Gebrauchs- und Montageanweisung Kompaktbackofen H 5081 B Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de - DE M.-Nr.
Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ausstattung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Backofensteuerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhalt Einfache manuelle Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Erweiterte manuelle Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Betriebsart wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Temperatur ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Dauer/Startzeit/Ende (Abschaltautomatik). . . . . . .
Inhalt Katalysator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Kühlgebläsenachlauf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Aufheizphase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhalt FlexiClip-Vollauszüge herausnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Aufnahmegitter herausnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Rückwand herausnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Oberhitze-/Grillheizkörper absenken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Entkalken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Backofen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung ~ Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt. ~ Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. ~ Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt ~ Kinder unter acht Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden – es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. ~ Kinder ab acht Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können. ~ Kinder dürfen den Backofen nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Verbrennungsgefahr! Die Haut von Kindern reagiert empfindlicher auf hohe Temperaturen als die von Erwachsenen. Der Backofen erwärmt sich an der Türscheibe, der Bedienblende und den Austrittsöffnungen für die Garraumluft. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während des Betriebs zu berühren. ~ Verletzungsgefahr! Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg. Kinder können sich an der geöffneten Tür verletzen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit ~ Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. ~ Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Backofen in Betrieb.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist. ~ Dieser Backofen darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden. ~ Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Backofens. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Backofens.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Repa- raturen muss der Backofen vollständig vom Elektronetz getrennt sein, z. B. wenn die Garraumbeleuchtung defekt ist (siehe Kapitel "Was tun, wenn ...?"). Stellen Sie dies sicher, indem Sie – die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten oder – die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausschrauben oder – den Netzstecker (wenn vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch ,Verbrennungsgefahr! Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Gargut und Zubehör verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. ~ Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Backofens können durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen. Verwenden Sie den Backofen niemals zum Beheizen von Räumen.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Beim Grillen von Lebensmitteln führen zu lange Grillzeiten zum Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung des Grillguts. Halten Sie die empfohlenen Grillzeiten ein. ~ Einige Lebensmittel trocknen schnell aus und kön- nen sich durch die hohen Grilltemperaturen selbst entzünden. Verwenden Sie niemals Grillbetriebsarten zum Aufbacken von Brötchen oder Brot und zum Trocknen von Blumen oder Kräutern.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Speisen, die im Garraum warmgehalten oder aufbe- wahrt werden, können austrocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Speisen daher ab. ~ Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau reißen oder abplatzen. Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Alu-Folie oder Backofen-Schutzfolie aus. Stellen Sie keine Bräter, Pfannen, Töpfe oder Bleche direkt auf den Garraumboden.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Es ist wichtig, dass die Temperatur in der Speise gleichmäßig verteilt wird und auch genügend hoch ist. Wenden Sie Speisen oder rühren Sie sie um, damit sie gleichmäßig erhitzt werden. ~ Nicht backofentaugliches Kunststoffgeschirr schmilzt bei hohen Temperaturen und kann den Backofen beschädigen oder zu brennen beginnen. Verwenden Sie nur backofentaugliches Kunststoffgeschirr. Beachten Sie die Angaben des Geschirrherstellers.
Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege ~ Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an span- nungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Backofens niemals einen Dampf-Reiniger. ~ Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zer- stört werden. Verwenden Sie zur Reinigung der Türscheiben keine Scheuermittel, keine harten Schwämme oder Bürsten und keine scharfen Metallschaber.
Sicherheitshinweise und Warnungen Zubehör ~ Verwenden Sie ausschließlich Miele Original-Zubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und/oder Produkthaftung verloren. ~ Die Miele Bräter HUB 5000-M/HUB 5001-M/ HUB 5000-XL (falls vorhanden) dürfen nicht in Ebene 1 eingeschoben werden. Der Garraumboden wird beschädigt. Durch den geringen Abstand entsteht ein Wärmestau und das Email kann reißen oder abplatzen.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Gerätebeschreibung H 5081 B a Bedienblende b Oberhitze-/Grillheizkörper mit Empfangsantenne für das kabellose Speisenthermometer c Öffnungen für die Dampfzufuhr beim Klimagaren d Rückwand mit Ansaugöffnung für das Gebläse e Aufnahmegitter mit drei Einschubebenen f Einfüllrohr für das Verdampfungssystem g Aufbewahrung für das kabellose Speisenthermometer h Tür 20
Ausstattung Backofensteuerung Sicherheitsausschaltung Die Backofensteuerung ermöglicht neben der Nutzung der verschiedenen Betriebsarten zum Backen, Braten und Grillen auch Sie wird automatisch aktiviert, wenn das Gerät über einen ungewöhnlich langen Zeitraum betrieben wird. Die Länge des Zeitraumes hängt von der gewählten Betriebsart ab. – die Tageszeitanzeige. – einen Kurzzeitwecker. Kühlgebläse – die Zeitprogrammierung von Garvorgängen (Abschaltautomatik).
