Mode d'emploi et instructions de montage Four multifonctions Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. Description de l'appareil................................................................................... Eléments de commande ................................................................................... Touche Marche/Arrêt ...........................................................................
Table des matières Commande......................................................................................................... Modifier les valeurs et les réglages pour un cycle de cuisson ............................ Modifier la température .................................................................................. Régler les temps de cuisson .......................................................................... Modifier les temps de cuisson réglés..........................................
Table des matières Autres applications ........................................................................................... Décongélation .................................................................................................... Cuisson à basse température.............................................................................. Stériliser des conserves ...................................................................................... Produits surgelés/plats préparés................
Table des matières Tableaux de cuisson.......................................................................................... Pâte à gâteau ...................................................................................................... Pâte brisée........................................................................................................... Pâte levée ............................................................................................................
Consignes de sécurité et mises en garde Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre le four en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Consignes de sécurité et mises en garde L'enceinte de cuisson du four est équipée d'ampoules spéciales en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibrations). Ces ampoules spéciales conviennent uniquement à l'utilisation prévue. Elles ne conviennent pas à l'éclairage d'une pièce.
Consignes de sécurité et mises en garde Risque de blessure en cas de porte ouverte. La porte de l'appareil supporte une charge maximale de 15 kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez-les de se suspendre à la porte de l'appareil ! Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde Risque de blessure provoqué par électrocution. Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du four par un service après-vente non agréé par Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde Si le four a été installé derrière une façade de meuble (par ex. une porte), ne la fermez jamais pendant que vous utilisez le four. La chaleur et l'humidité s'accumulent derrière une façade de meuble fermée. Cela peut endommager le four, le meuble et le sol. Ne fermez la porte du meuble que si le four a complètement refroidi. Utilisation conforme Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant.
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous utilisez la chaleur résiduelle pour maintenir les aliments au chaud, le taux élevé d'humidité et l'eau de condensation peuvent entraîner une corrosion du four. Le bandeau de commande, le plan de travail ou l'armoire d'encastrement peuvent être endommagés. Laissez le four allumé et réglez la température la plus basse dans le mode de cuisson sélectionné. Le ventilateur de refroidissement reste enclenché automatiquement.
Consignes de sécurité et mises en garde Les récipients en plastique non thermorésistant fondent à haute température et peuvent endommager le four ou prendre feu. Utilisez uniquement de la vaisselle en plastique thermorésistant. Veuillez suivre les instructions du fabricant du récipient. La stérilisation ou le réchauffage de conserves fermées entraîne une surpression qui peut faire éclater ces récipients. Ne stérilisez ou ne réchauffez jamais de boîtes de conserve dans votre appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Vous pouvez démonter les supports de gradins (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Démonter les supports de gradins avec les rails coulissants FlexiClips »). Remontez les supports de gradins correctement. Un fort dégagement de fumées risque de se produire en cas de salissures importantes dans l'enceinte de cuisson. Nettoyez les principaux dépôts accumulés dans l'enceinte avant de démarrer le nettoyage par pyrolyse.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils.
Description de l'appareil Four a Éléments de commande b Verrouillage de porte c Résistance de voûte/gril d Ouverture d'aspiration pour le ventilateur avec résistance circulaire située derrière e Supports de gradins avec 5 niveaux de cuisson f Sole de l'enceinte avec résistance de sole intégrée g Cadre de façade avec plaque signalétique h Porte 15
Eléments de commande a Touche incurvée Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt du four b Interface optique (réservée au service après-vente Miele) c Écran Affichage de l'heure et des informations relatives à l'utilisation d Touche sensitive Revenir en arrière étape par étape et annuler un cycle de cuisson e Zone de navigation avec les flèches et Parcourir les listes de sélection et modifier des valeurs 16 f Touche sensitive OK Sélectionner des fonctions et enregistrer des réglages g Touche sensitive
Eléments de commande Touche Marche/Arrêt Touches sensitives La touche Marche/Arrêt est incurvée et réagit par simple effleurement du doigt. Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvez désactiver cette tonalité de touche via Autres | Réglages | Volume | Bip touches. Cette touche vous permet d'allumer et d'éteindre le four.
Eléments de commande Touches sensitives en-dessous de l'écran Touche sensi- Fonction tive En fonction du menu dans lequel vous vous trouvez, cette touche vous permet de retourner au menu précédent ou au menu principal. Si vous avez démarré une cuisson, vous pouvez l'annuler grâce à cette touche. Dans la zone de navigation, utilisez les flèches ou la réglette pour faire défiler les listes de sélection. L'option que vous souhaitez sélectionner s'affichera à l'écran.
Eléments de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole Signification Ce symbole identifie les informations et les instructions de commande. Confirmez ces fenêtres d’information en cliquant sur OK. Minuterie La coche est placée au niveau du réglage actuellement choisi. Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou le volume sonore, s'effectuent via une barre à segments.
Principe de commande Pour utiliser le four, servez-vous de la zone de navigation comprenant les flèches et ainsi que la réglette . Dès que vous pouvez confirmer une valeur, un message ou un réglage, la touche OK devient orange. Sélectionner une option de menu Effleurez la flèche ou ou faites glisser votre doigt sur la réglette jusqu'à atteindre l'option souhaitée.
Principe de commande Sélectionner un mode de cuisson ou une fonction Les touches sensitives des modes de cuisson et des fonctions (par ex. : Autres ) se trouvent au-dessus de l'écran (voir chapitres « Commande » et « Réglages »). Effleurez la touche du mode ou de la fonction souhaité(e). La touche sensitive s'allume en orange sur le bandeau de commande. Effleurez la flèche ou ou faites glisser votre doigt sur la réglette jusqu'à ce que le chiffre souhaité soit en surbrillance.
Équipement Vous trouverez une liste des modèles décrits au dos du mode d'emploi. Plaque signalétique La plaque signalétique est visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte. Vous y trouverez la désignation de votre four, son numéro de fabrication ainsi que ses données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement max.). En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée.
Équipement Plaque de cuisson, plaque de cuisson multi-usages et grille avec butée de sécurité Rails coulissants FlexiClips HFC 70-C Plaque de cuisson HBB 71 : Plaque de cuisson multiusages HUBB 71 : Les rails coulissants FlexiClips peuvent uniquement être placés aux niveaux 1, 2 et 3. Grille HBBR 71 : Insérez toujours ces accessoires entre les barres d'un des niveaux de support de gradins. Les rails coulissants FlexiClips sont entièrement extractibles de l'enceinte de cuisson.
