Mode d'emploi et instructions de montage Four combiné micro-ondes Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐ ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr - FR M.-Nr.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 7 Votre contribution à la protection de l'environnement..................................... 19 Vue d'ensemble du four combiné micro-ondes ............................................... 20 Eléments de commande...................................................................................... 21 Touches sensitives ..........................................................................
Table des matières Bip touches ............................................................................................................ 41 Unités de mesure ................................................................................................... 41 Poids ................................................................................................................. 41 Température ......................................................................................................
Table des matières Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes............................................ 62 Utilisation simple.................................................................................................... 62 Ventilateur de refroidissement .............................................................................. 62 Fonctions avancées ............................................................................................... 63 Changer le mode de cuisson ..................
Table des matières Popcorn .......................................................................................................... 87 Pains et pâtisseries.............................................................................................. 88 Tableaux de cuisson .............................................................................................. 89 Pâte à gâteau .................................................................................................... 90 Pâte brisée .......
Table des matières Salissures incrustées ........................................................................................... 124 Abaisser la résistance du gril ............................................................................... 125 En cas d'anomalie.............................................................................................. 126 Service après-vente et garantie ....................................................................... 131 Branchement électrique .............
Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occa‐ sionner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le monta‐ ge, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respec‐ tez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager vo‐ tre appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Ce four est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Ce four ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez ce four combiné micro-ondes exclusivement dans le ca‐ dre domestique pour décongeler, réchauffer, cuire, rôtir et stériliser des aliments. Tout autre usage est à proscrire.
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four sans surveillance qu'après leur avoir expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les ris‐ ques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐ formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele. Un four endommagé peut représenter un danger pour votre sécu‐ rité. Vérifiez que votre four ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
Consignes de sécurité et mises en garde Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement du four. N'ouvrez jamais la carrosserie du four. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du four par un service après-vente non agréé par Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde Si le four est encastré derrière une façade de meuble (ex. : une porte), ouvrez toujours ce dernier lorsque l'appareil est en fonction‐ nement. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumu‐ lent. Le four vapeur, le meuble et le sol de la pièce risquent d'être endommagés. Attendez que le four ait complètement refroidi pour refermer la porte. Utilisation conforme Risque de brûlures ! Quand il fonctionne, le four combiné micro-ondes devient brûlant.
Consignes de sécurité et mises en garde Tenez compte du fait que les temps de cuisson, de réchauffage et de décongélation sont souvent beaucoup plus courts en mode micro-ondes qu'en mode sans micro-ondes. Si vous laissez l'ap‐ pareil fonctionner trop longtemps, les aliments risquent de se dessé‐ cher, voire de prendre feu. N'utilisez jamais les modes de cuisson avec micro-ondes pour sécher des fleurs, des herbes ou du pain.
Consignes de sécurité et mises en garde Le four combiné micro-ondes peut être abîmé par l'accumulation de chaleur. En mode Chaleur tournante + ne recouvrez jamais la sole du four avec une feuille d'aluminium ou du papier sulfurisé. Ne disposez aucun récipient de cuisson, ni même le plat en verre sur la sole du four. Il est important que la température se diffuse de manière homogè‐ ne dans les aliments et qu'elle soit suffisamment élevée.
Consignes de sécurité et mises en garde Lorsqu'on fait bouillir ou que l'on réchauffe des liquides, la tempé‐ rature d'ébullition peut être atteinte sans que les bulles de vapeur aient eu le temps de se former. En effet le liquide ne bout pas de manière homogène et ce retard d’ébullition peut déclencher la for‐ mation soudaine de bulles de vapeur suivie d'un débordement avec projections au moment de sortir le récipient du four micro-ondes ou s'il se renverse.
Consignes de sécurité et mises en garde Ne réchauffez jamais les coussins relaxants remplis de graines, de noyaux de cerises ou de gel ou tout autre article de ce type : ils sont susceptibles de prendre feu, et ce même après avoir été retirés du four combiné micro-ondes. Si les aliments placés dans l’enceinte dégagent de la fumée, gar‐ dez la porte du four fermée pour étouffer d'éventuelles flammes. Ar‐ rêtez l'appareil puis débranchez la prise.
Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'incendie ! Les récipients en plastique à usage unique doivent présenter les caractéristiques indiquées au chapitre "Vais‐ selle à utiliser au four micro-ondes / Plastique".
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four. La vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appa‐ reil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélec‐ tionnons en fonction de critères écolo‐ giques permettant d'en faciliter le recy‐ clage. Les appareils électriques et électroni‐ ques dont on se débarrasse contien‐ nent souvent des matériaux précieux.
Vue d'ensemble du four combiné micro-ondes a Eléments de commande b Résistance gril c 3 niveaux de cuisson pour plateau en verre et grille d Cadre de façade avec plaque signalétique e Porte 20
Eléments de commande a Touche incurvée Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt k Touche sensitive Démarrer la fonction Popcorn b Touches sensitives Sélectionner un mode de cuisson l Touche sensitive Démarrer la fonction Quick Start c Ecran Affichage de l'heure et des informa‐ tions relatives à l'utilisation m Interface optique (réservé au service après-vente Miele) d Touche sensitive Retour en arrière par étape e Touche sensitive OK Valider les réglages et instructions f Touches sensitives et
Eléments de commande Touches sensitives Les touches sensitives réagissent au contact du doigt et chaque action est confirmée par un bip sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver (cf. chapitre "Réglages – Bip touches").
Eléments de commande Touche Fonction sensiti‐ ve OK Sélectionner des fonctions et enre‐ gistrer des régla‐ ges Remarques Quand une fonction apparaît en surbrillance, com‐ mencez par la sélectionner en effleurant la touche OK puis procédez aux modifications souhaitées. Pour sauvegarder votre réglage, effleurez la touche OK. La touche OK vous permet de confirmer avoir pris connaissance des messages qui apparaissent à l'écran.
Eléments de commande Touche Fonction sensiti‐ ve Remarques Accéder aux régla‐ Lorsque l'appareil est allumé, la touche vous ges permet d'afficher la liste de sélection des réglages. Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettre le four en marche pour que la touche sensi‐ tive réagisse. Lorsqu'un programme de cuisson est en cours, ef‐ fleurez cette touche pour modifier la température ou définir un temps de cuisson par exemple.
Eléments de commande Ecran – Revendeur L'écran affiche l'heure ou des informa‐ tions sur les modes de cuisson, les températures, les puissances microondes, les temps de cuisson, les pro‐ grammes automatiques, les program‐ mes personnalisés et les réglages. – Réglages usine Selon la fonction choisie et/ou si vous sélectionnez , des messages ou des listes de sélection apparaissent à l'écran. Après avoir allumé le four via la touche Marche/Arrêt , le message Sélectionner un mode apparaît à l'écran.
Eléments de commande Symboles Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran : Symbole 26 Signification Minuterie Si deux ou trois options sont disponibles dans la liste de sélec‐ tion, des flèches de navigation apparaissent sur la droite pour faire défiler ces options, qui s'affichent l'une après l'autre en sur‐ brillance. Si plus de deux ou trois options sont disponibles, une barre de défilement apparait sur la droite.
