Mode d'emploi et notice de montage Combiné réfrigérateur-congélateur Lisez impérativement cette notice de montage et d'utilisation avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil. fr - BE M.-Nr.
Table des matières Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Emballage recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Elimination de votre ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . .
Table des matières Aménagement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Modification de la position des clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tiroir suspendu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Tiroir MasterFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Table des matières Raccordement fixe à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Instructions relatives au raccordement fixe à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Préparation du raccordement fixe à l'arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Montage du tuyau en inox sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description de l'appareil c Sélection du compartiment MasterFresh gauche g Touches sensitives à régler l’humidité dans les compartiments MasterFresh (Gauche : humidité forte; Droite : humidité faible) d Sélection du compartiment MasterFresh droit h Activation/désactivation de la fonction Super froid/SuperFrost e Sélection du congélateur i Mise en marche/arrêt de la machine à glaçons (visible uniquement si le congélateur a été précédemment sélectionné) a Touche d'accueil b Sélection du réfrigérateur
Description de l'appareil a Compartiment à beurre et fromage b Clayette c Balconnet d Tiroir suspendu e Panneau de commande f Filtre spécial pour assurer le taux d'humidité adéquat dans les compartiments MasterFresh g Commutateur à bascule pour la mise en marche / l'arrêt de l'ensemble de l'appareil h Compartiments MasterFresh i Machine à glaçons j Filtre à eau k Petit panier de congélation l Grand panier de congélation m Réservoir à glaçons 6
Votre contribution à la protection de l’environnement Emballage recyclable L’emballage protège l’appareil contre d’éventuels dégâts pendant le transport. Le fabricant a opté pour un matériau supporté par l’environnement et réutilisable. En réinsérant l’emballage dans le circuit, on réduit la consommation de matières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche.
Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour votre protection et vous éviterez d'endommager votre appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères pour refroidir et entreposer des aliments, conserver des produits surgelés, congeler des produits frais et préparer des glaçons. Tout autre type d'utilisation est interdit. ~ L'appareil ne convient ni au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir l’appareil sans surveillance. ~ Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l’appareil. ~ Les charnières des portes de l'appareil représentent un danger. Gardez les enfants à distance ! ~ Danger de mort ! Veuillez garder à l'esprit que lorsque vous retirez la cloison de séparation du grand panier de congélation, les enfants pourraient être incités à s'asseoir dans ce panier.
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique ~ Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables. ~ Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Les données de raccordement (fusible, tension et fréquence) fi- gurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique afin d'éviter que votre appareil ne soit endommagé. Comparez les données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute. ~ La sécurité électrique de l'appareil n'est garantie que si l'appareil est raccordé à une prise de terre réglementaire.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Lors des travaux d'installation, d'entretien et de réparation de l'appareil, l'appareil doit impérativement être déconnecté du réseau électrique. L'appareil est débranché du réseau électrique si et seulement si : – les fusibles de l'installation électrique sont hors circuit, – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé ou – le cordon d'alimentation est débranché du réseau électrique.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Ne touchez en aucun cas les pièces mobiles du dispositif de sortie ou l'élément de chauffage de la machine à glaçons. Risque de blessures ! Utilisation conforme ~ L'appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Ne conservez aucune boîte, canette ou bouteille contenant des boissons gazeuses ou des liquides qui peuvent congeler dans le congélateur. Ces dernières peuvent exploser. Vous risqueriez sinon de vous blesser ou d’endommager l’appareil ! ~ Placez les bouteilles d’alcool fort verticalement dans l’appareil et veillez à ce qu’elles soient fermées hermétiquement.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Pour prévenir toute maladie éventuelle, ne désactivez en aucun cas le message vous invitant à remplacer le filtre à eau ! ~ N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués. Nettoyage et entretien ~ Ne traitez jamais le joint de la porte avec de l’huile ou de la graisse.
Consignes de sécurité et mises en garde ~ Ne placez jamais d’appareils de chauffage électriques ou de bougies dans l’appareil pour le dégivrer. Vous pourriez endommager le plastique. ~ N’utilisez pas de sprays dégivrants ni de dégivreurs. Ceux-ci peuvent produire des gaz explosifs ou contenir des agents de dissolution ou de diffusion susceptibles d’endommager les pièces en plastique. Ils peuvent aussi s’avérer nocifs pour la santé.
Comment économiser de l'énergie? Installation/ entretien consommation d'énergie normale consommation d'énergie élevée Dans une pièce bien aérée. Dans un espace confiné, non aéré. À l'abri de la lumière directe Exposition directe à la ludu soleil. mière solaire. À distance d'une source de chaleur (radiateur, four, etc.). À proximité d'une source de chaleur (radiateur, four). À une température ambiante À une température ambiante idéale d'environ 20°C. élevée.
