Notice d'utilisation et de montage Four combiné micro-ondes Veuillez impérativement lire cette notice d'utilisation et de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. fr - FR M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Schéma descriptif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Touche Marche/Arrêt K. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Signaux sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Mélodies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Son unique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Bip touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Utilisation simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Ventilateur de refroidissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Commande manuelle avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Modifier le mode de cuisson . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Quick Start W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Popcorn Æ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Programmes automatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Présentation des catégories de plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Données à l'intention des instituts de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Plats testés selon EN 60350 (mode micro-ondes _) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans micro-ondes) . . . . . . . . . . 117 Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 Produits de nettoyage à ne pas utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ce four répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dommages corporels et matériels. Lisez cette notice avec attention avant de mettre votre four en service. Elle contient des informations importantes concernant le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien du four.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme ~ Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. ~ Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur. ~ Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le cadre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stériliser des aliments. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants ~ Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. ~ Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Risque de brûlures ! La peau des enfants est plus sensible aux températures élevées que celle des adultes. Le four chauffe au niveau de la porte, du bandeau de commande et des ouvertures d'aération du four. Empêchez les enfants de toucher le four pendant qu'il fonctionne. ~ Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte un poids maximal de 8 kg. Une porte ouverte constitue un risque de blessure pour les enfants.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique ~ Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation ne doivent être exécutés que par des professionnels agréés par Miele. ~ Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécurité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Les rallonges ou multiprises constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four. ~ N'utilisez le four que lorsque celui-ci est encastré, afin de garantir son bon fonctionnement. ~ Ce four ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Le four doit être mis hors tension pour les travaux d'installation ou de réparation, par ex. lorsque l'éclairage de l'enceinte est défectueux et doit être remplacé (voir chapitre "En cas d'anomalie "). A cet effet : – déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant – débrancher la prise (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le câble, mais sur la fiche. ~ Le four nécessite une arrivée d'air suffisante pour son fonctionne- ment.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme , Risque de brûlure ! Pendant le fonctionnement, le four combiné micro-ondes devient brûlant. Suivant le mode de cuisson sélectionné, la résistance de voûte/ gril peut devenir brûlante. Vous pouvez vous brûler au contact des résistances, de l'enceinte, des aliments et des accessoires. Mettez des gants pour enfourner ou sortir les aliments ainsi que pour faire des opérations dans l'enceinte brûlante.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Notez que les temps de cuisson, réchauffage, décongélation pour un four combiné micro-ondes sont souvent beaucoup plus courts que ceux d'un four traditionnel. Des temps de fonctionnement trop longs peuvent dessécher les aliments et même y mettre feu. En mode de cuisson avec gril, respectez les temps indiqués. N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes _ pour sécher les fleurs, les herbes ou griller le pain.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Le four combiné micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation de chaleur. En mode Chaleur tournante + U ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne disposez aucun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole du four. ~ Il est important que la température se diffuse de manière homo- gène dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Une cuillère (non métallique) dans le récipient assure une ébulli- tion uniforme des liquides et permet aux bulles de vapeur de se former au bon moment. En l'absence d'une cuillère, et particulièrement quand on réchauffe des liquides, la température d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient eu le temps de se former.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites sau- cisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont susceptibles d'éclater lorsque vous les faites cuire au four combiné micro-ondes. Pensez à les piquer en plusieurs endroits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ En mode micro-ondes _ et dans les modes de cuisson avec micro-ondes : risque d'incendie ! La vaisselle en plastique non adaptée aux micro-ondes peut être endommagée et abîmer votre four.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Si vous démarrez le mode micro-ondes _ ou un mode de cuisson avec micro-ondes et que vous n'enfournez rien, ou encore un objet inadapté, votre four peut être endommagé. N'utilisez donc pas de modes avec micro-ondes pour préchauffer des récipients ou pour sécher des herbes. Optez plutôt pour le mode Chaleur tournante + U.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien ~ La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four. ~ Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte. N'utilisez surtout pas de nettoyants abrasifs, d'éponges/brosses dures ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
Votre contribution à la protection de l'environnement Emballages de transport Votre ancien appareil Nos emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse contiennent souvent des matériaux précieux.
Schéma descriptif a Eléments de commande b Résistance gril c Trois niveaux pour accueillir le plat en verre et la grille d Cadre de la façade avec plaque signalétique e Porte 23
Eléments de commande a Touche Marche/Arrêt K b Sélecteur de mode de cuisson c Ecran d Sélecteur rotatif V W e Touches sensitives OK, # f Touches sensitives W, Æ, R, X, I, N Touche Marche/Arrêt K La touche Marche/Arrêt K est en creux et réagit par simple effleurement du doigt. Elle vous permet d’allumer et d’éteindre le four.
Eléments de commande Sélecteur de mode de cuisson Sélecteur rotatif Le sélecteur de mode de cuisson vous permet de sélectionner le mode de cuisson souhaité. Le sélecteur rotatif V W Vous pouvez le faire tourner vers la droite ou vers la gauche, et l’enfoncer en position ß en appuyant dessus.
Eléments de commande Touche- Fonction sensitive 26 Instructions OK Permet de sélectionner des fonctions et d'enregistrer des réglages Quand une fonction apparaît en surbrillance, vous pouvez la sélectionner en effleurant la touche OK. Vous pouvez ensuite changer de fonction. Vous pouvez enregistrer les modifications en effleurant la touche OK. La touche OK vous permet de confirmer les fenêtres d'informations qui apparaissent à l'écran.
Eléments de commande Touche- Fonction sensitive Instructions X Permet de sélec- Lorsque l'appareil est allumé, la touche X vous pertionner des régla- met d'afficher la liste de sélection des réglages. ges Pendant un programme de cuisson, vous pouvez effleurer cette touche pour modifier la température, définir un temps de cuisson, ou encore régler la puissance du micro-ondes en mode micro-ondes ou combiné. I Pour allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson.
Eléments de commande Ecran L'écran affiche l'heure ou des informations sur les modes de cuisson, les températures, les puissances microondes, les temps de cuisson, les programmes automatiques, les programmes personnalisés et les réglages. En fonction de la fonction que vous choisissez ou si vous effleurez X, l'écran affiche des fenêtres d'information ou des listes de sélection. Lorsque vous allumez l'appareil au moyen de la touche Marche/Arrêt K, le message "Sélectionner mode de cuisson" apparaît à l'écran.