Equipement Description du modèle Vous trouverez à l’arrière une liste des modèles décrits ici. Plaque signalétique La plaque signalétique est visible sur le cadre de façade lorsque la porte est ouverte. Vous y trouverez la désignation de votre four, son numéro de fabrication ainsi que ses données de raccordement (ten‐ sion réseau/fréquence/valeur de raccor‐ dement maxi). En cas de problème, munissez-vous de ces informations afin que Miele puisse vous aider de façon ciblée.
Equipement Plat en verre Grille avec butée de sécurité Ce plat étant en verre, il convient à tous les modes de cuisson. La grille peut être utilisée pour les cuis‐ sons en modes combinés et modes sans micro-ondes. Elle n'est pas ap‐ propriée pour une utilisation en mode micro-ondes . En mode micro-ondes seul , utili‐ sez toujours le plat en verre. Ce dernier peut contenir jusqu'à 8 kg. Ne dépassez pas cette quanti‐ té. Vous risqueriez de l'endommager.
Equipement Plat à tarte HBF 27-1 Les micro-ondes risquent d'endom‐ mager le moule rond. Le plat à tarte ne doit être ni utilisé en mode micro-ondes seul ni en mode combiné utilisant les microondes. Lorsque vous la sortez, soulevez lé‐ gèrement la grille par l'avant dès qu'elle heurte la butée de sécurité.
Equipement Plat à rôtir HUB et couvercle HBD Les micro-ondes risquent d'endom‐ mager le plat à rôtir. Le plat à rôtir et le couvercle ne doi‐ vent être utilisés ni en mode microondes seul ni en mode combiné utilisant les micro-ondes. Profondeur : 22 cm Profondeur : 35 cm HUB 61-22 HUB 61-35** HUB 62-22* Les plats à rôtir Miele doivent être pla‐ cés au niveau inférieur. La surface du plat à rôtir est dotée d'un revêtement anti-adhésif.
Equipement Fonctions du four Ventilateur de refroidissement La commande du four permet d'utiliser les différents modes de cuisson pour la pâtisserie, les rôtis, les grillades et pour le réchauffage. Le ventilateur s'active automatiquement en début de cuisson. Il refroidit l'air chaud provenant de l'enceinte du four en le mélangeant à l'air ambiant. L'air sort ensuite par la fente située entre la porte du four et le bandeau de com‐ mande.
Equipement Surfaces traitées PerfectClean Les surfaces traitées PerfectClean se distinguent par leurs excellentes pro‐ priétés anti-adhésives et un nettoyage facilité. Les aliments cuits se décollent bien plus facilement et les salissures s'enlè‐ vent aisément après la cuisson. Vous pouvez couper ou découper vos aliments sur les surfaces traitées PerfectClean. N'utilisez pas de couteau en cérami‐ que : ils risquent de rayer la surface PerfectClean.
Première mise en service Réglages de base Le four ne peut être utilisé qu'une fois encastré. Dès que l'appareil est raccordé au ré‐ seau électrique, il s'enclenche auto‐ matiquement. Ecran d'accueil Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐ che. Vous êtes ensuite invité(e) à définir une série de paramètres nécessaires à la première mise en service du four. Régler la date Réglez la date. Validez en effleurant "OK". Régler l'heure L’heure s’affiche au format 24heures. Réglez les heures et les minutes.
Première mise en service Affichage de l'heure Sélectionnez ensuite le type d’affichage de l’heure sur four éteint (voir chapitre "Réglages – Heure – Affichage)". – activé L'heure reste affichée. – désactivé L'écran reste éteint pour économiser de l'énergie. Certaines fonctions ne sont plus accessibles. – Désactivation de nuit L'heure s'affiche uniquement de 5 heures à 23 heures puis s'éteint pen‐ dant la nuit pour économiser de l'énergie.
Première mise en service Première montée en tempéra‐ ture du four A la première montée en température du four, des odeurs désagréables peu‐ vent se dégager. Pour les éliminer, fai‐ tes chauffer le four à vide pendant au moins une heure. Pendant la montée en température, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée. Evitez que les odeurs se répandent dans les autres pièces. Enlevez les autocollants ou films de protection qui peuvent se trouver sur le four ou dans l'enceinte et sur les accessoires.
Réglages Ouvrir le menu "Réglages" Modifier et enregistrer les réglages Des réglages d'usine sont enregistrés par défaut. Vous pouvez les modifier dans le menu Réglages Mettez le four en marche. Les réglages en cours sont cochés . Sélectionnez ou pour être rediri‐ gé au niveau de menu supérieur. Vous ne pouvez pas modifier les ré‐ glages en cours de cuisson. Sélectionnez . La liste des réglages s'affiche.
Réglages Tableau des réglages Langue Option Réglages disponibles ... / deutsch / english / ...
Réglages Option Arrêt différé ventilateur Réglages disponibles * régulation thermique commandé par la durée Temp. préprogrammées Puissances préprogrammées Sécurité enfants activé désactivé Sécurité * Sécurité enfants Verrouillage des touches Revendeur Mode expo Réglages usine Réglages activé / désactivé * rétablir / ne pas rétablir Programmes personnalisés Supprimer / ne pas supprimer Puissances préprogrammées rétablir / ne pas rétablir Temp.
Réglages Langue Format d'affichage de l'heure Vous pouvez choisir votre langue d'affi‐ chage et si nécessaire préciser le pays. Vous pouvez aussi modifier le format de l'heure : Une fois votre sélection validée, le texte à l'écran s'affiche dans la langue de vo‐ tre choix. – Conseil : Si vous avez par mégarde choisi une langue que vous ne compre‐ nez pas, vous pouvez vous repérer grâ‐ ce au symbole du drapeau et revenir au sous-menu du choix des langues Langue .
Réglages Eclairage Signaux sonores – activé Mélodies L'enceinte reste allumée pendant toute la cuisson. Une fois la cuisson terminée, le four joue plusieurs fois la même mélodie. activé 15 secondes Le volume de cette mélodie s'affiche sur une barre composée de sept seg‐ ments. – Pendant un cycle de cuisson, l'éclai‐ rage de l'enceinte se désactive au bout de 15 secondes. Sélectionnez pour l'activer pendant 15 secon‐ des supplémentaires.
Réglages Bip touches Unités de mesure Le volume du signal sonore qui s'active à chaque fois que l'on effleure une tou‐ che sensitive s'affiche sur une barre composée de sept segments. Poids – Dans les programmes automatiques, le poids des aliments est indiqué en grammes. Lorsque tous les segments sont pleins, le volume est au maximum. Si aucun segment n'est plein, le signal est dés‐ activé. Sélectionnez moins fort ou plus fort pour modifier le volume.