Comment économiser de l'énergie? consommation d'énergie normale Utilisation consommation d'énergie élevée Agencement des compartiments, des clayettes et des balconnets comme lors de la livraison. Ouverture de la porte uniquement quand cela est nécessaire et le moins longtemps possible. Triage des aliments avant leur rangement. L'ouverture fréquente et prolongée de la porte entraîne une perte de froid et une pénétration d'air chaud ambiant.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation ^ Nettoyez l'intérieur de l'appareil et les accessoires à l'eau tiède, puis séchez le tout à l'aide d'un chiffon. Si l'appareil a été transporté en position horizontale, laissez-le reposer en position verticale pendant environ 8 heures après le transport avant de le mettre sous tension.
Mise en marche et arrêt de l'appareil – modifier la température ; – sélectionner les fonctions Super Froid/SuperFrost ; Sur le panneau de commande, les touches sensitives des quatre zones de l'appareil apparaissent : le réfrigérateur, les compartiments MasterFresh gauche et droit et le congélateur. – régler le taux d'humidité dans les compartiments MasterFresh. – mettre en marche la machine à glaçons. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les chapitres correspondants.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Arrêt de l'appareil Fonction de l'appareil Symbole affiché ^ Appuyez sur l'interrupteur à bascule. Pour activer/désactiver le = signal sonore des touches (voir "Mise en marche et arrêt de l'appareil") Le système de refroidissement et l'éclairage sont désactivés. Aucune fonction déterminée Réglages supplémentaires Vous pouvez modifier d'autres réglages lorsque l'appareil se trouve en mode de réglage.
Mise en marche et arrêt de l'appareil ^ Placez un doigt sur l'emplacement de la touche X et laissez-le reposer sur cette touche. ^ Ensuite, effleurez une fois la touche d'accueil (sans retirer le doigt de la touche X !). ^ Laissez le doigt encore 4 secondes sur la touche X, jusqu'à ce que les touches c et Ys'allument. En mode de réglage, l'alarme de porte est automatiquement désactivée. L'alarme est réactivée dès que vous fermez la porte de l'appareil.
La température adéquate Pour la conservation des aliments, il est très important de choisir la bonne température. Celle-ci permet en effet de ralentir, voire d'empêcher, la dégradation des produits alimentaires par les micro-organismes. La température influence la vitesse de croissance des micro-organismes. Si la température est basse, ce processus se ralentit.
La température adéquate Réglage de la température dans le réfrigérateur/congélateur Vous pouvez régler indépendamment la température dans le réfrigérateur et dans le congélateur. ^ Effleurez la touche d'accueil, de sorte que le voyant jaune s'allume. ^ Effleurez la touche sensitive du réfrigérateur ou du congélateur, de sorte que le voyant jaune s'allume. – Pression maintenue : la température change de façon continue.
La température adéquate Unité de température (Fahrenheit/Celsius) La température peut être affichée en degrés Celsius ou en Fahrenheit. ^ Effleurez plusieurs fois la touche X, jusqu'à ce qu'un † s'affiche. ^ Effleurez à nouveau la touche d'accueil. ^ Effleurez la touche d'accueil, de sorte que le voyant jaune s'allume. ^ Effleurez la touche sensitive du réfrigérateur, de manière que le voyant jaune s'allume. ^ Retenez la position de la touche X (ne l'effleurez pas du doigt !).
La température adéquate Afficheur de température L'afficheur de température sur le panneau de commande indique toujours la température souhaitée. Les températures clignotent dans l'afficheur lorsque : – vous modifiez la température ; – la température a augmenté de quelques degrés dans l'appareil, pour indiquer une perte de froid.
Signal sonore L'appareil est équipé d'un système d'avertissement qui empêche la température du congélateur d'augmenter sans que vous vous en rendiez compte. Ce système d'alarme évite aussi la perte d'énergie lorsque vous oubliez de fermer les portes de l'appareil. Activation du système d'alarme Lorsque l'alarme est terminée, le signal sonore s'éteint, ainsi que la touche d'arrêt du signal sonore. La touche sensitive de la zone correspondante de l'appareil reste allumée en permanence.
Signal sonore Alarme de porte Si l'une des deux portes reste ouverte pendant plus de 5 minutes, un signal d'alarme retentit et la touche d'arrêt du signal sonore s'allume. Lorsque la porte est fermée, le signal sonore s'éteint, ainsi que la touche d'arrêt du signal sonore. Arrêt manuel de l'alarme de porte Si le signal sonore vous dérange, vous pouvez le désactiver manuellement. ^ Effleurez la touche d'arrêt du signal sonore. La touche d'arrêt du signal sonore s'éteint et le signal d'alarme s'arrête.
