Gebrauchs- und Montageanweisung Backofen Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden. de-DE, AT M.-Nr.
Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............................................................. Ihr Beitrag zum Umweltschutz......................................................................... Übersicht............................................................................................................ Bedienelemente................................................................................................. Taste Ein/Aus...............................................................
Inhalt RemoteUpdate .................................................................................................... Softwareversion................................................................................................... Händler ................................................................................................................ Werkeinstellungen ............................................................................................... Kurzzeit ................................
Inhalt Normale Verschmutzungen entfernen ................................................................. Hartnäckige Verschmutzungen entfernen (außer FlexiClip-Vollauszüge) ............ Garraum mit Pyrolyse reinigen ............................................................................ Entkalken............................................................................................................. Tür ausbauen......................................................................................
Sicherheitshinweise und Warnungen Dieser Backofen entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Backofen in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Backofen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Backofen ist für die Verwendung im Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt. Dieser Backofen ist nicht für die Verwendung im Außenbereich bestimmt. Verwenden Sie den Backofen ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen zum Backen, Braten, Grillen, Garen, Auftauen, Einkochen und Trocknen von Lebensmitteln. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Sicherheitshinweise und Warnungen Kinder im Haushalt Kinder unter 8 Jahren müssen vom Backofen ferngehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab 8 Jahren dürfen den Backofen nur ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen der Backofen so erklärt wurde, dass sie ihn sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können. Kinder dürfen den Backofen nicht ohne Aufsicht reinigen oder warten.
Sicherheitshinweise und Warnungen Technische Sicherheit Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden. Beschädigungen am Backofen können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie den Backofen auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals einen beschädigten Backofen in Betrieb.
Sicherheitshinweise und Warnungen Garantieansprüche gehen verloren, wenn der Backofen nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird. Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Originalersatzteile ausgetauscht werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum, Zubehör und Gargut verbrennen. Ziehen Sie Topfhandschuhe an beim Einschieben oder Herausnehmen von heißem Gargut sowie bei Arbeiten im heißen Garraum. Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Backofens können durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen. Verwenden Sie den Backofen niemals zum Beheizen von Räumen.
Sicherheitshinweise und Warnungen Lebensmittel, die im Garraum warmgehalten oder aufbewahrt werden, können austrocknen und die austretende Feuchtigkeit kann zu Korrosion im Backofen führen. Decken Sie die Lebensmittel daher ab. Das Email des Garraumbodens kann durch einen Wärmestau reißen oder abplatzen. Legen Sie den Garraumboden niemals z. B. mit Aluminiumfolie oder Backofenschutzfolie aus.
Sicherheitshinweise und Warnungen In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen Überdruck, durch den sie platzen können. Kochen Sie keine Dosen ein und erhitzen Sie sie auch nicht. Verletzungsgefahr durch geöffnete Tür. Sie können sich an der geöffneten Tür stoßen oder darüber stolpern. Lassen Sie die Tür nicht unnötig offen stehen. Die Belastbarkeit der Tür beträgt maximal 15 kg.
Sicherheitshinweise und Warnungen Grobe Verschmutzungen im Garraum können zu starker Rauchentwicklung führen. Entfernen Sie grobe Verschmutzungen aus dem Garraum, bevor Sie die Pyrolysereinigung starten. In feuchtwarmen Gebieten besteht die erhöhte Wahrscheinlichkeit eines Befalls mit Ungeziefer (z. B. Kakerlaken). Halten Sie den Backofen und seine Umgebung immer sauber. Schäden durch Ungeziefer werden nicht durch die Garantie abgedeckt. Zubehör Verwenden Sie ausschließlich Miele Originalzubehör.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück. Entsorgung des Altgerätes Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien.
Übersicht Backofen a Bedienelemente b Türverschluss c Oberhitze-/Grillheizkörper d Öffnungen für die Dampfzufuhr e Einfüllrohr für das Verdampfungssystem f Ansaugöffnung für das Gebläse mit dahinterliegendem Ringheizkörper g Aufnahmegitter mit 3 Ebenen h Garraumboden mit darunterliegendem Unterhitzeheizkörper i Frontrahmen mit Typenschild j Tür 15
Bedienelemente a Taste Ein/Aus in Vertiefung Zum Ein- und Ausschalten des Backofens b Optische Schnittstelle (nur für den Miele Kundendienst) c Sensortaste Zum Steuern des Backofens über Ihr mobiles Endgerät d Sensortaste Zum Auslösen der Dampfstöße e Display Zur Anzeige der Tageszeit und von Informationen zur Bedienung f Sensortaste Zum schrittweisen Zurückspringen und zum Abbrechen eines Garvorgangs 16 g Navigationsbereich mit Pfeiltasten und Zum Blättern in den Auswahllisten und zum Ändern
Bedienelemente Taste Ein/Aus Sensortasten Die Taste Ein/Aus liegt in einer Vertiefung und reagiert auf Fingerkontakt. Die Sensortasten reagieren auf Fingerkontakt. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie über Weitere | Einstellungen | Lautstärke | Tastenton ausschalten. Mit dieser Taste schalten Sie den Backofen ein und aus.
Bedienelemente Sensortasten unterhalb des Displays Sensortaste Funktion Wenn Sie den Backofen über Ihr mobiles Endgerät steuern wollen, müssen Sie über das System Miele@home verfügen, die Einstellung Fernsteuerung einschalten und diese Sensortaste berühren. Anschließend leuchtet diese Sensortaste und die Funktion MobileStart ist verfügbar. Solange diese Sensortaste leuchtet, können Sie den Backofen über Ihr mobiles Endgerät steuern (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Miele@home“).
Bedienelemente Sensortaste OK Funktion Sobald ein Wert, ein Hinweis oder eine Einstellung erscheint, die Sie bestätigen können, leuchtet die Sensortaste OK orange. Durch Auswahl dieser Sensortaste rufen Sie Funktionen wie z. B. die Kurzzeit auf, speichern Änderungen von Werten oder Einstellungen oder bestätigen Hinweise. Wenn kein Garvorgang abläuft, können Sie mit dieser Sensortaste jederzeit eine Kurzzeit (z. B. zum Eierkochen) einstellen.
Bedienprinzip Sie bedienen den Backofen über den Navigationsbereich mit den Pfeiltasten und und dem Bereich dazwischen . Sobald ein Wert, ein Hinweis oder eine Einstellung erscheint, die Sie bestätigen können, leuchtet die Sensortaste OK orange. Menüpunkt auswählen Berühren Sie die Pfeiltaste oder oder streichen Sie in dem Bereich nach rechts oder links, bis der gewünschte Menüpunkt erscheint.