Réglages Quick Start Maintien au chaud Pour un démarrage rapide du four micro-ondes, une puissance de 1000 W et une durée de 1 minute ont été pré‐ programmées. – – En mode micro-ondes , la fonc‐ tion de maintien au chaud s'active automatiquement si vous avez sélec‐ tionné une puissance d'au moins 450 W pendant au moins 10 minutes. Si les aliments ne sont pas sortis de l'appareil une fois l'opération termi‐ née, cette fonction s'enclenche 5 mi‐ nutes plus tard environ.
Réglages Arrêt différé du ventilateur En fin de cuisson, la ventilation conti‐ nue de fonctionner pour éliminer l'humi‐ dité résiduelle de l'enceinte, du ban‐ deau de commande et de la niche d'en‐ castrement. – régulation thermique Le ventilateur se désactive dès que la température d'enceinte passe sous les 70°C. – commandé par la durée Le ventilateur s'arrêt au bout de 25 minutes.
Réglages Puissances préprogrammées Sécurité Nous recommandons de modifier les puissances programmées par défaut si vous utilisez fréquemment d'autres ni‐ veaux de puissance. Sécurité enfants Vous pouvez modifier les puissances préprogrammées pour les modes micro-ondes et les modes combi‐ nés. Dès que vous accédez à l'option sou‐ haitée, la liste des modes de cuisson et des puissances préprogrammées cor‐ respondantes s'affiche.
Réglages Verrouillage des touches Revendeur La fonction de verrouillage des touches évite toute désactivation ou modifica‐ tion involontaire d'un programme de cuisson. Si le verrouillage des touches est activé, toutes les touches sensitives se verrouillent au bout de quelques se‐ condes après le démarrage de la cuis‐ son. Cette option est conçue pour que les vendeurs puissent présenter le four sans le faire chauffer. Ce réglage n'est d'aucune utilité pour le particulier.
Réglages Réglages d'usine – Réglages Tous les réglages modifiés sont effa‐ cés et les réglages d'usine restaurés. – Programmes personnalisés Tous les programmes personnalisés sont supprimés. – Puissances préprogrammées Les puissances modifiées sont de nouveau réglées sur les valeurs par défaut (réglages d'usine). – Temp. préprogrammées Les températures préprogrammées que vous avez modifiées sont réin‐ itialisées.
Minuterie Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations an‐ nexes, notamment pour la cuisson des œufs. Vous pouvez aussi utiliser la minuterie si vous avez d'autres cycles de cuisson en cours, par exemple pour vous rap‐ peler d'assaisonner un plat ou de l'arro‐ ser. La durée maximale de la minuterie est de 9 heures 59 minutes et 59 secondes. Régler la minuterie Une fois sélectionnés les réglages Heure, Affichage et désactivé, allumez le four pour régler la minuterie.
Minuterie Une fois le décompte de la minuterie terminé, – clignote – le temps s'écoule de nouveau nor‐ malement, – un signal sonore retentit, si ce signal est activé (voir chapitre "Réglages – Signaux sonores"). Sélectionnez . Les signaux sonores et visuels sont désactivés. Modifier la minuterie Sélectionnez . apparaît et Modifier s'affiche en surbrillance. Minuterie Validez en effleurant "OK". Le temps imparti à la minuterie s'affi‐ che. Modifiez le temps imparti à la minute‐ rie.
Aperçu des modes de cuisson Plusieurs modes de cuisson sont à votre disposition pour préparer les recettes les plus diverses. Modes de cuisson sans micro-ondes Certains modes de cuisson sont accessibles directement sur le bandeau de commande du four. D'autres apparaissent sous .
Aperçu des modes de cuisson Mode de cuisson Rôtissage automatique Pendant la phase de saisie du rôtissage, le four commence par chauffer à une température de sai‐ sie élevée (230°C). Une fois cette température at‐ teinte, l'appareil revient à la température sélec‐ tionnée pour poursuivre le processus de cuisson (température de mijotage). Cuisson éco Température préprogram‐ mée 160 °C Plage de températu‐ res 100–230 °C 190 °C 100–230 °C Idéal pour les gratins et les soufflés à gratiner.
Aperçu des modes de cuisson Modes combinés avec micro-ondes Dans les modes de cuisson combinés, la résistance et le magnétron fonctionnent en alternance. La résistance sert ainsi au brunissage des aliments et le magnétron à leur cuisson. Le cas échéant, la puissance maximale des micro-ondes est de 300 W. Certains modes de cuisson sont accessibles directement sur le bandeau de commande du four. D'autres apparaissent sous .
Aperçu des modes de cuisson Mode de cuisson Micro-ondes + Gril Température préprogram‐ mée Niveau 3 Plage de températu‐ res Niveau 1–3 200 °C 100–200 °C Lorsque vous faites griller ou gratiner des ali‐ ments, les résistances voûte/gril deviennent in‐ candescentes pour produire le rayonnement infra‐ rouge nécessaire. Le fait de combiner avec des micro-ondes permet de réduire le temps de cuis‐ son. En mode combiné, on ne peut pas régler la puis‐ sance du micro-ondes sur plus de 300 W.
Mode micro-ondes Mode de fonctionnement Le four micro-ondes est doté d'un ma‐ gnétron qui transforme le courant élec‐ trique en ondes électromagnétiques. Ces dernières se diffusent uniformé‐ ment dans l’enceinte puis sont réflé‐ chies par les parois métalliques. Les micro-ondes pénètrent les aliments de toutes parts. Les micro-ondes doivent pouvoir tra‐ verser le plat de cuisson avant d'attein‐ dre les aliments. Elles traversent la por‐ celaine, le verre, le carton, le plastique mais pas le métal.
Vaisselle adaptée au micro-ondes En mode micro-ondes et modes combinés avec micro-ondes : risque d'incendie ! Les récipients qui ne ré‐ sistent pas aux micro-ondes risquent d'être abîmés et d'endommager le four. Le métal n'absorbe pas les microondes. Il les réfléchit. Le matériau et la forme de la vaisselle utilisée influent sur le temps de cuisson et de réchauffage.
Vaisselle adaptée au micro-ondes Faïence – Vaisselle en polystyrène La faïence convient au four microondes si le motif a été recuit. La vaisselle en plastique expansé, tel le polystyrène par exemple, peut être utili‐ sée pour un réchauffage rapide des ali‐ ments. Risque de brûlures ! La faïence peut devenir brûlante. Enfilez des mani‐ ques. Plastique Vous pouvez utiliser des récipients en plastique et des plats jetables en plasti‐ que en mode micro-ondes , sous réserve qu'ils résistent aux microondes.
Vaisselle adaptée au micro-ondes Vaisselle non adaptée aux micro-ondes La vaisselle munie de poignées creuses ou de boutons de couvercle creux n'est pas adaptée au mode micro-ondes. En effet, de la vapeur d'eau peut s'infiltrer dans les cavités et sous l'effet d'une pression quasi explosive, entraîner leur destruction. Exception : cavités suffisamment ventilées. N'utilisez pas ce type de vaisselle pour la cuisson en mode microondes.