Utilisation des fonctions Super froid et SuperFrost Fonction Super froid La fonction Super froid permet de refroidir très rapidement le réfrigérateur à la température minimale (en fonction de la température ambiante). Désactivation de la fonction Super froid Activation de la fonction Super froid La fonction Super froid s'arrête automatiquement après environ six heures. Le voyant blanc de la touche sensitive s'allume et l'appareil recommence à fonctionner normalement.
Utilisation des fonctions Super froid et SuperFrost Fonction SuperFrost Pour congeler de manière optimale les produits frais, activez la fonction SuperFrost avant de commencer le processus de congélation. Cette opération permet de congeler rapidement les produits alimentaires pour préserver leur valeur nutritive, leurs vitamines, leur aspect et leur goût. Exceptions : – si vous placez des aliments déjà surgelés dans le congélateur ; – si vous ne congelez pas plus de deux kilos d'aliments par jour.
Conservation des aliments dans le réfrigérateur Différentes zones de réfrigération – les plats ou les pâtisseries à base d'œufs ou de crème ; Étant donné que l'air circule naturellement dans le réfrigérateur, différentes zones de températures se forment. L'air froid plus lourd descend dans la zone inférieure du réfrigérateur.
Conservation des aliments dans le réfrigérateur Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs inflammables (bombes aérosols, par exemple). Risque d'explosion ! Veillez à toujours placer à la verticale et bien fermés les récipients contenant des liquides à haute teneur en alcool.
Conservation des aliments dans le réfrigérateur Aliments non adaptés au réfrigérateur Certains aliments ne conviennent pas à une température de conservation inférieure à 5 °C, car ils sont sensibles au froid. Par exemple, les cornichons perdent leur couleur, les concombres deviennent amères et les pommes de terres deviennent sucrées. Les tomates et les oranges perdent leur arome et la peau des agrumes durcissent.
Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Les aliments rangés dans la zone MasterFresh sont conservés à une température inférieure à celle du réfrigérateur traditionnel. En outre, le taux d'humidité de la zone est réglé en fonction des aliments stockés. Cette procédure permet de créer les conditions d'entreposage idéales. Les aliments restent frais plus longtemps et les vitamines et le goût sont conservés.
Conservation des aliments dans la zone MasterFresh ^ Vous pouvez désélectionner chaque aliment en effleurant à nouveau la touche sensitive. Aliments à conserver préférablement dans un environnement sec : Notez que vous ne pouvez pas choisir de conserver simultanément les aliments dans un environnement humide et dans un environnement sec. Cependant, vous pouvez choisir plusieurs aliments au sein d'un groupe.
Conservation des aliments dans la zone MasterFresh Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments ( s'ils sont fanés ou flétris déjà au bout d'une courte durée de stockage), veuillez suivre les instructions suivantes : ^ N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très importantes pour assurer la fraîcheur des aliments. ^ Nettoyez la zone MasterFresh avant l'entreposage des aliments. ^ Laissez s'égoutter les aliments très humides avant de les ranger dans le réfrigérateur.
Aménagement intérieur Modification de la position des clayettes Vous pouvez déplacer les clayettes en fonction de la hauteur des aliments réfrigérés : ^ placez vos deux mains en dessous de la clayette, soulevez-la légèrement, de sorte à la faire remonter à l'arrière de chaque côté. Tiroir MasterFresh Le tiroir MasterFresh est monté sur des glissières télescopiques et il est possible de les extraire pour les remplir ou les vider.
Aménagement intérieur ^ Des deux côtés, soulevez le dispositif à enclenchement b et extrayez le tiroir MasterFresh par le haut. Remettez les glissières téléscopiques du tiroir en place en les poussant. Ainsi, vous ne risquerez pas de les endommager ! Modification de la position des balconnets/porte-bouteilles ^ Saisissez le cadre de support du balconnet à l'aide des deux mains, soulevez-le légèrement et faites-le basculer un peu vers l'avant.
Aménagement intérieur Remise en place du balconnet : Petit panier de congélation ^ replacez le balconnet dans les logements sur la partie supérieure de l'appareil et faites-le glisser jusqu'à l'emplacement souhaité. Vous pouvez sortir le petit panier de congélation pour le nettoyer. Vous pouvez sortir complètement les bacs des cadres de support pour les remplir, les vider ou les nettoyer. Afin de retirer le bac du cadre de support supérieur : ^ retirez les vis du balconnet et retirez le couvercle.
