Notice de montage et d'utilisation Combiné réfrigérateur-congélateur avec zone MasterFresh, distributeur automatique de glaçons et système NoFrost KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi fr - FR Veuillez impérativement lire cette notice avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr.
Table des matières Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Comment économiser de l’énergie ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mise en marche et arrêt de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Retirer la tablette par le tiroir MasterFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Petit panier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Grand panier de congélation avec paroi de séparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Conseils pour la congélation et la conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Pouvoir de congélation maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Butée de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Meubles / Aménagements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Installation côte à côte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'appareil a Touche d'accès b Sélection zone de réfrigération c Sélection compartiment MasterFresh de gauche d Sélection compartiment MasterFresh de droite e Sélection zone de congélation f Réglage de la température dans la zone de réfrigération ou de la zone de congélation (X pour plus froid; Y pour moins froid) g Symbole pour aliments devant être stockés dans le compartiment MasterFresh humide h Symbole pour aliments devant être stockés dans le compartiment MasterFresh sec i Activation /
Description de l'appareil a Compartiment à beurre et fromage b Tablette c Balconnet contreporte d Tiroir à suspension e Bandeau de commande f Filtre spécial pour l'humidité dans les compartiments MasterFresh g Interrupteur Marche / Arrêt pour l'ensemble de l'appareil h Compartiments MasterFresh i Fabrique à glaçons j Filtre à eau k Petit panier de congélation l Grand panier de congélation m Bac à glaçons 6
Votre contribution à la protection de l'environnement Enlèvement de l'emballage L'emballage protège l'appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage. Le recyclage de l'emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l'emballage.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée peut néanmoins causer des dégâts corporels et matériels. Lisez le mode d'emploi avec attention avant de mettre votre appareil en service. Elle vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants ~ Les enfants de 8 ans et plus sont autorisés à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation. ~ Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil à moins d'être constamment surveillés. ~ Surveillez les enfants lorsqu'ils se tiennent à proximité de l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportionnelle à la quantité de frigorigène contenue dans l'appareil. Une fuite éventuelle peut former un mélange gaz-air inflammable dans les pièces trop petites. Le volume de la pièce doit être d'au moins 1m3 pour 8 g de frigorigène. La quantité de frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ En cas d'interventions sur l'appareil ainsi que des réparations, l'appareil doit être débranché. L'appareil n'est que vraiment mis hors tension que si les conditions suivantes sont réunies : – la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil. – le fusible de l'installation domestique est désactivé. ~ Remplacez les pièces défectueuses uniquement par des pièces détachées d'origine Miele.
Prescriptions de sécurité et mises en garde ~ Sortez les bouteilles que vous avez mis à rafraîchir au congélateur au plus tard une heure après. Sinon elles peuvent éclater. Risque de blessure ou de dommages ! ~ Placez les alcools forts verticalement dans la zone de réfrigération et veillez à ce que les bouteilles soient bien fermées hermétiquement. Risques d'explosion ! ~ Ne consommez pas d'aliments stockés au congélateur depuis longtemps, vous risquez de vous intoxiquer.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination du réfrigérateur/congélateur ~ Détruisez la serrure à ressort ou à pêne de votre ancien réfrigérateur dont vous voulez vous débarasser. Vous éviterez que les enfants ne s'y enferment en jouant au péril de leur vie. ~ N'endommagez aucune pièce du circuit frigorifique, en – perçant les conduits de l'évaporateur contenant du frigorigène. – coudant les tubulures – grattant les revêtements de surface.
Comment économiser de l’énergie ? Consommation d’énergie Consommation d’énergie normale élevée Installation Réglage de la température thermostat "nombres approximatifs" (réglage par paliers) Dans des locaux aérables. Dans des locaux non aérables. Protégés des rayons de soleils directs. Avec rayons de soleils directs. Pas à proximité d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière). A côté d’une source de chaleur (chauffage, cuisinière). Avec température idéale d’env. 20 °C.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation ^ Nettoyez l'intérieur et les accessoires à l'eau tiède Utilisez de l'eau tiède et séchez le tout avec un chiffon. Si l'appareil a été transporté couché, laissez-le reposer debout environ 8h après le transport avant de le brancher. Ceci est très important pour garantir son bon fonctionnement ultérieur ! Enclencher l'appareil ^ Ouvrez la porte.