Vaisselle adaptée au micro-ondes – Morceaux de feuilles d'aluminium Tester la vaisselle Pour une décongélation homogène de morceaux de viande d'épaisseurs diffé‐ rentes (ex. : volaille), nous vous conseil‐ lons de recouvrir les morceaux les moins épais de petits morceaux de pa‐ pier aluminium pendant les dernières minutes de cuisson. Si vous n’êtes pas sûr qu’un récipient en verre, terre, porcelaine est adapté à l'utilisation avec les micro-ondes, vous pouvez le vérifier de la façon suivante.
Vaisselle adaptée au micro-ondes Placer le plat dans l’enceinte Cloche La cloche offre les avantages suivants : – elle empêche un dégagement exces‐ sif de vapeur d’eau, surtout en cas de long réchauffage. – elle accélère le réchauffage des ali‐ ments. – elle évite que les aliments se dessè‐ chent. Placez le plat en verre au niveau 1 en partant du bas. – elle protège l'enceinte contre les pro‐ jections. Placez toujours le récipient compor‐ tant l'aliment à cuire au centre du plat en verre.
Vaisselle adaptée au micro-ondes Le matériau de la cloche suppor‐ te une température maximale de 110 °C. Si vous utilisez des tempéra‐ tures plus élevées (par exemple, mo‐ des Gril ou Chaleur tournante +), le plastique peut se déformer et se mé‐ langer aux aliments. Utilisez unique‐ ment la cloche en mode microondes . La cloche ne doit pas fermer hermé‐ tiquement le récipient.
Conseils d'économie d'énergie Cuisson – Retirez du four tous les accessoires dont vous n'avez pas besoin pour la cuisson. – Ne préchauffez l'enceinte que si cela est indiqué dans la recette ou dans le tableau de cuisson. – Evitez d'ouvrir la porte du four pen‐ dant une cuisson. Si vous ouvrez la porte pendant une cuisson sans micro-ondes, le chauffage de l'en‐ ceinte est automatiquement désacti‐ vé. Les ventilateurs continuent de fonctionner.
Conseils d'économie d'énergie – En cas de cuisson avec arrêt auto‐ matique, le chauffage de l'enceinte s'arrête automatiquement un peu avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle est utilisée. Elle suffit pour finir la cuisson. L'écran affiche Eco énergie. Le ventilateur de refroidisse‐ ment et dans certains modes de cuisson la soufflerie d'air chaud res‐ tent cependant enclenchés.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Utilisation simple Ventilateur de refroidissement Mettez le four en marche. Sélectionnez le mode de cuisson souhaité. A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins‐ tants afin d'éliminer l'humidité résiduel‐ le de l'enceinte, du bandeau de com‐ mande et de la niche d'encastrement. Le mode de cuisson, la température préprogrammée et la plage de tempéra‐ tures s'affichent.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Fonctions avancées Changer le mode de cuisson Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte, sélectionné un mode de cuisson et réglé une température de cuisson. Vous pouvez changer de mode de cuis‐ son en cours de cuisson. Sélectionnez . D'autres options du menu apparaissent. Vous pouvez les sélectionner ou les modifier selon ce que vous préparez.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Modifier la température de cuisson Dès que vous sélectionnez un mode de cuisson, la température préprogrammée et la plage de températures correspon‐ dante s'affichent (voir chapitre "Présen‐ tation des modes de cuisson"). Si la température préprogrammée correspond à celle de la recette, vali‐ dez avec OK. Si la température préprogrammée ne correspond pas aux indications de votre recette, modifiez-la.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Chauffage accéléré Le chauffage accéléré sert à réduire la phase de préchauffage. Le corps de chauffe chaleur voûte/gril, la résistance circulaire et le ventilateur s'enclenchent simultanément pour que le four atteigne le plus rapidement possible la tempéra‐ ture souhaitée.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Préchauffer l'enceinte Seules quelques rares préparations né‐ cessitent de préchauffer l'enceinte. Vous pouvez enfourner la plupart des plats à froid afin d'utiliser la chaleur émise dès la phase de préchauffage. Préchauffez le four en mode Chaleur tournante + pour les préparations suivantes : – pain noir, – rosbif et filet Sélectionnez le mode de cuisson et la température.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Réglage des temps de cuisson Arrêt automatique de la cuisson Vous avez enfourné les aliments dans l'enceinte, sélectionné un mode de cuisson et réglé une température de cuisson. Il est 11h45. Votre plat doit cuire 30 mi‐ nutes et être prêt à 12h15. Vous pouvez commander l'arrêt auto‐ matique du four, ou sa mise en marche et son arrêt automatique avec les op‐ tions Temps de cuisson, Arrêt à ou Départ à.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Démarrage et arrêt automatiques Nous recommandons le démarrage et l'arrêt automatiques pour la cuisson de vos viandes. En revanche, les pâ‐ tisseries ne doivent pas attendre trop longtemps, faute de quoi la pâte ris‐ que de se dessécher et la levure de perdre de son efficacité.
Utilisation : modes de cuisson sans micro-ondes Modifier les temps de cuisson réglés Sélectionnez . Toutes les options modifiables s'affi‐ chent. Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐ raisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Modifier apparaît en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Modifiez l'heure réglée. Validez en effleurant "OK". En cas de panne de courant, les régla‐ ges sont supprimés. Annuler la cuisson Sélectionnez .
Mode micro-ondes Utilisation simple Une fois la cuisson terminée Mettez le four en marche. – Le message Opération finie s'affiche à l'écran. Enfournez l'aliment. Sélectionnez le mode microondes . Le mode de cuisson, la puissance pro‐ posée et le champ de durée s'affichent. L'éclairage de l'enceinte s'active. Modifiez la puissance proposée si nécessaire. Validez en effleurant "OK". Réglez le temps de cuisson souhaité.
Mode micro-ondes Fonctions avancées Sélectionnez . Vous avez placé les aliments dans l'en‐ ceinte de cuisson, sélectionné une puissance de micro-ondes et réglé un temps de cuisson. La puissance micro-ondes et la durée de cuisson apparaissent. Sélectionnez . D'autres options du menu apparaissent. Vous pouvez les sélectionner ou les modifier selon ce que vous préparez.
Mode micro-ondes Régler les temps de cuisson Démarrage et arrêt automatiques Vous avez placé les aliments dans l'en‐ ceinte de cuisson, sélectionné une puissance de micro-ondes et réglé un temps de cuisson. Pour démarrer ou arrêter automatique‐ ment un processus de cuisson, vous avez plusieurs moyens d'entrer le temps de cuisson : Vous pouvez commander l'arrêt auto‐ matique du four, ou sa mise en marche et son arrêt automatique avec les op‐ tions Arrêt à ou Départ à.
Mode micro-ondes Déroulement d'un processus de cuis‐ son avec départ et arrêt automati‐ ques Jusqu'au démarrage, le mode de cuis‐ son, la puissance micro-ondes choisie, le temps de cuisson, Départ à et l'heure de départ s'affichent. Après le départ, le temps de cuisson résiduel s'affiche. Vous pouvez suivre le temps restant à l'écran. A la fin de l'opération de cuisson, un signal retentit si le signal sonore a été activé (voir chapitre "Réglages – Sig‐ naux sonores").