Eléments de commande Les symboles suivants peuvent s’ajouter au texte : Symbole Explication N Minuterie Y Lorsque plusieurs possibilités de sélection sont disponibles, des flèches apparaissent sur le côté droit. Vous pouvez utiliser le sélecteur rotatif V W pour faire défiler la liste de sélection. Les options de menu disponibles sont mises en surbrillance les unes après les autres. X # Lorsque plus de trois possibilités de sélection sont disponibles, les flèches sont remplacées par un tiret.
Equipement Description du modèle Vous trouverez à l’arrière une liste des modèles décrits ici Plaque signalétique La plaque signalétique est visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte. Vous y trouverez la désignation de votre four, le numéro de fabrication ainsi que les données de raccordement (tension réseau/fréquence/valeur de raccordement maxi). Veuillez préparer ces informations lorsque vous avez des questions ou des problèmes, pour que Miele puisse vous aider de façon ciblée.
Equipement Plat en verre Grille avec butée de sécurité Etant en verre, ce plat convient à tous les modes de cuisson. La grille convient à tous les modes de cuisson simples ou combinés mais ne doit pas être utilisée en mode microondes _ seul. Lorsque vous utilisez le mode micro-ondes seul _ utilisez toujours le plat en verre. Ne placez jamais plus de 8 kg d'aliments dans le plat en verre.
Equipement La grille est dotée d'une butée de sécurité qui permet de la sortir partiellement de l'enceinte sans qu'elle ne glisse. Lorsque vous introduisez la grille dans l'appareil, vérifiez que la butée de sécurité se trouve à l'arrière. ^ Si la grille bute contre la butée en la sortant, soulevez légèrement la grille à l'avant. ^ Pour certaines cuissons (par exemple, pour rôtir des aliments sur la grille), introduisez la grille avec le plat en verre dans l'enceinte de l'appareil.
Equipement Plat à tarte HBF27-1 Le plat à tarte ne doit pas être utilisé en mode micro-ondes _ seul ni en mode combiné utilisant les microondes. Plat à rôtir HUB et couvercle HBD Le plat à rôtir et le couvercle ne doivent pas être utilisés en mode micro-ondes _ seul ni en mode combiné utilisant les micro-ondes. Les plats à rôtir Miele doivent être placés au niveau 1 en partant du bas. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif.
Equipement Chiffon microfibres Miele Pour enlever facilement les salissures légères et les traces de doigts, utilisez le chiffon microfibres. Produit nettoyant pour fours Miele Le chauffage de l'enceinte n'est pas nécessaire. Le produit nettoyant four convient au nettoyage de salissures très incrustées.
Equipement Commande du four Ventilateur de refroidissement La commande du four propose outre les différents modes de cuisson plusieurs fonctions : Le ventilateur de refroidissement s'active automatiquement à chaque cuisson. Il refroidit l'air chaud provenant de l'enceinte du four en le mélangeant avec l'air ambiant froid, avant qu'il ne sorte par la fente entre la porte du four et le bandeau de commande.
Equipement Surfaces à revêtement PerfectClean Les surfaces traitées PerfectClean se distinguent par d'excellentes propriétés anti-adhésives et un nettoyage très facile. Les aliments cuits se détachent beaucoup plus facilement et les salissures s'enlèvent aisément après la cuisson. Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean. N'utilisez pas de couteau en céramique, car ils raient la surface PerfectClean.
Première mise en service Réglages de base ,Le four ne peut être utilisé que lorsqu'il est encastré. Dès que l'appareil est raccordé au réseau électrique, il s'enclenche automatiquement. Ecran d'accueil Le message Miele Willkommen est indiqué. Ensuite, vous êtes invité à définir une série de réglages nécessaires à la première mise en service du four. ^ Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Première mise en service Affichage de l'heure ^ Effleurez la touche OK. Sélectionnez ensuite le type d’affichage de l’heure pour le four éteint (voir chapitre "Réglages – Heure – Affichage)". Le message "Première mise en service effectuée avec succès" est affiché. – activé L'heure est toujours affichée. – désactivé : L'écran reste sombre pour économiser l'énergie. Certaines fonctions sont limitées.
Première mise en service Première montée en température du four A la première montée en température du four, des odeurs désagréables peuvent se dégager. Pour les éliminer, faire chauffer le four à vide pendant minimum une heure. Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée. Evitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces. ^ Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four ou dans l'enceinte et sur les accessoires.
Réglages Tableau des réglages Vous ne pouvez modifier les réglages que s'il n'y a pas de cuisson en cours. Dans le tableau, les réglages effectués en usine sont signalés en gras. Réglage Langue J Heure Date Eclairage Luminosité de l'écran Signaux sonores Choix possibles [...] ... deutsch Deutschland / Luxemburg / ... english ... / Australia / United Kingdom / ... [...] ...
Réglages Réglage Quick Start Pop-corn Choix possibles Puissance 1000 W Temps de cuisson 1:00 min Temps de cuisson 3:00 min Maintien au chaud activé désactivé Arrêt différé du ventilateur régulation thermique commandé par la durée Températures pré- Vous pouvez modifier les températures préprogrammées programmées dans la plage des températures indiquée. Puissances préprogrammées Vous pouvez modifier les puissances préprogrammées pour les modes micro-ondes _ et combinés.
Réglages Ouvrir le menu "Réglages" Langue J ^ Mettez le four en marche. Vous pouvez régler votre langue et votre pays. ^ Effleurez la touche X. La liste des réglages est affichée. Vous pouvez vérifier ou modifier les réglages. La coche ( située après l'option de menu signale quelle option est actuellement réglée. En effleurant la touche # ou X, vous retournez à la sélection du mode de cuisson. Modifier et enregistrer les réglages ^ Mettez le four en marche. ^ Effleurez la touche X.
Réglages Heure Affichage Sélectionnez le type d'affichage de l'heure pour le four éteint : – activé L'heure est toujours affichée. – désactivé L'écran s'assombrit pour économiser l'énergie. Vous devez mettre le four en marche avant de pouvoir l'utiliser. Ceci vaut également pour les fonctions Quick Start W, Popcorn Æ, Eclairage I et Minuterie N. – Désactivation de nuit À des fins d'économie d'énergie, l'heure s'affiche uniquement de 5 heures à 23 heures. Le reste du temps, l'écran est sombre.
