miele. Обліковий запис користувача можна створити за допомогою мобільного додатка Miele@mobile. Мобільний додаток Miele@mobile створює зв’язок між посудомийною машиною та домашньою бездротовою мережею.
Перше введення в експлуатацію Основні налаштування Налаштування Miele@home Увімкнення посудомийної машини На дисплеї з’явиться повідомлення Налашт. Miele@home. Відкрийте дверцята. Увімкніть посудомийну машину за допомогою сенсорної кнопки . Під час першого ввімкнення з’являться текст і мелодія привітання. Принцип роботи дисплея див. у розділі «Опис приладу», підрозділі «Принцип роботи дисплея». Якщо ви хочете налаштувати Miele@home одразу, підтвердьте це за допомогою OK.
Перше введення в експлуатацію Налаштування поточного часу У разі підключення до бездротової локальної мережі поточний час налаштовується автоматично. Дисплей переходить до встановлення поточного часу. Дійсний поточний час важливий для використання опції «Таймер». За допомогою сенсорних кнопок встановіть години та підтвердьте значення за допомогою ОК. Потім встановіть значення хвилин і підтвердьте за допомогою ОК. Якщо тримати сенсорну кнопку або , значення безупинно відраховується вгору або вниз.
Перше введення в експлуатацію Активація AutoDos Наприкінці з’явиться підказка. Дисплей переключається на відображення налаштування автоматичного дозування мийного засобу (див. розділ «Мийний засіб», підрозділ «Автоматичне дозування мийного засобу/AutoDos»). Після підтвердження підказки за допомогою ОК з’являться обидва повідомлення про Додайте сіль і Додайте ополіскувач.
Перше введення в експлуатацію Регенераційна сіль Для гарних результатів миття посудомийній машині потрібна м’яка вода (вода з низьким вмістом жорстких солей). У разі використання жорсткої води на посуді та стінках робочої камери залишається наліт. Тому воду з жорсткістю більше 5 °dH потрібно пом’якшувати. Це відбувається автоматично під час виконання програми за допомогою вбудованого пристрою для пом’якшення води. Пристрій для пом’якшення води підходить для води з жорсткістю до 70 °dH.
Перше введення в експлуатацію Наповнення сіллю Перед першим наповненням солі залийте в ємність для солі прибл. 2 л води, щоб сіль могла розчинитися. Після першого введення в експлуатацію в ємності для солі завжди достатня кількість води. Вийміть нижній кошик із робочої камери і відкрийте клапан ємності для солі. Небезпека утворення корозії через сольовий розчин. Під час кожного відкриття кришки контейнера для солі з нього витікає вода або сольовий розчин.
Перше введення в експлуатацію Додавання солі Наповнюйте ємність сіллю після виконання програми, щойно з’явилося повідомлення Додайте сіль. Підтвердіть за допомогою OK. Індикатор кількості солі згасне. Небезпека утворення корозії через сольовий розчин. Сольовий розчин, що вилився, може стати причиною корозії в робочій камері та на посуді. Після кожного відкриття ємності для солі відразу запускайте програму 65 °C QuickPowerWash з опцією Експрес без посуду.
Перше введення в експлуатацію Ополіскувач Ополіскувач потрібно використовувати, щоб під час сушіння з поверхні посуду гарно стікала вода й щоб посуд швидше висихав після ополіскування. Ополіскувач заливається в спеціальну ємність і автоматично дозується в установленій кількості. Пошкодження м’яким або звичайним мийним засобом. М’який мийний засіб пошкоджує ємність для ополіскувача. Заповнюйте її лише ополіскувачем для посудомийної машини. Як альтернативу можна використовувати лимонну кислоту, 10 %.
Перше введення в експлуатацію Наповнення ополіскувачем Якщо ополіскувач випадково пролився, витріть його, щоб уникнути утворення сильної піни під час виконання наступної програми. Для досягнення оптимального результату миття посуду ви можете запрограмувати дозування ополіскувача (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Ополіскувач»). Додавання ополіскувача Підніміть жовтий язичок на кришці ємності для ополіскувача . Кришка відкриється.
Екологічне миття посуду Економічне миття Робота цієї посудомийної машини відрізняється значною економією води та електроенергії. Якщо ви будете дотримуватися наступних порад, витрати ресурсів будуть ще меншими: – Зазвичай під час машинного миття витрачається менше електроенергії та води, ніж під час ручного. – Попереднє миття під проточною водою необов’язкове. Воно є причиною зайвих витрат води та електроенергії. – Ефективно використовуйте місткість кошика посудомийної машини, не перевантажуючи її.
Екологічне миття посуду Прогноз витрат EcoFeedback 2. Відображення витрат За допомогою функції «Витрати» ви отримаєте інформацію щодо споживання води та електроенергії вашою посудомийною машиною (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Витрати»). Наприкінці програми відображаються фактичні витрати електроенергії та води. На дисплеї з’явиться така інформація: – прогноз витрат перед виконанням програми – фактичний прогноз наприкінці виконання програми – загальні витрати посудомийної машини 1.
Екологічне миття посуду Тепловий резервуар Для енергозбереження ця посудомийна машина оснащена тепловим резервуаром, у якому підігрівається вода для полоскання. Незадовго до закінчення одного полоскання тепловий резервуар знову наповнюється свіжою водою для наступного. Якщо ви не бажаєте використовувати цю функцію, її можна вимкнути (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Тепловий резервуар»).
Розташування посуду та столових приборів Загальні вказівки Видаліть із посуду грубі залишки їжі. Попереднє миття під проточною водою не обов’язкове. Пошкодження через золу, пісок, віск, мастило або фарбу. Ці речовини забруднюють посудомийну машину, і їх неможливо видалити. Не мийте в посудомийній машині посуд, забруднений такими речовинами. Ви можете розміщувати посуд у кошику як завгодно.