Mode micro-ondes Supprimer l'heure de fin de cuisson Sélectionnez . Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que l'heure souhaitée appa‐ raisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Supprimer apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". L'heure de fin de cuisson est suppri‐ mée. Sélectionnez . La puissance micro-ondes et la durée de cuisson sont affichées. Départ est en surbrillance.
Utilisation : modes de cuisson combinés Les modes combinés associent le mode micro-ondes à un autre mode (par exemple, Chaleur tournante +, Rôtissage automatique). Le temps de cuisson diminue. Réglez le temps de cuisson souhaité. Vous pouvez programmer jusqu'à 2 heures de temps de cuisson. Validez en effleurant "OK". Mettez le four en marche. La puissance micro-ondes, la tempéra‐ ture et la durée de cuisson s'affichent. Départ apparaît en surbrillance. Enfournez l'aliment.
Utilisation : modes de cuisson combinés Une fois la cuisson terminée Ventilateur de refroidissement – Le message Opération finie s'affiche à l'écran. A l'issue de la cuisson, le ventilateur continue à fonctionner quelques ins‐ tants afin d'éliminer l'humidité résiduel‐ le de l'enceinte, du bandeau de com‐ mande et de la niche d'encastrement.
Utilisation : modes de cuisson combinés Fonctions avancées Modifier la température de cuisson Vous avez placé les aliments dans l'en‐ ceinte de cuisson, sélectionné une tem‐ pérature, une puissance de microondes et réglé un temps de cuisson. Sélectionnez . Sélectionnez . D'autres options du menu apparaissent. Vous pouvez les sélectionner ou les modifier selon ce que vous préparez. La nouvelle température de consigne apparaît en surbrillance. Validez en effleurant "OK".
Utilisation : modes de cuisson combinés Chauffage accéléré La fonction Chauffage accéléré est automatiquement activée en modes de cuisson Micro-ondes + Chaleur tour‐ nante + et Micro-ondes + Rôtissage automatique lorsque vous réglez une température supérieure à 100 °C. (voir chapitre "Utilisation : modes de fonctionnement sans micro-ondes Chauffage accéléré").
Programmes automatiques Votre appareil propose de nombreux programmes automatiques permettant de réussir les plats les plus divers fa‐ cilement et sans vous tromper. Il vous suffit de sélectionner le programme de votre recette puis de suivre les ins‐ tructions qui s'affichent à l'écran. Présentation des catégories de plats Les programmes automatiques figurent sous . Utiliser les programmes auto‐ matiques Sélectionnez . La liste des catégories de plats s'affi‐ che.
Programmes automatiques Conseils d'utilisation – Les recettes des programmes auto‐ matiques sont destinées à vous don‐ ner des repères. Pour chaque pro‐ gramme vous pouvez également pré‐ parer des recettes de même type avec des proportions différentes. – Avant de démarrer un programme au‐ tomatique, laissez refroidir le four à la température ambiante si vous venez d'effectuer une cuisson. – Certains programmes vous deman‐ dent d'ajouter de l'eau en cours de cuisson.
Programmes personnalisés Vous pouvez créer puis sauvegarder jusqu'à 20 programmes personnalisés. Créer des programmes per‐ sonnalisés – Vous pouvez combiner jusqu'à dix phases de cuisson pour décrire le déroulement de vos recettes préfé‐ rées ou des recettes utilisées fré‐ quemment. A chaque phase de cuis‐ son, il faut définir les réglages com‐ me le mode de cuisson, la tempéra‐ ture et la durée de cuisson. Sélectionnez .
Programmes personnalisés Tous les réglages de la 1ère phase de cuisson sont définis. Vous pouvez ajouter d'autres étapes, par exemple si un second mode de cuisson doit succéder au premier. Si d'autres cycles de cuisson sont nécessaires, sélectionnez Ajouter une phase de cuisson puis procédez com‐ me pour la 1ère étape.
Programmes personnalisés Démarrer un programme per‐ sonnalisé Enfournez l'aliment. Sélectionnez . La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les programmes. Faites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance. Faites défiler la liste jusqu'à ce que l'option souhaitée apparaisse en sur‐ brillance. Validez en effleurant "OK".
Programmes personnalisés Modifier les programmes per‐ sonnalisés Effectuez les modifications souhai‐ tées (voir chapitre "Créer des pro‐ grammes personnalisés"). Modifier les phases de cuisson Validez en effleurant "OK". Vous ne pouvez pas modifier les pha‐ ses de cuisson des programmes auto‐ matiques que vous avez renommés. Sélectionnez . La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les programmes.
Programmes personnalisés Renommer un programme Sélectionnez . La liste des programmes personnalisés s'affiche à l'écran et plus bas Modifier les programmes. Validez en effleurant "OK". Faites défiler la liste de sélection jus‐ qu'à ce que Remanier un programme apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK". Faites défiler la liste jusqu'à ce que le programme souhaité apparaisse en surbrillance. Validez en effleurant "OK".
Quick Start Lorsque vous effleurez la touche Quick Start , le four micro-ondes démarre à la puissance de micro-ondes et pen‐ dant le temps de cuisson programmés (ex. : pour réchauffer des liquides). Effleurez la touche jusqu'à ce que la cuisson démarre. En effleurant plusieurs fois cette tou‐ che sensitive, vous pouvez augmen‐ ter le temps de cuisson par paliers. La puissance maximale des microondes que vous pouvez programmer est de 1000 W et le temps de cuisson maximal d'1 minute.
Popcorn Lorsque vous effleurez la touche Pop‐ corn , le micro-ondes démarre à la puissance et pendant le temps de cuis‐ son programmés. Effleurez jusqu'à ce que la cuis‐ son démarre. Une puissance de 850 W et un temps de cuisson de 3 minutes ont été réglés par défaut. Ces réglages sont confor‐ mes aux instructions de la plupart des fabricants pour la préparation de pop‐ corn pour micro-ondes. Vous pouvez interrompre le cycle de cuisson à tout moment via OK et avec la touche Marche/Arrêt .
Pains et pâtisseries Pour votre santé, il est préférable de cuire vos aliments de façon appro‐ priée. Les gâteaux, pizzas, frites doivent être légèrement dorés et non brunis. Modes de cuisson Chaleur tournante + Convient à la cuisson des biscuits, ca‐ kes, choux, pâte feuilletée. Micro-ondes + Chaleur tournan‐ te + Convient pour les pâtes qui cuisent plus longtemps, à savoir la pâte levée, la pâte brisée, la pâte à biscuit, la pâte à l'huile et au fromage blanc. Le temps de cuisson raccourcit.
Pains et pâtisseries Tableaux de cuisson Niveau Dans les tableaux, les indications cor‐ respondant au mode de cuisson con‐ seillé sont en gras. – Chaleur tournante + Gâteaux préparés dans des moules : niveau 1 à partir du bas Pâtisseries plates (p. ex.