Ausstattung Energiespareinrichtungen Beleuchtung Die Garraumbeleuchtung ist werkseitig so eingestellt, dass sie sich bei einem laufenden Garvorgang nach 15 Sekunden ausschaltet, siehe Kapitel "Einstellungen – Beleuchtung". Türkontaktschalter Der Türkontaktschalter wird automatisch betätigt, wenn die Tür geöffnet wird. Er schaltet bei einem laufenden Garvorgang die Heizkörper und je nach Betriebsart auch das Heißluftgebläse ab. Dadurch wird der Wärmeverlust im Garraum verringert, wenn z. B.
Ausstattung Anwendungshinweise Ihrem Gerät liegt dieses Heft zusätzlich zur Gebrauchs- und Montageanweisung bei. Hier finden Sie ausführliche Informationen zu den Themen: – Automatikprogramme – Speisenthermometer – Backen – Braten – Niedertemperaturgaren – Grillen – Auftauen – Einkochen – Zubereitung von Fertiggerichten – Rezepte zu Automatikprogrammen Klimagaren Diese Funktion ermöglicht Ihnen, Garvorgänge verschiedener Lebensmittel wie Brot oder Fleisch mit Feuchteunterstützung zu optimieren.
Ausstattung Zubehör Nachfolgend ist das mitgelieferte Zubehör aufgeführt. Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz Weiteres Zubehör erhalten Sie unter www.miele-shop.com oder über den Miele-Kundendienst und Ihren Miele Fachhändler, siehe auch Kapitel "Nachkaufbares Zubehör". Backblech, Universalblech und Rost werden zwischen den Streben einer Einschubebene in die Aufnahmegitter eingeschoben.
Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge FlexiClip-Vollauszüge einbauen ,Verbrennungsgefahr! Der Garraum muss abgekühlt sein. Die Vollauszüge werden zwischen den beiden Streben einer Einschubebene befestigt. Die FlexiClip-Vollauszüge können in jeder Einschubebene befestigt werden und lassen sich vollständig aus dem Garraum herausziehen. Schieben Sie die Vollauszüge vollständig ein, bevor Sie die Bleche oder den Rost daraufsetzen. Der Vollauszug mit dem Miele-Schriftzug wird rechts eingebaut.
Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge versetzen Speisenthermometer ,Verbrennungsgefahr! Der Garraum muss abgekühlt sein. Sie wollen die FlexiClip-Vollauszüge ausbauen, um sie auf einer anderen Einschubebene zu positionieren. Ihr Gerät ist mit einem kabellosen Speisenthermometer ausgestattet. Das Speisenthermometer wird in der Tür aufbewahrt. Stecken Sie es nach jeder Verwendung wieder in die Aufbewahrungshülse.
Miele|home Im System Miele|home senden die kommunikationsfähigen Hausgeräte über das Elektronetz c Informationen über ihren Betriebszustand und Hinweise zum Programmablauf an ein Anzeigegerät d / e. Diese Gebrauchsanweisung beschreibt einen kommunikationsfähigen b Backofen, der über ein nachkaufbares Kommunikationsmodul a in das System Miele|home eingebunden werden kann.
Bedienelemente Die Bedienung des Gerätes erfolgt über das Display a und die elektronischen Sensortasten, die neben und unter dem Display angeordnet sind. Sie reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie in der Lautstärke verändern oder ausschalten, siehe Kapitel "Einstellungen – Lautstärke – Tastenton". Sensortasten Bedeutung b C Sensortasten Bei eingeschaltetem Gerät erscheint die Belegung dieser Sensortasten im Display.
Bedienelemente Display Hauptmenü Hier werden die Informationen zu Betriebsarten, Temperaturen, Garzeiten, Automatikprogrammen und Einstellungen angezeigt. ß Heißluft plus Nach dem Einschalten des Gerätes mit der Sensortaste K erscheint das Hauptmenü mit einer Liste der auswählbaren Menüpunkte. ß Bratautomatic Sie wählen einen Menüpunkt ! aus, indem Sie die beleuchtete Sensortaste C neben dem Menüpunkt berühren.
Bedienelemente Symbole Zusätzlich zum Text werden Symbole im Display angezeigt: Symbol ! p ZZZZZZZ + /- zurück # Ordnet einem Menüpunkt eine Sensortaste C zu. Der Menüpunkt kann ausgewählt werden. Enthält eine Liste mehr als drei Menüpunkte, erscheinen rechts im Display "Pfeile". Durch Berühren der zugeordneten Sensortasten "blättern" Sie nach oben % oder unten ( in der Liste. Beim Blättern in einer Liste erscheint am Ende eine gestrichelte Linie. Danach befinden Sie sich wieder am Anfang der Liste.