Aménagement intérieur Grand panier de congélation avec cloison de séparation Remise en place de la cloison de séparation : Vous pouvez retirer le grand panier de congélation pour le nettoyer : ^ placez les supports en position verticale et placez la cloison de séparation dans les supports de manière à ce qu'elle se mette correctement en place (vous entendrez un clic). ^ fermez la porte supérieure de l'appareil. ^ ouvrez la porte inférieure de l'appareil. ^ retirez le panier de congélation par le haut.
Congélation et conservation Capacité maximale de congélation Pour que les aliments congèlent à cœur le plus vite possible, il convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. La capacité maximale de congélation sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique " Capacité maximale de congélation ... kg/24 h ". La capacité maximale de congélation indiquée sur la plaque signalétique a été déterminée conformément à la norme DIN EN ISO 15502. villent alors beaucoup moins.
Congélation et conservation Congélation de produits frais Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! Conseils pour la congélation – Les aliments suivants peuvent être congelés : viande fraîche, volaille, gibier, poisson, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pain et pâtisseries, restes de repas, jaune d'œuf, blanc d'œuf et de nombreux plats préparés.
Congélation et conservation Avant la congélation ^ Si vous avez plus d'un kilo de produits frais à congeler, activez la fonction SuperFrost quelque temps avant de les ranger dans le congélateur (voir chapitre " Utilisation de la fonction SuperFrost "). Cela permet de refroidir suffisamment les produits congelés, qui accumulent une réserve de froid. Les produits frais ne doivent pas entrer en contact avec les aliments déjà congelés pour éviter que ceux-ci ne commencent à décongeler.
Congélation et conservation Refroidissement rapide de boissons Pour refroidir rapidement des boissons, activez la fonction Super Froid.
Fabrication de glaçons La machine à glaçons automatique doit être raccordée à une alimentation d'eau pour pouvoir fonctionner (voir chapitre "Raccordement fixe à l'arrivée d'eau"). La quantité de glaçons fabriqués dépend de la température dans le congélateur : plus la température est basse, plus la quantité de glaçons fabriqués est importante.
Fabrication de glaçons Arrêt de la machine à glaçons Quelques heures avant de mettre la machine à glaçons hors tension, vous devez déconnecter le congélateur/réfrigérateur du raccordement fixe à l'arrivée d'eau. Si vous ne souhaitez pas fabriquer de glaçons, vous pouvez éteindre le distributeur de glaçons indépendamment du congélateur. ^ Effleurez la touche sensitive de mise en marche/arrêt de la machine à glaçons de sorte qu'elle s'allume en blanc.
Dégivrage automatique Réfrigérateur et zone MasterFresh Le fonctionnement du dispositif de réfrigération peut entraîner la formation de givre et de gouttes d’eau sur la paroi arrière du réfrigérateur et de la zone MasterFresh. L’appareil étant équipé de la fonction de dégivrage automatique, il n’est pas nécessaire d’enlever le givre et les gouttes d’eau dans ces deux compartiments. 48 Congélateur L’appareil est équipé du système NoFrost qui dégivre l’appareil automatiquement.
Nettoyage et entretien Avant le nettoyage : Veillez à ce que les composants électroniques et l'éclairage n'entrent pas en contact avec l'eau. N'utilisez pas de système de nettoyage à la vapeur. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit. N'enlevez en aucun cas la plaque signalétique de l'appareil.
Nettoyage et entretien Cadre en aluminium Réservoir à glaçons Les cadres des clayettes et des balconnets de la porte sont en aluminium. Le réservoir à glaçons est monté sur des glissières télescopiques et il est possible de l'extraire pour le remplir ou le vider. L'aluminium est un matériau sensible. L'angle de vision, l'incidence des rayons lumineux et l'environnement déterminent le potentiel réfléchissant et, de ce fait, l'impression optique générale de l'appareil.
Nettoyage et entretien Filtres spéciaux assurant le taux d'humidité adéquat Vous devez sortir les deux filtres spéciaux qui assurent le taux d'humidité adéquat pour les nettoyer. Ceux-ci se trouvent au-dessus du tiroir MasterFresh. ^ Retirez le tapis filtrant. ^ Nettoyez le tapis filtrant à l'aide d'eau tiède, sans ajouter de produit. ^ Ouvrez totalement le tiroir MasterFresh et extrayez-le. Ne mettez pas le tapis filtrant au lave-vaisselle ou dans la machine à laver ! ^ Laissez-le sécher à l'air.