Bedienprinzip Betriebsart oder Funktion wählen Die Sensortasten der Betriebsarten und Funktionen (z. B. Weitere ) befinden sich oberhalb des Displays (siehe Kapitel „Bedienung“ und „Einstellungen“). Berühren Sie die Sensortaste der gewünschten Betriebsart oder Funktion. Die Sensortaste auf der Bedienblende leuchtet orange. In Betriebsarten und Funktionen: Stellen Sie die Werte wie z. B. die Temperatur ein. Unter Weitere : Blättern Sie in den Auswahllisten, bis der gewünschte Menüpunkt erscheint.
Ausstattung Die in dieser Gebrauchs- und Montageanweisung beschriebenen Modelle finden Sie auf der Rückseite. Typenschild Das Typenschild ist bei geöffneter Tür auf dem Frontrahmen zu sehen. Dort finden Sie die Modellbezeichnung, die Fabrikationsnummer sowie die Anschlussdaten (Netzspannung/Frequenz/ maximaler Anschlusswert). Halten Sie diese Informationen bereit, wenn Sie Fragen oder Probleme haben, damit Miele Ihnen gezielt weiterhelfen kann.
Ausstattung Backblech, Universalblech und Rost mit Ausziehschutz FlexiClip-Vollauszüge HFC 70-C Backblech HBB 71: Universalblech HUBB 71: Rost HBBR 72: Die FlexiClip-Vollauszüge können nur in Ebene 1 eingebaut werden. Die FlexiClip-Vollauszüge können vollständig aus dem Garraum herausgezogen werden und ermöglichen einen guten Überblick über das Gargut. Schieben Sie die FlexiClip-Vollauszüge erst vollständig ein, bevor Sie das Zubehör daraufschieben.
Ausstattung Sie können mit mehreren Backblechen, Universalblechen oder Rosten gleichzeitig garen. Schieben Sie ein Backblech, Universalblech oder Rost auf die FlexiClipVollauszüge. Damit das Zubehör nicht aus Versehen herunterrutscht: - Achten Sie darauf, dass das Zubehör immer zwischen den vorderen und hinteren Rastnasen der Vollauszüge liegt. - Schieben Sie den Rost immer mit der Stellfläche nach unten auf die FlexiClip-Vollauszüge.
Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge einbauen Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Garraum und das Zubehör erst abkühlen, bevor Sie die FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen. Schwenken Sie den FlexiClip-Vollauszug in die Garraummitte (2.). Bauen Sie die FlexiClip-Vollauszüge am besten in Ebene 1 ein.
Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge ausbauen FlexiClip-Vollauszüge HFC 72 Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Garraum und das Zubehör erst abkühlen, bevor Sie die FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen. Schieben Sie den FlexiClip-Vollauszug vollständig ein. Sie können die FlexiClip-Vollauszüge in den Ebenen 1+2 verwenden.
Ausstattung FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Garraum und das Zubehör erst abkühlen, bevor Sie die FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen. Die FlexiClip-Vollauszüge werden zwischen den Streben einer Ebene eingebaut. Bauen Sie den FlexiClip-Vollauszug mit dem Miele Schriftzug rechts ein.
Ausstattung Grill- und Bratblech HGBB 71 Das Grill- und Bratblech wird in das Universalblech gelegt. Beim Grillen oder Braten schützt es den abtropfenden Fleischsaft vor dem Verbrennen, damit dieser weiterverwendet werden kann. Die emaillierte Oberfläche ist PerfectClean veredelt. Gourmet-Backblech, gelocht HBBL 71 Das gelochte Gourmet-Backblech wurde speziell für die Zubereitung von Backwaren aus frischem Hefe- und Quark-Öl-Teig, Brot und Brötchen entwickelt.
Ausstattung Gourmet-Bräter HUB Bräterdeckel HBD Die Miele Gourmet-Bräter können im Gegensatz zu anderen Brätern direkt in die Aufnahmegitter eingeschoben werden. Sie sind wie der Rost mit einem Ausziehschutz versehen. Die Oberfläche der Bräter ist mit einer Antihaftversiegelung beschichtet. Die Gourmet-Bräter gibt es in unterschiedlichen Tiefen. Breite und Höhe sind gleich. Passende Deckel sind separat erhältlich. Geben Sie beim Kauf die Modellbezeichnung an.
Ausstattung Sicherheitseinrichtungen - Inbetriebnahmesperre (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Sicherheit“) - Tastensperre (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Sicherheit“) - Kühlgebläse (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Kühlgebläsenachlauf“) - Sicherheitsausschaltung Die Sicherheitsausschaltung wird automatisch aktiviert, wenn der Backofen über einen ungewöhnlich langen Zeitraum betrieben wird. Die Länge des Zeitraums hängt von der gewählten Betriebsart ab.
Erste Inbetriebnahme Miele@home Ihr Backofen ist mit einem integrierten WLAN-Modul ausgestattet. Für die Nutzung benötigen Sie: - ein WLAN-Netzwerk - die Miele@mobile App - ein Benutzerkonto bei Miele. Das Benutzerkonto können Sie über die Miele@mobile App erstellen. Verfügbarkeit WLAN-Verbindung Die WLAN-Verbindung teilt sich einen Frequenzbereich mit anderen Geräten (z. B. Mikrowellen, ferngesteuerten Spielzeugen). Dadurch können zeitweilige oder vollständige Verbindungsstörungen auftreten.
Erste Inbetriebnahme Grundeinstellungen Miele@home einrichten Sie müssen die folgenden Einstellungen für die erste Inbetriebnahme vornehmen. Diese Einstellungen können Sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder ändern (siehe Kapitel „Einstellungen“). Im Display erscheint Miele@home einrichten. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit der sichere Betrieb gewährleistet ist.
Erste Inbetriebnahme Backofen erstmalig aufheizen und Verdampfungssystem durchspülen Beim ersten Aufheizen des Backofens können unangenehme Gerüche entstehen. Sie beseitigen diese, indem Sie den Backofen mindestens eine Stunde aufheizen. Gleichzeitig ist es sinnvoll, das Verdampfungssystem durchzuspülen. Bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie Automatischer Dampfstoß. Die Aufforderung für den Einsaugvorgang erscheint. Füllen Sie ein Gefäß mit der geforderten Menge Leitungswasser. Öffnen Sie die Tür.
Erste Inbetriebnahme Garraumbeheizung, -beleuchtung und Kühlgebläse schalten ein. Nach einiger Zeit wird automatisch ein Dampfstoß ausgelöst. Verletzungsgefahr durch Wasserdampf. Der austretende Wasserdampf ist sehr heiß. Öffnen Sie während des Dampfstoßes nicht die Tür. Heizen Sie den Backofen mindestens eine Stunde auf. Schalten Sie den Backofen nach mindestens einer Stunde mit der Taste Ein/Aus aus. Garraum nach dem erstmaligen Aufheizen reinigen Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen.