Bedienelemente Bei Auswahl einer Betriebsart können je nach Einstellung darüber hinaus noch folgende Symbole erscheinen: Symbol Bedeutung T Dauer S Ende R Startzeit O Vorgang beendet R Schnell-Aufheizphase, Schnell-Anbratphase 3 Aufheizphase, Anbratphase Q Kerntemperatur bei Nutzung des Speisenthermometers U Heißluft plus, Heißluft O Intensivbacken d Klimagaren [ Bratautomatic V Ober-Unterhitze W Oberhitze X Unterhitze P Auftauen Y Grill groß Z Grill klein \ Umluftgrill
Betriebsarten Für Ihre Zubereitungen steht eine Vielzahl von Betriebsarten zur Verfügung. Ihr Gerät verfügt über: a Oberhitze-/Grillheizkörper (unterhalb der Garraumdecke) b Unterhitzeheizkörper (unterhalb des Garraumbodens) c Ringheizkörper (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) d Gebläse (hinter der Ansaugöffnung für das Gebläse) e Verdampfungssystem Je nach Betriebsart werden diese Komponenten unterschiedlich kombiniert, siehe Angaben in [ ].
Betriebsarten Betriebsart Anmerkungen Ober-Unterhitze – Zum Backen und Braten von traditionellen Rezepten. [a + b] – Zum Zubereiten von Soufflés. – Stellen Sie bei der Zubereitung älterer Rezepte zur optimalen Nutzung Ihres Gerätes die Temperatur um 10° niedriger ein als im Rezept angegeben. Die Garzeit ändert sich nicht. Oberhitze [a] – Zum Ende der Garzeit wählen, wenn das Gargut mehr Bräunung auf der Oberseite bekommen soll.
Inbetriebnahme Grundeinstellungen eingeben Tageszeit einstellen Wenn das Gerät ans Netz angeschlossen wird, schaltet es sich automatisch ein. Danach stellen Sie die Tageszeit ein. Die Stunden sind hell unterlegt. Willkommensbildschirm Die Begrüßung "Miele Willkommen" erscheint. Anschließend werden einige Einstellungen abgefragt, die Sie für die Inbetriebnahme des Gerätes benötigen. Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Inbetriebnahme Gerät reinigen und erstes Aufheizen Entfernen Sie – eventuell vorhandene Aufkleber. – eventuell vorhandene Schutzfolie von der Gerätefront. Bitte beachten Sie die Hinweise im Kapitel "Reinigung und Pflege". Bevor Sie den Backofen benutzen, sollten Sie – das Zubehör aus dem Garraum nehmen und reinigen. – das Gerät einmal leer aufheizen, damit unangenehme Gerüche, die beim ersten Aufheizen entstehen können, beseitigt werden.
Automatikprogramme Ihr Gerät verfügt für die Zubereitung unterschiedlicher Speisen über zahlreiche Automatikprogramme, die komfortabel und sicher zum optimalen Garergebnis führen. Sie wählen einfach das zu Ihrem Gargut passende Programm und folgen den Hinweisen im Display. Die Automatikprogramme rufen Sie im Hauptmenü unter dem Menüpunkt "Automatic" auf. ^ Das Gerät mit der Sensortaste K einschalten. ^ "Automatic" wählen.
Einfache manuelle Bedienung Sie schalten das Gerät ein, wählen Betriebsart und Temperatur, und schalten das Gerät am Ende des Garvorganges wieder aus. ^ Das Gargut in den Garraum geben. ^ Das Gerät mit der Sensortaste K einschalten. Das Hauptmenü wird angezeigt. ^ Die Betriebsart wählen. Das Untermenü der gewählten Betriebsart wird angezeigt und die Vorschlagstemperatur erscheint hell unterlegt. ^ Die Temperatur im angezeigten Bereich gegebenenfalls ändern.
Erweiterte manuelle Bedienung Temperatur ändern Neben der einfachen manuellen Bedienung steht für die erweiterte Nutzung des Gerätes eine Abschaltautomatik zur Verfügung. Darüber hinaus können Sie die Aufheizphase und die Luftfeuchtigkeit im Garraum beeinflussen. Betriebsart wählen ^ Das Gerät einschalten. ^ Die Betriebsart wählen. Nach Auswahl der Betriebsart erscheinen weitere Menüpunkte, die Sie für einen Garvorgang eingeben oder ändern können: ß Temperatur ß Kerntemp.
Erweiterte manuelle Bedienung Dauer/Startzeit/Ende (Abschaltautomatik) Mit der Eingabe von Dauer, Startzeit oder Ende können Garvorgänge automatisch ausgeschaltet oder ein- und ausgeschaltet werden. ß Dauer Hier geben Sie die Zeit ein, die das Gargut zum Garen benötigt. Nach Ablauf dieser Zeit schaltet sich die Garraumbeheizung automatisch aus. Die maximale Dauer, die eingegeben werden kann, beträgt 12 Stunden. Eine "Dauer" kann nicht eingegeben werden, wenn das Speisenthermometer verwendet wird.
Erweiterte manuelle Bedienung Abschaltautomatik mit Startvorwahl nutzen Das automatische Ein- und Ausschalten ist empfehlenswert zum Braten. Das Backen sollte nicht zu lange vorgewählt werden. Der Teig würde antrocknen und das Triebmittel in seiner Wirkung nachlassen. Um einen Garvorgang automatisch ein- und ausschalten zu lassen, haben Sie verschiedene Möglichkeiten für die Zeiteingabe: – Dauer und Ende – Startzeit und Dauer – Startzeit und Ende Beispiel: Es ist 11:30 Uhr.