Réglages Luminosité de l'écran Son unique La luminosité est indiquée par une barre divisée en sept segments. À la fin d'un cycle, le four émet un son continu pendant un temps imparti. P P P P G G GM Le volume de ce son unique s'affiche sur une barre composée de segments. Tournez le sélecteur vers la droite W pour éclaircir l'écran ou vers la gauche V pour l'assombrir. Signaux sonores Mélodies Peu après la fin d'un cycle, le four émet une mélodie à plusieurs reprises.
Réglages Unités de mesure Poids – g Dans les programmes automatiques, le poids des aliments est indiqué en grammes. – lb/oz Dans les programmes automatiques, le poids des aliments est indiqué en livres et onces. Température – °C La température est affichée en degrés Celsius. – °F La température est affichée en degrés Fahrenheit. Quick Start Pour démarrer rapidement les microondes, une puissance de 1000 W et une durée de 1 minute sont préenregistrées.
Réglages Maintien au chaud Arrêt différé du ventilateur – activé En mode micro-ondes _, une fonction de maintien au chaud est activée par défaut si vous sélectionnez une puissance au moins égale à 450 W et un temps de cuisson d'au moins 10 minutes. Si vous ne retirez pas les aliments de l'appareil à la fin du processus de cuisson, cette fonction démarre après environ 5 minutes. A l'affichage, "Maintien au chaud" apparaît et les aliments sont réchauffés pendant environ 15 minutes à une puissance de 150 W.
Réglages Températures préprogrammées Il peut être utile de modifier les températures préprogrammées si vous travaillez souvent à une température différente de celle enregistrée. Dès que vous accédez à l'option, la liste des modes de cuisson s'affiche. Lorsque vous sélectionnez un mode de cuisson, la température préprogrammée s'affiche en surbrillance ainsi que la plage de températures sur laquelle vous pouvez la modifier.
Réglages Sécurité enfants 0 Revendeur La sécurité enfants prévient tout enclenchement involontaire du four. Cette option est prévue spécialement pour les revendeurs qui souhaitent présenter le four sans qu'il ne chauffe. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier. La sécurité enfants est maintenue même après une coupure de courant. Pour activer la sécurité enfants, sélectionnez l'option "activé". – activé La sécurité enfants est activée.
Réglages Réglages d'usine – Réglages Tous les réglages modifiés sont effacés et les réglages d'usine rétablis – Programmes personnalisés Tous les programmes personnalisés enregistrés sont supprimés. – Puissances préprogrammées Les puissances proposées modifiées reviennent aux valeurs par défaut (réglages usine). – Températures préprogrammées Les températures préprogrammées que vous avez modifiées reviennent aux réglages d'usine.
Minuterie N Utilisation de la minuterie N Régler la minuterie Vous avez la possibilité de programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations séparées comme par exemple la cuisson d'œufs. Exemple : vous souhaitez cuire des œufs et vous réglez un temps de minuterie de 6 minutes et 20 secondes.
Minuterie N A la fin du temps de minuterie programmé – N clignote, – le temps est compté à partir de la fin de la minuterie, – un signal sonore retentit si le signal sonore était activé, (voir chapitre "Réglages - Signaux sonores"). Modifier la minuterie ^ Effleurez N. "Minuterie" apparaît et "modifier" est en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. La minuterie réglée est affichée. ^ Modifiez le temps de minuterie. ^ Effleurez N. ^ Effleurez la touche OK. Les signaux sonores et visuels sont désactivés.
Présentation des modes de cuisson Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les plus diverses. Certains modes de cuisson sont accessibles directement sur le bandeau de commande du four. D'autres apparaissent sous Modes de cuisson sans microondes Gril Y Pour griller des pièces plates (steaks) en grande quantité. Chaleur tournante + U Pour cuire les pâtisseries et les viandes. Vous pouvez cuire simultanément sur plusieurs niveaux.
Présentation des modes de cuisson Modes combinés utilisant les micro-ondes Dans les modes de cuisson combinés, la résistance et le magnétron sont commandés en alternance. La résistance sert ainsi au brunissage et le magnétron à la cuisson de l’aliment. Dans ces modes de cuisson, vous pouvez sélectionner une puissance maximale de micro-ondes de 300 W. Micro-ondes + Chaleur tournante a Pour réchauffer et cuire rapidement les plats et les dorer uniformément.
Modes avec micro-ondes Principe de fonctionnement Le four combiné micro-ondes est doté d'un magnétron qui transforme le courant électrique en ondes électromagnétiques. Ces dernières se diffusent uniformément dans l’enceinte puis sont réfléchies par les parois métalliques. Les micro-ondes pénètrent les aliments de toutes parts. Les micro-ondes doivent pouvoir traverser le plat de cuisson afin d'atteindre les aliments. Elles traversent la porcelaine, le verre, le carton, le plastique mais pas le métal.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes En mode micro-ondes _ et modes combinés avec micro-ondes : risque d'incendie ! Les récipients qui ne résistent pas aux micro-ondes risquent d'être abîmés et d'endommager le four. Les micro-ondes sont réfléchies par le métal. Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée influent sur le temps de cuisson et de réchauffage.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Faïence La faïence convient au four à microondes si le motif a été recuit. Risque de brûlure ! La faïence peut devenir brûlante. Enfilez des gants de cuisine. Plastique Vous pouvez utiliser des récipients en plastique et des plats jetables en plastique en mode micro-ondes _ s'ils résistent aux micro-ondes. Evitez cependant d'en utiliser pour protéger l'environnement.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Plats non adaptés aux modes avec micro-ondes ,La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de couvercle creux n'est pas adaptée à la cuisson avec les micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet d'une pression quasi explosive entraîner leur destruction. Exception : cavités suffisamment ventilées. N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson au four à microondes.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes – Petits morceaux de papier aluminium Pour une décongélation homogène de morceaux de viande d'épaisseurs différentes (ex. : volaille), nous vous conseillons de recouvrir les morceaux les moins épais de petits morceaux de papier aluminium pendant les dernières minutes de cuisson.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes Disposition du plat dans l’enceinte Cloche La cloche offre les avantages suivants : – elle empêche un dégagement excessif de vapeur d’eau, surtout en cas de long réchauffage. – elle accélère le réchauffage des aliments. – elle évite que les aliments se dessèchent. ^ Placez le plat en verre au niveau de cuisson 1. – elle protège l'enceinte contre les projections. ^ Placez toujours le récipient comportant l'aliment à cuire au centre du plat en verre.