Équipement Vous pouvez utiliser simultanément plusieurs plaques de cuisson, plaques de cuisson multi-usages ou grilles. Pour éviter que l'accessoire ne tombe par inadvertance, - veillez à ce que l'accessoire se trouve toujours entre les taquets avant et arrière des rails, - lorsque vous enfilez la grille sur les rails coulissants FlexiClips, positionnez toujours la zone réservée aux aliments vers le bas.
Équipement Monter les rails coulissants FlexiClips Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Laissez les résistances, l'enceinte de cuisson et les accessoires refroidir avant de monter ou démonter les rails coulissants FlexiClips. Puis faites-le pivoter vers le centre de l'enceinte de cuisson (2.).
Équipement Démonter les rails coulissants FlexiClips Rails coulissants FlexiClips HFC 7x Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Laissez les résistances, l'enceinte de cuisson et les accessoires refroidir avant de monter ou démonter les rails coulissants FlexiClips. Enfoncez complètement le rail coulissant.
Équipement Monter et démonter les rails coulissants FlexiClips Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Laissez les résistances, l'enceinte de cuisson et les accessoires refroidir avant de monter ou démonter les rails coulissants FlexiClips. Les rails coulissants FlexiClips doivent être posés entre les barres d'un niveau.
Équipement Moules ronds Le plat à tarte HBF 27-1 non-perforé convient parfaitement à la préparation de quiches à base de pâte à pain ou de pâte brisée, de tartes sucrées ou salées, de gratins de fruits, galettes, pizzas ainsi qu'au réchauffage de quiches ou de pizzas surgelées. Le moule rond perforé HBFP 27-1 a été spécialement conçu pour la préparation de pâtisseries, viennoiseries, pizzas bien croustillantes, de pains et de petits pains.
Équipement Plaque à griller et rôtir HGBB 71 La plaque à griller et rôtir se place dans la plaque de cuisson multi-usages. La plaque à griller et rôtir évite que le jus de viande ne brûle, afin qu'il puisse être réutilisé en fin de cuisson. La surface émaillée est traitée avec un revêtement PerfectClean. Plats à rôtir HUB Couvercles pour plats à rôtir HBD Poignée de retrait HEG La poignée vous permet de retirer facilement la plaque de cuisson, la plaque de cuisson multi-usages et la grille.
Équipement Dispositifs de sécurité Surfaces traitées PerfectClean - Sécurité enfants (voir chapitre « Réglages », section « Sécurité ») Les surfaces traitées PerfectClean se distinguent par leurs excellentes propriétés anti-adhésives et un nettoyage facilité.
Première mise en service Réglages de base Régler l'heure Vous devez procéder aux réglages suivants dans le cadre de la première mise en service. Vous pourrez modifier ces réglages ultérieurement (voir chapitre « Réglages »). Réglez les heures et les minutes. Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement. Validez en effleurant OK.
Première mise en service Première montée en température du four Faites chauffer le four à vide pendant au moins une heure. À la première montée en température du four, des odeurs désagréables peuvent se dégager. Pour les éliminer, faites chauffer le four pendant au moins une heure. Au bout d'une heure ou plus, arrêtez le four avec la touche Marche/Arrêt . Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine soit bien ventilée. Évitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces.
Réglages Tableau des réglages Option Langue Réglages disponibles ... | deutsch | english | ...
Réglages Accéder au menu « Réglages » Heure Dans le menu Autres | Réglages, vous pouvez personnaliser votre four en adaptant les réglages d'usine à vos besoins. Affichage Sélectionnez Autres . Sélectionnez Réglages . Sélectionnez le réglage souhaité. Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages. Vous ne pouvez pas modifier les réglages en cours de cuisson. Langue Vous pouvez régler votre langue et votre site.
Réglages Eclairage Volume - Signaux sonores Activé L'enceinte reste allumée pendant toute la cuisson. - «activé» 15 secondes Pendant un cycle de cuisson, l'éclairage de l'enceinte se désactive au bout de 15 secondes. Vous pouvez réactiver l'éclairage pendant 15 autres secondes en effleurant la touche . - Désactivé L'éclairage de l'enceinte de cuisson est désactivé. Vous pouvez activer l'éclairage pendant 15 secondes en effleurant la touche .
Réglages Mélodie d'accueil Conseil pyrolyse Vous pouvez activer ou désactiver la mélodie qui retentit en effleurant la touche Marche/Arrêt . Vous pouvez configurer le four de sorte que la recommandation à effectuer la pyrolyse s'affiche (Activé) ou non (Désactivé). Unités Température Vous pouvez afficher les températures en degrés Celsius (°C) ou en degrés Fahrenheit (°F). Booster La fonction Booster sert à accélérer le chauffage de l'enceinte de cuisson.
Réglages Sécurité Version logiciel Verrouillage des touches L'option « Version logiciel » est définie pour le service après-vente Miele. Ces informations ne sont d'aucune utilité pour le particulier. La fonction de verrouillage des touches évite toute désactivation ou modification involontaire d'un processus de cuisson.
Minuterie Utiliser la fonction Minuterie Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour la cuisson des œufs. Vous pouvez également utiliser la minuterie si vous avez configuré le démarrage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson en parallèle (par exemple pour vous rappeler d'assaisonner le plat ou de l'arroser). Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 59 minutes et 59 secondes.
Menu principal et sous-menus Menu Valeur préconisée Plage 160 °C 30–250 °C 180 °C 30–280 °C 190 °C 100–280 °C 160 °C 100–230 °C 170 °C 50–250 °C 240 °C 200–300 °C 200 °C 100–260 °C 190 °C 100–250 °C 25 °C 25–50 °C Modes de cuisson Chaleur tournante + Chaleur sole-voûte Chaleur sole Rôtissage automatique Cuisson intensive Multigril Turbogril Pyrolyse Programmes auto Autres Chaleur tournante Eco Décongélation Réglages 39
Conseils d'économie d'énergie Cuisson - Privilégiez les programmes automatiques pour préparer vos plats. - Retirez du four tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin pour la cuisson. - En général, il vaut mieux choisir la température la plus faible de la fourchette indiquée dans la recette ou le tableau de cuisson puis vérifier la cuisson une fois le temps de cuisson minimum écoulé. - Ne préchauffez l'enceinte que si cela est indiqué dans la recette ou dans le tableau de cuisson.