Erweiterte manuelle Bedienung Nach dem Ende – bleibt das Kühlgebläse eingeschaltet, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienblende oder am Schrankumbau niederschlagen kann. Es wird sensorgesteuert ausgeschaltet. Diese Werkeinstellung können Sie ändern, siehe Kapitel "Einstellungen – Kühlgebläsenachlauf". – schaltet sich der Backofen aus Energiespargründen automatisch aus, wenn innerhalb einer bestimmten Zeit keine weitere Bedienung erfolgt.
Erweiterte manuelle Bedienung Garraum vorheizen Zum Vorheizen: Die meisten Gerichte können Sie direkt in den kalten Garraum setzen, um die Wärme schon während der Aufheizphase zu nutzen. ^ Betriebsart und Temperatur wählen. Nur in einigen Fällen sollten Sie den Garraum vorheizen. Bei Heißluft plus zum – Backen von dunklen Brotteigen, – Braten von Roastbeef und Filet. Bei Ober-Unterhitze zum – Backen von Kuchen und Gebäck mit kurzer Backzeit (bis ca.
Erweiterte manuelle Bedienung Feuchtereduktion einsetzen Betriebsart ändern Die Nutzung dieser Funktion ist sinnvoll bei feuchtem Gargut, das eine krosse Oberfläche erhalten soll, z. B. tiefgekühlte Pommes frites oder Kroketten, Krustenbraten. Über diesen Menüpunkt können Sie die gewählte Betriebsart ändern. Eingegebene Zeiten bleiben erhalten. Auch für Kuchen mit feuchtem Belag wie Pflaumen- oder Apfelkuchen ist diese Funktion geeignet. Die "Feuchtereduktion" kann in jeder Betriebsart genutzt werden.
Eigene Programme Bis zu 25 häufig genutzte Rezepte können Sie unter einem eigenen Programmnamen speichern und über "Eigene Programme" wieder aufrufen. Nutzen Sie hierzu – nach Ablauf eines Automatikprogrammes den Menüpunkt "speichern unter" und geben Sie einen Programmnamen ein. – das Menü "Eigene Programme". Sie können bis zu vier Garschritte kombinieren und unter einem eigenen Programmnamen speichern.
Eigene Programme Eigene Programme erstellen Wurden bereits eigene Programme gespeichert, müssen Sie zuerst den Menüpunkt "erstellen" wählen, um die Garschritte festlegen zu können. Danach folgen Sie bitte der weiteren Beschreibung. ^ Wählen Sie das Menü "Eigene Programme" aus. ^ Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Betriebsart. Nach der Bestätigung mit "weiter" können Sie den vorgegebenen Programmnamen auswählen oder einen eigenen Programmnamen festlegen.
Klimagaren Für die Funktion "Klimagaren" ist Ihr Gerät mit einem Verdampfungssystem zur Feuchteunterstützung von Garvorgängen ausgestattet. Hierzu wird Wasser durch das Einfüllrohr links unterhalb der Blende in das Verdampfungssystem eingesaugt. Das Wasser wird dann während des Garvorganges in Form von Dampf in den Garraum gegeben. Die Öffnungen für die Dampfzufuhr befinden sich in der hinteren linken Ecke der Garraumdecke. ,Verwenden Sie ausschließlich Wasser bei Garvorgängen mit Feuchteunterstützung.
Klimagaren Automatikprogramme Über Nacht backen Bei Automatikprogrammen mit Feuchteunterstützung werden die optimalen Temperatureinstellungen und Klimabedingungen sowie die Dauer selbsttätig vom Programm geregelt. Einige Automatikprogramme für Brot oder Brötchen bieten Ihnen darüber hinaus noch die Möglichkeit, das Gargut über Nacht backen zu lassen, so dass es z. B. am nächsten Morgen rechtzeitig zum Frühstück zur Verfügung steht.
Klimagaren Betriebsart "Klimagaren" Für die Betriebsart "Klimagaren" sind die Eingaben von Temperatur (mindestens 130 °C) und Anzahl der Dampfstöße erforderlich. Darüber hinaus kann die Garzeit programmiert oder das Speisenthermometer verwendet werden. Anzahl und Zeitpunkt der Dampfstöße Anzahl und Zeitpunkt der Dampfstöße richten sich nach dem Gargut: – Bei Hefeteigen wird besseres Aufgehen durch Dampfstöße zu Beginn des Garvorganges erzielt.
Klimagaren Betriebsart "Klimagaren" nutzen ^ Das Gargut vorbereiten und in den Garraum geben. ^ Die Betriebsart "Klimagaren" wählen. ^ Die Temperatur wählen. ^ Automatische Dampfzufuhr oder Zahl der Dampfstöße wählen. ^ Die geforderte Wassermenge bereitstellen. Automatisch/ 1 Dampfstoß: ca. 100 ml 2 Dampfstöße: ca. 150 ml 3 Dampfstöße: ca. 250 ml ^ Das Einfüllrohr links unterhalb der Blende nach vorn klappen. Die benötigte Wassermenge wird eingesaugt.