Einstellungen Übersicht der Einstellungen Menüpunkt Sprache Mögliche Einstellungen ... | deutsch | english | ...
Einstellungen Menüpunkt Mögliche Einstellungen Sicherheit Tastensperre Ein | Aus* Inbetriebnahmesperre Ein Miele@home | Aus* | Deaktivieren Aktivieren Verbindungsstatus Neu einrichten Zurücksetzen Einrichten Fernsteuerung Ein* Aus RemoteUpdate Ein* Aus Softwareversion Händler Messeschaltung Werkeinstellungen Geräteeinstellungen Ein | Aus* Vorschlagstemperaturen * Werkeinstellung 36
Einstellungen Menü „Einstellungen“ aufrufen Tageszeit Im Menü Weitere | Einstellungen können Sie Ihren Backofen personalisieren, indem Sie die Werkeinstellungen an Ihre Bedürfnisse anpassen. Anzeige Wählen Sie Weitere . Wählen Sie Einstellungen . Wählen Sie die gewünschte Einstellung. Sie können die Einstellungen prüfen oder ändern. Einstellungen können nur geändert werden, wenn kein Garvorgang abläuft. Sprache Sie können Ihre Landessprache und Ihren Standort einstellen.
Einstellungen Wenn der Backofen mit einem WLANNetzwerk verbunden und in der Miele@mobile App angemeldet ist, wird die Uhrzeit anhand der Standorteinstellung in der Miele@mobile App synchronisiert. QuickTouch Wählen Sie, wie die Sensortasten reagieren sollen, wenn der Backofen ausgeschaltet ist: - Wenn Sie zusätzlich die Einstellung Tageszeit | Anzeige | Ein oder Nachtabschaltung gewählt haben, reagieren die Sensortasten auch, wenn der Backofen ausgeschaltet ist.
Einstellungen Solo-Ton Booster Am Ende eines Vorgangs ertönt für eine bestimmte Zeit ein Dauerton. Die Funktion Booster dient zum schnellen Aufheizen des Garraums. Die Tonhöhe dieses Solo-Tons wird durch einen Segmentbalken dargestellt. - Die Funktion Booster ist während der Aufheizphase eines Garvorgangs automatisch eingeschaltet. Oberhitze-/ Grillheizkörper, Ringheizkörper und Gebläse heizen den Garraum gleichzeitig auf die eingestellte Temperatur vor.
Einstellungen Kühlgebläsenachlauf Sicherheit Nach einem Garvorgang läuft das Kühlgebläse nach, damit sich keine Luftfeuchtigkeit im Garraum, an der Bedienblende oder am Umbauschrank niederschlagen kann. Tastensperre - Temperaturgesteuert Das Kühlgebläse wird bei einer Garraumtemperatur unter ca. 70 °C ausgeschaltet. - Zeitgesteuert Das Kühlgebläse wird nach ca. 25 Minuten ausgeschaltet.
Einstellungen eingerichtet ist. Die WLAN-Funktion wird ausgeschaltet und die Verbindung zum WLAN-Netzwerk wird auf die Werkeinstellung zurückgesetzt. Sie müssen die Verbindung zum WLAN-Netzwerk neu einrichten, um Miele@home nutzen zu können. Setzen Sie die Netzwerkeinstellungen zurück, wenn Sie den Backofen entsorgen, verkaufen oder einen gebrauchten Backofen in Betrieb nehmen.
Einstellungen Fernsteuerung Wenn Sie die Miele@mobile App auf Ihrem mobilen Endgerät installiert haben, über das System Miele@home verfügen und die Fernsteuerung aktiviert haben (Ein), können Sie die Funktion MobileStart verwenden und z. B. Hinweise zu ablaufenden Garvorgängen Ihres Backofens abrufen oder einen ablaufenden Garvorgang beenden. Im vernetzten Bereitschaftsbetrieb benötigt der Backofen max. 2 W. MobileStart aktivieren Wählen Sie die Sensortaste , um MobileStart zu aktivieren.
Einstellungen Ablauf des RemoteUpdates Informationen über den Inhalt und Umfang eines Updates werden in der Miele@mobile App bereitgestellt. Steht ein Update zur Verfügung, wird im Display Ihres Backofens eine Meldung angezeigt. Sie können das Update sofort installieren oder die Installation auf später verschieben. Die Abfrage erfolgt dann nach dem erneuten Einschalten des Backofens. Möchten Sie das Update nicht installieren, schalten Sie das RemoteUpdate aus. Das Update kann einige Minuten dauern.
Kurzzeit Funktion Kurzzeit verwenden Die Kurzzeit können Sie zum Überwachen separater Vorgänge verwenden, z. B. zum Eierkochen. Sie können die Kurzzeit auch verwenden, wenn Sie gleichzeitig Zeiten zum automatischen Ein- oder Ausschalten eines Garvorgangs eingestellt haben (z. B. als Erinnerung, dem Gargut nach einem Teil der Garzeit Gewürze hinzuzufügen oder es zu begießen). Sie können die Kurzzeit für maximal 59 Minuten und 59 Sekunden einstellen.
Haupt- und Untermenüs Menü Vorschlagswert Bereich 160 °C 30–250 °C 180 °C 30–280 °C 160 °C 100–230 °C 170 °C 50–250 °C 240 °C 200–300 °C 200 °C 100–260 °C 160 °C 130–250 °C Unterhitze 190 °C 100–280 °C Eco-Heißluft 190 °C 100–250 °C 25 °C 25–50 °C Betriebsarten Heißluft plus Ober-/Unterhitze Bratautomatik Intensivbacken Grill groß Umluftgrill Klimagaren Pyrolyse Automatikprogramme Weitere Auftauen Entkalken Einstellungen 45
Tipps zum Energiesparen Garvorgänge - Verwenden Sie möglichst die Automatikprogramme für die Zubereitung Ihres Garguts. - Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum heraus, das Sie für einen Garvorgang nicht benötigen. - Wählen Sie im Allgemeinen die niedrigere Temperaturangabe aus Rezept oder Gartabelle und prüfen Sie das Gargut nach der kürzeren angegebenen Zeit. - Heizen Sie den Garraum nur dann vor, wenn es laut Rezept oder Gartabelle erforderlich ist.