Conseils d'économie d'énergie Utilisation de la chaleur résiduelle - Si vous avez programmé une cuisson à plus de 140 °C et une durée supérieure à 30 minutes, vous pouvez régler la température minimale env. 5 minutes avant la fin du cycle de cuisson. La chaleur résiduelle du four suffit à terminer la cuisson de votre plat. Cependant, n'éteignez le four en aucun cas (voir chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde »).
Commande Mettez le four en marche. Le menu principal s'affiche. Enfournez le plat. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Le mode de fonctionnement s'affiche suivi de la température préconisée. Si nécessaire, modifiez la température préprogrammée. La température préprogrammée est acceptée au bout de quelques secondes. Vous pouvez modifier ultérieurement la température via les touches de navigation. Validez en effleurant OK. La température réelle s'affiche et la phase de chauffage commence.
Commande - Tps cuisson Vous indiquez le temps nécessaire à la cuisson des aliments. Une fois ce temps écoulé, le chauffage de l'enceinte de cuisson s'arrête automatiquement. Le temps de cuisson maximal dépend du mode sélectionné. - Arrêt à Vous pouvez programmer l'heure à laquelle le plat doit être prêt. Le chauffage de l’enceinte de cuisson s’arrête automatiquement à ce moment-là. - Départ à Cette fonction n'apparaît dans le menu que si vous avez sélectionné l'option Tps cuisson ou Arrêt à.
Commande Annuler la cuisson Booster Effleurez la touche du mode sélectionné ou la touche . La fonction Booster sert à accélérer le chauffage de l'enceinte de cuisson. Lorsque Annuler l'opération s'affiche, confirmez avec OK. Cette fonction est activée par défaut pour les modes suivants (Autres | Réglages | Booster | Activé) : - Chaleur tournante + - Chaleur sole-voûte Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'arrêtent. Les temps de cuisson réglés sont supprimés.
Programmes auto Votre appareil propose de nombreux programmes automatiques qui vous permettent de réussir les plats les plus divers. Utilisation des programmes automatiques Les programmes automatiques figurent sous Programmes auto . La liste de sélection s'affiche. Vous trouverez les recettes correspondant aux programmes automatiques dans la section « Recettes ». Les programmes automatiques disponibles dans la catégorie souhaitée s'affichent.
Programmes auto Consignes d'utilisation Recettes - Aidez-vous des recettes fournies pour utiliser les programmes automatiques. Chaque programme automatique vous permet également de préparer des recettes similaires avec des quantités différentes. - Avant de démarrer un programme automatique, laissez refroidir le four à la température ambiante si vous venez d'effectuer une cuisson.
Far breton Temps de préparation : 75 à 80 minutes pour 6 à 8 portions Ingrédients 200 g de farine 150 g de sucre en poudre 2 paquets de sucre vanillé 4 œufs 750 ml de lait entier 20 pruneaux dénoyautés 1 petit verre de rhum Beurre pour le plat Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Gâteaux | Far breton Niveau : 2 Durée du programme : env. 65 minutes Conseil A la place des pruneaux, vous pouvez ajouter des morceaux de pommes revenus dans du beurre à la poêle.
Gâteau au yaourt Temps de préparation : 45 à 50 minutes pour 8 à 10 portions Ingrédients 1 pot (125 g) de yaourt (nature) ½ sachet de levure chimique ½ pot d'huile de colza 2 pots de sucre en poudre 3 pots de farine type 55 2 œufs 1 zeste de citron Beurre pour le moule Accessoires Moule à manqué ( 26 cm) Grille Préparation Verser le yaourt dans un saladier. Utiliser le pot de yaourt vide pour mesurer les autres ingrédients. Mélanger les ingrédients en suivant l’ordre de la liste des ingrédients.
Cake salé Temps de préparation : 55 à 60 minutes pour 6 à 8 portions Ingrédients 250 g de farine 1 c. à c. de levure chimique 1 verre de vin blanc 100 ml d'huile d'olive 4 œufs 1 pincée de sel Poivre du moulin 200 g de lardons ou de lard de jambon, en dés 100 g de gruyère râpé Beurre pour le moule Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Gâteaux | Cake salé Niveau : 2 Durée du programme : env. 45 minutes Accessoires Moule rectangulaire (25 cm x 10 cm) Grille Préparation Beurrer le moule.
Quatre-quarts (FR) Temps de préparation : 70 à 75 minutes pour 8 à 10 portions Ingrédients 180 g de beurre fondu 180 g de sucre 4 œufs (calibre M) 180 g de farine ½ sachet de levure chimique 1 pincée de sel Accessoires Moule rectangulaire (25 cm x 10 cm) Grille Préparation Séparer les blancs des jaunes d'œufs, monter les blancs en neige. Battre les jaunes d'œuf avec le sucre jusqu'à ce que le mélange blanchisse. Remuer la farine mélangée à la levure et incorporer le beurre et le sel.
Gâteau au chocolat Temps de préparation : 35 à 40 minutes pour 8 à 10 portions Ingrédients 200 g de chocolat noir 125 g de beurre ½ sel 50 g de farine 100 g de sucre en poudre 3 œufs Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Gâteaux | Gâteau au chocolat Niveau : 2 Durée du programme : env. 25 minutes Accessoires Casserole Plat à gratin ou moule à manqué ( 24 cm) Grille Préparation Faire fondre le chocolat et le beurre dans une casserole à feu doux, puis laisser refroidir un peu.
Tarte tatin Temps de préparation : 65 à 70 minutes pour 6 portions Ingrédients 200 g de sucre 1000 g de pommes 60 g de beurre ½ sel Rouleau de pâte feuilletée (suffisant pour un moule à tarte de 28 cm) Accessoires Casserole Moule à tarte ou moule à manqué ( 28 cm) Grille Préparation Faire un caramel à sec dans le moule à Tatin ou dans une casserole. Eplucher les pommes, couper les fruits en deux, enlever le cœur. Placer les fruits harmonieusement dans le moule sur le caramel et parsemer de beurre.
Madeleines Temps de préparation : 30 à 35 minutes pour 4 à 6 portions Ingrédients 90 g de beurre ½ sel 1 zeste de citron 3 œufs 100 g de sucre 110 g de farine type 55 ½ c. à c. de levure chimique Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Petits gâteaux | Madeleines Niveau : 2 Durée du programme : env. 14 minutes Accessoires Casserole Moule à madeleines Grille Préparation Faire fondre le beurre. Prélever le zeste de citron et le hacher finement.