Pains et pâtisseries Pâte à gâteau Pâtisseries/petits gâteaux Quatre-quarts Kouglof Muffins Gâteaux individuels (1 plat en verre) *) Gâteaux individuels (2 plats en verre) *) Gâteau marbré (moule) Tarte aux fruits avec meringue / nappage (plat en verre) Tarte aux fruits (plat en verre) Tarte aux fruits (moule) Fond de tarte Gâteaux secs [°C] [W] – – 80 – – [min] 1 1 1 2 2 60–80 65–80 60–70 25–35 30–36 140–160 150–170 160 150–170 150 2) 150–170 150–170 – 2+3 – – 1 2 44
Pains et pâtisseries Génoise Pâtisseries/petits gâteaux Gâteau à base de génoise (4 à 6 œufs) Fond de tarte (2 œufs) Gâteau de Savoie *) Gâteau roulé [°C] 150–170 150–170 170 1) 150–170 1 1 2 [min] 30–50 25–30 32–37 2 20–25 Pâte levée/pâte à l'huile et au fromage blanc Pâtisseries/petits gâteaux Gâteau (plat en verre) Tarte aux fruits (plat en verre) Kouglof Pain de Noël Pain blanc Pain noir Pizza (plat en verre) Tarte à l'oignon (plat en verre) Chaussons aux pommes [°C]
Rôti Modes de cuisson Chaleur tournante + , Rôtissage automatique Pour rôtir et dorer des plats de viande, de poisson et de volaille ainsi que pour la cuisson de rosbif et de filet. Micro-ondes + Chaleur tournan‐ te + , Micro-ondes + Rôtissage automati‐ que Le temps de cuisson est raccourci. Pendant la cuisson, la puissance microondes suivante doit être réglée : – viande et poisson : 300 W max.
Rôti Conseils – Brunissage : Le brunissage a lieu à la fin de la cuisson. Enlevez le couver‐ cle à mi-cuisson pour obtenir une viande bien dorée. – Temps de repos : Après le rôtissage, sortez l'aliment de l'enceinte, embal‐ lez-le dans un film aluminium et lais‐ sez-le reposer env. 10 minutes. Le rô‐ ti perdra moins de jus de cuisson lorsque vous le découperez. – Cuisson de volaille : Badigeonnez la volaille d'eau légèrement salée, 10 minutes avant la fin de la cuisson pour obtenir une peau croustillante.
Rôti Tableaux de cuisson Préchauffage Sauf indication contraire, les durées sont valables pour un four non pré‐ chauffé. Le préchauffage n'est nécessaire qu'avec le rosbif et le filet. Respectez les fourchettes de tempéra‐ tures, les puissances de micro-ondes, les niveaux et les temps indiqués. Les temps sont calculés pour plusieurs moules, quantités de pâte et habitudes de cuisson.
Rôti Viande de bœuf, gibier et volaille Viande Rôti de bœuf, env. 1 kg Filet de bœuf/rosbif, env. 1 kg Cuisse de gibier, env. 1 kg Selle de gibier (env. 1 kg) Volailles, 1 kg env. Volailles, 4 kg env.
Rôti Viande de porc, de veau, de mouton et poissons Viande/poisson Rôti de porc (noix, échine, env. 1 kg) 3) Petit salé, env. 1 kg Pain de viande, env. 1 kg / / / / / Gigot, env. 2 kg Selle d'agneau, env. 2 kg 3) Poisson, pièce, env.
Mode gril Risque de brûlure ! Si vous grillez porte ouverte, l'air chaud de l'enceinte passe devant le ventilateur et est refroidi. Le bandeau de commande chauffe. Fermez la porte lors de la grillade. Modes de cuisson Gril Pour griller les pièces de viande plates et pour gratiner. Toute la résistance de voûte/gril est mi‐ se en marche et rougit pour produire le rayonnement infrarouge nécessaire.
Mode gril Mode gril Tableau des grillades Faites chauffer la résistance de voû‐ te/gril porte fermée pendant 5 minu‐ tes environ. Les données indicatives du mode de cuisson qui figurent au tableau sont en caractères gras. Pendant ce temps, n’activez pas le mode micro-ondes ! Déposez les aliments à griller sur la grille. En mode gril et MO + Gril , vous devez sélectionner le mode de cuisson, la puissance des microondes et le niveau de puissance du gril.
Mode gril Préchauffage Test de cuisson Le préchauffage est nécessaire avant de faire griller les aliments. Faites chauffer la résistance de voûte/gril por‐ te fermée pendant 5 minutes environ. Pour vérifier où en est la cuisson, ap‐ puyez sur la viande avec le dos d'une cuillère : Pendant ce temps, n’activez pas le mode micro-ondes ! Niveau – Gril , MO + Gril : Selon l'épaisseur des aliments, en‐ fournez ces derniers au niveau 2 ou 3 en partant du bas.
Mode gril En mode de cuisson avec Gril, faites chauffer la résistance de voûte/gril porte fermée pendant 5 minutes environ.
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Décongé‐ lation Réchauf‐ fage Cuisson Mode de cuisson / 80 W Aliments très fragiles : crème, beurre, gâteaux à la crème et au beurre, froma‐ ge 150 W tous les autres aliments 450 W Aliments bébé 600 W 850 W Plats variés ; plats surgelés qui ne doi‐ vent pas être dorés 1000 W Boissons 850 W Faire bouillir Convient pour : Gratins ; riz au lait, semoule ; aliments surgelés qui ne doivent pas brunir 450 W Cuisson nor‐ male 150 W C
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Avant toute décongélation, ré‐ chauffage, cuisson Après décongélation, réchauf‐ fage, cuisson Déposez les aliments à décongeler ou à cuire dans une assiette ou un plat allant au four micro-ondes puis couvrez. Les temps de repos permettent une dif‐ fusion homogène de la température dans le plat. Posez le récipient au milieu du plat en verre au niveau 1 à partir du bas.
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Conseils de réchauffage Risque de brûlures ! Les ali‐ ments pour bébé ne doivent jamais être trop chauds ! Réchauffez les aliments pour bébés de 30 à 60 secondes à 450 °watts. Quand le four fonctionne, la pression interne de l'enceinte est telle qu'elle peut faire exploser ces contenants. Ne réchauffez jamais des aliments solides ou liquides dans des bouteil‐ les ou des récipients fermés.
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Conseils pour la cuisson Les aliments à peau ferme tels que les tomates, les petites saucisses, les pommes de terre en robe des champs, les aubergines sont sus‐ ceptibles d'éclater lorsque vous les réchauffez. Pensez à les piquer en plusieurs en‐ droits avant cuisson ou à les inciser afin que l'eau qu'ils contiennent puisse s'évacuer. Si vous cuisez des œufs avec coquil‐ le, ils peuvent éclater même après avoir été sortis de l'enceinte du four.
