Gebrauchs- und Montageanweisung Kühl-Gefrier-Kombination mit PerfectFresh Pro-Zone und DynaCool KF 37673 iD Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de - DE M.-Nr.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar. Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Inhalt Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Flaschenablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . .
Inhalt Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Trockenfach , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Feuchtefach ,, . / - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Nicht erhöhte Luftfeuchtigkeit , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Erhöhte Luftfeuchtigkeit . / - . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhalt Kundendienst/Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Garantiezeit und Garantiebedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Informationen für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Informationen für Händler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Messeschaltung r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gerätebeschreibung Bedienblende a Ein-/Ausschalten des gesamten Gerätes b Optische Schnittstelle (nur für den Kundendienst) c Anwählen der Kühlzone bzw. der Gefrierzone d Ein-/Ausschalten der Funktion SuperKühlen und SuperFrost e Einstellen der Temperatur (X für kälter), Auswahltaste im Einstellungsmodus f Bestätigen einer Auswahl (OK-Taste) g Einstellen der Temperatur (Y für wärmer), Auswahltaste im Einstellungsmodus h An- bzw. Abwählen des Einstellungsmodus i Ausschalten des Temperatur- bzw.
Gerätebeschreibung Erklärung der Symbole Symbol Bedeutung Funktion 0 Verriegelung Sicherung vor ungewolltem Ausschalten, ungewollter Temperaturverstellung, ungewolltem Einschalten von SuperKühlen, SuperFrost und ungewollter Eingabe von Einstellungen ) Akustische Signale Auswahlmöglichkeiten von Tastenton und Warnton bei Tür- und Temperaturalarm s Display-Leuchtkraft Einstellen der Leuchtkraft des Displays u Temperatur PerfectFresh Pro Verändern der Temperatur in der PerfectFresh Pro-Zone ¬ S
Gerätebeschreibung a Bedienblende b Ventilator c Abstellfläche d Eierablage / Abstellbord e Abstellfläche mit Beleuchtung (FlexiLight) f Flaschenbord g Innenbeleuchtung PerfectFresh Pro-Zone h Trockenfach PerfectFresh Pro-Zone i Tauwasser-Rinne und Tauwasser-Ablaufloch j Regler zum Einstellen der Luftfeuchtigkeit im Feuchtefach k Feuchtefach PerfectFresh Pro-Zone l Gefrierschubladen 8
Gerätebeschreibung Nachkaufbares Zubehör Flaschenablage Mit der Flaschenablage können Sie Flaschen waagerecht im Gerät lagern und somit platzsparend aufbewahren. Die Flaschenablage kann variabel im Gerät eingesetzt werden. Pflege für Edelstahl – Das Pflegemittel für Edelstahl bildet mit jeder Anwendung einen wasserund schmutzabweisenden Schutzfilm. Es entfernt schonend Wasserstreifen, Fingerabdrücke und andere Flecken und hinterlässt eine gleichmäßige, strahlende Oberfläche.
Sicherheitshinweise und Warnungen Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinproduktrichtlinie zu Grunde liegenden Stoffe oder Produkte. Eine missbräuchliche Verwendung des Gerätes kann zu Schädigungen an der eingelagerten Ware oder deren Verderb führen. Im Weiteren ist das Gerät nicht geeignet für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Erstickungsgefahr! Kinder können sich beim Spielen in Verpa- ckungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. Technische Sicherheit ~ Der Kältemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprüft. Das Gerät ent- spricht den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EG-Richtlinien.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist, umso größer muss der Raum sein, in dem das Gerät aufgestellt wird. Bei einem eventuellen Leck kann sich in zu kleinen Räumen ein brennbares Gas-Luft-Gemisch bilden. Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m3 groß sein. Die Menge des Kältemittels steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Dieses Gerät darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden. ~ Beschädigungen am Gerät können Ihre Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie es auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb. ~ Benutzen Sie das Gerät nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist. ~ Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss das Gerät vom Elektronetz getrennt sein.