Brioche Temps de préparation : 120 à 130 minutes pour 8 à 10 portions Ingrédients 1 cube de levure (42 g) ou 1 sachet de levure en poudre 220–250 ml de lait 55 g de beurre fondu 420 g de farine 5 g de sel 1 œuf Pour dorer la brioche 1 jaune d'œuf mélangé à 1 c. à s. de lait Accessoires Plaque de cuisson multi-usages Préparation Mélanger la levure de boulanger, le lait et le beurre et laisser reposer 15 minutes.
Pain de poisson Temps de préparation : 65 à 70 minutes pour 6 à 8 portions Ingrédients 550 g de poisson sans arêtes type saumon, lotte ou cabillaud 2 gousses d’ail 1 oignon frais avec les fanes 1 pincée de piment d’Espelette 4 œufs 125 g de crème fraîche 4 biscottes écrasées 1 botte de persil plat Sel Poivre 250 g de crevettes cuites décortiquées Beurre pour le plat Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Pain | Pain de poisson Niveau : 2 Durée du programme : env.
Pizza Temps de préparation : 30 à 35 minutes Pour une pizza ronde 30 cm (1 à 2 portions) Ingrédients Pâte toute prête ou : ingrédients pour faire la pâte soi-même 60 g de fromage blanc (faisselle) 2 c. à s. de lait 2 c. à s. d'huile ½ c. à c. de sel 1 jaune d'œuf 125 g de farine 1½ c. à c.
Poulet rôti Temps de préparation : 75 à 95 minutes pour 2 à 4 portions Ingrédients 1 poulet (900–1800 g) 20–30 g d'huile Sel Poivre Accessoires Plat à rôtir Grille Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Viande | Volaille | Poulet rôti Niveau : 2 Durée du programme : env. 66 à 86 minutes (selon le poids) Préparation Saler et poivrer le poulet à l'intérieur et à l'extérieur, le disposer dans un plat à rôtir en pyrex et l'enduire d'huile. Démarrer le programme automatique.
Magret de canard Temps de préparation : 30 à 35 minutes 1 magret de canard pour deux personnes Ingrédients 1 magret de canard pour deux personnes Sel Poivre Accessoires Plat en verre ou en céramique Poêle Grille Préparation Entailler le magret côté peau à intervalles réguliers. Déposer le magret dans une poêle côté peau et faire chauffer doucement. Eliminer la graisse du canard au fur et à mesure. Faire cuire jusqu'à ce que la peau soit grillée. Disposer le magret dans un plat, la peau vers le haut.
Cuisse (FR) Temps de préparation : 50 à 75 minutes pour 6 portions Ingrédients 1 cuisse de dinde 20 ml d'huile Poivre du moulin Thym frais 4 gousses d’ail en chemise Fleur de sel Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Viande | Volaille | Cuisse (FR) Niveau : 2 Durée du programme : env. 40 à 65 minutes (selon le poids) Accessoires Plat en verre ou en céramique (30 cm x 25 cm) Grille Préparation Déposer la cuisse de dinde dans un plat, badigeonner d’huile neutre.
Rôti de veau Temps de préparation : 50 à 90 minutes pour 4 à 10 portions Ingrédients 800–2500 g de rôti de veau 30–50 g de beurre fondu 5–10 g de persil haché 1 échalotte, finement coupée Sel Poivre Accessoires Plat en verre ou en céramique (30 cm x 22 cm) Grille Préparation Saler et poivrer le rôti, le disposer dans un plat à rôtir (en verre/céramique) et appliquer un peu de beurre au pinceau. Démarrer le programme automatique.
Gigot (FR) Temps de préparation : 40 à 80 minutes pour 4 à 12 portions Ingrédients 1 gigot de 1000–3000 g (avec os) 30–50 g de beurre fondu 2–4 gousses d'ail écrasées Sel Poivre 3–6 c. à s.
Rôti de bœuf Temps de préparation : 40 à 115 minutes pour 4 à 8 portions Ingrédients 800–2100 g de filet de bœuf 1 filet d’huile neutre Sel Poivre Accessoires Plat en verre ou en céramique (30 cm x 22 cm) Grille Préparation Placer les filets de bœuf dans un plat en verre ou en céramique, et ajouter un filet d’huile. Démarrer le programme automatique et mettre à cuire dans le four préchauffé. Une fois la cuisson terminée, poivrer et saler. Sortir la viande du four, couvrir et laisser reposer 10 minutes.
Rôti de porc Temps de préparation : 50 à 105 minutes pour 4 à 8 portions Ingrédients 800–2000 g de rôti de porc 30–50 g de beurre fondu 5–10 g de persil haché Sel Poivre Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Viande | Porc | Rôti de porc Niveau : 2 Durée du programme : 41 à 96 minutes (selon le poids) Accessoires Plat en verre ou en céramique (30 cm x 22 cm) Grille Préparation Saler et poivrer le rôti, le disposer dans un plat à rôtir et appliquer un peu de beurre au pinceau.
Lapin à la moutarde Temps de préparation : 55 à 80 minutes pour 4 à 8 portions Ingrédients 1 lapin (1000–2500 g) 100 g de moutarde à l'ancienne 200 ml de vin blanc sec 100 g de crème fraîche Sel Poivre Accessoires Plat à rôtir Grille Préparation Poivrer et saler le lapin et déposer dans un plat à rôtir. Démarrer le programme automatique. Mélanger la moutarde, 1 cuillère à soupe de vin blanc et la crème fraîche, puis badigeonner le lapin de ce mélange. Verser le reste du vin blanc.
Daurade Temps de préparation : 30 à 35 minutes pour 4 portions Ingrédients 4 daurades (de 250 g) 40 ml d'huile d'olive Sel Poivre Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Poisson | Daurade Niveau : 2 Durée du programme : env. 24 minutes Ingrédients pour la sauce Jus d’1 citron 2 gousses d'ail finement émincées 6 c. à s. d'huile d'olive Accessoires Plat à rôtir ou en céramique Grille Préparation Démarrer le programme automatique.