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Utilisation Conseils et instructions Décongeler de grandes quantités d'aliments (ex. : 2 kg de poisson) Vous pouvez glisser le plat en verre au niveau 1 à partir du bas pour recueillir l'eau de décongélation. Réchauffage de plats Utilisez toujours un couvercle, sauf lorsque vous ré‐ chauffez des aliments panés. Cuisson de légumes Ajoutez un peu d'eau si les légumes ne sont pas frais. Les temps de cuisson des légumes dépendent de leur nature.
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de décongélation des plats Produits laitiers Crème fraîche Beurre Fromage en tranches Lait Fromage blanc Pains et gâteaux Quatre-quarts (1 part) Quatre-quarts Tarte aux fruits (3 parts) Gâteau au beurre (3 parts) Gâteau à la crème (1 part) Gâteau à la crème (3 parts) Pâte levée, feuilletée (4 pièces) Fruits Fraises, framboises Groseilles / Cassis Prunes Viande Viande de bœuf hachée Poulet Légumes Petits pois Asperges Haricots Chou rouge Epinards
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de réchauffage des plats Quantité Boissons 2) Café (température de la boisson 60-65 °C) Lait (température de la boisson 60-65 °C) Faire bouillir de l'eau Biberon (lait) [W] [min:sec] [min] 1) 1 tasse (200 ml) 1000 W 00:50–1:10 – 1 tasse (200 ml) 1000 W 1:00–1:50 3) – 1 tasse (125 ml) 200 ml env.
Micro-ondes : Décongélation, réchauffage et cuisson Tableau de cuisson des plats Quantité Viande Boulettes en sauce (400 g de viande) Ragoût de veau (750 g de viande) Volailles Poulet à la moutarde Emincé de poulet sauce curry Risotto de volaille Poissons Filet de poisson en sauce Curry de poisson Légumes frais Carottes Chou-fleur (bouquets) Petits pois Poivron émincé Bâtonnets de chou-rave Choux de Bruxelles Asperges Brocolis (bouquets) Poireaux Haricots verts Légumes surgelés Petits pois, julienne de légu
Autres applications Outre les programmes automatiques, votre four propose différentes fonctions utiles nommées Fonctions utiles, ac‐ cessibles sous Autres program‐ mes : – Décongélation – Rôtissage automatique – Cuisson éco – Sécher – Réchauffage – Faire lever la pâte – Micro-ondes + Gril – Pizza – Chauffer la vaisselle – Vous trouverez en outre dans ce chapi‐ tre des informations sur les applications suivantes : – Stérilisation des conserves – Produits surgelés/plats préparés (voir ch
Autres applications Autres programmes Décongélation Ce programme est conçu pour décon‐ geler en douceur des produits surgelés. Utilisez de la vaisselle qui peut aller au micro-ondes. Sélectionnez . Sélectionnez Décongélation. Sélectionnez la catégorie souhaitée. Réglez le poids du produit surgelé. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. L'air de l'enceinte de cuisson circule pour décongeler en douceur les ali‐ ments.
Autres applications Cuisson éco Le mode Cuisson éco est parfait pour la cuisson douce de plats de type gratin ou soufflés qui doivent être dorés sur le dessus. Vous pouvez régler une température entre 100 et 230 °C. Sélectionnez . Sélectionnez "Cuisson éco" et modi‐ fiez éventuellement la température préprogrammée. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Le tableau vous donne quelques exem‐ ples.
Autres applications Sécher Temps de séchage Ce programme est conçu pour la con‐ servation traditionnelle par déshydrata‐ tion (séchage). Réduisez la température lorsque des gouttes d'eau se forment dans l'en‐ ceinte. Vous pouvez régler une température entre 80 et 100 °C. La condition est que les fruits et les lé‐ gumes soient frais et bien mûrs et ne soient pas abîmés. Préparez les aliments. – Eplucher éventuellement les pom‐ mes, enlever le cœur et couper en rondelles de 0,5 cm d'épaisseur.
Autres applications Réchauffage Faire lever la pâte Ce programme est conçu pour réchauf‐ fer des plats. Ce programme est conçu pour faire le‐ ver des pâtes. Utilisez de la vaisselle qui peut aller au micro-ondes. Couvrez les plats à réchauffer sur le plat en verre. Sélectionnez . Sélectionnez Réchauffage. Sélectionnez la catégorie souhaitée. Réglez le poids de l'aliment. Vous pouvez régler une température entre 30 et 50 °C. Sélectionnez . Sélectionnez Faire lever la pâte.
Autres applications Pizza Chauffer la vaisselle Ce programme est conçu pour cuire des pizzas. Ce programme est conçu pour réchauf‐ fer des assiettes. Vous pouvez régler une température entre 160 et 250 °C. Vous pouvez régler une température comprise entre 50 et 80 °C. Sélectionnez . Sélectionnez Pizza. Utilisez de la vaisselle résistante à la chaleur. Modifiez éventuellement la tempéra‐ ture préprogrammée et réglez le temps de cuisson.
Autres applications Stérilisation des conserves Préparatifs Bocaux Les indications s'appliquent pour un maximum de 5 bocaux de 0,5 l. Risque de brûlures ! Lorsque les boîtes de conserve fer‐ mées sont stérilisées ou réchauffées, une surpression se produit et peut provoquer l'éclatement de ces boî‐ tes. N'utilisez donc pas le four pour stéri‐ liser ou réchauffer les boîtes de con‐ serve. Achetez uniquement des bocaux spé‐ ciaux, disponibles chez les commer‐ çants spécialisés.
Autres applications Préparer des conserves en mode Chaleur tournante + Préparer des conserves en mode micro-ondes Sélectionnez le mode de cuisson Chaleur tournante + et une tem‐ pérature de 150 à 170 °C. Sélectionnez le mode microondes et une puissance de 850 W. Attendez jusqu'à ce que des petites bulles se forment et montent de fa‐ çon régulière dans les bocaux. Attendez jusqu'à ébullition, c'est-àdire jusqu'à ce que des bulles régu‐ lières remontent le long des bocaux.
Autres applications Après la stérilisation Risque de brûlures ! Enfilez des maniques avant de sortir les bocaux. Sortez les bocaux de l'enceinte. Laissez reposer avec un linge pen‐ dant env. 24 heures dans un local à l'abri des courants d'air. Enlevez les attaches ou le ruban ad‐ hésif. Vérifiez ensuite que tous les bocaux sont bien fermés.
Autres applications Produits surgelés/plats prépa‐ rés Conseils Gâteaux, pizzas, baguettes – Faites cuire ces plats sur la grille, avec du papier sulfurisé. – Sélectionnez la plus basse des tem‐ pératures indiquées sur le paquet. Pommes frites, croquettes ou pro‐ duits semblables – Cuisez ce type d'aliments surgelés dans le plat en verre tapissé de papier cuisson. – Sélectionnez la plus basse des tem‐ pératures indiquées sur le paquet. – Retournez les aliments plusieurs fois.