Розташування посуду та столових приборів Непридатний для миття посуд: Пошкодження лужними мийни- – Столові прибори та посуд із дерева або з дерев’яними елементами: вони вилужаться та втратять привабливий зовнішній вигляд. Крім того, клей, що використовується в такому посуді, непридатний для посудомийної машини. Внаслідок цього дерев’яні ручки можуть відірватися. ми засобами. Алюмінієві деталі (наприклад, жиропоглинальний фільтр ковпака витяжки) можуть пошкодитися.
Розташування посуду та столових приборів Верхній кошик Щоб розташувати посуд у верхньому кошику зверніть також увагу на вказівки в розділі «Розташування посуду й столових приборів», підрозділі «Приклади розташування». Оснащення підставкою для чашок FlexCare Ви можете розмістити чашки, невеликі миски та інший дрібний посуд на підставці для чашок FlexCare. Ви можете нахилити підставку, щоб надійно розмістити бокали. Розміщення верхнього кошика Пошкодження через витік води.
Розташування посуду та столових приборів Регулювання підставки для чашок FlexCare Оснащення підставки для чашок FlexCare силіконовими елементами Ви можете відрегулювати висоту та глибину підставки для чашок у 2 кроки. Це дозволяє розміщувати вищий посуд під підставкою для чашок, а посуд більшого розміру – зверху. Силіконові елементи підставки для чашок забезпечують стійке положення бокалів. Потягніть підставку для чашок угору та зафіксуйте її в бажаній позиції (див. на стрілку).
Розташування посуду та столових приборів Від’єднання тримачів У двох передніх рядах тримачів праворуч можна від’єднати кожен другий тримач, щоб мати можливість краще розмістити більший посуд, наприклад, супові миски. Натисніть на жовту ручку донизу й опустіть темно-сірі тримачі . Розмістіть миски на ряду тримачів вертикально.
Розташування посуду та столових приборів Регулювання верхнього кошика Щоб у верхньому або нижньому кошику було більше місця для розміщення високих предметів, верхній кошик можна переставляти в 3 позиції, що відрізняються за висотою приблизно на 2 см. Щоб вода краще стікала в робочу камеру, верхній кошик можна поставити під нахилом. Стежте за тим, щоб кошик без перешкод засувався в мийну камеру. Вийміть верхній кошик. 40 Щоб переставити верхній кошик вище: вставте кошик зверху до фіксації.
Розташування посуду та столових приборів Нижній кошик Для розташування посуду й столових приборів див. розділ «Розташування посуду й столових приборів», підрозділ «Приклади розташування». Заповнення нижнього кошика Від’єднання тримачів Передні вставки з тримачами призначені для миття тарілок, глибоких тарілок, блюд, мисок і блюдець. Щоб звільнити місце для великих предметів посуду, наприклад, каструль, сковорід або мисок, ви можете скласти ряди тримачів.
Розташування посуду та столових приборів Заповнення тримача для бокалів FlexCare з MultiClips Завдяки силіконовим елементам тримачі для бокалів забезпечують надійне та стійке розташування бокалів, що легко б’ються. За допомогою MultiClips ви можете прикріпити легкий посуд до тримача для бокалів, наприклад, пластмасові деталі. Бокали на високій ніжці, наприклад, для вина, шампанського або бокали для пива, вішайте або розміщуйте у відповідні отвори тримача для бокалів.
Розташування посуду та столових приборів Заповнення підставки для бокалів Від’єднання тримача для пляшок Бокали на довгих ніжках надійно стоятимуть на підставці. Тримач для пляшок забезпечує стійке положення під час миття ємностей вузької та видовженої форми, наприклад, пляшок для молока або дитячих пляшечок. Підніміть тримач для пляшок і натисніть на нього, щоб зафіксувати. Опустіть підставку донизу й обіпріть на неї бокали.
Розташування посуду та столових приборів Піддон для столового посуду Для розташування посуду й столових приборів див. розділ «Розташування посуду й столових приборів», підрозділ «Приклади розташування». Складіть столові прибори у висувний 3D-піддон MultiFlex. Заповнення висувного 3D-піддона MultiFlex Якщо ви розташуєте ножі, виделки й ложки в окремі відділення, пізніше їх буде простіше вийняти. Щоб вода з ложок краще стікала, вони повинні лежати на містках.
Розташування посуду та столових приборів Приклади розташування Посудомийні машини з піддоном для столових приборів Верхній кошик Нижній кошик 45
Розташування посуду та столових приборів Піддон для столового посуду сильно забруднений посуд 46
Мийні засоби Види мийних засобів Пошкодження через неправильний мийний засіб. Мийний засіб, що не призначений для звичайної посудомийної машини, може пошкодити машину або посуд. Використовуйте лише ті мийні засоби, що призначені для звичайних посудомийних машин. Сучасні мийні засоби містять багато активних речовин. Найважливішими з них є: – Фосфати зв’язують жорсткість води та перешкоджають утворенню накипу. – Лужні компоненти необхідні для замочування присохлих забруднень.
Мийні засоби Небезпека хімічного опіку че- Дозування мийних засобів рез мийний засіб. Мийні засоби можуть спричинити опіки шкіри, очей, носа, ротової порожнини та глотки. Уникайте контакту з мийними засобами. Не вдихайте порошковий мийний засіб. Не ковтайте мийний засіб. Якщо ви вдихнули або проковтнули мийний засіб, негайно зверніться до лікаря. Не допускайте, щоб діти доторкалися до мийних засобів. У посудомийній машині можуть міститися залишки мийного засобу.
Мийні засоби Автоматичне дозування мийного засобу/AutoDos Перш ніж використовувати автоматичне дозування мийного засобу, потрібно помістити PowerDisk із порошком для чищення в ємність для PowerDisk. Мийного засобу в PowerDisk вистачає приблизно на 20 застосувань, залежно від вибору програми. Ви можете придбати PowerDisk в інтернет-магазині компанії Miele, службі підтримки клієнтів Miele або в спеціалізованих магазинах Miele. Небезпека хімічного опіку через залишки мийного засобу.