Coquilles St-Jacques Temps de préparation : 45 à 50 minutes pour 4 portions Ingrédients 12 coquilles Saint-Jacques 1 noix de beurre doux Sel Poivre Persil plat Ingrédients pour la béchamel 250 ml de lait 15 g de beurre doux 20 g de farine Sel Poivre Noix de muscade (râpée ou en poudre) Piment d’Espelette Garniture 30 g de chapelure Accessoires Casserole Poêle 4 récipients en porcelaine ou coquilles vides Plaque de cuisson multi-usages Préparation Pour la sauce béchamel : faire fondre le beurre dans une cass
Filet de saumon (FR) Temps de préparation : 30 à 35 minutes pour 4 portions Ingrédients 4 pavés de saumon (de 125 g) Sel Poivre du moulin Huile neutre Thym Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Poisson | Filet de saumon (FR) Niveau : 2 Durée du programme : env. 16 minutes Ingrédients pour la sauce 2 jaunes d’œufs 1 c. à s. d’eau 40 ml de vin blanc sec Jus de ½ citron Fleur de sel Accessoires Casserole Plat à gratin (30 x 25 cm) Grille Préparation Démarrer le programme automatique.
Rouget Temps de préparation : 20 à 25 minutes pour 4 portions Ingrédients 4 rougets (de 200 g) Sel Poivre 4 c. à s. d'huile d'olive Accessoires Plat en verre Grille Préparation Ecailler et laver les rougets. Démarrer le programme automatique. Saler, poivrer et appliquer l'huile au pinceau. Huiler un plat en verre, y déposer les poissons et placer dans le four chaud. 68 Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Poisson | Rouget Niveau : 2 Durée du programme : env.
Flan de légumes Temps de préparation : 70 à 75 minutes pour 4 portions Ingrédients 2 petites courgettes fines 6 tomates séchées 1 oignon 1 botte de ciboulette 4 œufs 150 ml de crème fraîche Sel Poivre du moulin 70 g de comté râpé 2 c. à s. de maïzena Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Gratins | Flan de légumes Niveau : 2 Durée du programme : env.
Gratin dauphinois Temps de préparation : 90 à 95 minutes pour 8 portions Ingrédients 2500 g de pommes de terre 4 gousses d'ail 250 ml de lait entier 250 ml de crème fleurette Sel Poivre 200 g de gruyère râpé Beurre pour le plat Accessoires Casserole Plat à gratin (32 x 28 cm) Grille Préparation Eplucher les pommes de terre, les tailler en tranches fines et les réserver dans un torchon propre. Frotter le plat à gratin avec une gousse d’ail, le beurrer généreusement.
Soufflé au fromage (FR) Temps de préparation : de 100 à 110 minutes pour 4 à 6 portions Ingrédients 70 g de beurre 70 g de farine 250 ml de lait Sel Poivre noir Noix de muscade 100 g de gruyère râpé 4 œufs Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Gratins | Soufflé au fromage (FR) Niveau : 2 Durée du programme : env. 40 minutes Accessoires Casserole Plat à soufflé ( 18 à 20 cm) Grille Préparation Chauffer 50 g de beurre, ajouter de la farine en remuant (ne pas laisser brunir) puis le lait.
Lasagnes Temps de préparation : de 85 à 90 minutes pour 4 à 6 portions Ingrédients 8 à 10 feuilles de lasagne 550 g de viande hachée 600 g de tomates pelées 2 oignons émincés 2 gousses d'ail hachées 1 carotte coupée en dés 1 c. à s.
Tomates farcies Temps de préparation : 85 à 90 minutes pour 4 à 6 portions Ingrédients 6 tomates ½ oignon finement haché 250 g de viande hachée Sel Poivre Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Gratins | Tomates farcies Niveau : 2 Durée du programme : env. 66 minutes Accessoires Plat en verre (28 cm x 22 cm) Grille Préparation Couper les hauts des tomates, les réserver. Creuser l'intérieur des tomates.
Crumble aux pommes Temps de préparation : 70 à 75 minutes pour 6 portions Ingrédients 500 g de pommes 100 g de farine 100 g de beurre froid coupé en dés 20 g de beurre pour le moule 120 g de sucre roux 50 g de poudre d'amandes 1 c. à c. de cannelle 1 pincée de sel Accessoires Plat en verre ou en céramique (28 cm x 22 cm) Grille Préparation Eplucher, épépiner et couper les pommes en quartiers puis en grosses lamelles (1 cm d'épaisseur). Répartir les tranches de pommes dans un plat en céramique/en verre.
Clafoutis Temps de préparation : 60 à 65 minutes pour 8 portions Ingrédients 60 g de beurre ½ sel 2 œufs 2 jaunes d'œuf 1 pincée de sel fin 100 g de sucre en poudre 1 sachet de sucre vanillé 250 ml de lait entier 100 g de farine type 55 700 g de cerises bien mûres, dénoyautées Réglage Mode de cuisson : Programmes auto Programme : Desserts | Clafoutis Niveau : 2 Durée du programme : env.
Autres applications Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les applications suivantes : - Décongélation - Cuisson à basse température - Chauffer la vaisselle - Préparation de conserves - Produits surgelés/plats préparés Décongélation Une décongélation en douceur permet de préserver les substances nutritives (vitamines, sels minéraux). Sélectionnez Autres . Sélectionnez Décongélation. Modifiez éventuellement la température préprogrammée.
Autres applications Cuisson à basse température La cuisson à basse température est idéale pour les pièces délicates de bœuf, de porc, de veau ou d'agneau qui doivent être cuites avec précision. Dans un premier temps, saisissez la viande rapidement et à haute température sur toutes ses faces. Placez ensuite la pièce de viande dans l'enceinte de cuisson préchauffée, où elle sera cuite lentement à faible température jusqu'à atteindre la cuisson souhaitée. Cette méthode permet de détendre la viande.
Autres applications Stériliser des conserves Risque d'infection lié à la formation de germes. Si les légumes secs et la viande sont stérilisés une seule fois, les spores de la bactérie Clostridium botulinum ne sont pas entièrement détruites. Des toxines peuvent se former et provoquer de graves intoxications. Ces spores ne sont détruites qu’en les stérilisant une nouvelle fois. Après leur refroidissement, stérilisez toujours les légumes secs et la viande une deuxième fois en l'espace de 2 jours.
Autres applications Stérilisation des fruits et des cornichons Dès que les bulles montent dans les bocaux, réglez la température de chaleur résiduelle indiquée et laissez les bocaux dans l'enceinte chaude pendant la durée indiquée. Stérilisation des légumes Dès que les bulles montent dans les bocaux, réglez la température de stérilisation indiquée et stérilisez les légumes pendant la durée mentionnée.
Autres applications Produits surgelés/plats préparés Préparer des produits surgelés/plats préparés Conseils pour les gâteaux, pizzas et baguettes - Faites cuire les gâteaux, pizzas et baguettes surgelés sur la grille recouverte de papier sulfurisé. En raison de la différence de température, la plaque de cuisson et la plaque de cuisson multi-usages peuvent tellement se déformer lors de la préparation de ces aliments qu'il peut être impossible de les retirer de l'enceinte lorsqu'elles sont chaudes.