Sicherheitshinweise und Warnungen Sachgemäßer Gebrauch ~ Das Gerät ist für eine bestimmte Klimaklasse (Raumtemperatur- bereich) ausgelegt, deren Grenzen eingehalten werden müssen. Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild im Innenraum des Gerätes. Eine niedrigere Raumtemperatur führt zu einer längeren Stillstandzeit des Kompressors, so dass das Gerät die erforderliche Temperatur nicht halten kann. ~ Die Be- und Entlüftungsquerschnitte dürfen nicht zugedeckt oder zugestellt werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen ~ Stellen Sie hochprozentigen Alkohol nur aufrecht und absolut dicht verschlossen in die Kühlzone. Explosionsgefahr! ~ Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum Schnellkühlen in die Gefrierzone legen, spätestens nach einer Stunde wieder heraus. Die Flaschen können platzen. Verletzungs- und Beschädigungsgefahr! ~ Berühren Sie Gefriergut und Metallteile nicht mit nassen Händen. Die Hände können festfrieren.
Sicherheitshinweise und Warnungen Reinigung und Pflege ~ Behandeln Sie die Türdichtung nicht mit Ölen oder Fetten. Dadurch wird die Türdichtung im Laufe der Zeit porös. ~ Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Benutzen Sie zum Reinigen und Abtauen des Gerätes niemals einen Dampf-Reiniger. ~ Verwenden Sie keine spitzen oder scharfkantigen Gegenstände, um – Reif- und Eisschichten zu entfernen, – und Lebensmittel abzuheben.
Sicherheitshinweise und Warnungen Entsorgung Ihres Altgerätes ~ Zerstören Sie gegebenenfalls das Türschloss Ihres alten Gerätes, wenn Sie es entsorgen. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten. ~ Beschädigen Sie keine Teile des Kältekreislaufes, z. B. durch – Aufstechen der Kältemittelkanäle des Verdampfers, – Abknicken von Rohrleitungen, – Abkratzen von Oberflächenbeschichtungen, Herausspritzendes Kältemittel kann zu Augenverletzungen führen.
Wie können Sie Energie sparen? Aufstellen/Warten normaler Energieverbrauch erhöhter Energieverbrauch In belüfteten Räumen. In geschlossenen, nicht belüfteten Räumen. Geschützt vor direkter Sonnenbestrahlung. Bei direkter Sonnenbestrahlung. Nicht neben einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd). Neben einer Wärmequelle (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur um 20 °C. Bei hoher Raumtemperatur.
Wie können Sie Energie sparen? normaler Energieverbrauch Gebrauch erhöhter Energieverbrauch Anordnung der Schubfächer, Abstellflächen und Ablagen wie im Auslieferungszustand. Gerätetür nur bei Bedarf und so kurz wie möglich öffnen. Lebensmittel gut sortiert einordnen. Häufiges und langes Türöffnen bedeuten Kälteverlust und einströmende warme Raumluft. Das Gerät versucht herunter zu kühlen und die Laufzeit des Kompressors erhöht sich.
Gerät ein- und ausschalten Vor dem ersten Benutzen Verpackungsmaterialien ^ Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien aus dem Innenraum. Zubehör – Flaschenhalter Die Lamellen des Flaschenhalters ragen in das Flaschenbord und geben den Flaschen beim Öffnen und Schließen der Gerätetür einen besseren Halt. Schutzfolie Die Edelstahlleisten und Edelstahlblenden sind mit einer Schutzfolie versehen, die als Transportschutz dient. ^ Ziehen Sie die Schutzfolie von den Edelstahlleisten/-blenden ab.
Gerät ein- und ausschalten Das Gerät bedienen Bei diesem Gerät reicht zur Bedienung eine Berührung der Sensortasten mit dem Finger aus. Jede Berührung wird mit einem Tastenton bestätigt. Diesen Tastenton können Sie ausschalten (siehe "Weitere Einstellungen vornehmen - Akustische Signale"). Gerät einschalten Sobald das Gerät elektrisch angeschlossen ist, erscheint nach kurzer Zeit im Display das Symbol Netzanschluss t. ^ Berühren Sie die Ein/Aus-Taste.
Gerät ein- und ausschalten Für jede Kältezone können Sie individuelle Einstellungen vornehmen. Gerät ausschalten ^ Berühren Sie die Ein/Aus-Taste. Ist das nicht möglich, ist die Verriegelung eingeschaltet! ^ Berühren Sie dazu die Sensortaste der gewünschten Zone, in der Sie die Einstellungen vornehmen möchten. Im Display erlischt die Temperaturanzeige, und das Symbol Netzanschluss t erscheint. Die angewählte Sensortaste ist gelb hinterlegt.
Gerät ein- und ausschalten Kühlzone wieder einschalten Bei längerer Abwesenheit Die Kühlzone kann anschließend separat eingeschaltet werden. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, dann ^ Drücken Sie die Taste der Kühlzone. ^ schalten Sie das Gerät aus, Die Temperaturanzeige für die Kühlzone leuchtet. Die Kühlzone beginnt zu kühlen, und die Innenbeleuchtung geht bei geöffneter Tür an.
Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist für die Lagerung der Lebensmittel sehr wichtig. Durch Mikroorganismen verderben die Lebensmittel schnell, was durch die richtige Lagertemperatur verhindert bzw. verzögert werden kann. Die Temperatur beeinflusst die Wachstumsgeschwindigkeit der Mikroorganismen. Mit sinkender Temperatur verlangsamen sich diese Vorgänge.
Die richtige Temperatur Temperaturanzeige Die Temperaturanzeige im Display zeigt im Normalbetrieb die mittlere, tatsächliche Kühlzonentemperatur und die wärmste Stelle in der Gefrierzone an, die momentan im Gerät herrscht. Temperatur in der Kühl-/ Gefrierzone einstellen Die Temperatur in der Kühl- und Gefrierzone können Sie unabhängig voneinander einstellen. Liegt die Temperatur in der Gefrierzone nicht im möglichen Temperaturanzeigenbereich, blinken im Display nur Striche.
Die richtige Temperatur Folgende Veränderungen können Sie im Display beim Tippen der Tasten beobachten: – Erstes Mal tippen: Der zuletzt eingestellte Temperaturwert wird blinkend angezeigt. – Jedes weitere Mal tippen: Der Temperaturwert verändert sich in 1 °C-Schritten. Mögliche Einstellwerte für die Temperatur Die Temperatur ist einstellbar: – In der Kühlzone von 1 °C bis 9 °C. – In der Gefrierzone von -15 °C bis -26 °C. – Finger auf der Taste ruhen lassen: Der Temperaturwert verändert sich fortlaufend.
Die richtige Temperatur Temperatur in der PerfectFresh Pro-Zone verändern In der PerfectFresh Pro-Zone wird die Temperatur automatisch bei 0 bis 3 °C gehalten. Wenn Sie es jedoch wärmer oder kälter wünschen, da Sie z. B. Fisch lagern möchten, dann können Sie die Temperatur geringfügig verändern. Die Voreinstellung der Temperatur in der PerfectFresh Pro-Zone liegt bei 5. Bei einer Einstellung von 1 bis 4 werden eventuell Minustemperaturen erreicht.
SuperKühlen und SuperFrost verwenden Funktion SuperKühlen SuperKühlen ausschalten Mit der Funktion SuperKühlen wird die Kühlzone sehr schnell auf den kältesten Wert abgekühlt (abhängig von der Raumtemperatur). Die Funktion SuperKühlen schaltet sich automatisch nach ca. 12 Stunden aus. Das Gerät arbeitet wieder mit normaler Kälteleistung.
SuperKühlen und SuperFrost verwenden Funktion SuperFrost Um Lebensmittel optimal einzufrieren, müssen Sie vor dem Einfrieren frischer Lebensmittel die Funktion SuperFrost einschalten. Damit erreichen Sie, dass die Lebensmittel schnell durchgefroren werden und somit Nährwert, Vitamine, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben. Ausnahmen: – Wenn Sie bereits gefrorene Lebensmittel einlegen. – Wenn Sie täglich nur bis zu 2 kg Lebensmittel einlegen.
SuperKühlen und SuperFrost verwenden ^ Tippen Sie auf die Taste SuperFrost, so dass sie nicht mehr gelb hinterlegt ist. Die Kühlung des Gerätes arbeitet wieder mit normaler Leistung.
Temperatur- und Türalarm Das Gerät ist mit einem Warnsystem ausgestattet, damit die Temperatur in der Gefrierzone nicht unbemerkt ansteigt, und um einen Energieverlust bei offen stehenden Gerätetüren zu vermeiden. Temperaturalarm Erreicht die Gefriertemperatur einen zu warmen Temperaturbereich, blinkt die Sensortaste der Gefrierzone, gleichzeitig blinkt im Display das Symbol Alarm ;. Zusätzlich ertönt ein Warnton.
Temperatur- und Türalarm Türalarm Warnton vorzeitig ausschalten Wenn die Gerätetür längere Zeit offen steht, ertönt ein Warnton. Das Symbol Alarm ; leuchtet. Sollte Sie der Warnton stören, können Sie ihn vorzeitig ausschalten. Der Zeitraum bis zum Einsetzen des Türalarms ist abhängig von der gewählten Einstellung und beträgt 2 Minuten (Werkeinstellung) oder 4 Minuten. Der Türalarm kann aber auch ausgeschaltet werden (siehe "Weitere Einstellungen vornehmen - Akustische Signale").