Мийні засоби Встановлення PowerDisk Перед заміною PowerDisk увімкніть посудомийну машину, щоб вона змогла розпізнати новий PowerDisk. Коли на дисплеї з’явиться повідомлення PowerDisk майже пор., це означає, що кількості мийного засобу достатньо лише на 2–3 програми. Заміняйте PowerDisk лише тоді, коли з’явиться повідомлення PowerDisk порожній. Дезактивуйте AutoDos, натиснувши ОК.. Якщо стрілка тримача PowerDisk і стрілка у вікні перегляду не повернуті одна на одну, вийміть тримач PowerDisk (див.
Мийні засоби Порошок для чищення має бути сухим, щоб не утворилися грудочки. Не наливайте рідину в AutoDos. Щоб забезпечити оптимальне функціонування AutoDos, перевіряйте AutoDos під час кожної заміни PowerDisk і за необхідності чистьте AutoDos (див. розділ «Чищення та догляд», підрозділ «Чищення AutoDos»). Закрийте кришку AutoDos і закручуйте її, доки ручка кришки не перебуватиме під символом .
Мийні засоби Дозування мийних засобів вручну Наповнення мийним засобом Якщо ви деактивували автоматичне дозування мийного засобу за допомогою кнопки AutoDos, дозуйте його вручну. Дозування мийного засобу У ємність для мийного засобу вміщується макс. 50 мл мийного засобу. У ємності для мийного засобу для допомоги в дозуванні нанесені позначки: 20, 30, max. Коли дверцята повністю відчинені, позначки вказують приблизну й максимальну заповненість ємності в мілілітрах.
Мийні засоби За необхідності деактивуйте автоматичне дозування мийного засобу. Закрийте упаковку мийного засобу. Інакше засіб може склеїтися. Залийте мийний засіб у ємність для мийного засобу. Натисніть на кришку ємності для мийного засобу, доки вона надійно не зафіксується. Кришка ємності для мийного засобу не має заклинювати через мийний засіб. Це може призвести до того, що під час запуску програми кришка не відкриється. Не переповнюйте ємність для мийного засобу.
Експлуатація Увімкнення посудомийної машини Відкрийте водопровідний кран, якщо він закритий. Вибір програми Виберіть програму залежно від виду посуду й ступеня забруднення. Відкрийте дверцята. У розділі «Огляд програм» описано програми та їх застосування. Перевірте, чи вільно обертаються коромисла. Доторкніться до сенсорної кнопки бажаної програми. Доторкніться до сенсорної кнопки .
Експлуатація Індикатор тривалості програми Перед запуском програми на дисплеї відображається тривалість вибраної програми. Під час виконання програми, якщо дверцята відкриті, на дисплеї відображається залишковий час. Поточний етап програми позначається символом: Попереднє миття/замочування Миття Проміжне ополіскування Кінцеве ополіскування Сушіння Кінець Дані тривалості тієї самої програми можуть змінюватися.
Експлуатація Кінець програми Пошкодження через водяну Наприкінці програми, якщо дверцята зачинені, повільно блимає індикатор візуального контролю роботи й лунає сигнал. пару. Водяна пара може пошкодити чутливі бортики робочих поверхонь, якщо після завершення програми ви відкрили дверцята, а вентилятор уже припинив працювати. Якщо ви вимкнули автоматичне відкриття дверцят (див.
Експлуатація Вимкнення посудомийної машини Відкрийте дверцята. Посудомийну машину можна вимкнути в будь-який час за допомогою сенсорної кнопки . Підтвердьте запит Вимкнути прилад, натиснувши OK. Якщо під час виконання програми ви вимкнете посудомийну машину, програма перерветься. Таким же чином можна перервати таймер. Виймання посуду Гарячий посуд легко б’ється. Після вимкнення посудомийної машини дайте посуду охолонути, щоб його можна було міцно тримати руками.
Експлуатація Переривання програми Програма перерветься, як тільки ви відчините дверцята. Коли ви зачините дверцята, програма продовжиться через кілька секунд із того ж етапу, на якому перервалась. Небезпека опіків гарячою водою. Під час роботи вода в посудомийній машині може нагріватися. За потреби відкривайте дверцята приладу, який працює, дуже обережно. Переривання або зміна програми Якщо перервати програму, її важливі етапи може бути пропущено. Переривайте програму лише в перші хвилини її роботи.
Опції Таймер Активація таймера Завдяки таймеру у вас є кілька можливостей відтермінувати запуск програми. Ви можете встановити час запуску або час завершення програми. Крім того, за допомогою функції EcoStart або SmartStart ви можете використовувати різні тарифи на електроенергію, залежно від часу доби. Відкрийте дверцята. У випадку дозування вручну мийний засіб може склеїтись у вологій ємності та повністю не змиватися.
Опції Налаштування «Почати о» Налаштування «Завершити о» З функцією Старт о встановіть точний час початку програми. Потім за допомогою функції Кінець о встановіть час, коли вибрана програма має закінчитися. За допомогою сенсорних кнопок встановіть години та підтвердьте значення за допомогою ОК. Значення годин збережеться, значення хвилин блимає. За допомогою сенсорних кнопок встановіть хвилини та підтвердьте значення, натиснувши ОК.
Опції Налаштування EcoStart Налаштування SmartStart Функція EcoStart дозволяє використовувати різні тарифи на електроенергію залежно від часу доби. Для цього потрібно один раз встановити до 3 часових зон для тарифів на електроенергію (див. розділ «Налаштування», підрозділ «EcoStart»). Потім встановіть час, коли вибрана програма має закінчитися. Посудомийна машина автоматично почне роботу в найбільш економічній тарифній зоні протягом встановленого часу.
Опції Потім встановіть час, коли вибрана програма має найпізніше закінчитися. Зміна або видалення встановленого часу За допомогою сенсорних кнопок встановіть години та підтвердьте значення за допомогою ОК. Налаштований час таймера можна змінити або обнулити. Значення годин збережеться, значення хвилин блимає. За допомогою сенсорних кнопок встановіть хвилини та підтвердьте значення, натиснувши ОК. З’явиться повідомлення Очікув. SmartStart. Зачиніть дверцята.