Autres applications Chauffer la vaisselle Pour chauffer la vaisselle, utilisez le mode Chaleur tournante + . Chauffez uniquement la vaisselle résistant à la chaleur. Introduisez la grille au niveau 1 et placez la vaisselle à chauffer sur la grille. Selon la taille de la vaisselle, vous pouvez aussi la placer sur la sole de l'enceinte de cuisson et démonter en plus les supports de gradins. Sélectionnez Chaleur tournante + . Réglez une température située entre 50 et 80 °C.
Cuisson de pâtisseries/pain Un traitement en douceur des aliments est bon pour votre santé. Faites dorer les gâteaux, pizzas, frites ou autres aliments similaires sans les faire brunir. Conseils pour la cuisson - Réglez un temps de cuisson. Ne laissez pas les pâtisseries et le pain dans l'enceinte trop longtemps avant de lancer la cuisson, car la pâte risque de se dessécher et de lever moins bien.
Cuisson de pâtisseries/pain Sélectionner le temps de cuisson Conseils Sauf indication contraire, les durées figurant dans les tableaux de cuisson sont valables pour un four non préchauffé. Réduisez la durée d'env. 10 min si le four est préchauffé. - Si vous utilisez plusieurs niveaux en même temps, enfournez la plaque de cuisson multi-usages au niveau le plus bas. De manière générale, vérifiez la cuisson après le temps le plus court indiqué. Piquez la pâte à l'aide d'un bâtonnet en bois.
Rôtissage Conseils de rôtissage - Vous pouvez utiliser n'importe quel plat en matériau thermorésistant, par ex. plat à rôtir, cocotte, plat en verre, sac ou sachet de cuisson, plat en terre cuite Römertopf, plaque de cuisson multi-usages, grille et/ou plaque à griller et rôtir (si disponible) sur la plaque de cuisson multi-usages. - Le préchauffage de l'enceinte de cuisson n'est nécessaire que pour la préparation du rosbif et de filets de bœuf. En règle générale, préchauffer n'est pas nécessaire.
Rôtissage Sélectionner le temps de cuisson Utiliser les Programmes auto Sauf indication contraire, les durées figurant dans les tableaux de cuisson sont valables pour un four non préchauffé. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Mode Gril Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Si vous utilisez un mode gril avec la porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte ne passe plus devant le ventilateur et n'est donc pas refroidi. Les éléments de commande deviennent chauds. Fermez la porte pendant la cuisson au gril. - Utilisez une plaque de cuisson multiusages avec la grille ou la plaque à griller et rôtir posée dessus (si disponible).
Mode Gril Choisir le niveau Sélectionnez le niveau en fonction de l'épaisseur de la pièce à griller. Enfournez les aliments plats au niveau 3 ou 4. Enfournez les aliments de gros diamètre au niveau 1 ou 2. Sélectionner le temps de cuisson Les pièces de viande ou de poisson plates doivent cuire pendant env. 6 à 8 minutes par face. Pour des temps de cuisson homogènes en mode Gril, choisissez des morceaux de même épaisseur.
Nettoyage et entretien Risque de blessure en raison des Produits à ne pas utiliser surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte et des accessoires. Attendez que l'enceinte de cuisson, les résistances et les accessoires aient refroidi avant de nettoyer à la main.
Nettoyage et entretien Les accessoires ne doivent pas être lavés au lave-vaisselle. Conseil : les dépôts laissés par l'écoulement de jus de fruits ou de pâte à gâteau seront plus faciles à enlever si le four est encore tiède. Pour faciliter le nettoyage, nous recommandons de procéder comme suit : Démontez la porte. Démontez les supports de gradins avec les rails coulissants FlexiClips (si votre four en est équipé). Abaissez la résistance de voûte/gril.
Nettoyage et entretien Utiliser un produit nettoyant pour four Lorsque les surfaces en émail avec revêtement PerfectClean présentent des salissures particulièrement tenaces, utilisez le produit nettoyant pour four Miele une fois les surfaces refroidies. Si du spray pour four pénètre dans des interstices et orifices, des odeurs désagréables sont susceptibles de se former lors des cycles de cuisson ultérieurs. Ne pulvérisez pas de spray pour four sur la voûte de l'enceinte de cuisson.
Nettoyage et entretien Nettoyer l'enceinte avec la Pyrolyse Vous pouvez nettoyer l'enceinte de cuisson avec la fonction Pyrolyse au lieu de la nettoyer à la main. Pendant le nettoyage par pyrolyse, l'enceinte de cuisson est chauffée à plus de 400 °C. Cela permet de détruire et réduire en cendres tous les dépôts dans l'enceinte.
Nettoyage et entretien Démarrer la pyrolyse Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le nettoyage par pyrolyse, le four chauffe davantage que pendant l'utilisation normale. Empêchez les enfants de toucher le four pendant le nettoyage par pyrolyse. Si dans l'intervalle vous avez programmé une minuterie, un signal sonore retentit une fois la minuterie écoulée, clignote et le temps s'incrémente. Dès que vous effleurez la touche , les signaux sonores et visuels s'éteignent.
Nettoyage et entretien Terminer la pyrolyse Dès que le temps restant arrive à 0:00 h, un message indique que la porte est en cours de déverrouillage. Dès que la porte est déverrouillée, Opération finie s'affiche et un signal retentit. Arrêtez le four. Les signaux sonores et visuels s'arrêtent. Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Le four est encore très chaud lorsque la pyrolyse vient de se terminer. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances et de l'enceinte.
Nettoyage et entretien Démonter la porte La porte pèse env. 10 kg. Si vous démontez la porte de façon incorrecte, cela peut endommager le four. Ne sortez jamais la porte des supports à l'horizontale, car ceux-ci se rabattraient sur le four. Ne tenez jamais la porte par la poignée pour l'enlever des supports car la poignée pourrait se rompre. Fermez complètement la porte de l'appareil. La porte est fixée aux charnières par des supports.
Nettoyage et entretien Désassembler la porte La porte est constituée d'un système ouvert comprenant 4 vitres partiellement dotées d'un revêtement réfléchissant la chaleur. Pendant le fonctionnement du four, de l'air circule également dans la porte, de sorte que la vitre extérieure reste froide. Si des saletés se sont déposées entre les vitres, vous pouvez désassembler la porte pour nettoyer l'intérieur des vitres. Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte.