Tipps zum Energiesparen Restwärmenutzung Einstellungen anpassen - Bei Garvorgängen mit Temperaturen über 140 °C und Garzeiten über 30 Minuten können Sie die Temperatur ca. 5 Minuten vor dem Ende des Garvorgangs auf die minimal einstellbare Temperatur reduzieren. Die vorhandene Restwärme reicht aus, um das Gargut zu Ende zu garen. Schalten Sie den Backofen aber keinesfalls aus (siehe Kapitel „Sicherheitshinweise und Warnungen“).
Bedienung Schalten Sie den Backofen ein. Das Hauptmenü erscheint. Schieben Sie das Gargut in den Garraum. Wählen Sie die gewünschte Betriebsart. Zunächst erscheint die Betriebsart und anschließend die Vorschlagstemperatur. Ändern Sie die Vorschlagstemperatur, falls erforderlich. Die Vorschlagstemperatur wird innerhalb von wenigen Sekunden übernommen. Sie können die Temperatur nachträglich über die Pfeiltasten ändern. Bestätigen Sie mit OK. Die Isttemperatur erscheint und die Aufheizphase beginnt.
Bedienung Garzeiten einstellen Das Garergebnis kann negativ beeinflusst werden, wenn zwischen dem Einschieben des Garguts und dem Startzeitpunkt eine längere Zeitspanne liegt. Frische Lebensmittel können sich farblich verändern und sogar verderben. Beim Backen kann der Teig antrocknen und das Triebmittel in seiner Wirkung nachlassen. Wählen Sie eine möglichst kurze Zeit bis zum Start des Garvorgangs. Sie haben das Gargut in den Garraum geschoben, eine Betriebsart und die erforderlichen Einstellungen wie z.
Bedienung Eingestellte Garzeiten löschen Garraum vorheizen Wählen Sie die Sensortaste . Die Funktion Booster dient zum schnellen Aufheizen des Garraums in einigen Betriebsarten. Wählen Sie die gewünschte Zeit. Bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie Löschen. Bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie die Sensortaste , um zum Menü der gewählten Betriebsart zurückzukehren. Wenn Sie Garzeit löschen, werden die eingestellten Zeiten für Fertig um und Start um ebenfalls gelöscht.
Bedienung Booster Die Funktion Booster dient zum schnellen Aufheizen des Garraums. Als Werkeinstellung ist diese Funktion für die folgenden Betriebsarten eingeschaltet (Weitere | Einstellungen | Booster | Ein): - Heißluft plus - Ober-/Unterhitze - Bratautomatik - Klimagaren Wenn Sie eine Temperatur über 100 °C einstellen und die Funktion Booster eingeschaltet ist, wird der Garraum mit einer schnellen Aufheizphase auf die eingestellte Temperatur aufgeheizt.
Klimagaren Ihr Backofen ist mit einem Verdampfungssystem zur Feuchteunterstützung von Garvorgängen ausgestattet. Beim Backen, Braten oder Garen in der Betriebsart Klimagaren garantieren optimierte Dampfzufuhr und Luftführung ein gleichmäßiges Gar- und Bräunungsergebnis. Zunächst wählen Sie die Betriebsart Klimagaren . Nach Auswahl der Betriebsart stellen Sie die Temperatur ein und legen Art und Anzahl der Dampfstöße fest (Automatischer Dampfstoß, 1 Dampfstoß, 2 Dampfstöße oder 3 Dampfstöße).
Klimagaren Dampfstöße wählen Wenn Sie wollen, dass der Backofen einen Dampfstoß automatisch nach der Aufheizphase auslöst, wählen Sie Automatischer Dampfstoß. Wenn Sie einen oder mehrere Dampfstöße zu bestimmten Zeitpunkten selbst auslösen wollen, wählen Sie 1 Dampfstoß, 2 Dampfstöße oder 3 Dampfstöße. Bestätigen Sie mit OK. Wenn Sie Gargut wie z. B. Brot oder Brötchen im vorgeheizten Garraum zubereiten wollen, lösen Sie die Dampfstöße am besten selbst aus.
Klimagaren Dampfstöße auslösen Verletzungsgefahr durch Wasserdampf. Wasserdampf kann zu starken Verbrühungen führen. Darüber hinaus führt der Niederschlag von Wasserdampf auf der Bedienblende zu verlängerten Reaktionszeiten der Sensortasten und des Touchdisplays. Öffnen Sie während der Dampfstöße nicht die Tür. Automatischer Dampfstoß Nach der Aufheizphase wird der Dampfstoß automatisch ausgelöst. Das Wasser wird in den Garraum verdampft. erscheint im Display. Nach dem Dampfstoß erlischt .
Klimagaren Die Restwasserverdampfung kann je nach vorhandener Wassermenge bis zu 30 Minuten dauern. Der Garraum wird aufgeheizt und das verbliebene Wasser verdampft, so dass sich Feuchtigkeit im Garraum und an der Tür niederschlägt. Entfernen Sie die Niederschläge im Garraum und an der Tür unbedingt nach dem Abkühlen des Garraums. Restwasserverdampfung sofort durchführen Sie können jetzt einen Garvorgang mit einer Betriebsart oder einem Automatikprogramm mit Feuchteunterstützung durchführen.
Automatikprogramme Die zahlreichen Automatikprogramme führen Sie komfortabel und sicher zum optimalen Garergebnis. Kategorien Die Automatikprogramme sind zur besseren Übersicht nach Kategorien sortiert. Sie wählen einfach das zu Ihrem Gargut passende Automatikprogramm und folgen den Hinweisen im Display. Automatikprogramme verwenden Wählen Sie Automatikprogramme . Die Auswahlliste erscheint. Wählen Sie die gewünschte Kategorie.
Weitere Anwendungen In diesem Kapitel finden Sie Informationen zu den folgenden Anwendungen: - Auftauen - Niedertemperaturgaren - Einkochen - Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte Auftauen Wenn Gefriergut schonend aufgetaut wird, bleiben Vitamine und Nährstoffe weitgehend erhalten. Wählen Sie Weitere . Tipps - Lassen Sie das Gefriergut ohne Verpackung auf dem Universalblech oder in einer Schüssel auftauen. - Verwenden Sie zum Auftauen von Geflügel das Universalblech mit aufgelegtem Rost.
Weitere Anwendungen Niedertemperaturgaren Niedertemperaturgaren ist ideal für empfindliche Fleischstücke vom Rind, Schwein, Kalb oder Lamm, die auf den Punkt gegart werden sollen. Das Fleischstück wird zuerst innerhalb kurzer Zeit sehr heiß und rundherum gleichmäßig angebraten. Anschließend wird das Fleischstück in den vorgeheizten Garraum gegeben, wo es bei niedriger Temperatur und langer Garzeit schonend und sanft zu Ende gegart wird. Dabei entspannt sich das Fleisch.