Опції Активація дистанційного запуску Ви маєте можливість запустити свою посудомийну машину віддалено за допомогою мобільного додатку Miele@mobile. Для цього ви спершу маєте встановити додаток на мобільному пристрої, до якого через бездротову мережу буде прив’язана ваша посудомийна машина (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Miele@home»), і за необхідності ввімкнути опцію Дистанц. управління (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Дистанційне керування»). Відкрийте дверцята.
Огляд програм Посуд Залишки їжі злегка засохлі звичайні побутові залишки їжі дбайливий догляд за склом усі звичайні побутові залишки їжі змінний цикл із сенсорним коригуванням злегка засохлі звичайні побутові залишки їжі коротка програма тривалістю до години помірно засохлі звичайні побутові залишки їжі злив з економією води та електроенергії каструлі, сковороди, некрихка порцеляна й столові прибори сильно засохлі, пригорілі, міцно налиплі крохмале- або білковмісні1 залишки їжі максимальна потужн
Огляд програм Програма2 Прогноз витрат3 Витрати енергії Делікатна 45 °C Водоспоживання Тривалість програми Витрати енергії Автоматична 45–65 °C Водоспоживання Тривалість програми Витрати енергії QuickPowerWash 65 °C Водоспоживання Тривалість програми Витрати енергії ECO 50 °C Водоспоживання Тривалість програми Витрати енергії Інтенсивна 75 °C QuickPowerWash 65 °C + Еxpress Водоспоживання Тривалість програми Тривалість програми: 13 хвилин, без нагрівання, лише для полоскання із сіллю
Огляд програм Програма Виконання програми Попереднє ополіскування Миття Проміжне ополіскування °C 1 ECO 50 °C Автоматична 45–65 °C - 50 Кінцеве ополіскування Сушіння °C 46 змінна програма, сенсорне регулювання залежно від кількості посуду та залишків їжі за потреби 55–65 55–70 Делікатна 45 °C 45 55–70 Особливо тиха 55 °C - 55 55–70 QuickPowerWash 65 °C - 65 65 Гігієна 70 °C - 70 70 Інтенсивна 75 °C 75 55–70 Нормальна 60 °C
Огляд програм Витрати Електроенергія 4 Тривалість Гаряча вода 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C кВт кВт год:хв год:хв 0,73 0,52 3:55 3:41 2:03–3:37 1:55–3:21 3,4 3 2 Вода Холодна вода 0,65–1,05 2 2 Літри Холодна вода 8,9 3,4 0,40–0,55 3,4 6,0–13,0 Гаряча вода 0,90 0,40 13,0 2:46 2:28 0,95 0,60 9,5 4:01 3:50 1,20 0,75 10,5 0:58 0:58 1,30 0,90 10,5 2:14 2:02 1,30 0,85 14,0 3:12 3:03 1,00 0,50 13,0 2:27 2:12 - 0,07 27,0 - 2:48 1,10 0,50 13,0 2:33 2:
Огляд програм додаткові програми Нормальна 60 °C Програма для посуду різних видів з усіма побутовими відходами. Особливо тиха 55 °C Дуже тиха програма зі збільшеною тривалістю миття. Програма підходить для змішаного, невибагливого посуду, каструль, сковорід із нормальними, злегка присохлими побутовими відходами. SolarSpar Програма без нагрівання, якщо посудомийна машина підключена до гарячої води, мінімум 45 °C (див. розділ «Установлення», підрозділ «Подача води»).
Опції програм Вибір опцій програми IntenseZone Ви можете регулювати програму за допомогою опцій програми. Опція IntenseZone збільшує потужність очищення в нижньому кошику. Ви можете вибрати або скасувати вибір опцій у меню обраної програми. Відкрийте дверцята. Увімкніть посудомийну машину за допомогою сенсорної кнопки . Внаслідок подовженої тривалості миття в нижньому кошику та підвищення температури дещо збільшуються енерговитрати. Експрес Сенсорна кнопка вибраної програми засвітиться.
Чищення та догляд Регулярно (прибл. кожні 4–6 місяців) перевіряйте загальний стан вашої посудомийної машини. Це дозволить виявити несправності перед їх появою. Пошкодження через непридатні засоби для чищення. Усі зовнішні поверхні схильні до появи подряпин. Будь-яка зовнішня поверхня може змінити колір або зовнішній вигляд, якщо на неї потрапить невідповідний мийний засіб. Використовуйте засоби для чищення, придатні лише для зовнішніх поверхонь.
Чищення та догляд Очищення панелі керування Панель керування можна очищувати лише за допомогою вологої серветки. Чистка світловоду Світловод індикатора візуального контролю розташовано на захисній плівці під робочою поверхнею. За потреби очистьте світловод вологим рушником. Очищення фронтальної панелі приладу Пошкодження через забруднення. Якщо тривалий час не очищати забруднення, їх за певних умов не можна буде видалити і поверхні можуть змінити колір і зовнішній вигляд.
Чищення та догляд Очищення AutoDos Регулярно (кожні 2–3 місяці, якщо PowerDisk порожній) перевіряйте чистоту промивного каналу та за необхідності чистьте його. Це допомагає уникнути збоїв AutoDos. Відкрутіть кришку AutoDos за і відкрийте її. За необхідності зніміть PowerDisk. Щоб забезпечити оптимальне функціонування AutoDos, перевіряйте AutoDos під час кожної заміни PowerDisk і за необхідності чистьте AutoDos. Зніміть тримач PowerDisk, потягнувши його вгору за жовту ручку.
Чищення та догляд Очистьте промивний канал водою, у разі необхідності скориставшись м’якою щіткою. Стежте за тим, щоб після очищення всередині AutoDos не залишалася волога. Добре висушіть промивний канал, щоб очисний порошок не утворив грудочок. Встановіть промивний канал на місце так, щоб планка увійшла в паз. Кришка AutoDos має щільно закритися, щоб очисний порошок не утворив грудочок. Стежте за тим, щоб усі ущільнення були чистими. Встановіть PowerDisk.