Vaisselle à utiliser avec les micro-ondes ,Le matériau de la cloche sup- porte une température maximale de 110 °C. Si vous utilisez des températures plus élevées (par exemple, modes Gril ou Chaleur tournante +), le plastique peut se déformer et se mélanger aux aliments. Utilisez uniquement la cloche en mode micro-ondes _. La cloche ne doit pas fermer hermétiquement le récipient.
Conseils d'économie d'énergie – Retirez du four tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin pour la cuisson. – Ne préchauffez l'enceinte que si cela est indiqué dans la recette ou dans le tableau de cuisson. – Evitez d'ouvrir la porte du four pendant une cuisson. Si vous ouvrez la porte pendant une cuisson sans micro-ondes, le chauffage de l'enceinte est automatiquement désactivé. Les ventilateurs continuent de fonctionner. Une cuisson sans micro-ondes recommence dès que la porte est refermée.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Utilisation simple Ventilateur de refroidissement ^ Mettez le four en marche. ^ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques instants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. Le mode de cuisson, la température préprogrammée et la plage de températures s'affichent.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Commande manuelle avancée Modifier le mode de cuisson Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte, sélectionné un mode de cuisson et choisi une température de cuisson. Vous pouvez changer de mode de cuisson pendant la cuisson. ^ Effleurez la touche X. D'autres options de menu apparaissent. Vous pouvez les régler ou les modifier pour votre cuisson. ^ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Modifier la température de cuisson Dès que vous sélectionnez un mode de cuisson, la température préprogrammée correspondante s'affiche. Les températures suivantes sont préprogrammées en usine : Gril Y . . . . . . . . . . . . . . Niveau 3 (1–3) Chaleur tournante + U . . . . . . . . . . . . . . . . 160 °C (30–250 °C) Turbogril \. . . . . 200 °C (100–220 °C) Exemple : vous avez réglé le mode Chaleur tournante + U et 170 °C.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Chauffage accéléré Préchauffer l'enceinte. Le chauffage accéléré permet de raccourcir la phase de chauffage. Le préchauffage de l'enceinte n'est nécessaire que pour quelques types de préparations. La fonction Chauffage accéléré R est automatiquement activée en modes de cuisson Chaleur tournante + U et Rôtissage automatique [ lorsque vous réglez une température supérieure à 100 °C. La touche sensitive R est éclairée.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Régler le temps de cuisson Arrêt automatique de la cuisson Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte de cuisson, sélectionné un mode de cuisson et réglé une température. Exemple : Il est 11 h 45. Votre plat doit cuire 30 minutes et être prêt à 12 h 15 . Vous pouvez commander l'arrêt automatique du four ou sa mise en marche et son arrêt automatiques grâce aux options "Temps de cuisson", "Arrêt à" ou "Départ à".
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Démarrage et arrêt automatiques de cuisson La mise en marche et l'arrêt automatiques de cuisson est conseillé pour la cuisson de viande. En revanche, les pâtisseries ne doivent pas attendre trop longtemps. Sinon, la pâte risque de sécher et la levure peut perdre de son efficacité.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Modifier les temps de cuisson réglés ^ Effleurez la touche X. Toutes les options de menu pouvant être modifiées s'affichent. ^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. "modifier" est en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. ^ Modifiez l'heure réglée. ^ Effleurez la touche OK. En cas de panne de courant, les réglages sont supprimés.
Utilisation : mode micro-ondes _ Utilisation simple Après cuisson ^ Mettez le four en marche. – le message "Opération finie" s'affiche à l'écran, ^ Enfournez l'aliment. ^ Sélectionnez le mode micro-ondes _. Le mode de cuisson, la puissance proposée et la plage de puissances s'affichent. L'éclairage de l'enceinte s'active. ^ Modifiez éventuellement la puissance proposée. ^ Effleurez la touche OK. ^ Réglez le temps de cuisson souhaité.
Utilisation : mode micro-ondes _ Commande manuelle avancée Modifier le temps de cuisson Vous avez placé les aliments dans l'enceinte de cuisson, sélectionné une puissance et réglé un temps de cuisson. ^ Utilisez le sélecteur rotatif pour modifier le temps de cuisson. ^ Effleurez la touche X. La puissance et le temps de cuisson sont affichés. "Départ" est en surbrillance. D'autres options de menu apparaissent. Vous pouvez les régler ou les modifier pour votre cuisson.
Utilisation : mode micro-ondes _ Régler d'autres temps de cuisson Démarrage et arrêt automatiques de cuisson Vous pouvez commander l'arrêt automatique du four, ou sa mise en marche et son arrêt automatiques avec les options "Arrêt à" ou "Départ à".
Utilisation : mode micro-ondes _ Déroulement d'une cuisson avec départ et arrêt automatiques Jusqu'au départ, le mode de cuisson, la puissance sélectionnée, le temps de cuisson, "Départ à" et l'heure de départ sont affichés. Après le départ, le temps de cuisson restant s'affiche. Vous pouvez suivre le temps restant à l'écran. En fin de cuisson, un signal sonore retentit sous réserve que ce dernier ait été activé (cf. chapitre "Réglages – Signaux sonores"). Le magnétron et l'éclairage s'arrêtent.
Utilisation : mode micro-ondes _ Supprimer la fin de cuisson ^ Effleurez la touche X. ^ Faites défiler la liste de sélection jusqu'à ce que l'heure souhaitée apparaisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. ^ Faites défiler la liste de sélection jusqu'à ce que "Supprimer" apparaisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. La fin de cuisson est supprimée. ^ Effleurez la touche X. La puissance et le temps de cuisson sont affichés. "Départ" est en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK.
Utilisation : modes de cuisson combinés Les modes combinés associent le mode micro-ondes et un mode sans micro-ondes comme Chaleur tournante+, Rôtissage automatique, Gril ou Turbogril. Le temps de cuisson diminue. Utilisation simple ^ Mettez le four en marche. ^ Enfournez l'aliment. ^ Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. Le mode de cuisson, la puissance proposée et la plage de puissances s'affichent. L'éclairage de l'enceinte s'active. ^ Modifiez éventuellement la puissance proposée.