Weitere Anwendungen Einkochen Infektionsgefahr durch Keimbildung. Beim einmaligen Einkochen von Hülsenfrüchten und Fleisch werden die Sporen des Clostridium-BotulinumBakteriums nicht ausreichend abgetötet. Dadurch können sich Toxine bilden, die zu schweren Vergiftungen führen. Diese Sporen werden erst durch ein weiteres Einkochen abgetötet. Kochen Sie Hülsenfrüchte und Fleisch nach dem Abkühlen innerhalb von 2 Tagen immer ein zweites Mal ein. Verletzungsgefahr durch Überdruck in geschlossenen Dosen.
Weitere Anwendungen Obst und Gurken einkochen Sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist, stellen Sie die angegebene Nachwärmtemperatur ein und lassen Sie die Gläser für die angegebene Zeit im Garraum nachwärmen. Gemüse einkochen Sobald das „Perlen“ in den Gläsern zu sehen ist, stellen Sie die angegebene Einkochtemperatur ein und kochen Sie das Gemüse für die angegebene Zeit ein.
Weitere Anwendungen Tiefkühlprodukte/Fertiggerichte Tipps für Kuchen, Pizza und Baguettes - Backen Sie Kuchen, Pizza und Baguettes auf dem Rost mit aufgelegtem Backpapier. Backblech oder Universalblech können sich bei der Zubereitung dieser Tiefkühlprodukte so stark verformen, dass sie in heißem Zustand eventuell nicht mehr aus dem Garraum herausgenommen werden können. Jede weitere Verwendung bringt eine weitere Verformung mit sich.
Backen Die schonende Behandlung von Lebensmitteln dient Ihrer Gesundheit. Bräunen Sie Kuchen, Pizza, Pommes frites oder Ähnliches nur goldgelb und backen Sie sie nicht dunkelbraun. Tipps zum Backen Backpapier verwenden Miele Zubehöre wie z. B. das Universalblech sind PerfectClean veredelt (siehe Kapitel „Ausstattung“). Im Allgemeinen müssen PerfectClean veredelte Oberflächen nicht eingefettet oder mit Backpapier belegt werden. - Stellen Sie eine Garzeit ein.
Backen Prüfen Sie im Allgemeinen nach der kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Stechen Sie mit einem Holzstäbchen in den Teig. Intensivbacken verwenden Wenn keine feuchten Teigkrümel am Holzstäbchen haften, ist das Gargut gar. Verwenden Sie diese Betriebsart nicht zum Backen von flachem Gebäck. Hinweise zu den Betriebsarten Eine Übersicht aller Betriebsarten mit den zugehörigen Vorschlagswerten finden Sie im Kapitel „Haupt- und Untermenüs“.
Braten Tipps zum Braten - Sie können jedes Geschirr aus temperaturbeständigem Material verwenden wie z. B. Bräter, Bratentopf, Glasform, Bratschlauch oder -beutel, Römertopf, Universalblech, Rost und/ oder Grill- und Bratblech (falls vorhanden) auf Universalblech. - Das Vorheizen des Garraums ist nur bei der Zubereitung von Roastbeef und Filet erforderlich. Im Allgemeinen ist Vorheizen nicht erforderlich. - Verwenden Sie zum Braten von Fleisch ein geschlossenes Gargefäß, z. B. einen Bräter.
Braten Garzeit wählen Die Zeiten in der Gartabelle gelten, wenn nicht anders angegeben, für den nicht vorgeheizten Garraum. Ermitteln Sie die Garzeit, indem Sie je nach Fleischart die Höhe Ihres Bratens [cm] mit der Zeit pro cm Höhe [min/cm] multiplizieren: - Rind/Wild: 15–18 min/cm - Schwein/Kalb/Lamm: 12–15 min/cm - Roastbeef/Filet: 8–10 min/cm Prüfen Sie im Allgemeinen nach der kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Tipps - Die Garzeit verlängert sich bei tiefgefrorenem Fleisch um ca.
Grillen Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Wenn Sie bei geöffneter Tür grillen, wird die heiße Garraumluft nicht mehr automatisch über das Kühlgebläse geführt und abgekühlt. Die Bedienelemente werden heiß. Schließen Sie beim Grillen die Tür. Tipps zum Grillen - Verwenden Sie das Universalblech mit aufgelegtem Rost oder Grill- und Bratblech (falls vorhanden). Das Grillund Bratblech schützt den abtropfenden Fleischsaft vor dem Verbrennen, damit er weiterverwendet werden kann.
Grillen Garzeit wählen Hinweise zu den Betriebsarten Grillen Sie flache Fleisch- oder Fischscheiben ca. 6–8 Minuten pro Seite. Achten Sie darauf, dass die Scheiben etwa gleich dick sind, damit die Garzeiten nicht zu unterschiedlich sind. Eine Übersicht aller Betriebsarten mit den zugehörigen Vorschlagswerten finden Sie im Kapitel „Haupt- und Untermenüs“. Prüfen Sie im Allgemeinen nach der kürzeren Zeit, ob das Gargut gar ist. Bei Fleisch drücken Sie für die Garprobe mit einem Löffel darauf.
Reinigung und Pflege Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen. Lassen Sie die Heizkörper, den Garraum und das Zubehör vor der Reinigung von Hand erst abkühlen. Verletzungsgefahr durch Stromschlag. Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung niemals einen Dampfreiniger.
Reinigung und Pflege Normale Verschmutzungen entfernen Umlaufend um den Garraum befindet sich als Abdichtung zur Türscheibe eine empfindliche Glasseidendichtung, die durch Reiben oder Scheuern beschädigt werden kann. Reinigen Sie die Glasseidendichtung möglichst nicht. Entfernen Sie normale Verschmutzungen am besten sofort mit warmem Wasser, Handspülmittel und einem sauberen Schwammtuch oder einem sauberen, feuchten Mikrofasertuch.
Reinigung und Pflege Garraum mit Pyrolyse reinigen Statt manuell können Sie den Garraum mit der Funktion Pyrolyse reinigen. Bei der Pyrolysereinigung wird der Garraum auf über 400 °C aufgeheizt. Vorhandene Verunreinigungen werden durch die hohen Temperaturen zersetzt und zerfallen zu Asche.
Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung starten Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Bei der Pyrolysereinigung erwärmt sich der Backofen stärker als im normalen Betrieb. Hindern Sie Kinder daran, den Backofen während der Pyrolysereinigung zu berühren. Wählen Sie Pyrolyse . Wählen Sie die Pyrolysestufe entsprechend dem Verschmutzungsgrad. Wenn Sie zwischenzeitlich eine Kurzzeit eingestellt haben, ertönt nach Ablauf der Kurzzeit ein Signal, blinkt und die Zeit wird hochgezählt.