Mise en marche et arrêt de l'appareil – régler la température, – sélectionner les fonctions Superfoid et Superfrost, Sur le bandeau de commande apparaissent maintenant les touches pour les quatre zones de froid : la zone de réfrigération, les compartiments droite et gauche PerfectFresh et la zone de congélation. – effectuer les réglages pour l'humidité dans les tiroirs MasterFresh, – activer le distributeur automatique de glaçons. Vous trouverez d'autres informations dans les chapitres correspondants.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Mettre l'appareil hors tension Activer / désactiver le bip sonore des touches Si vous ne souhaitez pas entendre de bip sonore à chaque fois que vous effleurez une touche, vous pouvez désactiver ce réglage. ^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule. La production de froid et l'éclairage intérieur sont désactivés. Réglages supplémentaires Des réglages supplémentaires peuvent être effectués dans le mode de réglage.
Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Laissez le doigt 4 secondes de plus sur la touche X jusqu'à ce que les touches c et Y s'allument. En cas d'absence prolongée Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période relativement longue ^ mettez l'appareil hors tension, ^ Effleurez maintenant la touche X, jusqu'à ce que l'affichage b apparaisse. ^ Effleurez de nouveau la touche d'accès.
Choix de la bonne température Il est très important de sélectionner correctement la température pour bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro-organismes et une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation puisqu'une température très basse ralentit leur développement. Plus la température baisse et plus ces processus ralentissent.
Choix de la bonne température Régler la température dans la zone de réfrigération / congélation Vous pouvez régler la température dans les zones de réfrigération et de congélation de manière indépendante. – Maintenir la touche appuyée : les valeurs de température changent. Si la température réglable la plus basse ou la plus élevée a été atteinte, la touche correspondante X ou Y n'apparaît plus sur l'affichage. L'affichage de température sur le bandeau de commande indique toujours la température souhaitée.
Choix de la bonne température Unite de température (Fahrenheit/Celsius) La température peut être indiquée en degrés Celsius ou en degrés Fahrenheit. ^ Effleurez maintenant la touche X, jusqu'à ce que l'affichage † apparaisse. ^ Effleurez de nouveau la touche d'accès. ^ Effleurez la touche d'accès de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune. ^ Effleurez la touche de la zone de réfrigération de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
Choix de la bonne température Affichage de température L'affichage de température sur le bandeau de commande indique toujours la température souhaitée. Les affichages de température clignotent, lorsque – une autre température est réglée, – la température dans l'appareil est augmentée de plusieurs degrés, indiquant ainsi une perte de froid.
Alarme sonore L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température dans l'appareil n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte. Dès que l'état d'alarme est passé, le signal sonore s'arrête et la touche de suppression d'alarme s'éteint. La touche sensitive de la zone correspondante brille à nouveau en continu.
Alarme sonore Alarme sonore pour la porte Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant plus de 5 minutes environ, un signal sonore retentit. La touche de suppression d'alarme sonore s'allume. Dès que la porte concernée est fermée, l'alarme de porte s'arrête et la touche de suppression d'alarme s'éteint. Désactiver l'alarme de porte Si l'alarme sonore vous dérange, vous avez la possibilité de la désactiver. ^ Appuyez sur la touche de suppression d'alarme.
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Fonction Superfroid Désactiver la fonction Superfroid Avec la fonction Superfroid l'ensemble de la zone de réfrigération est très rapidement refroidie à la valeur la plus froide (en fonction de la température ambiante). La fonction Superfroid s'éteint automatiquement au bout de 6 heures. La touche sensitive redevient blanche et l'appareil fonctionne à nouveau à capacité normale.
Utiliser les fonctions Superfroid et Superfrost Fonction Superfrost Enclenchez la fonction Superfrost afin de congeler les aliments frais dans les meilleures conditions. Cette fonction permet de congeler les aliments à coeur dans un laps de temps très court afin de préserver leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goût. Exceptions : – lorsque vous déposez des aliments déjà congelés dans votre congélateur. – lorsque vous congelez seulement 2 kg d'aliments max. par jour.