Données à l'attention des instituts de contrôle Plats test selon la norme EN 60350 (mode micro-ondes ) Plat test Décongeler des framboi‐ Mode de cuisson [W] [min] 1) [min] Remarque 150 7 3–5 Laisser décongeler à dé‐ couvert 150 16–18 5–10 600+450 7+11 5 300+180 °C 30–35 5 Décongeler à découvert puis retourner après la moitié du temps Récipient : Pyrex 03.838.80, longueur 28 cm, cuire à découvert, placer le plat dans l'en‐ ceinte de cuisson dans le sens de la longueur.
Données à l'attention des instituts de contrôle Plats testés selon EN 60350 (mode de cuisson sans microondes) Plat test Moule/plat en verre Sprits 1 plat en verre 2 plats en verre Moule démontable, Ø 26 cm, foncé Moule démontable, Ø 20 cm, foncé 1 plat en verre 2 plats en verre Grille Gâteau de Savoie Tarte aux pommes (Apple pie) Gâteaux individuels Toasts Burger en mode gril (12 pièces) Grille et plat en verre niveau en partant du bas 2 2+3 2 Mode de cuisson [°C] [min] 140 140 170
Nettoyage et entretien Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Risque de blessure ! N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la va‐ peur pourrait se déposer sur les élé‐ ments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre four. Vérifiez si la porte et le joint de porte sont toujours intacts.
Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Pour éviter d'endommager les surfaces en les nettoyant, n'utilisez pas de : – produit contenant de la soude, de l'ammoniaque, de l'acide ou du chlo‐ re, – produit détartrant sur la façade du four, – produit abrasif tel que poudres et laits à récurer, pâtes de nettoyage, Si les salissures ne sont pas nettoy‐ ées rapidement, elles peuvent s'in‐ cruster avec le temps.
Nettoyage et entretien Salissures normales Le four est endommagé en raison de liquide à l'intérieur de l'appareil. Ne lavez pas l’enceinte avec un chif‐ fon trop humide, sans quoi l'eau pourrait pénétrer par les orifices à l'intérieur de l'appareil. Il est conseillé de nettoyer les salis‐ sures normales immédiatement avec de l'eau, du liquide vaisselle et une éponge ou un chiffon en microfibres propre. Eliminez tout résidu de nettoyant à l'eau claire.
Nettoyage et entretien Salissures incrustées Les taches de jus de fruit ou de jus de viande peuvent laisser des traces ou des taches mates sur les surfaces émaillées. Elles n'affectent cepen‐ dant pas les propriétés d'utilisation. Il est inutile d'essayer d'enlever ces taches à tout prix. N'utilisez que les produits préconisés. Déposer un peu d'eau chaude addi‐ tionnée de produit vaisselle sur les salissures incrustées et attendez quelques minutes.
Nettoyage et entretien Abaisser la résistance du gril Si la voûte de l'enceinte de cuisson est très sale, vous pouvez abaisser la résis‐ tance du gril pour la nettoyer. Il est utile de nettoyer régulièrement la voûte de l'enceinte de cuisson à l'aide d'un chif‐ fon humide ou d'une éponge à vaissel‐ le. La résistance de gril peut être en‐ dommagée. Ne forcez pas pour abaisser la résis‐ tance de gril. Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi.
En cas d'anomalie Vous pouvez résoudre par vous même la plupart des problèmes susceptibles de survenir dans le cadre d'une utilisation domestique. Les tableaux ci-dessous vous y aideront. Si vous ne parvenez pas à déterminer ou à résoudre la cause d'un problème, adressez-vous au service après-vente. Risque de blessure ! Les travaux d'installation, d'entretien ou de réparation incorrects peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur, pour lesquels Miele décline toute responsabilité.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Sécurité enfants s'affi‐ che alors que vous sé‐ lectionnez un mode de cuisson. La sécurité enfants est activée. Vous pouvez la désactiver, le temps d'une cuis‐ son, en maintenant le doigt sur OK pendant au moins 6 secondes. Vous pouvez aussi désactiver la sécurité enfants (voir chapitre "Réglages – Sécurité enfants "). L'enceinte ne chauffe pas. Le mode expo est activé.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Pendant une opération avec micro-ondes, un bruit anormal est audi‐ ble. Vous avez utiliser de la vaisselle métallique lors d'une cuisson en mode micro-ondes. Vérifiez si l’utilisation d’une vaisselle métallique ne provoque pas des étincelles (voir chapitre " Vais‐ selle à utiliser avec le micro-ondes "). Vous avez recouvert vos plats avec de l'aluminium lors d'une cuisson en mode micro-ondes. Retirez tout élément recouvrant.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le gâteau/les biscuits ne sont pas dorés uni‐ formément. Une température ou un niveau erroné ont été choisis. Il y a toujours une certaine différence dans le de‐ gré de brunissage. En cas de grande disparité de brunissage, vérifiez si vous avez choisi la tempéra‐ ture et le niveau de cuisson adaptés. Le matériau ou la couleur du moule ne conviennent pas au mode de cuisson choisi. Les moules clairs à parois lisses donnent de moins bons résultats.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution L'éclairage de l'encein‐ te ne s'active pas. La lampe halogène est défectueuse. Risque de brûlures ! Les résistances doivent être éteintes. L'enceinte doit avoir refroidi. Le cache de la lampe se compose de deux élé‐ ments : un hublot et un socle. Maintenez le cache de la lampe en le démontant pour éviter qu'il tombe. Posez par ex. un torchon sur la sole de l'enceinte et la porte ouverte pour les protéger. Mettez le four hors tension.
Service après-vente et garantie Service après vente Vous n'avez pas réussi à résoudre le problème par vous-même ? Contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele Vous trouverez le numéro de télépho‐ ne du service après-vente au dos de ce mode d'emploi et des instructions de montage. Conditions et durée de garan‐ tie La garantie est accordée pour cet ap‐ pareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une pé‐ riode de 24 mois.
Branchement électrique Le four combiné micro-ondes est livré avec un cordon d'alimentation et une fi‐ che en vue de son raccordement sur courant alternatif de 50 Hz, 230 V. Les appareils du groupe 2 génèrent une énergie haute fréquence sous forme de rayons électromagnétiques aux fins de chauffer les aliments. Prévoir un fusible d'au moins 16 A. Les appareils de la classe B sont desti‐ nés à un usage domestique. Branchez exclusivement l'appareil à une prise de courant réglementaire re‐ liée à la terre.
Croquis cotés pour le montage Dimensions et niche Les cotes sont indiquées en mm.
Croquis cotés pour le montage Encastrement dans un meuble bas En cas de combinaison avec une table de cuisson, respectez les consignes d'encastrement de la table de cuisson.
Croquis cotés pour le montage Cotes détaillées de la façade du four Les cotes sont indiquées en mm.
Installation Le four ne peut être utilisé qu'une fois encastré. Raccordez le four au réseau électri‐ que. Insérez le four dans la niche et ajus‐ tez-le bien. Fixez le four avec les vis fournies aux parois latérales de la niche.
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
H6401BM fr - FR M.-Nr.