Reinigung und Pflege Pyrolysereinigung abschließen Sobald die Restzeit auf 0:00 Std steht, erscheint der Hinweis, dass die Tür entriegelt wird. Sobald die Tür entriegelt ist, erscheint Vorgang beendet und ein Signal ertönt. Schalten Sie den Backofen aus. Akustische und optische Signale werden abgestellt. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Nach der Pyrolysereinigung ist der Backofen noch sehr heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen.
Reinigung und Pflege Entkalken Entkalkungsvorgang vorbereiten Das Verdampfungssystem sollte je nach Wasserhärte regelmäßig entkalkt werden. Sie benötigen ein Gefäß mit ca. 1 l Fassungsvermögen. Sie können einen Entkalkungsvorgang jederzeit durchführen. Damit Sie das Gefäß mit dem Entkalkungsmittel nicht unter das Einfüllrohr halten müssen, ist im Lieferumfang ein Kunststoffschlauch mit Saugnapf enthalten.
Reinigung und Pflege Schieben Sie das Universalblech bis zum Anschlag in die oberste Ebene, um das Entkalkungsmittel nach der Verwendung aufzufangen. Bestätigen Sie den Hinweis mit OK. 300 ml Wasser nach, da das System während der Einwirkphase nochmals Flüssigkeit einsaugt. Etwa alle 5 Minuten saugt das System nochmals etwas Flüssigkeit ein. Pumpgeräusche sind zu hören. Während des gesamten Vorgangs bleiben Garraumbeleuchtung und Kühlgebläse eingeschaltet. Am Ende der Einwirkphase ertönt ein Signal.
Reinigung und Pflege Hinweise zur Vorbereitung des zweiten Spülvorgangs erscheinen. Nehmen Sie das Universalblech mit dem aufgefangenen Spülwasser heraus, leeren Sie es und schieben Sie es wieder in die oberste Ebene. Nehmen Sie den Kunststoffschlauch aus dem Gefäß und füllen Sie das Gefäß mit ca. 1 l frischem Leitungswasser. Stellen Sie das Gefäß wieder in den Garraum, befestigen Sie den Kunststoffschlauch im Gefäß. Bestätigen Sie mit OK. Gehen Sie für den dritten Spülvorgang genauso vor.
Reinigung und Pflege Tür ausbauen Die Tür wiegt ca. 7 kg. Der Backofen wird beschädigt, wenn Sie die Tür falsch ausbauen. Ziehen Sie die Tür niemals waagerecht von den Halterungen, da diese an den Backofen zurückschlagen. Ziehen Sie die Tür niemals am Türgriff von den Halterungen, da er abbrechen könnte. Schließen Sie die Tür bis zum Anschlag. Die Tür ist durch Halterungen mit den Türscharnieren verbunden.
Reinigung und Pflege Tür auseinanderbauen Die Tür besteht aus einem offenen System von 4 zum Teil wärmereflektierend beschichteten Glasscheiben. Im Betrieb wird zusätzlich Luft durch die Tür geleitet, so dass die Außenscheibe kühl bleibt. Wenn sich im Raum zwischen den Türscheiben Verschmutzungen niederschlagen, können Sie die Tür auseinanderbauen, um die Innenseiten zu reinigen. Durch Kratzer kann das Glas der Türscheiben zerstört werden.
Reinigung und Pflege Verletzungsgefahr durch die zuklappende Tür. Die Tür kann zuklappen, wenn Sie sie im eingebauten Zustand auseinanderbauen. Bauen Sie die Tür immer aus, bevor Sie sie auseinanderbauen. Legen Sie die Türaußenscheibe auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Geschirrtuch), um Kratzer zu vermeiden. Es ist sinnvoll, dabei den Griff neben die Tischkante zu legen, damit die Türscheibe eben aufliegt und nicht bei der Reinigung zerbrechen kann.
Reinigung und Pflege Bauen Sie die Tür anschließend wieder sorgfältig zusammen: Die beiden mittleren Türscheiben sind identisch. Zur Orientierung für den korrekten Einbau ist die Materialnummer auf den Türscheiben aufgedruckt. Heben Sie die obere der beiden mittleren Türscheiben leicht an und ziehen Sie sie heraus. Heben Sie die untere der beiden mittleren Scheiben leicht an und ziehen Sie sie heraus.
Reinigung und Pflege Setzen Sie die Dichtung ein. Schließen Sie die beiden Arretierungen für die Türscheiben durch eine Drehbewegung nach innen. Die Tür ist wieder zusammengebaut. Schieben Sie die Türinnenscheibe, mit der matt bedruckten Seite nach unten zeigend, in die Kunststoffleiste und legen Sie die Türinnenscheibe zwischen die Arretierungen.
Reinigung und Pflege Tür einbauen Öffnen Sie die Tür vollständig. Wenn die Sperrbügel nicht verriegelt sind, kann sich die Tür von den Halterungen lösen und beschädigt werden. Verriegeln Sie die Sperrbügel unbedingt wieder. Fassen Sie die Tür seitlich an und stecken Sie sie auf die Halterungen der Scharniere. Achten Sie darauf, dass sie dabei nicht verkantet. Verriegeln Sie die Sperrbügel wieder, indem Sie sie bis zum Anschlag in die Waagerechte drehen.
Reinigung und Pflege Aufnahmegitter mit FlexiClipVollauszügen ausbauen Sie können die Aufnahmegitter zusammen mit den FlexiClip-Vollauszügen (falls vorhanden) ausbauen. Wenn Sie die FlexiClip-Vollauszüge vorher separat ausbauen wollen, folgen Sie den Hinweisen im Kapitel „Ausstattung“, Abschnitt „FlexiClip-Vollauszüge ein- und ausbauen“. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen.
Reinigung und Pflege Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen Wenn die Garraumdecke besonders stark verschmutzt ist, können Sie zur Reinigung den Oberhitze-/Grillheizkörper herunterklappen. Es ist sinnvoll, die Garraumdecke regelmäßig mit einem feuchten Tuch oder Geschirrreinigungsschwamm zu reinigen. Verletzungsgefahr durch heiße Oberflächen. Der Backofen wird im Betrieb heiß. Sie können sich an Heizkörpern, Garraum und Zubehör verbrennen.
Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Problem Ursache und Behebung Das Display ist dunkel. Sie haben die Einstellung Tageszeit | Anzeige | Aus gewählt.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Sensortasten reagieren nicht. Sie haben die Einstellung Display | QuickTouch | Aus gewählt. Dadurch reagieren die Sensortasten bei ausgeschaltetem Backofen nicht. Sobald Sie den Backofen einschalten, reagieren die Sensortasten. Wenn Sie wollen, dass die Sensortasten immer auch bei ausgeschaltetem Backofen reagieren, wählen Sie die Einstellung Display | QuickTouch | Ein. Der Backofen ist nicht an das Elektronetz angeschlossen.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Fehler F32 erscheint im Display. Die Türverriegelung für die Pyrolysereinigung schließt nicht. Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein. Starten Sie anschließend die gewünschte Pyrolysereinigung erneut. Wenn der Hinweis wiederholt angezeigt wird, rufen Sie den Miele Kundendienst. Fehler F33 erscheint im Display. Die Türverriegelung für die Pyrolysereinigung öffnet nicht. Schalten Sie den Backofen aus und wieder ein.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kuchen/das GeDie gewählte Temperatur weicht vom Rezept ab. bäck ist nach der in der Wählen Sie die dem Rezept entsprechende TemGartabelle angegebeperatur. nen Zeit noch nicht gar. Die Zutatenmengen weichen vom Rezept ab. Prüfen Sie, ob Sie das Rezept verändert haben. Durch Zugabe von mehr Flüssigkeit oder Eiern wird der Teig feuchter und benötigt eine längere Garzeit. Der Kuchen/das Gebäck hat Bräunungsunterschiede.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die Garraumbeleuchtung schaltet nach kurzer Zeit aus. Sie haben die Einstellung Beleuchtung | „ein“ für 15 Sekunden gewählt. Wenn Sie die Garraumbeleuchtung während des gesamten Garvorgangs einschalten wollen, wählen Sie die Einstellung Beleuchtung | Ein. Die Garraumbeleuchtung ist aus. Sie haben die Einstellung Beleuchtung | Aus gewählt. Schalten Sie die Garraumbeleuchtung für 15 Sekunden durch Auswahl der Sensortaste ein.
Kundendienst Kontakt bei Störungen Garantie Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie z. B. Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingungen. Den Miele Kundendienst können Sie online unter www.miele.com/service buchen. Die Kontaktdaten des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Dokumentes.
*INSTALLATION* Installation Einbaumaße Die Maßangaben erfolgen in mm. Einbau in einen Hoch- oder Unterschrank Wenn der Backofen unter einem Kochfeld eingebaut werden soll, beachten Sie die Hinweise zum Einbau des Kochfeldes sowie die Einbauhöhe des Kochfeldes.
*INSTALLATION* Installation Seitenansicht A H 71xx: 43 mm H 72xx: 47 mm 91
*INSTALLATION* Installation Anschlüsse und Belüftung a Ansicht von vorn b Netzanschlussleitung, Länge = 1.500 mm c Kein Anschluss in diesem Bereich d Lüftungsausschnitt min.
*INSTALLATION* Installation Backofen einbauen Verwenden Sie den Backofen nur im eingebauten Zustand, damit der sichere Betrieb gewährleistet ist. Öffnen Sie die Tür, wenn Sie die Tür nicht ausgebaut haben. Der Backofen benötigt für den einwandfreien Betrieb eine ausreichende Kühlluftzufuhr. Die erforderliche Kühlluft darf nicht durch andere Wärmequellen (z. B. Festbrennstoff-Öfen) übermäßig erwärmt werden.
*INSTALLATION* Installation Elektroanschluss Verletzungsgefahr! Durch unsachgemäße Installationsund Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. Der Anschluss an das Elektronetz darf nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatz-Vorschriften der örtlichen Elektro-Versorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält.
*INSTALLATION* Installation Backofen Der Backofen ist mit einer 3-adrigen Anschlussleitung mit Stecker anschlussfertig für Wechselstrom 230 V, 50 Hz, ausgerüstet. Die Absicherung erfolgt mit 16 A. Der Anschluss darf nur an eine ordnungsgemäß angelegte Schutzkontakt-Steckdose erfolgen. Maximaler Anschlusswert: siehe Typenschild.
Gartabellen Rührteig Kuchen/Gebäck (Zubehör) Muffins (1 Blech) Muffins (2 Bleche) Small Cakes (1 Blech)* [°C] 150–160 150–160 – – 2 1+2 2 150 – 2 1 – 2 Marmor-, Nusskuchen (Kastenform, 30 cm) Marmor-, Nusskuchen (Kranzform/Gugel hupfform, 26 cm) Obstkuchen (Blech) Obstkuchen (Springform, 26 cm) Tortenboden (Tortenbodenform, 28 cm) Small Cakes (2 Bleche)* Sandkuchen (Kastenform, 30 cm) 160 140 150–160 1 155–165 150–160 150–160 150–160 150–160 15
Gartabellen Knetteig Kuchen/Gebäck (Zubehör) Plätzchen (1 Blech) Plätzchen (2 Bleche) Spritzgebäck (1 Blech)* Spritzgebäck (2 Bleche)* Tortenboden (Tortenbodenform, 28 cm) Käsekuchen (Springform, 26 cm) Apple Pie (Springform, 20 cm)* Apfelkuchen gedeckt (Springform, 26 cm) Obstkuchen mit Guss (Springform, 26 cm) Obstkuchen mit Guss (Blech) Wähe süß (Blech) [°C] 140–150 150–160 140–150 140 – 2 160 140 150–160 1 – 2 – – – 2 2 1+2 2 2 [min] 25–35 25–35 3 25–35 35
Gartabellen Hefeteig Kuchen/Gebäck (Zubehör) Gugelhupf (Gugelhupfform, 24 cm) [°C] 150–160 160–170 150–160 160–170 160–170 170–180 160–170 160–170 160–170 160–170 – – – – – 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1+2 Weißbrot (Kastenform, 30 cm) 190–200 190–200 180–190 – 1 1 1 1 Vollkornbrot (Kastenform, 30 cm) 190–2001 180–190 1 1 Hefeteig aufgehen lassen 200–2101 30–35 – – Christstollen Streuselkuchen mit/ohne Obst (Blech) Obstkuchen (Blech) Apfe