Utilisation : modes de cuisson combinés Après cuisson Ventilateur de refroidissement – le message "Opération finie" s'affiche à l'écran. A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques instants afin d'éliminer l'humidité résiduelle de l'enceinte, du bandeau de commande et de la niche d'encastrement. – le chauffage de l'enceinte est désactivé automatiquement, – le ventilateur reste enclenché, – un signal sonore retentit si le signal sonore était activé, (cf.
Utilisation : modes de cuisson combinés Commande manuelle avancée Vous avez placé les aliments dans l'enceinte de cuisson, sélectionné une température, une puissance et réglé un temps de cuisson. ^ Effleurez la touche X. D'autres options de menu apparaissent. Vous pouvez les régler ou les modifier pour votre cuisson. Modifier la température de cuisson ^ Effleurez la touche X. La nouvelle température de consigne apparaît en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. ^ Réglez la température.
Utilisation : modes de cuisson combinés Régler d'autres temps de cuisson Vous pouvez démarrer ou arrêter une cuisson automatiquement (voir "chapitre : mode micro-ondes _ - Régler d'autres temps de cuisson") Régler le temps de cuisson dans un mode avec micro-ondes Au début d'un processus de cuisson, vous avez la possibilité de régler le temps de fonctionnement du mode micro-ondes dans un mode de cuisson combiné. Ce type de réglage peut être utile p. ex.
Quick Start W Lorsque vous effleurez la touche Quick Start W, le micro-ondes démarre avec une puissance et un temps de cuisson déterminés, par exemple pour réchauffer des liquides. La puissance maximum préréglée est de 1000 W et le temps de cuisson de 1 minute. Vous pouvez modifier la puissance des micro-ondes et le temps de cuisson. Le temps de cuisson maximum que vous pouvez régler dépend de la puissance sélectionnée (voir chapitre "Réglages – Quick Start").
Popcorn Æ Lorsque vous effleurez la touche Popcorn Æ, le four démarre avec une puissance et un temps de cuisson préprogrammés. Une puissance de 850 W et un temps de cuisson de 3 minutes ont été réglés par défaut. Ces réglages sont conformes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation de popcorn pour micro-ondes. Vous pouvez entrer une durée allant jusqu’à 4 minutes. Vous ne pouvez pas modifier la puissance (voir chapitre "Réglages – Popcorn").
Programmes automatiques Votre appareil propose de nombreux programmes automatiques permettant de réaliser les plats les plus divers. Faciles à utiliser, ces programmes assurent un résultat optimal. Il vous suffit de sélectionner le programme correspondant aux aliments que vous voulez préparer et de suivre les instructions à l'écran. Les programmes automatiques sont disponibles sous le mode de cuisson Programmes automatiques c.
Programmes automatiques Conseils d'utilisation – Les recettes des programmes automatiques sont destinées à vous donner des repères. Pour chaque programme vous pouvez également préparer des recettes de même type avec des proportions différentes. – Avant de démarrer un programme automatique, laissez refroidir le four à la température ambiante si vous venez d'effectuer une cuisson. – Certains programmes vous demandent d'ajouter de l'eau en cours de cuisson.
Programmes personnalisés Vous pouvez créer et enregistrer jusqu'à 20 programmes personnalisés. Créer des programmes personnalisés – Vous pouvez combiner jusqu'à dix phases de cuisson pour décrire le déroulement de vos recettes préférées ou des recettes utilisées fréquemment. A chaque phase de cuisson, il faut définir le mode de cuisson, la température et le temps de cuisson. ^ Sélectionnez ~. – Vous pouvez aussi préciser à quel niveau votre plat doit être enfourné dans l'enceinte.
Programmes personnalisés Vous pouvez ajouter d'autres étapes, par exemple si la recette prévoit un second mode de cuisson. Si vous souhaitez ajouter des étapes de cuisson : Entrez ensuite un nom pour le programme. A côté de l'alphabet, vous trouverez les symboles suivants : Symbole Explication ^ Sélectionnez "Ajouter une phase de cuisson" et procédez comme pour la 1ère phase.
Programmes personnalisés Démarrer un programme personnalisé ^ Sélectionnez ~. Les programmes créés s’affichent à l’écran juste au-dessus de "Editer les programmes". ^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. La liste des options s'affiche. – Démarrer immédiatement Le programme démarre immédiatement et le chauffage de l'enceinte s'enclenche. – Départ à Vous pouvez programmer l'heure à laquelle la cuisson doit commencer.
Programmes personnalisés Modifier les programmes personnalisés ^ Effectuez les modifications souhaitées (cf. chapitre "Créer des programmes personnalisés"). Modifier les phases de cuisson ^ Effleurez la touche OK. Vous ne pouvez pas modifier les phases de cuisson des programmes automatiques que vous avez renommés. ^ Sélectionnez ~. Les programmes créés s’affichent à l’écran juste au-dessus de "Editer les programmes".
Programmes personnalisés Modifier le nom ^ Sélectionnez ~. Les programmes créés s’affichent à l’écran juste au-dessus de "Editer les programmes". ^ Effleurez la touche OK. ^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que "Remanier un programme" apparaisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. ^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. ^ Faites défiler la liste de sélection jusqu'à ce que "Modifier le nom" apparaisse en surbrillance.
Programmes personnalisés Supprimer des programmes personnalisés ^ Sélectionnez ~. Les programmes créés s’affichent à l’écran juste au-dessus de "Editer les programmes". ^ Effleurez la touche OK. ^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que "Supprimer le programme" apparaisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. ^ Faites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance. ^ Effleurez la touche OK. Il s'affiche "Suppr. XYZ ?".
Pâtisserie Moule Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appropriée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis. Modes de cuisson Chaleur tournante + U Convient à la cuisson des biscuits, cakes, choux, pâte feuilletée. Micro-ondes + Chaleur tournante a Convient pour les pâtes qui cuisent plus longtemps, à savoir la pâte levée, la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte à l'huile et au fromage blanc. Le temps de cuisson raccourcit.
Pâtisserie Remarques sur le tableau des pâtisseries Température 6 Choisissez la température la plus basse en général. En cas de température plus élevée, le temps de cuisson est raccourci mais le brunissage peut être très irrégulier et l'aliment pourrait ne pas être cuit correctement. Temps de cuisson + Conseils – Programmez un temps de cuisson. Pour la cuisson de pâtisseries, il ne faut pas programmer le four trop longtemps à l'avance, car la pâte pourrait sécher et la levure perdre de son efficacité.