Klimagaren Restwasserverdampfung Ablauf der Restwasserverdampfung Befindet sich am Ende oder bei Abbruch eines Garvorganges noch Wasser im Verdampfungssystem, so erhalten Sie die Aufforderung, dieses Restwasser zu verdampfen. Bei der Restwasserverdampfung heizt das Gerät auf ca. 150 °C auf und das verbliebene Wasser wird in den Garraum verdampft. Je nach vorhandener Wassermenge kann die Restwasserverdampfung bis zu 30 Minuten dauern. Diese Aufforderung erscheint – beim Einschalten des Gerätes.
Klimagaren Restwasserverdampfung abbrechen Entkalken Nach dem Einschalten des Gerätes erscheint die Aufforderung zur Restwasserverdampfung. Das Verdampfungssystem sollte je nach Wasserhärte regelmäßig entkalkt werden. ^ Berühren Sie die Sensortaste neben "abbrechen". Den Entkalkungsprozess können Sie jederzeit über den Hauptmenüpunkt "Entkalken" starten. Sie können jetzt alle Betriebsarten außer "Klimagaren" und alle Automatikprogramme ohne Feuchteunterstützung sofort nutzen.
Kurzzeitwecker (Eieruhr) N Eine Kurzzeit können Sie zum Überwachen separater Vorgänge, z. B. zum Eierkochen, einstellen. Sie können maximal eine Kurzzeit von 9 Stunden, 59 Minuten und 59 Sekunden eingeben. Wenn Sie Zeiten für einen Garvorgang eingegeben haben, können Sie gleichzeitig eine Kurzzeit eingeben, z. B. als Erinnerung, dem Gargut nach einem Teil der Garzeit Gewürze hinzuzufügen oder es zu begießen.
Einstellungen Werkseitig wurden für Ihr Gerät Einstellungen vorgegeben. Zum Ändern: ^ "Einstellungen J" auswählen. Aktuell gewählte Einstellungen werden mit "L" und ohne "!" angezeigt! Einstellungen können nur geändert werden, wenn kein Garvorgang läuft. Die Liste wird angezeigt. ß Sprache J ß Tageszeit Sprache J ß Beleuchtung Sie können für das Display ihre Landessprache einstellen.
Einstellungen Tageszeit Einstellen Zur Auswahl stehen: ß Anzeige ß Zeitformat ß einstellen Die Tageszeit wird blockweise mit den Ziffer-Sensortasten oder den Sensortasten + oder - eingestellt: zuerst die Stunden, und nach Bestätigung mit "OK" die Minuten. Nach einem Netzausfall erscheint die aktuelle Tageszeit wieder. Das Gerät speichert diese Information für ca. 200 Stunden, danach wird wie bei der Erstinbetriebnahme "12:00" angezeigt.
Einstellungen Hauptmenü Katalysator Sie können die Reihenfolge der Menüpunkte im Hauptmenü ändern, indem Sie bis zu drei Menüpunkte (außer dem Menüpunkt Einstellungen) an den Anfang des Hauptmenüs verschieben. ß ein (Werkeinstellung) Der Katalysator ist immer eingeschaltet. Bei Auswahl dieses Menüpunktes werden nacheinander die Positionen 1, 2 und 3 abgefragt. ß einmal aus Der Katalysator ist für den nächsten Garvorgang ausgeschaltet.
Einstellungen Kühlgebläsenachlauf Aufheizphase Nach einem Garvorgang läuft das Kühlgebläse nach, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienblende oder am Schrankumbau niederschlagen kann. Die Aufheizphase der Betriebsarten "Heißluft plus", "Ober-Unterhitze" und "Bratautomatic" kann generell geändert werden. ß sensorgesteuert (Werkeinstellung) Das Kühlgebläse wird durch den Autosensor ausgeschaltet. ß temperaturgesteuert Das Kühlgebläse wird bei einer Garraumtemperatur unter ca.
Einstellungen Vorschlagstemperaturen Es ist sinnvoll, die Vorschlagstemperaturen zu verändern, wenn Sie häufig mit abweichenden Temperaturen arbeiten. Betriebsarten, deren Vorschlagstemperaturen geändert werden können: ß Auftauen ß Bratautomatic Display Kontrast Der Kontrast wird durch einen Balken mit sieben Segmenten dargestellt. P P P P G G GM Werkeinstellung: vier ausgefüllte Segmente. ß Grill klein Sie ändern den Kontrast, in dem Sie die Sensortaste neben "niedriger" oder "höher" berühren.
Einstellungen Lautstärke Tastenton Die Lautstärke wird durch einen Balken mit sieben Segmenten dargestellt. Die Lautstärke des Tastentons, der bei jeder Berührung einer Sensortaste ertönt, wird durch einen Balken mit sieben Segmenten dargestellt. P P P G G G GM P P P G G G GM Werkeinstellung: drei ausgefüllte Segmente. Werkeinstellung: drei ausgefüllte Segmente. Sie ändern die Lautstärke, in dem Sie die Sensortaste neben "leiser" oder "lauter" berühren.