Nettoyage et entretien Joints de portes Ne traitez jamais les joints de portes avec de l'huile ou de la graisse. Vous risqueriez de les rendre poreux à la longue. Nettoyez-les régulièrement à l'eau claire uniquement, avant de les sécher soigneusement avec un chiffon. Après le nettoyage : ^ Remettez toutes les pièces en place dans le réfrigérateur. ^ Rebranchez l'appareil, puis mettez-le en marche. ^ Placez les produits dans la zone de réfrigération, puis fermez les portes.
Que faire si. . . ? Seuls les techniciens agréés sont habilités à réparer des appareils électriques. Une réparation effectuée par une personne non habilitée comporte des risques considérables pour l'utilisateur. Que faire si . . . . . l'appareil ne refroidit pas ? ^ Vérifiez que l'appareil est activé. La touche d'accueil s'allume sur le panneau de commande. ^ Vérifiez si la fiche de l'appareil est correctement branchée.
Que faire si. . . ? . . . L’afficheur de température du congélateur indique -18 °C alors que j’ai réglé une température supérieure ? . . . le signal sonore retentit et la touche sensitive de l'alarme de température ou de porte s'allume ou clignote ? ^ Cette situation est normale et ne constitue pas une anomalie. Lorsque le réservoir à glaçons est activé et que la température ambiante est plus basse (< +18 °C), la température passe automatiquement à -18 C.
Que faire si. . . ? . . . l’indicateur du filtre à eau clignote en rouge ? ^ Remplacez le filtre à eau. . . . la machine à glaçons ne se met pas sous tension ? ^ Vérifiez si l'appareil est branché. ^ Vérifiez si le congélateur est sélectionné. Le voyant jaune de la touche sensitive correspondante doit être allumé. . . . la machine à glaçons ne produit pas de glaçons ? ^ Vérifiez que l'appareil est activé. ^ Vérifiez si la machine à glaçons est sous tension.
Que faire si. . . ? . . . les glaçons ont une odeur ou un goût désagréable ? ^ Utilisez-vous fréquemment la machine à glaçons ? En cas de stockage prolongé, la glace peut prendre l'odeur ou le goût d'autres substances. ^ Est-ce que vous conservez des aliments non emballés dans le congélateur ? La glace peut prendre le goût et l'odeur d'aliments non emballés. ^ Vérifiez le niveau d’encrassement de la machine à glaçons et nettoyez-la le cas échéant. . . .
Que faire si. . . ? Éclairage supérieur : Éclairage latéral : ^ À l'aide des deux mains, saisissez le cache de la lampe et poussez-le vers l'arrière. ^ Tournez le cache de la lampe dans le sens inverse de celui des aiguilles d'une montre et retirez-le. ^ Extrayez-le en le tirant vers vous. Ne touchez pas la lampe halogène à mains nues. Pour remplacer la lampe halogène, utilisez un chiffon doux. ^ Retirez la lampe halogène défectueuse. ^ Placez la nouvelle lampe halogène dans la douille.
Que faire si. . . ? Si vous n'arrivez pas à remédier au problème au moyen des instructions fournies, contactez le service après-vente. En attendant que le problème soit résolu, évitez autant que possible d'ouvrir la porte de l'appareil afin de limiter au maximum la perte de froid.
Filtre à eau L'appareil est livré avec un filtre à eau, qui filtre l'eau pour la préparation de la glace. Le filtre à eau installé (filtre de dérivation) peut être remplacé par un filtre à eau à particules de charbon actif. Le filtre à particules de charbon actif filtre le chlore et d'autres composants au goût et à l'odeur désagréable, si bien que vous utilisez une eau d'une grande qualité pour la production de glaçons.
Filtre à eau Remplacement du filtre à eau Lors du retrait du filtre, l'air présent dans le système peut entraîner l'expulsion d'eau et de la cartouche filtrante. Par conséquent, faites très attention lors du remplacement du filtre. ^ Retirez le cache de la cartouche filtrante usagée (3). ^ Sortez la nouvelle cartouche filtrante de son emballage et retirez la protection. ^ Placez le cache sur la nouvelle cartouche filtrante (4).
Filtre à eau ^ Après le remplacement du filtre, le voyant de remplacement du filtre continue à clignoter sur le panneau de commande. Confirmez le remplacement du filtre à eau comme suit : Confirmer le remplacement du filtre à eau Lorsque vous avez installé le nouveau filtre à eau, jetez tous les glaçons fabriqués 24 heures après le remplacement du filtre. Utilisation d'un filtre à eau externe.