Pâtisserie Tableau des pâtisseries Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont en gras. Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non préchauffé. Réduire le temps de 10 min si le four est préchauffé. Tenez compte des fourchettes de température, puissance de micro-ondes, niveaux de cuisson et temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitudes de cuisson.
Pâtisserie U Pâtisseries/petits gâteaux a 6 [°C] + [min] _ [W] 6 [°C] + [min] 150–170 30–35 – – – Génoise Gâteau Fond de tarte (2 œufs) 150–170 25–30 – – – Gâteau roulé 1) 150–170 20–25 – – – 150–170 35–45 – – – Pâte levée Gâteau (plat en verre) 1) 1) 150–170 40–50 150 170 35–45 Kouglof 140–160 55–65 – – – Pain de Noël 150–170 55–75 – – – Pain blanc 160–180 40–50 – – – Pain noir 150–170 110–130 Pizza (plat en verre) 1) 170–190 Tarte aux fruits (plat
Rôtissage Modes de cuisson Chaleur tournante + U / Rôtissage automatique [ Pour rôtir et dorer des plats de viande, de poisson et de volaille. Micro-ondes + Chaleur tournante + a / Micro-ondes + Rôtissage automatique L Le temps de cuisson est raccourci. Pendant la cuisson, la puissance microondes suivante doit être réglée : – viande et poisson : 300 W max. – volaille : 150 W Ces modes de cuisson ne conviennent pas à la cuisson de rosbif et de filet.
Rôtissage Remarques sur le tableau de rôtissage Vérifiez après la temps le plus court indiqué si la viande déjà cuite. Température 6 Niveau ³ Choisissez de préférence la température la plus basse. Si la température est trop élevée, la viande brunira bien, mais ne sera pas cuite. – Chaleur tournante + U / Rôtissage automatique [: Grille avec aliment au niveau 1 à partir du bas Pour les pièces de viande de plus de 3 kg, réduisez la température indiquée dans le tableau d'env.10 °C.
Rôtissage Tableau de rôtissage U/[ Viande/poisson Rôti de bœuf, env. 1 kg Filet de bœuf/rosbif 3) 4), ca. 1 kg Cuisse de gibier, env. 1 kg Selle de gibier (env. 1 kg) Rôti de porc (noix, échine, env. 1 kg) Petit salé, env. 1 kg Pain de viande, 4), env. 1 kg Rôti de veau, env. 1 kg Gigot, env. 2 kg Selle d'agneau 3) (env. 2 kg) Volaille, env. 1 kg Volaille, env. 4 kg Poisson, pièce, env.
Rôtissage _ a/L 6 + [W] – – – – 150 [°C] – – – – 180 [min] – – – – 90–100 150 180 60–70 300 180 35–45 150 180 70–80 150 180 90–110 – – – 150 180 45–55 150 160 120–150 150 170 35–45 U Chaleur tournante + / [ Rôtissage automatique / a Micro-ondes + Chaleur tournante + / L Micro-ondes + Rôtissage automatique 6 Température / + Temps de cuisson/ _ Puissance de micro-ondes dans les modes de cuisson combinés 1) Cuisson de viande dans un récipient fermé.
Grillades ,Risque de brûlure ! Si vous grillez porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte passe devant le ventilateur et est refroidi. Le bandeau de commande chauffe. Fermez la porte lors de la grillade. Remarque sur le tableau des grillades Puissance gril – Gril Y, Micro-ondes + Gril b Puis- Utilisation sance Modes de cuisson Gril Y Pour griller des aliments de faible épaisseur, tels que des côtelettes, des biftecks, des boulettes ou des toasts.
Grillades Préchauffage Test de cuisson Le préchauffage est nécessaire pour les grillades. Préchauffez la résistance de sole/gril environ 5 minutes porte fermée. Pour vérifier où en est la cuisson, appuyez sur la viande avec le dos d'une cuiller : N’activez pas le mode micro-ondes pendant ce temps ! saignant : lorsque la viande est encore très souple, elle est encore rouge à l'intérieur.
Grillades Préparer les aliments Grillades Rincez brièvement la viande sous l'eau froide, puis séchez-la. Ne salez pas les tranches de viande avant de les griller pour éviter qu'elles perdent leur jus. ^ Préchauffez la résistance de voûte/ gril environ 5 minutes porte fermée. N’activez pas le mode micro-ondes pendant ce temps ! Vous pouvez badigeonner la viande maigre d'huile. N'utilisez pas d'autres graisses car elles noircissent facilement ou dégagent de la fumée.