Zone de réfrigération Les différentes zones de froid En raison de la circulation naturelle de l'air, la zone de réfrigération présente plusieurs zones de températures. L'air froid, plus lourd, s'accumule dans la partie basse du réfrigérateur. Servez-vous des différentes zones de froid lorsque vous rangez vos aliments dans l'appareil. Cet appareil est équipé de la fonction Froid dynamique qui permet d'obtenir une température homogène lorsque le ventilateur fonctionne.
Zone de réfrigération Lors du rangement des aliments dans l'appareil, veillez à maintenir un espace d'au moins 35 mm entre les aliments et le plafond de façon à ce que l'air puisse circuler. N'utilisez la partie avant du fond de la zone de réfrigération que pour conserver des aliments provisoirement. Ceux-ci pourraient être poussés vers l'arrière lors de la fermeture de porte de l'appareil et se renverser.
Zone de réfrigération Denrées alimentaires d'origine animale et végétale non emballées Séparez les aliments d'origine animale et végétale non emballés. Si vous conservez ces types d'aliments à proximité les und des autres, emballez-les. Vous éviterez ainsi d'éventuelles modifications microbiologiques.
Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Dans la zone MasterFresh, les aliments sont conservés à une température plus basse que dans la zone de réfrigération normale. Par ailleurs, il est possible de régler l'humidité de l'air présente dans le compartiment de manière à ce qu'elle soit adaptée aux aliments qui y sont conservés. Les aliments sont ainsi conservés dans des conditions idéales. Les aliments restent frais plus longtemps, leur goût et les vitamines restent intacts.
Conservation des aliments dans la zone MasterFresh ^ Sélectionnez maintenant les aliments avec lesquels vous souhaitez remplir le tiroir MasterFresh. L'humidité adaptée sera réglée automatiquement. ^ En effleurant de nouveau la touche, vous pouvez désélectionner un aliment. Rappelez-vous que vous ne pouvez pas sélectionner des aliments devant être conservés dans l'humidité et au sec en même temps. A l'intérieur d'un groupe, il est néanmoins possible de sélectionner plusieurs aliments en même temps.
Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Peut-on conserver tous les types d'aliments ensemble ? Il n'est pas conseillé de stocker tous les types d'aliments dans un seul tiroir.
Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Si vous n'êtes pas satisfait par le résultat de conservation de vos aliments (vos aliments ne paraissent plus aussi frais par exemple), veuillez suivre les indications suivantes : ^ Ne conservez que des aliments frais. L'état des aliments mis au frais est déterminant pour le résultat de fraîcheur. ^ Nettoyez la zone MasterFresh avant d'y entreposer des aliments. ^ Essuyez les aliments très humides avant de les entreposer dans le réfrigérateur.
Aménagement intérieur Déplacer les tablettes Tiroir MasterFresh Les tablettes peuvent être déplacées en fonction de la hauteur des aliments. Le tiroir MasterFresh est posé sur des rails de guidage télescopiques et peut être ouvert en grand pour le chargement et le déchargement. ^ Glissez vos deux mains sous la tablette et soulevez-la légèrement de façon à ce qu'elle puisse passer à l'arrière au-dessus de l'encrantement des deux côtés.
Aménagement intérieur ^ Tirez les assemblages à encliquetage vers le haut sur les deux côtés b et retirez le tiroir MasterFresh par le haut. Repoussez ensuite les rails de guidage. Vous éviterez ainsi les dommages ! Déplacer les balconnets ^ Maintenez le balconnet des deux mains au niveau du cadre de support, soulevez-le légèrement vers le haut et basculez-le légèrement vers l'avant.
Aménagement intérieur Remonter un balconnet Petit panier de congélation ^ Introduisez le balconnet en haut dans les rails de guidage et faites-le glisser jusqu'à la position souhaitée. Le petit panier de congélation peut être enlevé pour le nettoyage. Vous pouvez complètement retirer les balconnets amovibles du cadre de support pour le chargement ou le déchargement ou encore pour le nettoyage.
Aménagement intérieur Grand panier de congélation avec paroi de séparation Le grand panier de congélation peut être enlevé pour le nettoyage. ^ Refermez la porte du haut. ^ Ouvrez la porte du bas. ^ Retirez le panier de congélation vers le haut. La paroi de séparation du grand panier de congélation peut être retirée pour le nettoyage. La paroi de séparation est fixée au panier de congélation par quelques attaches.
Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation maximal Conserver des produits surgelés Il ne faut pas dépasser le pouvoir de congélation maximal de votre appareil pour congeler à coeur les aliments le plus rapidement possible. Le pouvoir de congélation maximal est indiqué sur la plaque signalétique de votre appareil "Pouvoir de congélation... kg/24h".
Conseils pour la congélation et la conservation Congeler des produits frais Utilisez uniquement des produits frais et de première qualité pour les congeler ! Conseils pour la congélation – Aliments pouvant être congelés: viande, volaille, gibier, poisson, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pâtisseries, plats cuisinés. – Aliments pour lesquels la congélation est déconseillée: raisins, salade, radis, oignons, pommes et poires entières crues, viandes grasses, mayonnaise.
Conseils pour la congélation et la conservation Avant la congélation Décongeler ^ Si vous souhaitez congeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction Super Frost quelques heures avant de les déposer dans le congélateur (voir "Utilisation de la fonction Superfrost"). Les aliments déjà congelés auront ainsi une réserve de froid.
Production de glaçons La fabrique automatique de glaçons ne fonctionne qu'avec un raccordement fixe à l'eau. Activer la fabrique de glaçons ^ Assurez-vous que le bac à glaçons se trouve bien sous le distributeur. Les glaçons ne pourront être produits que si le tiroir est complètement fermé. ^ Effleurez la touche de la zone de congélation de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en jaune.
Production de glaçons Désactiver le distributeur automatique de glaçons L'arrivée d'eau à laquelle est raccordé l'appareil devra être coupée quelques heures avant de désactiver le distributeur automatique de glaçons. Si vous ne souhaitez pas produire de glaçons, vous pouvez désactiver le distributeur automatique de glaçons, indépendemment de la zone de congélation. ^ Effleurez la touche pour l'activation / la désactivation du distributeur de glaçons de manière à ce qu'elle soit rétroéclairée en blanc.
Dégivrage automatique Zone de réfrigération et zone MasterFresh Le fonctionnement du compresseur peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Etant donné que cet appareil est pourvu de la fonction de dégivrage automatique, il n’est pas nécessaire de retirer le givre et les gouttes d’eau. Zone de congélation L’appareil est pourvu d’un système "No-Frost" permettant d’assurer son dégivrage automatique.
Nettoyage et entretien Avant le nettoyage Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ou dans l'éclairage. N'utilisez jamais d'appareil à vapeur. La vapeur peut pénétrer dans les pièces de l'appareil sous tension et déclencher un court-circuit. N'enlevez pas la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. Vous en aurez besoin en cas de panne ! ^ Mettez l'appareil hors tension en appuyant sur l'interrupteur à bascule.
Nettoyage et entretien Liserés en aluminium Bac à glaçons Les liserés sur les tablettes ou les balconnets dans la contreporte sont en aluminium. Le bac à glaçons est posé sur des rails de guidage télescopiques et peut être sorti entièrement pour le chargement et le déchargement. L'aluminium est un matériau vivant. L'angle de vision, l'éclairage et l'environnement déterminent l'effet réfélchissant et donc l'effet visuel de l'appareil. L'aluminium est sensible aux rayures et aux entailles.
Nettoyage et entretien Filtre spécial pour l'humidité de l'air Les deux filtres spéciaux pour l'humidité de l'air au-dessus du tiroir PerfectFresh doivent être retirés pour le nettoyage. ^ Retirez le filtre. ^ Nettoyez le filtre à l'eau tiède. ^ Sortez complètement le tiroir MasterFresh et retirez-le. Ne nettoyez pas le filtre dans le lave-vaisselle ou dans un lave-linge ! ^ Séchez le filtre à l'air libre. ^ Reposez le filtre dans le logement de filtre.
Nettoyage et entretien Joint de porte Ne traitez jamais le joint des portes avec de l'huile ou des graisses. Sinon il devient poreux à la longue. Nettoyez le joint régulièrement à l'eau claire puis séchez-le à l'aide d'un chiffon. Après le nettoyage ^ Replacez toutes les pièces et tous les accessoires dans le réfrigérateur. ^ Remettez l'appareil sous tension et enclenchez-le. ^ Déposez les aliments dans l'appareil et fermez les portes.