Nettoyage et entretien Risque de blessure dû à la fermeture de la porte. La porte peut se refermer brusquement si vous la désassemblez alors qu'elle est encore montée sur le four. Il faut impérativement démonter la porte avant de la désassembler. Posez la vitre extérieure de la porte sur une surface douce (un torchon par exemple) afin d'éviter les rayures.
Nettoyage et entretien Réassemblez ensuite la porte avec soin : Les deux vitres intermédiaires sont identiques. Pour les monter correctement, observez la référence indiquée sur les vitres. Insérez la vitre intermédiaire inférieure de telle sorte que la référence soit lisible (et non inversée). Soulevez légèrement la vitre intermédiaire supérieure et retirez-la. Soulevez légèrement la vitre intermédiaire inférieure et sortez-la.
Nettoyage et entretien Remettez le joint. Fermez les dispositifs de blocage des vitres de porte en les tournant vers l'intérieur. La porte est réassemblée. Glissez la vitre intérieure dans la baguette en plastique, côté sérigraphié mat vers le bas, et déposez-la entre les dispositifs de blocage.
Nettoyage et entretien Monter la porte Ouvrez complètement la porte. Si les étriers de blocage ne sont pas bien verrouillés, la porte risque de sortir des supports et d'être endommagée. Verrouillez bien les étriers de blocage. Saisissez la porte par les côtés et insérez-la sur les supports des charnières. Veillez à ne pas coincer la porte. Pour verrouiller les étriers de blocage, tournez-les au maximum jusqu'à l'horizontale.
Nettoyage et entretien Démonter les supports de gradins avec les rails coulissants FlexiClips Vous pouvez démonter les supports de gradins avec les rails coulissants FlexiClips (si votre four en est équipé). Si vous souhaitez démonter les rails coulissants FlexiClips séparément, suivez les instructions du chapitre « Equipement », section « Monter et démonter les rails coulissants FlexiClips ». Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant.
Nettoyage et entretien Abaisser la résistance de voûte/gril Démontez les supports de gradins. Si la voûte de l'enceinte de cuisson est très sale, vous pouvez abaisser la résistance de voûte/gril pour la nettoyer. Il est recommandé de nettoyer régulièrement la voûte de l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chiffon humide ou d'une éponge à vaisselle. Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant.
En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Problème Cause et solution L'écran est sombre. Vous avez sélectionné le réglage Heure | Affichage | Désactivé.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les touches sensitives ne réagissent pas. Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé. C'est pour cette raison que les touches sensitives ne réagissent pas lorsque le four est éteint. Les touches sensitives réagissent dès que le four est allumé. Si vous souhaitez que les touches sensitives réagissent même lorsque le four est éteint, sélectionnez Ecran | QuickTouch | Activé. Le four n'est pas branché au réseau électrique.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Anomalie F32 s'affiche Le verrouillage de la porte pour la pyrolyse ne ferme à l'écran. pas la porte. Arrêtez le four et remettez-le en marche. Recommencez ensuite le nettoyage par pyrolyse. Si le message s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente Miele. Anomalie F33 s'affiche Le verrouillage de la porte pendant la pyrolyse ne à l'écran. s'ouvre pas. Arrêtez le four et remettez-le en marche.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le gâteau/la pâtisserie Vous avez choisi une température ou un niveau inapn'est pas doré(e) de ma- proprié(e). nière uniforme. Les aliments ne sont jamais dorés de façon parfaitement uniforme. Si vous obtenez un résultat très irrégulier, vérifiez si vous avez choisi la température et le niveau de cuisson adaptés. Le matériau ou la couleur du moule ne convient pas au mode de cuisson choisi.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage de l'enceinte de cuisson est éteint. Vous avez sélectionné le réglage Eclairage | Désactivé. Vous pouvez activer l'éclairage pendant 15 secondes en effleurant la touche . Selon vos préférences, sélectionnez Eclairage | Activé ou «activé» 15 secondes. L'éclairage de l'enceinte ne s'active pas. La lampe halogène est défectueuse. Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes. Pendant le fonctionnement, le four est brûlant.
Service après-vente Contact en cas d'anomalies Garantie Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
*INSTALLATION* Installation Dimensions d'encastrement Les cotes sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble haut ou bas Si le four doit être encastré sous une table de cuisson, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement de la table de cuisson ainsi que sa hauteur d'encastrement.
*INSTALLATION* Installation Vue latérale A H 71xx : 43 mm H 72xx : 47 mm 109
*INSTALLATION* Installation Raccordements et aération a Vue avant b Câble d'alimentation, longueur = 1 500 mm c Pas de raccordement dans cette zone d Découpe d'aération de min.
*INSTALLATION* Installation Encastrement du four N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement. Ouvrez la porte si vous ne l'avez pas démontée. Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionnement. L'air de refroidissement ne doit pas être excessivement chauffé par d'autres sources de chaleur (par exemple, un poêle à bois/charbon).
*INSTALLATION* Installation Raccordement électrique Risque de blessures ! Miele décline toute responsabilité en cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes ou de réparations incorrectes pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
*INSTALLATION* Installation Four multifonctions Le four est livré avec un câble à 3 conducteurs et une fiche en vue de son raccordement sur courant alternatif de 230 V, 50 Hz. Protection par fusible 16 A. Effectuez le branchement à une prise avec mise à la terre. Puissance de raccordement maximale : voir plaque signalétique.