Weitere Einstellungen vornehmen Bestimmte Einstellungen am Gerät können Sie nur im Einstellungsmodus vornehmen. Während Sie sich im Einstellungsmodus befinden, wird der Türalarm oder eine andere Fehlermeldung automatisch unterdrückt, im Display leuchtet jedoch das Symbol Alarm ;.
Weitere Einstellungen vornehmen Akustische Signale ) ^ Durch Tippen auf die Tasten X oder Y können Sie nun einstellen, ob die Verriegelung aus- oder eingeschaltet sein soll: 0: Verriegelung ist ausgeschaltet 1: Verriegelung ist eingeschaltet ^ Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Das Gerät verfügt über akustische Signale wie den Tastenton und den Warnton bei Tür- und Temperaturalarm.
Weitere Einstellungen vornehmen Leuchtkraft des Displays s ^ Durch Tippen auf die Tasten X oder Y können Sie nun wählen: 0: Tastenton aus; Türalarm aus 1: Tastenton aus; Türalarm ein (nach 4 Minuten) 2: Tastenton aus; Türalarm ein (nach 2 Minuten) 3: Tastenton ein; Türalarm ein (nach 2 Minuten) Sie können die Leuchtkraft des Displays an die Lichtverhältnisse der räumlichen Umgebung anpassen. Die Leuchtkraft des Displays kann stufenweise von 1 bis 3 verändert werden.
Weitere Einstellungen vornehmen Sabbatmodus ¬ ^ Durch Tippen auf die Tasten X oder Y können Sie nun die Leuchtkraft des Displays verändern: 1: minimale Leuchtkraft 2: mittlere Leuchtkraft 3: maximale Leuchtkraft. Das Gerät verfügt zur Unterstützung religiöser Bräuche über den Sabbatmodus. Bei eingeschaltetem Sabbatmodus leuchtet im Display das Symbol ¬, sämtliche Funktionen im Gerät werden abgeschaltet und sind nicht mehr anwählbar.
Weitere Einstellungen vornehmen Sabbatmodus einschalten Die gewählte Einstellung wird übernommen, das Symbol ¬ leuchtet. Der Sabbatmodus ist eingeschaltet. Sabbatmodus ausschalten ^ Tippen Sie auf die Taste für die Einstellungen. Im Display erscheinen alle anwählbaren Symbole, das Symbol 0 blinkt. ^ Tippen Sie so oft auf die Tasten zum Einstellen der Temperatur (X oder Y), bis im Display das Symbol ¬ blinkt. ^ Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Lebensmittel in der Kühlzone lagern Verschiedene Kühlbereiche Aufgrund der natürlichen Luftzirkulation stellen sich in der Kühlzone unterschiedliche Temperaturbereiche ein. Die kalte, schwere Luft sinkt in den unteren Bereich der Kühlzone. Nutzen Sie die unterschiedlichen Kältezonen beim Einlagern der Lebensmittel! Dies ist ein Gerät mit automatischer dynamischer Kühlung, bei dem sich bei laufendem Ventilator eine gleichmäßige Temperatur einstellt.
Lebensmittel in der Kühlzone lagern Für den Kühlschrank nicht geeignet Nicht alle Lebensmittel eignen sich für die Lagerung bei Temperaturen unter 5 °C, da sie kälteempfindlich sind. Je nach Lebensmittel können sich bei einer zu kalten Lagerung das Aussehen, die Konsistenz, der Geschmack und/oder der Vitamingehalt des Lebensmittels verändern.
Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern In der PerfectFresh Pro-Zone herrschen optimale Lagerbedingungen für Obst, Gemüse, Fisch, Fleisch und Milchprodukte. Die Lebensmittel bleiben wesentlich länger frisch, Geschmack und Vitamine bleiben erhalten. In der PerfectFresh Pro-Zone wird die Temperatur automatisch geregelt, sie liegt im Bereich von 0 - 3 °C.
Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern Trockenfach , Feuchtefach ,, . / - Das Trockenfach eignet sich besonders zum Lagern leicht verderblicher Lebensmittel wie: Nicht erhöhte Luftfeuchtigkeit , – Frischer Fisch, Schalen- und Krustentiere; – Fleisch, Geflügel, Wurst; Bei dieser Einstellung , wird aus dem Feuchtefach ein Trockenfach – der Schieberegler öffnet die Öffnungen zum Fach, so dass die Feuchtigkeit entweicht (siehe "Trockenfach ,"). – Feinkostsalate; Erhöhte Luftfeuchtigkeit .
Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern Bei einer erhöhten Luftfeuchtigkeit im Feuchtefach kann es am Boden sowie unterhalb des Deckels zur Entstehung von Kondenswasser kommen. Entfernen Sie dieses mit einem Tuch. Luftfeuchtigkeit im Feuchtefach regulieren Mit Hilfe des Schiebereglers regulieren Sie die im Feuchtefach enthaltene Luftfeuchtigkeit über die Einstellungen ,, . bzw. -.
Lebensmittel in der PerfectFresh Pro-Zone lagern Falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufrieden sind (die Lebensmittel z. B. bereits nach kurzer Aufbewahrungsdauer schlapp oder welk wirken), berücksichtigen Sie noch einmal die folgenden Hinweise: ^ Lagern Sie nur frische Lebensmittel ein. Der Einlagerungszustand der Lebensmittel ist auschlaggebend für das Frischeergebnis. ^ Reinigen Sie vor dem Einlagern der Lebensmittel die Fächer in der PerfectFresh Pro-Zone.
Innenraum gestalten Abstellbord / Flaschenbord versetzen Abstellfläche / Abstellfläche mit Beleuchtung ^ Schieben Sie das Abstellbord / Flaschenbord nach oben, und nehmen Sie es nach vorn heraus. Die LED-Beleuchtung befindet sich an der Edelstahlleiste der Abstellfläche. Durch das Versetzen der Abstellfläche können Sie die Ausleuchtung der Kühlzone nach Ihren Wünschen gestalten. ^ Setzen Sie das Abstellbord / Flaschenbord an beliebiger Stelle wieder ein.
Innenraum gestalten Der hintere Anschlagrand der Abstellfläche muss nach oben zeigen, damit die Lebensmittel die Rückwand nicht berühren und anfrieren. Die Abstellflächen sind durch Auszugstopps gegen unbeabsichtigtes Herausziehen gesichert.
Innenraum gestalten Achten Sie beim Reinigen des Gerätes darauf, dass das Spezialfett in den Teleskopschienen nicht herausgewaschen wird. Reinigen Sie die Teleskopschienen mit einem feuchten Tuch. ^ Zum wieder Einsetzen heben Sie den Schubfach-Deckel von unten nach oben in die Aufnahmehalterungen. Schieben Sie ihn dann nach hinten, bis er einrastet. Zum Einsetzen des Schubfaches ^ legen Sie das Schubfach auf die vollständig hineingeschobenen Auszugschienen.
Gefrieren und Lagern Maximales Gefriervermögen Damit die Lebensmittel möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, darf das maximale Gefriervermögen nicht überschritten werden. Das maximale Gefriervermögen innerhalb 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild "Gefriervermögen ...kg/24 h". Das auf dem Typenschild angegebene maximale Gefriervermögen wurde nach der Norm DIN EN ISO 15502 ermittelt. sehr gering ist.
Gefrieren und Lagern Lebensmittel selbst einfrieren Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel! Vor dem Einfrieren beachten – Zum Gefrieren geeignet sind: Frischfleisch, Geflügel, Wild, Fisch, Gemüse, Kräuter, rohes Obst, Molkereiprodukte, Backwaren, Speisereste, Eigelb, Eiweiß und viele Fertiggerichte. – Zum Gefrieren nicht geeignet sind: Weintrauben, Blattsalate, Radieschen, Rettich, Sauerrahm, Mayonnaise, ganze Eier in Schale, Zwiebel, ganze rohe Äpfel und Birnen.
Gefrieren und Lagern Vor dem Einlegen ^ Bei einer größeren Menge als 2 kg frischer Lebensmittel schalten Sie einige Zeit vor dem Einlegen der Lebensmittel die Funktion SuperFrost ein (siehe "SuperFrost verwenden"). Das bereits eingelagerte Gefriergut erhält somit eine Kältereserve. Einlegen Folgende maximale Beladungsmengen müssen eingehalten werden: – Gefrierschublade = 25 kg – Glasplatte = 35 kg Einzufrierende Lebensmittel dürfen keine bereits gefrorenen Lebensmittel berühren, damit diese nicht antauen.