Чищення та догляд Очищення коромисел Залишки їжі можуть відкластися у форсунках і опорах розпилювальних коромисел. Тому коромисла потрібно регулярно перевіряти (кожні 2–4 місяці). Пошкодження часточками бруду в системі циркуляції. У разі відсутності фільтра часточки бруду потрапляють у систему циркуляції, через що вона може закупоритися. Не виконуйте полоскання без нижнього коромисла та фільтра. Стежте, щоб під час очищення фільтра та коромисла в систему циркуляції не потрапили великі часточки бруду.
Чищення та догляд Очищення коромисел Встановлення коромисел Встановіть верхнє та середнє коромисло на місце. Встановіть нижнє коромисло на місце та простежте, щоб комбінація фільтрів рівно лежала на дні робочої камери. Очистьте форсунки від залишків їжі за допомогою гострого предмету. На завершення добре промийте коромисла під струменем води. Поверніть гвинтове кріплення нижнього коромисла за годинниковою стрілкою до моменту, коли стрілка в оглядовому віконці вказуватиме на символ замка .
Чищення та догляд Перевірка фільтра в робочій камері Очищення фільтрів Комбінація фільтра, що розташована на дні робочої камери, затримує грубі частки забруднень із мийного розчину. Таким чином, ці частки не можуть потрапити в систему циркуляції мийного розчину й знову розподілитися по робочій камері за допомогою коромисел. Зніміть нижнє коромисло (див. розділ «Чищення та догляд», підрозділ «Очищення коромисел»). Вимкніть посудомийну машину.
Чищення та догляд Щоб очистити внутрішню частину фільтра, зніміть фільтр тонкого очищення з пластиковим кільцем із комбінації фільтрів, потягнувши його вниз. Промийте всі деталі під проточною водою. Для чищення фільтра можна також використовувати щітку. Встановіть фільтр тонкого очищення на комбінацію фільтрів. Розташуйте фільтр так, щоб він рівно лежав на дні робочої камери. Встановіть нижнє коромисло з гвинтовим кріпленням на комбінацію фільтрів.
Чищення та догляд Очищення фільтра в системі подачі води Для захисту клапана подачі води у фільтрі є нарізне з‘єднання. Якщо фільтр засмітився, вода витікає в робочу камеру. Ураження електричним струмом через напругу в мережі. До пластикового корпусу підключення до водопостачання входить електричний клапан. Не занурюйте корпус у рідину. Від’єднайте посудомийну машину від електромережі. Для цього вимкніть посудомийну машину й вийміть із розетки мережеву вилку. Перекрийте водопровідний кран.
Чищення та догляд Очищення зливного насоса Якщо в робочій камері залишається вода після виконання програми, вода не відкачалася. Зливний насос може бути заблоковано сторонніми предметами. Ви можете легко видалити ці сторонні предмети. Від’єднайте посудомийну машину від електромережі. Для цього вимкніть посудомийну машину й вийміть із розетки мережеву вилку. Вийміть фільтр із робочої камери (див. розділ «Чищення та догляд», підрозділ «Очищення фільтрів»).
Чищення та догляд Пошкодження через неправильне очищення. Складові частини є тендітними та під час очищення можуть легко пошкодитися. Очищуйте зливний насос з обережністю. Під кришкою розташовується зливний насос (стрілка). Небезпека травмування уламками скла. Уламки скла надзвичайно важко помітити в зливному насосі. Очищуйте зливний насос з обережністю. Обережно видаліть зі зливного насоса всі сторонні предмети. Для перевірки вручну поверніть робоче колесо зливного насоса.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх. Буде показано тільки ті помилки, які ви зможете виправити самостійно. Усі інші помилки буде зібрано в розділі Помилки FXX.
Що робити, якщо ...? Повідомлення про помилки Проблема Причина і усунення Індикатор візуального Перед усуненням несправності: контролю роботи шви- Вимкніть посудомийну машину. дко блимає. Лунає попереджувальний сигнал. На дисплеї з’являється одна з таких помилок: Помилка FXX За певних обставин виникла технічна несправність. Знову ввімкніть посудомийну машину через кілька секунд. Виберіть бажану програму. Зачиніть дверцята.
Що робити, якщо ...? Замок для відкриття дверцят Проблема Причина і усунення Індикатор візуального Перед усуненням несправності: контролю роботи шви- Вимкніть посудомийну машину. дко блимає. Лунає попереджувальний сигнал. На дисплеї буде показано такі помилки: Помилка F33 Дверцята не відчиняються автоматично. За певних обставин виникла технічна несправність. Відчиніть дверцята вручну (див. розділ «Перше введення в експлуатацію», підрозділ «Відкриття дверцят») і знову ввімкніть посудомийну машину.
Що робити, якщо ...? Помилка системи подачі води Проблема Причина і усунення Індикатор візуального контролю роботи швидко блимає. Лунає попереджувальний сигнал. На дисплеї з’являється одне з таких повідомлень: Відкр. залив. кран Закрито водопровідний кран. Повністю відкрийте водопровідний кран. Подача води Перед усуненням несправності: Вимкніть посудомийну машину. Помилка подачі води. Повністю відкрийте запірний кран і запустіть програму знову. Очистьте фільтр системи подачі води (див.
Що робити, якщо ...? Помилка зливу води Проблема Причина і усунення Індикатор візуального контролю роботи швидко блимає. Лунає попереджувальний сигнал. На дисплеї з’явиться таке повідомлення: Злив води Перед усуненням несправності: Вимкніть посудомийну машину. Помилка зливу води. У робочій камері ще залишилася вода. Очистьте фільтри (див. розділ «Чищення та догляд», підрозділ «Очищення фільтрів»). Прочистьте зливний насос (див. розділ «Чищення та догляд», підрозділ «Очищення зливного насоса»).