Que faire si . . ? Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Que faut-il faire si . . . . . l'appareil ne produit pas de froid ? ^ Vérifiez si l'appareil est branché. La touche d'accès brille sur le bandeau de commande. ^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est bien insérée dans la prise.
Que faire si . . ? . . . l'affichage de température pour la zone de congélation indique -18°C alors que j'ai réglé une température plus élevée ? ^ Il ne s'agit pas d'une anomalie ! Lorsque la fabrique de glaçons est enclenchée et que la température ambiante est basse (< + 18 °C), la température passe automatiquement à - 18°C. C'est la seule façon de garantir le fonctionnement correct de la fabrique de glaçons. . . .
Que faire si . . ? . . . le témoin pour le remplacement du filtre à eau clignote en rouge ? ^ Remplacez le filtre à eau. . . . le distributeur automatique de glaçons ne se laisse pas activer ? ^ Vérifiez si l'appareil est branché. ^ Vérifiez si la zone de congélation et activée. La touche doit être rétroéclairée en jaune. . . . le distributeur automatique de glaçons ne produit pas de glaçons ? ^ Vérifiez si l'appareil est branché. ^ Vérifiez si le distributeur de glaçons et activé.
Que faire si . . ? . . . les glaçons ont un goût désagréable ou sentent mauvais ? . . . si "_F" et "121" s'affichent en alternance ? ^ N'utilisez vous que rarement le distributeur de glaçons ? La glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le temps. La fabrique de glaçons n'est pas alimentée en eau. ^ Stockez-vous des aliments non emballés dans la zone de congélation ? La glace peut prendre le goût et l'odeur d'autres produits avec le temps.
Que faire si . . ? Eclairage du haut : Eclairage latéral : ^ Attrappez la protection de l'éclairage avec les deux mains et repoussez-la vers l'arrière. ^ Dévissez le carter de lampe dans le sens opposé des aiguilles d'une montre et retirez-le. ^ Retirez la protection de lampe vers l'avant. Ne touchez pas à l'ampoule halogène avec les mains nues ! Utilisez un chiffon. Ne touchez pas à l'ampoule halogène avec les mains nues ! Utilisez un chiffon. ^ Sortez la lampe halogène. ^ Sortez la lampe halogène.
Que faire si . . ? Si vous ne pouvez pas remédier à la panne en suivant ces conseils, appelez le SAV. Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible jusqu'à la réparation de la panne pour réduire au maximum la déperdition de froid.
Filtre à eau L'appareil est livré avec un filtre à eau qui filtre l'eau du robinet devant servir à la production de glaçons. Le filtre à eau installé peut être remplacé ultérieurement par un filtre à eau à particules de charbon actif. Ce dernier filtre le chlore ainsi que d'autres substances pouvant altérer le goût ou l'odeur de l'eau du robinet de façon à ce que les glaçons soient produits avec une eau de la meilleure qualité possible.
Filtre à eau Remplacer le filtre à eau L'air dans le système peut causer une "expulsion" d'eau et de la cartouche de filtre au moment du retrait. Soyez prudent lorsque vous effectuez le remplacement. ^ Retirez la protection de la cartouche de filtre usée (3). ^ Retirez la nouvelle cartouche de filtre de son emballage et retirez la protection. ^ Posez la nouvelle protection de filtre sur la nouvelle cartouche de filtre (4).
Filtre à eau ^ Après avoir remplacé de filtre, le témoin pour le remplacement de filtre clignote toujours. Confirmez le remplacement du filtre à eau au niveau de l'électronique comme décrit ci-dessous. Confirmer le remplacement de filtre à eau ^ Posez un doigt sur l'affichage pour le remplacement du filtre à eau et laissez-le posé. ^ Posez un doigt sur la touche d'accès (ne pas relâcher la touche pour le remplacement de filtre !) et laissez les deux doigts posés pendant env.
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits. Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou désactive le moteur. Sssrrrrr....
Service Après Vente / Garantie En cas de pannes auxquelles vous ne pouvez remédier vous-même, contactez : – votre revendeur Miele ou – le SAV Miele Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Vous trouverez la référence du modèle sur la plaque signalétique sur les parois latérales de votre appareil. Délai et conditions de garantie Le délai de garantie est d'1 an.
