Instructions for use and assembly instructions

~
La sécurité électrique de cet appa
-
reil n’est garantie que s’il est raccordé
à un système de mise à la terre homo
-
logué. Il est très important que cette
condition de sécurité élémentaire soit
remplie. En cas de doute, faites contrô
-
ler toute l'installation domestique par un
professionnel.
Le fabricant ne peut être tenu pour res
-
ponsable de dégâts causés par une
mise à la terre manquante ou défec
-
tueuse à l'installation (décharge élec
-
trique).
~
Les interventions techniques ne doi
-
vent être exécutées que par des pro-
fessionnels agréés par le fabricant.
Les travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects peuvent en-
traîner de graves dangers pour l'utilisa-
teur, pour lesquels le fabricant décline
toute responsabilité.
~
La réparation de l’appareil pendant
la période de garantie doit être ef-
fectuée exclusivement par un Service
Après Vente agréé par le fabricant, si
-
non vous perdrez le bénéfice de la ga
-
rantie en cas de pannes ultérieures.
~
En cas d'interventions sur l'appareil
ainsi que des réparations, l'appareil
doit être débranché.
L'appareil n'est que vraiment mis hors
tension que si les conditions suivantes
sont réunies :
la prise de l'appareil est débranchée.
Ne tirez pas sur le cordon, mais sur
la fiche pour débrancher l'appareil.
le fusible de l'installation domestique
est désactivé.
~
Remplacez les pièces défectueuses
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele. Ces pièces sont les
seules dont le fabricant garantit qu'elles
remplissent les conditions de sécurité.
~
Cet appareil ne doit pas être utilisé
sur des unités mobiles (bateaux par
exemple).
Prescriptions de sécurité et mises en garde
10