Origine des bruits Bruits tout à fait Quelle est leur origine ? normaux Brrrrr ... Le ronflement provient du moteur (compresseur). Le bruit peut s'intensifier brièvement lorsque le moteur se met en marche. Blubb, blubb ... Le gargouillement ou le ronronnement provient du réfrigérant qui circule dans les conduits. Clic ... Le cliquetis est audible chaque fois que le thermostat met en marche ou arrête le moteur. Sssrrrrr ...
Service après-vente / garantie Au cas où vous ne pourriez pas remédier à une défectuosité éventuelle, contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du présent mode d'emploi. Lorsque vous faites appel au service après-vente, vous devez connaître le modèle ainsi que le numéro de fabrication de votre appareil. Ces deux informations figurent sur la plaque signalétique située à l'intérieur de l'appareil.
Informations à destination des instituts de tests Les essais doivent être effectués dans le respect des normes et des directives applicables. De plus, lors de la préparation et de l'exécution des tests, il convient de tenir compte des indications suivantes du fabricant : – plans de chargement ; – instructions figurant dans le mode d'emploi et la notice de montage. 64 La zone MasterFresh répond aux exigences relatives aux compartiments de réfrigération selon la norme EN ISO 15502.
Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Instructions relatives au raccordement fixe à l'arrivée d'eau Le raccordement à l'eau courante doit être exclusivement effectué par des professionnels qualifiés. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante. Coupez l'arrivée d'eau avant de raccorder les conduites d'arrivée d'eau du distributeur de glaçons.
Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Veillez à ce que le robinet d'arrêt reste accessible après encastrement de l'appareil. Préparation du raccordement fixe à l'arrivée d'eau Vous devez impérativement préparer le raccordement fixe à l'arrivée d'eau avant d'installer l'appareil ! Le raccordement à l'eau ne doit pas être effectué si la machine est branchée. Pour le raccordement à l'arrivée d'eau, vous devez prévoir un robinet d'arrêt avec raccord fileté 3/4".
Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Avant la première utilisation, l'arrivée d'eau doit être purgée par un professionnel qualifié : Pour les appareils dotés d'un dispositif de passage de tuyau – pour ce faire, remplissez le tuyau en inox avec le plus d'eau possible avant de le raccorder à l'appareil. – Ensuite, il convient d'essuyer l'eau qui déborde à l'aide d'un chiffon.
Raccordement fixe à l'arrivée d'eau Montage du tuyau en inox sur l'appareil Lors de son installation, veillez à ce que le tuyau en inox ne soit pas plié ou endommagé. ^ Retirez le cache (1.) du raccordement d'eau situé à l'avant de l'appareil. ^ Vissez l'écrou-chapeau (2.) du tuyau en acier inoxydable (3.) sur le filet. ^ Veillez à ce que le filetage soit étanche et correctement vissé.
Branchement électrique L’appareil est prêt à être branché sur du courant alternatif 220–240 V, 50 Hz. Le fusible doit être d'au moins 10 A. Branchez exclusivement l’appareil sur une prise de courant règlementaire reliée à la terre. L’installation électrique doit être conforme à la norme VDE 0100. Pour pouvoir débrancher l’appareil rapidement en cas d’urgence, il est impératif de placer la prise hors de la zone arrière de l’appareil, afin qu’elle soit facilement accessible.
Instructions de montage Lieu d'installation Évitez de placer l'appareil directement à côté d'une cuisinière, d'un radiateur ou d'une fenêtre sous la lumière directe du soleil. Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur doit fonctionner longtemps et plus l'appareil consomme d'électricité. Choisissez une pièce sèche que vous pouvez aérer.
Instructions de montage Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si ce dernier est installé et raccordé conformément au mode d'emploi. Attention ! L'appareil est très lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque vous ouvrez la porte. Laissez la porte de l'appareil fermée jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans la niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.
Instructions de montage Sol de la niche Meubles/équipements Pour assurer une installation en toute sécurité et garantir le bon fonctionnement de l'appareil, le sol de la niche doit être horizontal et régulier. L'appareil est vissé fermement aux meubles/équipements adjacents ou situés au-dessus. C'est pourquoi tous ces meubles/équipements doivent être fermement fixés au sol ou au mur. Par ailleurs, il doit être constitué d'un matériau dur et rigide.
Instructions de montage Installation sans cloison à l'aide du kit de montage côte à côte S'il y a une cloison d'une épaisseur de 16 à 160 mm entre les deux appareils installés côte à côte, ceux-ci doivent être fixés individuellement dans leur niche à l'aide du matériel de montage fourni. De plus, vous aurez besoin du kit de montage côte à côte.