Tableaux de cuisson Pâte à gâteau Gâteaux/pâtisseries (accessoire) Muffins (1 plaque) Muffins (2 plaques) Petits gâteaux (1 plaque)* [°C] 150–160 150–160 – – 2 1+3 2 150 – 2 1 – 3 160 1 Petits gâteaux (2 plaques)* 150 Quatre-quarts (moule rectangulaire, 30 cm) 150–160 155–1651 Gâteau marbré, aux noix (moule, 30 cm) 150–160 150–160 Gâteau marbré, aux noix (moule couronne/ 150–160 à kouglof, 26 cm) 150–160 Tarte aux fruits (plaque) 155–165 155–165 Tarte aux
Tableaux de cuisson Pâte brisée Gâteaux/pâtisseries (accessoire) Biscuits à l'emporte-pièce (1 plaque) Biscuits à l'emporte-pièce (2 plaques) Sprits (1 plaque)* Sprits (2 plaques)* Fond de tarte (moule à fond de tarte, 28 cm) Cheesecake (moule à manqué, 26 cm) Tarte aux pommes (moule à manqué, 20 cm)* Tourte aux pommes (moule à manqué, 26 cm) Tarte aux fruits avec nappage (moule à manqué, 26 cm) Tarte aux fruits avec nappage (plaque) Tarte aux fruits et à la crème (plaque) [°C] 140–150 1
Tableaux de cuisson Pâte levée Gâteaux/pâtisseries (accessoire) Kouglof ( 24 cm) Pain de Noël allemand Tarte aux fruits et au crumble (plaque) Tarte aux fruits (plaque) Chaussons aux pommes/pains aux raisins (1 plaque) Chaussons aux pommes/pains aux raisins (2 plaques) Pain blanc (cuisson sans moule) Pain blanc (moule rectangulaire, 30 cm) Pain complet (moule rectangulaire, 30 cm) Faire lever la pâte [°C] 150–160 160–170 150–160 160–170 160–170 170–180 160–170 170–180 160–170 2
Tableaux de cuisson Pâte à l'huile et au fromage blanc Gâteaux/pâtisseries (accessoire) Tarte aux fruits (plaque) Chaussons aux pommes/pains aux raisins (1 plaque) Chaussons aux pommes/pains aux raisins (2 plaques) [°C] 160–170 170–180 160–170 – 3 25–35 150–160 1+3 25–35 2 3 [min] 40–50 50–60 1 Mode de cuisson, Température, Booster, Niveau, Durée de cuisson, Chaleur tournante +, Chaleur sole-voûte, activé, – désactivé 1 Retirez les plats de cuisso
Tableaux de cuisson Pâte à choux, pâte feuilletée, meringue Gâteaux/pâtisseries (accessoire) Choux (1 plaque) Chaussons (1 plaque) Chaussons (2 plaques) Macarons (1 plaque) Macarons (2 plaques) Meringues (1 plaque, 6 pièces de 6 cm) Meringues (2 plaques, 6 pièces de 6 cm par plaque) [°C] 160–170 180–190 180–190 120–130 120–130 80–100 80–100 [min] 30–40 20–30 – – – – – – 2 2 1+3 20–301 2 25–50 1+3 25–501 2 120–150 – 1+3 150–180 Mode de cuisson, Température, Boos
Tableaux de cuisson Plats salés Aliment (accessoire) Tarte salée (plaque) [°C] 220–2302 180–190 180–1902 170–180 170–180 210–2202 170–180 190–2002 200–210 300 3 275 Tarte à l'oignon (plaque) Pizza, pâte levée (plaque) Pizza, pâte à l'huile et au fromage blanc (plaque) Pizza surgelée, précuite (grille) Toast* (grille) 1 Gratiner (par ex.
Tableaux de cuisson Bœuf [°C] [min] 2 3 6 150–160 2 120–130 2 3 6 170–180 2 120–130 2 2 160–1807 180–190 – Aliment (accessoire) Bœuf en daube, env. 1 kg (plat à rôtir avec couvercle) Filet de bœuf, env. 1 kg (plaque de cuisson multi-usages) 1 Filet de bœuf, saignant, env. 1 kg 1 Filet de bœuf, bien cuit, env. 1 kg Rosbif, env. 1 kg (plaque de cuisson multi-usages) 1 Rosbif, saignant, env. 1 kg 1 Rosbif, bien cuit, env.
Tableaux de cuisson Veau [°C] [min] 2 3 5 160–170 2 120–130 2 3 5 170–180 2 120–130 Aliment (accessoire) Veau en daube, env. 1,5 kg (plat à rôtir avec couvercle) Filet de veau, env. 1 kg (plaque de cuisson multi-usages) 1 Filet de veau, saignant, env. 1 kg 2 3 2 1 2 Filet de veau, à point, env. 1 kg 1 2 30–60 45–75 4 – 2 50–60 45–48 4 – 2 80–90 54–57 1 90–100 63–66 Selle de veau, saignante, env. 1 kg 1 80–90 45–48 1 Selle de veau, bien cuite, env.
Tableaux de cuisson Porc Aliment (accessoire) Rôti/échine, env. 1 kg (plat à rôtir avec couvercle) Rôti avec barde, env. 2 kg (plat à rôtir) 1 Filet de porc, env. 350 g Rôti de jambon, env. 1,5 kg (plat à rôtir avec couvercle) Rôti de porc fumé, env. 1 kg (plaque de cuisson multi-usages) 1 Rôti de porc fumé, env. 1 kg Pain de viande, env.
Tableaux de cuisson Agneau, gibier Aliment (accessoire) Gigot d'agneau avec os, env. 1,5 kg (plat à rôtir avec couvercle) Selle d'agneau désossée (plaque de cuisson multi-usages) Selle d'agneau désossée (grille et plaque de cuisson multiusages) Selle de cerf désossée (plaque de cuisson multi-usages) Selle de chevreuil désossée (plaque de cuisson multi-usages) Cuissot de sanglier désossé, env.
Tableaux de cuisson Volaille, poisson [min] [°C] 170–180 2 55–65 85–90 180–1901 – 2 55–65 3 85–90 180–190 2 190–200 2 Volaille, env. 4 kg (plat à rôtir) 160–170 2 180–190 2 Poisson, 200–300 g (par ex. truites) (plaque de cuisson multi-usages) Poisson, 1–1,5 kg (par ex.
Données à l'intention des instituts de contrôle Plats tests selon la norme EN 60350-1 Plats tests (accessoire) 1 Gâteaux individuels (1 plaque de cuisson ) Gâteaux individuels (2 plaques de cuis1 son ) 1 Sprits (1 plaque de cuisson ) 1 Sprits (2 plaques de cuisson ) 1 Tarte aux pommes (grille , moule à man2 qué , 20 cm) 1 Gâteau de Savoie (grille , moule à man2 qué , 26 cm) 1 Toast (grille ) [°C] 150 – – 2 3 [min] 25–35 20–30 160 4 150 4 – 1+3 25–35 140 – –
Données à l'intention des instituts de contrôle Classe d'efficacité énergétique d'après la norme EN 60350-1 La classe d'efficacité énergétique est déterminée selon la norme EN 60350-1. Classe d'efficacité énergétique : A+ Veuillez tenir compte des indications suivantes pour procéder à la mesure : - La mesure doit être réalisée en mode Chaleur tournante Eco . - Sélectionnez le réglage Eclairage | «activé» 15 secondes (voir chapitre « Réglages », section « Eclairage »).
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
H 7161 BP, H 7261 BP fr-FR M.-Nr.