Що робити, якщо ...? Збої в AutoDos (автоматичне дозування мийного засобу) Проблема Причина і усунення На дисплеї з’явиться таке повідомлення: Функцію AutoDos активовано, але PowerDisk не встановлено. Вставте PowerDisk (див. розділ «Мийний засіб», підрозділ «Автоматичне дозування мийного засобу/AutoDos»). Якщо ви не бажаєте використовувати автоматичне дозування мийного засобу, деактивуйте цю функцію, натиснувши ОК або сенсорну кнопку AutoDos. Вставити PowerDisk. Дезактивувати AutoDos кнопкою ОК.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Індикатор візуального контролю роботи швидко блимає. Наприкінці програми прозвучить сигнал, і на дисплеї з’явиться таке повідомлення: Помилка F601 Виникла несправність у AutoDos. Вимкніть і знову ввімкніть посудомийну машину. Переконайтеся в тому, що тримач PowerDisk і PowerDisk правильно встановлені (див. розділ «Мийний засіб», підрозділ «Автоматичне дозування мийного засобу/AutoDos»). Активуйте функцію AutoDos і запустіть програму ще раз.
Що робити, якщо ...? Помилка коромисла Проблема Причина і усунення Під час і наприкінці виконання програми на дисплеї з’явиться повідомлення: Нижнє коромисло заблоковано, або форсунки нижнього коромисла забилися. Функція AutoDos автоматично деактивується під час виконання програми, оскільки спуск мийного засобу не вдалося повністю промити. Вимкніть і знову ввімкніть посудомийну машину. Перевірити коромисла Посудомийна машина не вимикається після завершення програми.
Що робити, якщо ...? Загальні проблеми з посудомийною машиною Проблема Причина і усунення Дверцята не відчиняються стуком. Функція відкриття дверцят Knock2open була активована на тривалий час. Знову ввімкніть функцію відкриття дверцят (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Knock2open»). Якщо відкриття дверцят не функціонує або відсутня електроенергія, ви можете відкрити дверцята вручну за допомогою ключа для відкриття дверцят (див.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Після закінчення прог- Перед усуненням несправності: рами в робочій камері Вимкніть посудомийну машину. залишається вода. Фільтр у робочій камері засмітився. Очистьте фільтри (див. розділ «Чищення та догляд», підрозділ «Очищення фільтрів»). Зливний насос заблоковано. Прочистьте зливний насос (див. розділ «Чищення та догляд», підрозділ «Очищення зливного насоса»). Зливний шланг перегнувся. Випряміть згин зливного шланга.
Що робити, якщо ...? Шуми Проблема Причина і усунення Стукіт у робочій камері Коромисло вдаряється об посуд. Обережно відчиніть дверцята й переставте посуд, який перешкоджає роботі коромисла. Грюкіт у робочій камері Предмети посуду рухаються в робочій камері. Обережно відчиніть дверцята й переставте посуд у стійкіше положення. У зливному насосі є сторонній предмет (наприклад, осколок). Витягніть зі зливного насоса сторонній предмет (див.
Що робити, якщо ...? Незадовільний результат миття Проблема Причина і усунення Посуд брудний. Посудомийну машину неправильно налаштовано. Візьміть до уваги вказівки в розділі «Розташування посуду й столових приборів». Програма була недостатньо інтенсивна. Оберіть інтенсивнішу програму (див. розділ «Огляд програм»). Під час дозування вручну дозується замало мийного засобу. Дозуйте більше мийного засобу або змініть вид мийного засобу. Предмети посуду заблокували коромисло.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Посуд не висихає, або Замала кількість ополіскувача, або ополіскувач на стаканах і столових закінчився. приборах залишають- Наповніть ополіскувач, збільште дозування або ся краплі води. під час наступного завантаження змініть ополіскувач (див. розділ «Перше введення в експлуатацію», підрозділ «Ополіскувач»). Посуд зарано вийнято. Виймайте посуд пізніше (див. розділ «Експлуатація», підрозділ «Виймання посуду»).
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Пластиковий посуд по- Причиною цього можуть бути продукти, що місфарбувався. тять природні барвники, наприклад, морква, томати або кетчуп. Кількість мийного засобу та його здатність вибілювання були недостатніми для видалення природного барвника. Використовуйте більшу кількість мийного засобу (див. розділ «Мийний засіб»). Початковий стан деталей, що змінили колір, неможливо відновити. На посуді утворився білий наліт.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення На столових приборах утворилась іржа. Предмети посуду не стійкі проти утворення іржі. Усунення неможливе. Купуйте посуд, що придатний для миття в посудомийній машині. Після наповнення регенерувальною сіллю не була запущена програма. Залишки солі потрапили на посуд у процесі миття. Після кожного наповнення регенерувальної солі відразу запускайте програму 65 °C QuickPowerWash з опцією Експрес без мийного засобу.
Сервісна служба Куди звертатись у разі виник- Гарантійний строк нення несправностей Гарантійний строк складає 2 роки. У разі виникнення несправностей, які не вдається усунути самостійно, зверніться, наприклад, до постачальника Miele або в сервісну службу Miele. Прийом у сервісній службі Miele можна узгодити в режимі онлайн за адресою www.miele.com/service. Номер телефону сервісної служби Miele можна знайти в кінці цього документа.
Сервісна служба Для дослідних організацій У брошурі «Порівняльні випробування» надано всю інформацію, яка потрібна для порівняльних випробувань і вимірювань. Замовляйте поточну брошуру електронною поштою: – testinfo@miele.de У замовленні вкажіть свою поштову адресу, модель і номер посудомийної машини (див. типову табличку). Ви також можете завантажити брошуру з інтернет-сторінки компанії Miele.
Устаткування, яке можна придбати додатково Ви можете придбати для посудомийної машин мийний засіб, засоби для чищення та догляду посудомийної машини та інше устаткування. Усі продукти призначені для приладів компанії Miele. Для жорсткої води ми рекомендуємо повну систему Miele: PowerDisk, ополіскувач, сіль, засоби, які доповнюють один одного. Ці та багато інших корисних продуктів можна замовити в інтернет-магазині, сервісній службі компанії Miele або придбати в спеціалізованому магазині Miele.