Einstellungen Sicherheit Die Kurzzeit ist weiterhin nutzbar. Inbetriebnahmesperre 0 Die Inbetriebnahmesperre verhindert das unbeabsichtigte Einschalten des Gerätes. Sie können die Inbetriebnahmesperre erst nutzen, wenn Sie sie "zulassen" (aktivieren). ß zulassen Die Inbetriebnahmesperre wird aktiviert. Das Symbol 1 erscheint im Display, sobald das Gerät ausgeschaltet wird. Die Inbetriebnahmesperre kann nun genutzt werden. ß nicht zulassen (Werkeinstellung) Die Inbetriebnahmesperre ist deaktiviert.
Einstellungen Einheiten Temperatur ß °C (Werkeinstellung) Werkeinstellung ß Alle Einstellungen Alle geänderten Einstellungen werden auf die Werkeinstellungen zurückgesetzt. ß °F ß Eigene Programme Nur alle eigenen Programme werden gelöscht. Händler ß Hauptmenü Nur das Hauptmenü wird auf die Werkeinstellung zurückgesetzt. ß aus (Werkeinstellung) ß Messeschaltung ß Schaufensterschaltung ß Demomodus Diese Punkte ermöglichen dem Fachhandel, die Geräte ohne Beheizung zu präsentieren.
Angaben für Prüfinstitute Prüfgerichte nach EN 60350 Prüfgericht Bleche/ Form 1 Blech 2 Bleche 1) 1 Blech 1 Blech Small cakes 2 Bleche (8.4.2) 1 Blech Springform WasserC 26 cm biskuittorte (8.5.1) Springform C 26 cm Apple pie Springform (8.5.2) C 20 cm Springform C 20 cm Toast bräunen Rost (9.1) Beefburger Rost auf Univer(9.2) salblech Spritzgebäck (8.4.
Reinigung und Pflege ,Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes auf keinen Fall ein Dampf-Reinigungsgerät. Der Dampf kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Gerätefront Entfernen Sie Verschmutzungen der Gerätefront am besten sofort. Wirken Verschmutzungen länger ein, lassen sie sich unter Umständen nicht mehr entfernen, und die Oberflächen können sich verfärben oder verändern.
Reinigung und Pflege Zubehör Backblech, Universalblech Die emaillierte Oberfläche ist PerfectClean-veredelt. Beachten Sie die Reinigungs- und Pflegehinweise im Kapitel "PerfectCleanveredeltes Email". Rost, Aufnahmegitter Die verchromte Oberfläche ist PerfectClean-veredelt. Für Rost und Aufnahmegitter gelten daher die gleichen Reinigungs- und Pflegehinweise wie für PerfectClean-veredeltes Email, siehe gleichnamiges Kapitel.
Reinigung und Pflege Normale Verschmutzungen Beachten Sie darüber hinaus: Reinigen Sie die Oberflächen mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch. Trocknen Sie sie anschließend mit einem weichen Tuch. Beim Backen von Kuchen mit sehr feuchtem Belag, z. B. Pflaumenkuchen, kann unter ungünstigen Umständen Fruchtsaft überlaufen und die Vollauszüge verkleben, so dass sie nur noch schlecht oder gar nicht mehr herausgezogen werden können.
Reinigung und Pflege Garraum ,Verbrennungsgefahr! Lassen Sie den Garraum vor dem Reinigen von Hand erst abkühlen. Reinigen Sie den Garraum am besten nach jeder Benutzung. Durch nachfolgende Garvorgänge brennen Verschmutzungen immer intensiver fest und erschweren die Reinigung unnötig. Im Extremfall können starke Verschmutzungen die Oberflächen sogar beschädigen. Der emaillierte Garraum ist PerfectClean-veredelt. Beachten Sie die Reinigungs- und Pflegehinweise im Kapitel "PerfectCleanveredeltes Email".
Reinigung und Pflege PerfectClean-veredeltes Email PerfectClean-veredelte Oberflächen überzeugen durch – hervorragenden Antihafteffekt, – außergewöhnlich einfache Reinigung. Zubereitetes Gargut lässt sich noch leichter ablösen, Verschmutzungen nach Back- oder Bratvorgängen lassen sich noch einfacher entfernen als von den bisher verwendeten Emails. PerfectClean-veredelt sind: – Garraum, – Backblech, – Universalblech.
Reinigung und Pflege Entfernen Sie Rückstände von Reinigungsmitteln gründlich mit klarem Wasser, da diese den Antihafteffekt behindern. Normale Verschmutzungen Benutzen Sie einen Geschirrreinigungsschwamm, Handspülmittel und heißes Wasser. Bei Bedarf können Sie auch die harte Seite des Geschirrreinigungsschwammes benutzen. Weichen Sie Rückstände auf Back- und Universalblech einige Minuten mit Spülmittellauge ein.