Le raccordement à l'arrivée d'eau Indications pour le raccordement à l'arrivée d'eau Préparer le raccordement à l'eau Le raccordement à l'eau ne doit être effectué que par des techniciens qualifiés. Le raccordement à l'eau doit absolument être préparé avant l'encastrement de l'appareil ! La qualité de l'eau doit correspondre à la législation du pays dans lequel l'appareil est utilisé. Le raccordement à l'eau ne doit pas être effectué si l'appareil est sous tension.
Le raccordement à l'arrivée d'eau Avant la première utilisation, l'arrivée d'eau doit être purgée par un technicien qualifié : Pour les appareils disposant d'un passage pour tuyaux – pour cela, remplir le tuyau en inox avec le plus d'eau possible juste avant de le raccorder à l'appareil. – Essuier ensuite l'eau qui a débordée à l'aide d'un chiffon. ^ positionnez l'appareil devant la niche d'encastrement et glissez le tuyau en inox à travers l'ouverture à l'arrière de l'appareil.
Le raccordement à l'arrivée d'eau Monter le tuyau en inox sur l'appareil Veillez lors du montage du tuyau en inox que ce dernier ne soit pas coudé ou abîmé. ^ Retirez le cache de protection (1.) du raccordement à l'eau à l'avant de l'appareil. ^ Montez l'écrou (2.) du tuyau en inox sur le filetage (3.). ^ Vérifiez que les vissages sont serrés et étanches. ^ Ouvrez doucement le robinet d'arrêt et vérifiez que l'ensemble du système d'arrivée d'eau est étanche. ^ Branchez l’appareil au réseau électrique.
Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccordé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise avec mise à la terre. L’installation électrique doit être conforme aux normes en vigueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont de l’appareil (norme DIN VDE 0664). Prévoir un fusible d’au moins 10 A.
Indications de montage Lieu d'installation N'installez pas l'appareil à proximité d'un four, d'un chauffage ou d'une fenêtre exposée au rayonnement direct du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité est importante. Il est recommandé de l'installer dans une pièce bien ventilée.
Indications de montage Sol de niche Meubles / Aménagements Pour un montage sécurisé de l'appareil et afin de garantir son bon fonctionnement, le sol doit être plan et bien à l'horizontale. L'appareil est fixé aux meubles/aménagements avoisinants grâce à des vis. C'est pour cela que toutes les fixations prévues pour la fixation des meubles /aménagements doivent l'être par le fond ou le mur. Le sol doit être en matériau dur et inflexible.
Indications de montage Installation côte à côte Cet appareil peut être installé côte à côte avec un autre appareil de froid ! Instellation avec paroi de séparation grâce au jeu de montage side by side La paroi de séparation doit avoir une épaisseur d'au moins 16 mm. Le jeu de montage side by side est disponible auprès du SAV.
Indications de montage Limiter l'angle d'ouverture de la porte Les charnières de portes sont réglées au départ usine de manière à ce qu'elles puissent être grandes ouvertes. Si la porte de l'appareil buttait contre une paroi au moment de l'ouverture, vus devrez limiter l'angle d'ouverture de porte de l'appareil à 90 °C. ^ Ouvrez la porte. ^ Introduisez les chevilles de limitation par le haut dans les charnières. L'angle d'ouverture de la porte de l'appareil est maintenant limité à 90 °.
Indications de montage Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture min. 90°) * Les cotes pour les façades de meubles et les poignées de porte varient en fonction de la conception de la cuisine. A B C KF 18x1 Vi 829 mm Façade de meuble (38 mm max)* Poignée* KF 19x1 Vi 982 mm Façade de meuble (38 mm max)* Poignée* Dimensions de la porte de l'appareil (angle d'ouverture min.