Устаткування, яке можна придбати додатково Засоби для догляду за приладом Для оптимального догляду за вашою посудомийною машиною Miele розроблено спеціальні засоби для догляду та чищення.
*INSTALLATION* Установлення Система захисту від протікання Miele Системою захисту від протікань води, за умови належного монтажу, Miele гарантує захист від збитків. Подача води Вода, що використовується для миття, може завдати шкоди здоров’ю. Вода в посудомийній машині не придатна для пиття. Не пийте воду з посудомийної машини. Забруднена вода, що надходить, загрожує здоров’ю та може нанести шкоду.
*INSTALLATION* Установлення Для підключення потрібен запірний вентиль із різьбленням ¾". Якщо запірний клапан відсутній, посудомийну машину може встановлювати лише кваліфікований слюсар-водопровідник, підключивши її до трубопроводу питної води. Зворотний клапан не потрібний. Пристрій відповідає чинним вимогам стандартів DIN. Пошкодження внаслідок надлишкового тиску. Тимчасове підвищення тиску води може призвести до пошкодження деталей посудомийної машини.
*INSTALLATION* Установлення Злив води У місці зливу води в посудомийній машині розміщено зворотній клапан, призначений для того, щоб відпрацьована вода не могла знову потрапити в машину через зливний шланг. Посудомийну машину оснащено гнучким зливним шлангом довжиною 1,5 м (внутрішній діаметр: 22 мм). Зливний шланг можна подовжити, під’єднавши до нього за допомогою перехідника додатковий шланг. Загальна довжина шланга не має перевищувати 4 м, максимальна висота зливу не має перевищувати 1 м.
*INSTALLATION* Установлення Продування системи зливу води Якщо підключення для зливу води розміщено глибше, ніж напрямні для нижнього кошика в дверцятах, для зливу води потрібна вентиляція. У протилежному випадку вода може витекти з робочої камери через сифон. Повністю відкрийте посудомийну машину. Вийміть нижній кошик. Вставте викрутку в середній отвір вентиляційного клапана в лівій стінці робочої камери .
*INSTALLATION* Установлення Підключення електроживлення Посудомийна машина серійно оснащена мережевим кабелем із вилкою для підключення до електромережі за допомогою розетки. Небезпека задухи димовим газом. Робота посудомийної машини на багатомісній розетці може перевантажити електромережу. Це може спричинити пожежу, під час якої виділяються токсичні димові гази. З міркувань безпеки не використовуйте багатомісні розетки чи подовжувачі. Небезпека займання внаслідок перегрівання.
Технічні характеристики Технічні характеристики Модель посудомийної машини стандартні XXL Висота 80,5 см (регулюв. +6,5 см) 84,5 см (регулюв. +6,5 см) Висота ніші для вбудовування від 80,5 см (+6,5 см) від 84,5 см (+6,5 см) Ширина 59,8 см 59,8 см Ширина ніші 60 см 60 см Глибина 57 см 57 см Вага макс. 47 кг макс. 54 кг Напруга див. типову табличку Споживана потужність див. типову табличку Запобіжник див. типову табличку Знаки відповідності див. типову табличку Тиск води 50–1.
Технічні характеристики Модель посудомийної машини стандартні XXL Споживана потужність у вимкненому стані 0,3 W 0,3 W Споживана потужність у режимі очікування 6,0 W 6,0 W Мережевий режим очікування 0,9 W 0,9 W Діапазон частот модуля бездротової локальної мережі 2,4000–2,4835 ГГц Максимальна потужність передавача модуля бездротової локальної мережі <100 мВт Технічний регламент Цим виробник підтверджує, що ця посудомийна машина відповідає Директиві ЄС 2014/53/ЄС.
Налаштування У налаштуваннях можна налаштувати керування посудомийною машиною відповідно до ваших потреб. Налаштування можна змінити в будь-який час. Відкриття налаштувань Увімкніть посудомийну машину за допомогою сенсорної кнопки , якщо вона ще вимкнена. Натисніть сенсорну кнопку «Додаткові програми/налаштування». На дисплеї з’явиться перша з додаткових програм. Зміна налаштувань За допомогою сенсорних кнопок виберіть пункт меню, який ви хочете змінити, і підтвердьте його за допомогою ОК.
Налаштування Мова Поточний час Текстові повідомлення можуть виводитися на дисплей різними мовами. Дійсний поточний час важливий для використання опції «Таймер». У підменю Мова можна змінити відображувану мову та в разі необхідності країну. Налаштування формату часу Прапорець за словом Мова є підказкою, якщо ви встановите мову, яку не розумієте. У такому випадку виберіть пункт меню, який позначений прапорцем, щоб відобразилося підменю Мова .
Налаштування Жорсткість води AutoDos (автоматичне дозуВаша посудомийна машина оснащена вання мийного засобу) пристроєм для пом’якшення води. – Налаштуйте посудомийну машину на жорсткість води у вашому будинку. – За потреби дізнайтеся точні дані про жорсткість води у вашому будинку на місцевому підприємстві водопостачання. – У разі змінної жорсткості води (наприклад, 10–15 °dH) завжди налаштовуйте найвище значення (у цьому прикладі – 15 °dH).
Налаштування Ополіскувач Miele@home Для досягнення оптимального результату миття посуду можна запрограмувати дозування ополіскувача. Дозування можна налаштувати від 0 до 6 мл. Налаштування виробника – 3 мл. Ваша посудомийна машина оснащена інтегрованим модулем бездротової локальної мережі. Кількість ополіскувача може дещо збільшитися залежно від автоматичних налаштувань програми. Якщо на посуді залишаються плями: – встановіть більше дозування ополіскувача.