Reinigung und Pflege Katalytisches Email Die Rückwand des Garraums ist mit dunkelgrauem katalytischem Email beschichtet, das sich bei hohen Temperaturen selbstständig von Öl- und Fettverschmutzungen reinigt. Je höher die Temperatur, umso wirkungsvoller ist der Vorgang. Beschädigungsgefahr! Das katalytische Email verliert die selbstständig wirkenden Reinigungseigenschaften durch Einwirkung von Scheuermitteln, kratzenden Bürsten und Schwämmen sowie Backofenspray/-reiniger.
Reinigung und Pflege Tür abnehmen Die Tür ist durch Halterungen mit den Türscharnieren verbunden. ^ Dann die Tür bis zum Anschlag schließen. Ziehen Sie die Tür auf keinen Fall in waagerechter Position von den Halterungen. Diese schlagen dann zurück, und beschädigen das Gerät. Verletzungsgefahr! Bevor die Tür von diesen Halterungen abgenommen werden kann, müssen erst die Sperrbügel an beiden Türscharnieren entriegelt werden. ^ Die Tür ganz öffnen.
Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Die Tür ist aus drei Scheiben aufgebaut und hat oben und unten Öffnungen. Im Betrieb wird Luft durch die Tür geleitet, so dass die Außenscheibe kühl bleibt. Sollten sich im Raum zwischen den Glasscheiben Verschmutzungen niedergeschlagen, können Sie die Tür auseinanderbauen, um die Innenseiten der Glasscheiben zu reinigen. Beachten Sie bei der Reinigung der Glasscheiben die gleichen Hinweise wie für die Gerätefront.
Reinigung und Pflege ^ Scheiben und andere Einzelteile reinigen. Verwenden Sie hierzu ein sauberes Schwammtuch, Handspülmittel und warmes Wasser oder ein sauberes, feuchtes Mikrofasertuch. Trocknen Sie die Teile mit einem weichen Tuch. ^ Die Tür wieder zusammenbauen: ^ Die Türinnenscheibe leicht anheben und aus der Kunststoffleiste herausziehen. ^ Das Dichtprofil an der mittleren Scheibe befestigen. ^ Die mittlere Scheibe leicht anheben und samt Dichtprofil herausnehmen.
Reinigung und Pflege ^ Die mittlere Scheibe samt Dichtprofil einsetzen. ^ Die Türinnenscheibe in die Kunststoffleiste schieben und zwischen die Arretierungen legen. Der Schriftzug "Miele" muss auf dem Kopf lesbar sein. 72 ^ Die Arretierungen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach innen schließen.
Reinigung und Pflege Tür einsetzen ^ Die Tür ganz öffnen. ^ Beide Sperrbügel durch eine Drehbewegung wieder verriegeln. Drehen Sie dazu die Sperrbügel bis zum Anschlag in die Waagerechte. ^ Die Tür seitlich anfassen und auf die Halterungen der Scharniere stecken. Die Sperrbügel müssen nach dem Reinigen unbedingt wieder verriegelt werden. Die Tür kann sich sonst von den Halterungen lösen und beschädigt werden. Achten Sie darauf, dass die Tür dabei nicht verkantet.
Reinigung und Pflege FlexiClip-Vollauszüge herausnehmen Aufnahmegitter herausnehmen ,Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschaltet und abgekühlt sein. Die Heizkörper müssen ausgeschaltet und abgekühlt sein. ,Verbrennungsgefahr! ^ Die FlexiClip-Vollauszüge vorn anheben und entlang der Strebe des Aufnahmegitters herausziehen. Der Einbau erfolgt wie im Kapitel "Ausstattung" beschrieben. Bauen Sie die Teile sorgfältig ein.
Reinigung und Pflege Rückwand herausnehmen ,Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschaltet und abgekühlt sein. Je nach Verschmutzungsgrad können Sie die Rückwand zum Reinigen herausnehmen. Oberhitze-/Grillheizkörper absenken ,Verbrennungsgefahr! Die Heizkörper müssen ausgeschaltet und abgekühlt sein. ^ Die Aufnahmegitter herausnehmen. Beachten Sie die Hinweise zur Reinigung und Pflege im Kapitel "Katalytisches Email".
Reinigung und Pflege Entkalken Verwenden Sie zum Entkalken ausschließlich die beiliegenden Entkalkungstabletten. Sie wurden speziell entwickelt, um das Entkalken zu optimieren. Sie erhalten Ersatz im Miele Fachhandel oder Kundendienst. Andere Mittel beschädigen das Gerät. Beachten Sie das Mischungsverhältnis des Entkalkungsmittels. Das Gerät wird sonst beschädigt. Reinigen Sie nach dem Entkalken den Garraum, damit keine Entkalkungsreste zurückbleiben.
Reinigung und Pflege Entkalkungsvorgang vorbereiten Entkalkungsvorgang durchführen ^ Lösen Sie eine Entkalkungstablette in ca. 600 ml kaltem Leitungswasser auf. ^ Wählen Sie den Menüpunkt "Entkalken" aus. ^ Setzen Sie das Universalblech in die oberste Einschubebene, um die Entkalkerflüssigkeit nach der Verwendung aufzufangen. Damit Sie das Gefäß mit dieser Flüssigkeitsmenge nicht unter das Einfüllrohr halten müssen, liegt Ihrem Gerät ein Kunststoffschlauch mit Halter (Saugnapf) bei.