Cotes d'encastrement Largeur de niche A KF 18x1 Vi 762 – 765 mm KF 19x1 Vi 915 – 918 mm 68
Cotes d'encastrement Positionnement du branchement électrique et du raccordement à l'arrivée d'eau Cotes pour panneaux de façade A B C KF 1801 Vi, KF 1811 Vi 1354 mm 756 mm 672 mm KF 1901 Vi, KF 1911 Vi 1354 mm 908 mm 672 mm 69
Encastrement de l'appareil Autres En raison du poids et de la taille de l'appareil, le montage doit se faire avec l'aide d'une deuxième personne. – Gradation – Diable – Perceuse sans fil – Le cas échéant, une poutre en bois (diamètre min. 75 mm x 100 mm) pour éviter que l'appareil ne bascule. Longeur en fonction de la largeur de la niche.
Encastrement de l'appareil Panneaux de façade en inox Les panneaux de façade en inox et les grilles d'aération pour socles aspect inox sont disponibles chez votre revendeur ou auprès du SAV. Poids des panneaux de façades Assurez-vous avant le montage de la façade du meuble que le poids autorisé des panneaux de façade à monter n'est pas dépassé : Appareil poids max. du panneau de façade du haut en kg poids max.
Encastrement de l'appareil Ajuster la niche d'encastrement. Contrôler la niche d'encastrement – Vérifiez les cotes d'encastrement. – Contrôlez le positionnement du branchement électrique et du raccordement à l'eau (chapître "Branchement électrique" et "Raccordement à l'eau"). – Contrôlez la fixation des meubles/aménagements avoisinants. Tous les éléments à proximité de la niche d'encastrement doivent être correctement fixés au mur.
Encastrement de l'appareil Lorsque l'appareil est posé au sol, vous pouvez le déplacer par les roulettes à l'arrière. Préparer la niche d'encastrement ,Gardez les portes de l'appareil ^ Ne retirez pas les aides de montage des portes de l'appareil. Elles vous serviront plus tard lors de l'encastrement dans la niche. ^ Vérifiez si l'appareil n'a pas subi de dommages lors du transport.
Encastrement de l'appareil Stabilisateur Le stabilisateur permet de fixer l'appareil dans la niche afin d'éviter que l'appareil se renverse. Pour chaque appareil ou combinaison d'appareils (side by side), utilisez deux stabilisateurs. ^ Marquez les trous de perçage par le stabilisateur b sur le sol de la niche, les parois latérales et la paroi arrière. ^ Mettez les stabilisateur de côté, vous en aurez besoin plus tard.
Encastrement de l'appareil Si le stabilisateur joint ne peut pas être fixé dans la niche, l'armoire devra être fixée à plusieurs points sur le mur situé derrière. C'est la seule façon d'éviter que l'appareil fixé dans l'armoire ne bascule par la suite ! Dans une armoire sans paroi arrière Dans une armoire avec paroi arrière ^ vissez l'armoire au mur situé à l'arrière à l'aide des angles de fixation adaptés. En fonction de la nature du mur, chevilles / vis de fixation adaptées.
Encastrement de l'appareil Fixer le stabilisateur alternatif L'appareil peut alternativement être fixé au-dessus de l'appareil à l'aide d'une poutre en bois. Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'espace entre l'appareil et la poutre. ^ Sélectionnez la longueur des vis en fonction de l'épaisseur de la poutre en bois.
Encastrement de l'appareil Glisser l'appareil dans la niche. Si vous souhaitez effectuer une installation side by side, raccordez maintenant les appareils l'un avec l'autre (voir mode d'emploi du jeu de montage side by side). ^ Branchez la fiche b. La prise devrait dans la mesure du possible se trouver à côté de l'appareil et être facilement accessible.
Encastrement de l'appareil ^ Retirez le protège-arête a des façades de meuble avoisinants. Ajuster l'appareil ^ Ajustez l'appareil par rapport aux panneaux de façade environnants. Important ! Procédez par étapes lorsque vous réglez les pieds : une fois à droite, une fois à gauche etc. ^ Dévissez les pieds réglables jusqu'à ce qu'à ce que le marquage sur le socle ait atteint la cote de référence (32 mm). La cote de référence de 32 mm est établie en rapport avec une hauteur de niche de 2134 mm.
Encastrement de l'appareil Fixer l'appareil dans la niche ^ Fixez les attaches de fixation latérales avec les vis. ^ Vissez les attaches de la tôle de fixation h en haut aux meubles/aménagements situés au-dessus. Si vous n'avez pas de possibilité de fixer l'appareil en haut, ce dernier peut être fixé dans la niche avec des attaches latérales : ^ Le cas échéant, raccourcissez le couvre-joint j à la hauteur nécessaire. ^ Posez les deux couvre-joints l'un sur l'autre k.