Gartabellen Quark-Öl-Teig Kuchen/Gebäck (Zubehör) Obstkuchen (Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken (1 Blech) Apfeltaschen/Rosinenschnecken (2 Bleche) [°C] 160–170 160–170 160–170 150–160 – – 2 2 2 1+2 [min] 35–45 45–55 25–35 1 25–35 Betriebsart, Temperatur, Booster, Ebene, Garzeit, Heißluft plus, Ober-/Unterhitze, ein, – aus 1 Nehmen Sie die Bleche zu unterschiedlichen Zeitpunkten heraus, wenn das Gargut bereits vor Ablauf der angegebenen Garzeit ausreichend
Gartabellen Biskuitteig Kuchen/Gebäck (Zubehör) [°C] Biskuitboden (2 Eier, Springform, 26 cm) 160–1701 Biskuitboden (4–6 Eier, Springform, 150–1601 26 cm) 1 Wasserbiskuit (Springform, 26 cm)* 190 150–1801 Biskuitplatte (Blech) 1 180–190 – 1 [min] 15–25 – 1 30–40 – 1 2 15–25 2 20–45 – – 1 1 15–25 Betriebsart, Temperatur, Booster, Ebene, Garzeit, Heißluft plus, Ober-/Unterhitze, ein, – aus * Die Einstellungen gelten auch für Vorgaben nach EN 60350
Gartabellen Brandteig, Blätterteig, Eiweißgebäck Kuchen/Gebäck (Zubehör) Windbeutel (1 Blech) Blätterteigtaschen (1 Blech) Blätterteigtaschen (2 Bleche) Makronen (1 Blech) Makronen (2 Bleche) Meringen/Baiser (1 Blech, 6 Stück à 6 cm) [°C] 160–170 180–190 180–190 120–130 120–130 80–100 – – – – – 1 2 1+2 2 1+2 – 2 [min] 1 40–50 20–30 2 20–30 25–50 2 25–50 120–150 Betriebsart, Temperatur, Booster, Ebene, Garzeit, Heißluft plus, Klimagaren, ein, – aus 1
Gartabellen Pikantes [°C] 220–2302 180–1902 Gargut (Zubehör) Wähe pikant (Blech) 2 Zwiebelkuchen (Blech) Grillgemüse 180–190 170–180 170–180 210–2202 170–180 190–2002 200–210 300 3 275 3 275 Ratatouille (Universalblech) Pizza, Hefeteig (Blech) Pizza, Quark-Öl-Teig (Blech) Tiefkühlpizza, vorgebacken (Rost) Toast* (Rost) 1 Überbackenes/Gratiniertes (z. B.
Gartabellen Rind [°C] [min] 2 3 6 150–160 2 120–130 2 3 6 170–180 2 120–130 2 2 160–1807 180–190 – Gargut (Zubehör) Rinderschmorbraten, ca. 1 kg (Bräter mit Deckel) Rinderfilet, ca. 1 kg (Universalblech) 1 Rinderfilet „englisch“, ca. 1 kg 1 Rinderfilet „medium“, ca. 1 kg 1 Rinderfilet „durch“, ca. 1 kg Roastbeef, ca. 1 kg (Universalblech) 1 Roastbeef „englisch“, ca. 1 kg 1 Roastbeef „medium“, ca. 1 kg 1 Roastbeef „durch“, ca.
Gartabellen Kalb [°C] [min] 2 3 5 160–170 2 120–130 2 3 5 170–180 2 120–130 Gargut (Zubehör) Kalbsschmorbraten, ca. 1,5 kg (Bräter mit Deckel) Kalbsfilet, ca. 1 kg (Universalblech) 1 Kalbsfilet „rosé“, ca. 1 kg 2 3 2 1 2 Kalbsfilet „medium“, ca. 1 kg 1 1 30–60 45–75 4 – 1 50–60 45–48 4 – 1 80–90 54–57 1 90–100 63–66 1 80–90 45–48 Kalbsrücken „medium“, ca. 1 kg 1 Kalbsrücken „durch“, ca.
Gartabellen Schwein Gargut (Zubehör) Schweinebraten/Nackenbraten, ca. 1 kg (Bräter mit Deckel) Schweinebraten mit Schwarte, ca. 2 kg (Bräter) 1 Schweinefilet, ca. 350 g Schinkenbraten, ca. 1,5 kg (Bräter mit Deckel) Kasseler, ca. 1 kg (Universalblech) 1 Kasseler, ca. 1 kg Hackbraten, ca.
Gartabellen Lamm, Wild Gargut (Zubehör) Lammkeule mit Knochen, ca. 1,5 kg (Bräter mit Deckel) Lammrücken ohne Knochen (Universalblech) Lammrücken ohne Knochen (Rost und Universalblech) Hirschrücken ohne Knochen (Universalblech) Rehrücken ohne Knochen (Universalblech) Wildschweinkeule ohne Knochen, ca.
Gartabellen Geflügel, Fisch Gargut (Zubehör) Geflügel, 0,8–1,5 kg (Universalblech) Hähnchen, ca. 1,2 kg (Rost auf Universalblech) Geflügel, ca. 2 kg (Bräter) Geflügel, ca. 4 kg (Bräter) Fisch, 200–300 g (z. B. Forellen) (Universalblech) Fisch, 1–1,5 kg (z. B.
Angaben für Prüfinstitute Prüfspeisen nach EN 60350-1 Prüfspeisen (Zubehör) 1 Small Cakes (1 Backblech ) 1 Small Cakes (2 Backbleche ) 1 Spritzgebäck (1 Backblech ) 1 Spritzgebäck (2 Backbleche ) 1 2 Apple Pie (Rost , Springform , 20 cm) 1 2 Wasserbiskuit (Rost , Springform , 26 cm) 1 Toast (Rost ) 1 1 Burger (Rost auf Universalblech ) [°C] 150 4 160 140 140 4 160 140 160 170 190 4 3 4 150–180 300 300 5 – – 2 2 [min] 25–35 20–30 – – – 1+2
Angaben für Prüfinstitute Energieeffizienzklasse nach EN 60350-1 Die Ermittlung der Energieeffizienzklasse erfolgt nach EN 60350-1. Energieeffizienzklasse: A+ Beachten Sie nachfolgende Hinweise bei der Durchführung der Messung: - Die Messung erfolgt in der Betriebsart Eco-Heißluft . - Wählen Sie die Einstellung Beleuchtung | „ein“ für 15 Sekunden (siehe Kapitel „Einstellungen“, Abschnitt „Beleuchtung“). - Während der Messung befindet sich nur das für die Messung benötigte Zubehör im Garraum.
Konformitätserklärung Hiermit erklärt Miele, dass dieser Backofen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter einer der folgenden Internetadressen verfügbar: - Produkte, Download, auf www.miele.de - Service, Informationen anfordern, Gebrauchsanweisungen, auf www.miele.de/haushalt/informationsanforderung-385.
Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-20 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Österreich: Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif; Mobilfunkgebühren abweichend) Mo-Fr 8-17 Uhr Telefax: 050 800 81219 Miele im Internet: www.miele.at E-Mail: info@miele.at Luxemburg: Miele S.à.r.l.
H 7244 BP de-DE, AT M.-Nr.