Grillades Tableau des grillades Préchauffez la résistance de voûte/gril pendant 5 minutes environ sans activer le mode micro-ondes ! Les indications correspondant au mode de cuisson conseillé sont indiquées en caractères gras. Vérifiez la grillade une fois la durée la plus courte écoulée. Respectez les fourchettes de températures, la puissance des micro-ondes, les niveaux et les temps indiqués.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Décongélation Réchauffage Cuisson Mode de cuisson _ _/6 Convient pour : 80 W Aliments très sensibles : crème, beurre, gâteaux à la crème et au beurre, fromage Tous les autres aliments Biberons, repas pour bébés Plats variés ; plats surgelés qui ne doivent pas être dorés 150 W 450 W 600 W 850 W 1000 W Boissons _ 850 W Gratins ; riz au lait, semoule ; aliments surFaire bouillir gelés, qui ne doivent pas brunir 450 W Cuisson normale 150 W Cuire
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Avant toute décongélation, réchauffage, cuisson Après l'opération de décongélation, réchauffage, cuisson ^ Versez les aliments à décongeler ou à cuire dans un récipient allant aux micro-ondes et couvrez. Les temps de repos permettent de répartir la température de façon homogène dans le plat. Laissez reposer les aliments quelques minutes à température ambiante afin que la répartition de la température dans le plat soit plus homogène.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Conseils pour le réchauffage ,Risque de brûlure ! Les aliments pour bébés et enfants ne doivent pas être trop chauds. Réchauffez les aliments pour bébé et enfants pendant uniquement 30 à 60 secondes à une puissance de 450 W. Ne réchauffez jamais d’aliments ou de liquides dans des bouteilles ou des récipients fermés. Quand le four combiné micro-ondes est en marche, la pression interne exercée est telle qu'elle peut les faire exploser.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Utilisation Conseils et instructions Décongeler de grandes Vous pouvez glisser le plat en verre au niveau 1 à partir quantités d'aliments, du bas pour recueillir l'eau de décongélation. par ex. 2 kg de poisson Réchauffage de plats Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous réchauffez des aliments panés. Cuisson de légumes Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas frais. Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur nature.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Tableau de décongélation des plats _ Produits laitiers Crème Beurre Tranches de fromage Lait Fromage blanc Pains et gâteaux Quatre-quarts Quatre-quarts Tarte aux fruits Gâteau au beurre Gâteau à la crème Pâte levée, feuilletée Fruits Fraises, framboises Groseilles Prunes Viande Viande de bœuf hachée Poulet Légumes Petits pois Asperges Haricots Chou rouge Epinards Quantité 150 W + [min] 80 W + [min] Temps de repos [min]1) 250 ml 250 g 250 g 500
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Tableau de réchauffage des plats Boissons 2) _ Quantité Café, température 60 – 65 °C Lait, température 60–65 °C Faire bouillir de l'eau Biberon (lait) Grog, vin chaud température 60–65 °C Plats 3) Aliments pour enfants (température ambiante) Côtelette, grillée Filet de poisson, grillé Rôtis en sauce Garnitures Légumes Sauce pour rôti Soupes/pot-au-feu Soupes/pot-au-feu 1 tasse, (200 ml) 1 tasse, (200 ml) 1 tasse, (125 ml) env.
Décongélation, réchauffage et cuisson avec les micro-ondes Tableau de cuisson des plats Quantité Viande Boulettes en sauce (400 g de viande) Ragoût de veau (750 g de viande) Volaille Poulet à la moutarde Emincé de poulet sauce curry Risotto de volaille Poisson Filet de poisson en sauce Curry de poisson Légumes frais Carottes Chou-fleur (bouquets) Petits pois Poivron émincé Bâtonnets de chou-rave Choux de Bruxelles Asperges Brocolis (bouquets) Poireaux Haricots verts Légumes surgelés Petits pois, julienne d
Autres applications Outre les programmes automatiques, votre four propose différentes fonctions utiles nommées Applications spéciales, accessibles sous Autres programmes : – Décongélation – Cuisson éco – Sécher – Réchauffer (réchauffer des plats complets) Décongélation Ce programme est conçu pour décongeler en douceur des produits surgelés. Utilisez de la vaisselle qui peut aller au micro-ondes. ^ Sélectionnez . ^ Sélectionnez "Décongélation". ^ Sélectionnez la catégorie souhaitée.
Autres applications Cuisson éco Le mode Cuisson éco est parfait pour la cuisson douce de plats de type gratin ou soufflés qui doivent être dorés sur le dessus. Le tableau vous donne quelques exemples. Plat Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 100 et 230 °C. 6 ³ [°C] + [min] Lasagnes 190 1 45–60 ^ Sélectionnez . Gratin de pommes de terre 180 1 55–65 ^ Sélectionnez "Cuisson éco" et modifiez éventuellement la température préprogrammée.
Autres applications Sécher ^ Sélectionnez . Ce programme est conçu pour la conservation traditionnelle par déshydratation (séchage). ^ Sélectionnez "Sécher". Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 80 et 100 °C. La condition est que les fruits et les légumes soient frais et bien mûrs et ne soient pas abîmés. ^ Préparez les aliments. – Eplucher éventuellement les pommes, enlever le cœur et couper en rondelles de 0,5 cm d'épaisseur. – Dénoyauter éventuellement les prunes.
Autres applications Réchauffage Chauffer la vaisselle Ce programme est conçu pour réchauffer des plats. Ce programme est conçu pour chauffer des assiettes. Utilisez de la vaisselle qui peut aller au micro-ondes. ^ Posez les plats à réchauffer sur la grille sans les recouvrir. ^ Sélectionnez . ^ Sélectionnez "Réchauffage". ^ Sélectionnez la catégorie souhaitée. ^ Réglez le poids de l'aliment. ^ Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Autres applications Faire lever la pâte Pizza Ce programme est conçu pour faire lever des pâtes. Ce programme est conçu pour cuire des pizzas. Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 30 et 50 °C. Vous pouvez sélectionner une température comprise entre 160 et 250 °C. ^ Sélectionnez . ^ Sélectionnez . ^ Sélectionnez "Faire lever la pâte". ^ Sélectionnez "Pizza". ^ Modifiez éventuellement la température préprogrammée et réglez le temps de cuisson.
Autres applications Préparer des conserves Préparatifs Bocaux Les indications s'appliquent pour un maximum de 5 bocaux de 0,5 l. ,Risque de brûlures ! Lorsque les boîtes de conserve fermées sont stérilisées ou réchauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boîtes. N'utilisez donc pas le four pour stériliser ou réchauffer les boîtes de conserve. Achetez uniquement des bocaux spéciaux, disponibles chez les commerçants spécialisés.
Autres applications – Préparer des conserves en mode Chaleur tournante+ U – Préparer des conserves en mode micro-ondes _ ^ Sélectionnez le mode Chaleur tournante+ U et une température comprise entre 150 et 170 °C. ^ Sélectionnez le mode micro-ondes _ et une puissance de 850 W. ^ Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de façon régulière dans les bocaux. Baissez la température à temps afin d'éviter que le liquide ne déborde.
Autres applications Après la stérilisation ,Risque de brûlures ! Enfilez des maniques avant de sortir les bocaux. ^ Sortez les bocaux de l'enceinte. ^ Laissez reposer avec un linge pendant env. 24 heures dans un local à l'abri des courants d'air. ^ Le cas échéant, retirez les attaches ou le ruban adhésif. ^ Vérifiez ensuite que tous les bocaux sont bien fermés.
Autres applications Produits surgelés/Plats préparés Astuces Gâteaux, pizzas, baguettes – Faites cuire ces plats sur la grille, avec du papier sulfurisé. – Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet. Pommes frites, croquettes ou produits semblables – Cuisez ce type d'aliments surgelés dans le plat en verre tapissé de papier cuisson. – Sélectionnez la plus basse des températures indiquées sur le paquet. – Retournez les aliments plusieurs fois.