Encastrement de l'appareil Pour le cas d'une combinaison side by side les couvre-joints des deux appareils sont assemblés pour former un couvre-joint long : ^ Ouvrez les deux portes. ^ Insérez la cheville (jointe au jeu de montage side by side) jusqu'à la moitié dans le guidage du couvre-joint de l'appareil de gauche. ^ Insérez le deuxième couvre-joint sur la cheville et pressez les deux couvre-joints l'un sur l'autre.
Encastrement de l'appareil Raccordez maintenant le tuyau d'eau à l'appareil (voir "Raccordement à l'arrivée d'eau"). Préparer le montage du panneau de façade Pour l'ajustage optimal des panneaux de façade il est important de monter d'abord le panneau de façade du haut puis celui du bas ! ^ Remplissez les balconnets dans la porte de l'appareil. ^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée. ^ Mesurez l'écart X entre les rails d'ajustage et le rebord supérieur du panneau de façade avoisinant.
Encastrement de l'appareil – Le cadre de montage est équipé d'un certain nombre de trous pour différentes variations des panneaux de façade. – Lors de la fixation du cadre de montage, il faut toujours visser les vis dans le matériau le plus résistant de la porte de meuble ! – Pour cela sélectionnez toujours une longueur de vis inférieure à l'épaisseur du panneau de façade. ^ Vissez la poignée de l'intérieur au panneau de façade. ^ Marquez l'écart X sur la face intérieure du panneau de façade.
Encastrement de l'appareil Fixer et ajuster le panneau de façade ^ Enfoncez sur les deux côtés les équerres d'angle dans le cadre de plastique blanc et serrez les vis. ^ Serrez les écrous q légèrement sur les boulons filetés. Ne reserrez pas encore les écrous ! ^ Fermez la porte de l'appareil et vérifiez l'espace entre la porte et les porte des meubles contigus. ^ Insérez les équerres d'angle juqu'à la butée dans les ouvertures prévues à cet effet dans le cadre de montage.
Encastrement de l'appareil Prenez en compte la distance vers le panneau de façade du haut : Les angles de fixation permettent de fixer les panneaux de façade en bas sur les portes de l'appareil. ^ Ouvrez la porte de l'appareil du bas jusqu'à la butée. ^ Dévissez les vis (1). ^ Positionnez l'angle de fixation sur la porte de l'appareil (2) et prépercez le trou dans le panneau de façade. ^ Vissez la vis sur l'angle de fixation au niveau de la façade de meuble (3). ^ Serrez les vis à fond (4).
Encastrement de l'appareil Fixer la protection ^ Montez en bas et en haut, sur chaque côté de porte les couvre-joints en plastique en les enfonçant par le bas vers le haut dans l'espace entre la porte de l'appareil et la porte du meuble. ^ Montez maintenant les caches sur les pinces sur les deux côtés. Pour une combinaison side by side, ces caches ne devront être utilisés que sur l'extérieur. ^ Fixez les pinces pour le cache sur les deux côtés.
Encastrement de l'appareil Fixer la plinthe Ne couvrez pas les fentes d'aération dans la plinthe. Vous risqueriez d'abîmer l'appareil ! ^ Coupez la plinthe de socle à la bonne longueur et à la bonne hauteur (entre le rebord inférieur du socle et le sol). ^ Montez le cache sur l'interrupteur de contact de lampe. ^ Glissez le cache depuis l'intérieur sur la porte du bas. ^ Fixez le socle sur l'appareil et montez la plaquette de protection jointe. ^ Fixez la plinthe sur l'appareil.
Encastrement de l'appareil Fixer l'évacuation d'air L'évacuation d'air en bas dans la grille d'aération sépare l'arrivée d'air de l'évacuation d'air. Cela évite que de l'air chaud évacué pénètre dans l'appareil ce qui pourrait causer un court-circuit. ^ Si nécessaire, raccourcissez les trois éléments de l'évacuation d'air à la bonne hauteur. ^ Remontez les éléments en mousse sur le côté.
Sous réserve de modifications / 4511 KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi M.-Nr.