Reinigung und Pflege Nach dem Entkalkungsvorgang muss das Verdampfungssystem von Resten der Entkalkerflüssigkeit gereinigt werden. Die entsprechenden Hinweise erscheinen im Display. Zum Reinigen wird dreimal ca. 1 l Leitungswasser durch das Verdampfungssystem gepumpt und auf dem Universalblech aufgefangen. Nach dem dritten Spülvorgang erfolgt die Beseitigung des Restwassers aus dem Verdampfungssystem. Nehmen Sie vor der Restwasserverdampfung den Kunststoffschlauch und das Gefäß aus dem Garraum.
Was tun, wenn ...? Die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten können, können Sie selbst beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen. Können Sie hiermit die Ursache einer Störung nicht finden oder beseitigen, verständigen Sie bitte den Kundendienst. ,Öffnen Sie auf keinen Fall selbst das Gehäuse des Gerätes! Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen dürfen nur vom Hersteller autorisierte Fachkräfte durchführen.
Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Die obere Garraum- ^ Das Gerät elektrisch vom Netz trennen: Den Netzstecker des Gerätes ziehen oder die Sicherung beleuchtung ist deder Hausinstallation ausschalten. fekt. ^ Die Lampenabdeckung mit einer Vierteldrehung nach links lösen und nach unten aus dem Gehäuse herausziehen. ^ Die Halogenlampe auswechseln (Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9). ^ Die Lampenabdeckung in das Gehäuse einsetzen und durch Drehung nach rechts befestigen.
Was tun, wenn ...? Problem Ursache und Behebung Der Kuchen/das – Prüfen Sie, ob die richtige Temperatur eingestellt ist. Gebäck ist nach – Prüfen Sie, ob Sie das Rezept verändert haben. Die Zuder in der Backtagabe von mehr Flüssigkeit, mehr Eiern erfordert aufgrund belle angegebenen des feuchteren Teiges eine längere Backzeit. Zeit noch nicht gar. Der Kuchen/das Ein gewisser Unterschied in der Bräunung ist immer vorGebäck hat Bräuhanden. Prüfen Sie bei einem sehr großen Bräunungsunternungsunterschiede.
Kundendienst und Garantie Kundendienst Bei Störungen, die Sie nicht selbst beseitigen können, benachrichtigen Sie bitte – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchs- und Montageanweisung. Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres Backofens. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild, das bei geöffneter Tür auf dem Frontrahmen zu sehen ist.
Nachkaufbares Zubehör Abgestimmt auf Ihren Backofen enthält das Miele-Sortiment eine Reihe hilfreicher Zubehöre und Reinigungs- und Pflegemittel. Sie können diese Produkte unter www.miele-shop.com bestellen oder über den Miele-Kundendienst (siehe Umschlag) und Ihren Miele Fachhändler beziehen. FlexiClip-Vollauszüge Pizzaform Sie können FlexiClip-Vollauszüge für alle Einschubebenen nachrüsten.
Nachkaufbares Zubehör Entnahmegriff Bräter Der Entnahmegriff erleichtert Ihnen das Herausnehmen von Universalblech, Backblech und Rost. Der Bräter kann im Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben werden. Er ist wie das Universalblech mit einem Ausziehschutz versehen. Die Oberfläche des Bräters ist mit einer Antihaftversiegelung beschichtet. Backstein Den Bräter erhalten Sie in zwei Tiefen.
Nachkaufbares Zubehör Katalytisch emailliertes Zubehör – Deckenblech Es wird oberhalb des Oberhitze-/Grillheizkörpers eingesetzt und schützt die Garraumdecke vor Verschmutzungen. – Rückwand Bestellen Sie ein Ersatzteil, wenn das katalytische Email durch unsachgemäße Handhabung oder sehr starke Verschmutzung unwirksam geworden ist. Geben Sie bei der Bestellung unbedingt Ihre Modellbezeichnung an.
Elektroanschluss ,Verletzungsgefahr! Beschädi- gungsgefahr! Der Anschluss des Backofens an das Elektronetz darf nur von einer qualifizierten Elektro-Fachkraft durchgeführt werden, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatz-Vorschriften der örtlichen Elektro-Versorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält. Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die der Hersteller nicht haftet.
Maßskizzen für den Einbau Die Maßangaben erfolgen in mm.
Maßskizzen für den Einbau Detailmaße der Backofenfront * Backofen mit Glasfront ** Backofen mit Metallfront 88
Einbau Backofen ,Der Backofen darf nur im eingebauten Zustand betrieben werden. Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr. Achten Sie darauf, dass die Kühlluftzufuhr nicht beeinträchtigt wird (z. B. durch den Einbau von Wärmeschutzleisten im Umbauschrank). Darüber hinaus darf die erforderliche Kühlluft nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff-Öfen) übermäßig erwärmt werden.
Änderungen vorbehalten / 22 / 3912 (H 5081 B) M.-Nr.