Instructions de montage Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières sont placées de telle manière que la porte peut s'ouvrir en grand. Si en ouvrant la porte de l'appareil vous risquez par exemple de la heurter contre une paroi avoisinante, limitez son angle d'ouverture à 90° : ^ ouvrez la porte de l'appareil. ^ insérez les goupilles qui limitent l'angle d'ouverture de la porte dans la charnière par le haut.
Instructions de montage Dimensions de la porte de l'appareil (angled'ouverture 90°) *Les dimensions pour les façades de meubles et les poignées varient en fonction de la configuration de la cuisine. KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi A B C 829 mm Façade du meuble (max. 38 mm)* Poignée* 982 mm Façade du meuble (max.
Instructions de montage Dimensions de la porte de l'appareil (angled'ouverture 115°) *Les dimensions pour les façades de meubles et les poignées varient en fonction de la configuration de la cuisine. KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi 76 A B C D 829 mm Façade du meuble (max. 38 mm)* Poignée* 363 mm 982 mm Façade du meuble (max.
Dimensions d'encastrement Largeur de la niche A KF 1801 Vi, KF 1811 Vi 762 – 765 mm KF 1901 Vi, KF 1911 Vi 915 – 918 mm 77
Dimensions d'encastrement Raccordement électrique et raccordement fixe à l'arrivée d'eau 78 Dimensions des façades de meubles A B C KF 18x1 Vi 1354 mm 756 mm 672 mm KF 19x1 Vi 1354 mm 908 mm 672 mm
Encastrement de l'appareil Divers En raison du poids et de la hauteur de l'appareil, l'intervention de deux personnes est obligatoire pour le montage.
Encastrement de l'appareil Façades en inox Les plaques frontales en inox, de même que les grilles d'aération du socle en exécution inox sont disponibles chez votre distributeur ou auprès du service après-vente Miele. Poids des façades de meubles Vérifiez préalablement au montage que le poids des façades ne dépasse pas la limite admissible : Encastrement dans un compartiment Pour encastrer l'appareil dans un compartiment, il faut en parementer la face arrière pour tout l'espace occupé par l'appareil.
Encastrement de l'appareil Alignement de la niche d'encastrement Vérification de la niche d'encastrement – Vérifiez les dimensions d'encastrement. – Vérifiez l'emplacement du raccordement électrique et du raccordement d'eau (voir chapitres « Raccordement électrique » et « Raccordement à l'arrivée d'eau courante »). Ajuster soigneusement la niche d'encastrement à l'aide d'un niveau à bulle avant le montage de l'appareil.
Encastrement de l'appareil Pour protéger le sol contre les dégâts occasionnés lors du montage de l'appareil : ^ posez un reste de revêtement de sol ou un matériau similaire sur la surface devant la zone d'installation prévue. ^ Dévissez les équerres à l'aide desquelles l'appareil est fixé à la palette. ,Attention ! Tenez compte du fait que l'appareil n'est plus maintenu ! ^ Soulevez prudemment l'appareil de la palette, en commençant par la face arrière (intervention de plusieurs personnes).
Encastrement de l'appareil Sécurité anti-basculement Utilisez les sécurités anti-basculement a fournies pour fixer la niche d'encastrement b au mur en toute sécurité et éviter ainsi tout basculement de l'appareil. Utilisez deux sécurités anti-basculement pour chaque appareil ou quatre sécurités anti-basculement pour chaque combinaison d'appareils (installation côte à côte).
Encastrement de l'appareil Si vous avez une niche d'encastrement avec paroi arrière, Si vous avez une niche d'encastrement sans paroi arrière, ^ vissez directement la paroi arrière de la niche d'encastrement au mur situé derrière. Utilisez pour ce faire des chevilles/vis de fixation adaptées au matériau du mur. ^ fixez la niche d'encastrement au mur situé derrière en utilisant des équerres de fixation vissées en plusieurs emplacements.
Encastrement de l'appareil Sécurité anti-basculement de remplacement Vous pouvez aussi sécuriser l'appareil à l'aide d'une poutre en bois montée au-dessus de l'appareil. Le cas échéant, il ne peut y avoir d'écart entre l'appareil et la poutre en bois. ^ Marquez la position du bord inférieur de la poutre en bois sur la paroi arrière de la niche d'encastrement. ^ Choisissez la longueur des vis en fonction de l'épaisseur de la poutre en bois.
Encastrement de l'appareil Insertion de l'appareil dans la niche Si vous souhaitez installer deux appareils côte à côte, vous devez les relier maintenant (voir mode d'emploi du kit de montage côte à côte).