Налаштування З'єдн. через додаток З'єднання через WPS Ви можете безкоштовно завантажити додаток Miele@mobile в Apple App ® Store або Google Play Store™. Альтернативою входу в систему через мобільний додаток Miele@mobile є підключення посудомийної машини до бездротової локальної мережі, використовуючи WPS (захищене налаштування Wi-Fi). Маршрутизатор бездротової локальної мережі має підтримувати технологію WPS. Виберіть пункт меню З'єдн. через додаток і підтвердьте за допомогою ОК.
Налаштування Дезактивувати Позначення Статус з'єднання Якщо ви не бажаєте використовувати модуль бездротової локальної мережі посудомийної машини, його можна вимкнути. Ви можете побачити поточний статус підключення вашої посудомийної машини. Виберіть пункт меню Дезактивувати і підтвердьте за допомогою ОК. У меню Miele@home замість Дезактивувати відображатиметься пункт меню Активувати.
Налаштування Дистанц. управління RemoteUpdate Цей пункт меню відображається та доступний для вибору, якщо ваша посудомийна машина підключена до бездротової локальної мережі (див. розділ «Налаштування», підрозділ «Miele@home») Пункт меню «Віддалене оновлення» відображається та доступний для вибору, тільки якщо виконано умови для використання Miele@home (див. розділ «Перше введення в експлуатацію», підрозділ «Miele@home»). У налаштуваннях меню нижче ви можете назавжди відключити опцію Дистанц. управління.
Налаштування Хід процесу віддаленого оновлення Інформацію про вміст і обсяг віддаленого оновлення наведено в мобільному додатку Miele@mobile. Якщо оновлення доступне, на дисплеї посудомийної машини відображається повідомлення. Оновлення можна встановити відразу або відкласти його на пізніше. Потім запит щодо оновлення здійснюється після повторного ввімкнення посудомийної машини. Якщо ви не хочете встановлювати оновлення, вимкніть функцію віддаленого оновлення. Оновлення може тривати декілька хвилин.
Налаштування EcoStart Налаштування тарифу Щоб ваша посудомийна машина була максимально економічною, оберіть опцію EcoStart для використання вигідних тарифів електроенергії (див. розділ «Опції», підрозділ «Таймер»). З цією опцією ви можете налаштувати запуск посудомийної машини в період дії вигідних тарифів на електроенергію. Перед використанням опції EcoStart потрібно налаштувати принаймні один тариф.
Налаштування Зміна тарифу Видалення тарифу Ви можете змінити час початку, закінчення або пріоритет тарифу. Ви можете видалити налаштування тарифу та деактивувати періоди часу для опції EcoStart. За допомогою сенсорних кнопок виберіть тариф T1-T3, який ви хочете змінити, і підтвердьте за допомогою ОК. Виберіть налаштування, яке ви хочете змінити, і підтвердьте, натиснувши ОК. За допомогою сенсорних кнопок змініть встановлення й підтвердьте, натиснувши ОК.
Налаштування Витрати (EcoFeedback) Яскравість дисплея Ви можете налаштувати, чи буде показуватися витрата електроенергії та води для кожної вибраної програми. У такому разі перед запуском програми буде показано прогнозовану витрату, а після її завершення – фактичну витрату. У цьому меню ви також можете переглянути загальну витрату електроенергії та води всіма раніше виконаними процесами полоскання посудомийної машини (див. розділ «Екологічне миття посуду», підрозділ «Прогноз витрат EcoFeedback»).
Налаштування Гучність Пам'ять Якщо сигнали ввімкнені, кінець програми миття й виникнення помилки можуть супроводжуватися звуковими сигналами. Якщо увімкнено функцію Пам'ять, останню запущену програму буде збережено. Звукові сигнали в разі помилки У разі виникнення помилки звуковий сигнал лунає 4 рази з короткими інтервалами. Попереджувальний сигнал у випадку помилки не можна вимкнути. Звукові сигнали Сигнал наприкінці програми лунає 4 рази з короткими інтервалами.
Налаштування AutoOpen Екстра чисто У деяких програмах дверцята автоматично відчиняються для покращення ефекту сушіння. Ви можете вибрати цю функцію, щоб підвищити ефективність очищення в програмі. Ви можете вимкнути цю функцію. У разі активації цієї функції тривалість програми збільшується, а температура очищення підвищується. Витрати електроенергії та води можуть збільшитися. Пошкодження через водяну пару.
Налаштування Knock2open Цикл гігієни Ви можете налаштувати функцію відкриття дверцят на 1 або 2 стуки. У разі частого використання програм із низькими температурами миття (<50 °C) виникає небезпека утворення мікробів і неприємного запаху в робочій камері (див. розділ «Чищення та Догляд», підрозділ «Цикл гігієни»). Ви можете вимкнути цю функцію. У такому разі вам потрібно вмонтувати на дверцята ручку. BrilliantLight Вашу посудомийну машину оснащено освітленням робочої камери.
Налаштування Тепловий резерв Торгівля Ця посудомийна машина оснащена тепловим резервуаром (див. розділ «Екологічне миття посуду», підрозділ «Тепловий резервуар»). Посудомийна машина оснащена демо-режимом для торгівлі. Вибір Стан Завод. установки Якщо ви не бажаєте використовувати тепловий резервуар, ви можете вимкнути цю функцію. Ви можете скинути налаштування приладу та конфігурацію мережі до налаштувань виробника посудомийної машини. Виберіть пункт меню Стан.
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка G 7590, G 7595 ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
М. П. (підпис) (рік, місяць, число) (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) Дата продажу (найменування підприємства, організації, юридична дреса) (підпис Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Заповнює продавець (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) М. П.
Зворотний бік відривного талона Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Зворотний бік відривного талона Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Причина ремонту: юридична адреса) Причина ремонту: Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: юридична адреса) Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: Підпи
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Виготовлено на заводі: Мілє & Ці. КГ, Мілє-Штрасе, 2, 33611 Білєфельд, Німеччина Miele & Cie. KG, Miele-Straße 2, 33611 Bielefeld, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
G 7590, G 7595 uk-UA M.-Nr.