Données à l'intention des instituts de contrôle Plats testés selon EN 60350 (mode micro-ondes _) Mode de cuisson _ [W] + [min] Décongeler des framboises, 250 g 2) _ 150 7 3 Décongeler à découvert Décongeler du steak haché, 500 g 2) _ 150 16–18 5–10 Décongeler à découvert puis retourner après la moitié du temps Cuire un pain de viande, 900 g 2) _ 600 + 450 8.30 + 11 5 Contenant : Pyrex 03.838.
Données à l'intention des instituts de contrôle Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans microondes) Mode de cuisson 6 [°C] + [min] 1 plat en verre 1) U 140 38–45 2 plats en verre 2) U 140 50–55 Génoise Moule démontable, 1) 26 cm, foncé U 170 32–37 Tourte aux pommes Moule démontable, 3) 20 cm, foncé U 160 110–120 Gâteaux individuels 1 plat en verre 1) U 150 26–34 2 plats en verre 2) U 150 30–36 Toasts Grille 4) Y – 5–7 + préchauffage 5 mn Griller des steaks (12)
Nettoyage et entretien ,Risque de brûlure ! Les résistan- ces doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. ,Risque de blessure ! La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four. Attendez que l'enceinte, la contreporte et le joint de porte aient refroidi pour les nettoyer.
Nettoyage et entretien Salissures normales Si les salissures ne sont pas nettoyées rapidement, elles peuvent s'incruster avec le temps. Si vous utilisez plusieurs fois votre four sans le nettoyer, le nettoyage sera d'autant plus difficile ensuite. Il vaut mieux les nettoyer tout de suite. Le plat en verre peut être lavé au lave-vaisselle. Conseils – Les taches de jus de fruits et de pâte qui coulent des moules s'enlèvent mieux tant que le four est encore un peu chaud.
Nettoyage et entretien Salissures incrustées Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates sur les surfaces émaillées. Elles n'affectent cependant pas les propriétés d'utilisation. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. N'utilisez que les produits préconisés. ^ Déposer un peu d'eau chaude additionnée de produit vaisselle sur les salissures incrustées et attendez quelques minutes.
Nettoyage et entretien Abaisser la résistance du gril Si la voûte de l'enceinte de cuisson est très sale, vous pouvez abaisser la résistance du gril pour la nettoyer. Ne forcez pas pour abaisser la résistance gril. Elle pourrait être endommagée. ,Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. ^ Abaissez la résistance du gril. ^ Pour abaisser la résistance du gril, dévissez l'écrou.
En cas d'anomalie Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui se produisent en utilisation quotidienne. Le tableau suivant doit vous y aider. Sollicitez le SAV (voir au dos) si vous ne trouvez pas l'origine du problème et que vous ne pouvez pas le résoudre. ,Risque de blessure ! Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Lorsque vous allumez le four, l'information "Sécurité enfants 0"." s'affiche. La sécurité enfants 0 est activée. Vous pouvez la désactiver le temps d'une cuisson, en maintenant la touche OK enfoncée pendant au moins 6 secondes. Vous pouvez aussi désactiver la sécurité enfants (voir chapitre "Réglages – Sécurité enfants 0"). L'enceinte ne chauffe pas. ^ Vérifiez si le mode expo est activé (voir chapitre "Réglages – Revendeur").
En cas d'anomalie Problème Si vous ouvrez la porte pendant un programme en mode micro-ondes _, aucun bruit ne se fait entendre. Vous entendez encore un bruit de fonctionnement après la fin de la cuisson. Pendant une opération avec micro-ondes, un bruit anormal est audible. Cause et solution Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Si vous ouvrez la porte pendant un programme en mode micro-ondes _, le contacteur de porte règle le ventilateur de refroidissement sur une vitesse inférieure.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le gâteau/la pâtisserie La température sélectionnée est différente de celle de n'est pas cuit(e) après la recette. le temps indiqué dans ^ Sélectionnez la température indiquée dans la recette. le tableau des pâtisseLes quantités d'ingrédients sont différentes de la reries. cette. ^ Vérifiez si vous avez modifié la recette. Si vous avez ajouté du liquide ou des œufs, la pâte est plus humide et nécessite un temps de cuisson plus long.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Les aliments ne sont pas suffisamment réchauffés ou cuits à la fin du temps sélectionné en mode microondes _ ? ^ Les micro-ondes n'ont pas été remises en marche après une interruption, Le plat refroidit trop vite après le réchauffage ou la cuisson avec les micro-ondes ? Les propriétés des micro-ondes font que la chaleur se forme d’abord sur les bords des aliments et qu’elle se propage ensuite au centre.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage de l'enceinte ne s'active pas. La lampe halogène est défectueuse. Risque de brûlure ! Les résistances doivent être éteintes. Le four doit être froid. ^ Mettez le four hors tension. Débranchez la prise de l'appareil ou ôtez le fusible correspondant de l'installation domestique. Le cache de la lampe se compose de deux éléments : un hublot et un socle. Maintenez le cache de la lampe en le démontant pour éviter qu'il tombe. Posez par ex.
Service après-vente et garantie Service après-vente En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de cette notice d'utilisation et de montage. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez les informations sur la plaque signalétique qui est visible lorsque la porte est ouverte, sur le cadre de façade.
Branchement électrique Le four combiné micro-ondes est livré avec un cordon d'alimentation et une fiche en vue de son raccordement sur courant alternatif de 50 Hz, 230 V. Prévoir un fusible d'au moins 16 A. Branchez exclusivement l'appareil à une prise de courant réglementaire reliée à la terre. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF. Ce four combiné micro-ondes répond aux exigences de la norme européenne EN 55011. Il est classé comme appareil du groupe 2, classe B.
Croquis cotés pour le montage Dimensions et niche Les cotes sont indiquées en mm.
Croquis cotés pour le montage Encastrement dans un meuble bas En cas de combinaison avec une table de cuisson, respectez les consignes d'encastrement de la table de cuisson.
Croquis cotés pour le montage Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm.
Montage ,Le four ne peut être utilisé que lorsqu'il est encastré. ^ Raccordez le four au réseau électrique. ^ Insérez le four dans la niche et ajustez-le bien. ^ Fixez le four avec les vis fournies aux parois latérales de la niche.
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
H6400BM fr - FR M.-Nr.