Encastrement de l'appareil Équilibrage de l'appareil ^ Ajustez la position de l'appareil par rapport aux meubles avoisinants. Important ! Pour dévisser les pieds réglables, procédez par étapes : toujours à tour de rôle, gauche, droite, etc. ^ Dévissez les pieds réglables au moins jusqu'à ce que le repère situé sur le socle se trouve à la hauteur indiquée de 32 mm. La hauteur indiquée de 32 mm se réfère ici à une hauteur de niche de 2 134 mm.
Encastrement de l'appareil ^ Si vous avez utilisé une poutre en bois sur la face supérieure de l'appareil comme sécurité anti-basculement de remplacement, vous devez positionner l'appareil contre la poutre jusqu'à la butée. Fixation de l'appareil à la niche ^ Sortez les languettes de fixation latérales g. ^ Vissez les languettes de la plaque de fixation f sur les meubles/équipements situés au-dessus de l'appareil.
Encastrement de l'appareil ^ Mettez-les en place. Vous entendrez distinctement un clic lorsqu'elles seront enclenchées j. ^ Ouvrez les deux portes de l'appareil. En cas d'installation de deux appareils côte à côte ("side by side"), les plaques de recouvrement des deux appareils doivent être associées pour former une longue plaque de recouvrement : ^ Placez la goupille (fournie dans le kit de montage côte à côte) jusqu'à la moitié dans le guide de la plaque de recouvrement de l'appareil de gauche.
Encastrement de l'appareil Branchez désormais le tuyau d'eau à l'appareil (voir chapitre « Raccordement à l'arrivée d'eau courante »). Préparation du montage de la façade du meuble Pour assurer un centrage optimal des façades des meubles, il est important de monter d'abord la façade supérieure et ensuite la façade inférieure ! ^ Mettez les balconnets en place dans la porte de l'appareil. ^ Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.
Encastrement de l'appareil – Le cadre de montage est doté d'un grand nombre de trous pour différents modèles de façades. – Lors de la fixation du cadre de montage, veillez toujours à positionner les vis dans le matériau le plus solide de l'armoire ! – Utilisez toujours une longueur de vis inférieure à l'épaisseur de la façade du meuble. ^ Vissez la poignée de l'appareil à partir de la face intérieure de l'armoire. ^ Marquez la distance X sur la paroi intérieure de la façade du meuble.
Encastrement de l'appareil Fixation et centrage de la façade du meuble ^ Des deux côtés, poussez les cornières dans le cadre en plastique blanc et vissez-les. Vous trouverez des vis de rechange dans le sac en plastique marqué de la lettre E. ^ Vissez les écrous o sur les goujons filetés sans les serrer. Ne reserrez pas encore les écrous ! ^ Fermez la porte de l'appareil et vérifiez la distance entre celle-ci et les portes des armoires avoisinantes.
Encastrement de l'appareil Placement des équerres de fixation Pour monter la façade du meuble à la porte inférieure de l'appareil, répétez les étapes à partir du chapitre « Préparation du montage de la façade du meuble ». La position de la façade inférieure du meuble est déterminée par rapport à la position de la porte supérieure de l'armoire.
Encastrement de l'appareil Fixation des caches ^ Du côté gauche et droit des deux portes, montez les baguettes de recouvrement en plastique en les glissant fermement du bas vers le haut dans l'espace entre la porte de l'appareil et la façade du meuble. ^ Fixez les attaches des caches des deux côtés. 94 ^ Fixez les caches sur les attaches des deux côtés. En cas d'installation de deux appareils côte à côte, vous ne devez placer ces baguettes de recouvrement que du côté extérieur.
Encastrement de l'appareil Fixation de la plinthe N'obstruez pas les fentes d'aération du socle. Vous risqueriez d'endommager l'appareil ! ^ Sciez la plinthe à la longueur et à la hauteur adéquates (pour l'installation entre le bord inférieur du socle et le sol). ^ Placez le cache sur l'interrupteur de l'éclairage. ^ Poussez le cache depuis l'intérieur sur la porte inférieure de l'appareil. ^ Fixez le panneau de socle à l'appareil et mettez les plaquettes de recouvrement fournies en place.
Encastrement de l'appareil Fixation du déflecteur d'air Le déflecteur d'air situé dans la grille d'aération située dans le socle sépare l'air de ventilation de l'air d'aération. Il empêche la circulation d'air chaud dans l'appareil, ce qui peut, entre autres, provoquer un court-circuit. ^ Le cas échéant, raccourcissez les trois pièces du déflecteur d'air à la hauteur adéquate. ^ Remettre les pièces en mousse en place sur les côtés.
KF 1801 Vi, KF 1811 Vi KF 1901 Vi, KF 1911 Vi fr - BE M.-Nr.