Gefrieren und Lagern Auftauen von Gefriergut Eiswürfel bereiten Gefriergut können Sie auftauen – im Mikrowellengerät, – im Backofen bei der Beheizungsart "Heißluft" oder bei "Auftauen", – bei Raumtemperatur, – im Kühlschrank (die abgegebene Kälte wird zum Kühlen der Lebensmittel genutzt), – im Dampfgarer. Flache Fleisch- und Fischstücke können angetaut in die heiße Pfanne gegeben werden. ^ Füllen Sie die Eiswürfelschale zu dreiviertel mit Wasser, und stellen Sie sie auf den Boden einer Gefrierschublade.
Gefrieren und Lagern Kälte-Akku verwenden Der Kälte-Akku verhindert bei einem Stromausfall einen schnellen Anstieg der Temperatur in der Gefrierzone. Sie können dadurch die Lagerzeit verlängern. ^ Legen Sie den Kälte-Akku in die oberste Gefrierschublade. Nach ca. 24 Stunden Einlagerungszeit kann der Kälte-Akku seine maximale Kühlleistung erbringen. Bei einem Stromausfall ^ Legen Sie den durchgefrorenen Kälte-Akku direkt auf das Gefriergut in die oberste Schublade in den vorderen Bereich.
Automatisches Abtauen Kühlzone und PerfectFreshPro-Zone Die Kühlzone und die PerfectFreshProZone tauen automatisch ab. Während die Kompressor läuft, können sich funktionsbedingt an der Rückwand der Kühlzone und PerfectFreshPro-Zone Reif und Wasserperlen bilden. Diese brauchen Sie nicht zu entfernen, da sie automatisch durch die Wärme des Kompressors verdunsten. Das Tauwasser läuft über eine Tauwasser-Rinne und durch ein Tauwasser-Ablaufrohr in ein Verdunstungssystem an der Rückseite des Gerätes.
Automatisches Abtauen ^ Bewahren Sie das Gefriergut an einem kühlen Ort auf, bis die Gefrierzone wieder betriebsbereit ist. ^ Ziehen Sie den Netzstecker, oder schalten Sie die Sicherung der Hausinstallation aus. ^ Nehmen Sie alle Gefrierschubladen aus der Gefrierzone. ^ Lassen Sie die Gefrierzonentür offen. Zum Abtauen Führen Sie das Abtauen rasch durch. Je länger das Gefriergut bei Raumtemperatur lagert, umso mehr verkürzt sich die Haltbarkeit des Gefriergutes.
Reinigen und Pflegen – lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuchtung bzw. an die Metallplättchen (Kontakte) in den linken Auflagerippen gelangt. – Edelstahl-Reinigungsmittel, – Geschirrspülmaschinen-Reiniger, – Backofensprays, – Glasreiniger, Durch das Tauwasser-Ablaufloch darf kein Reinigungswasser laufen. Verwenden Sie kein Dampf-Reinigungsgerät.
Reinigen und Pflegen Vor dem Reinigen ^ Schalten Sie das Gerät aus. Das Display erlischt, und die Kühlung ist ausgeschaltet. Sollte dies nicht der Fall sein, ist die Verriegelung eingeschaltet (siehe "Weitere Einstellungen vornehmen Verriegelung ausschalten"). ^ Ziehen Sie den Netzstecker, oder schalten Sie die Sicherung der Hausinstallation aus. ^ Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Gerät, und lagern Sie sie an einem kühlen Ort. ^ Tauen Sie die Gefrierzone ab.
Reinigen und Pflegen Flaschen- und Abstellborde Die Edelstahlblenden an den Flaschen- und Abstellborden sind nicht spülmaschinengeeignet! Um die Edelstahlblende zu entfernen, gehen Sie wie folgt vor: ^ Fassen Sie an der linken Seite der Edelstahlleiste die Kunstoffeinfassung am hintersten Punkt an. 1. Ziehen Sie die Kunststoffeinfassung von der Abstellfläche weg, und 2. ziehen Sie gleichzeitig die Leiste ab. Jetzt löst sich auch die gegenüberliegende Seite.
Reinigen und Pflegen Innenraum, Zubehör Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, mindestens aber einmal im Monat und die Gefrierzone nach jedem Abtauen. Lassen Sie Verschmutzungen nicht erst antrocknen, sondern entfernen Sie diese sofort. ^ Reinigen Sie die Innenräume mit lauwarmen Wasser und etwas Handspülmittel. Wischen Sie nach der Reinigung mit klarem Wasser nach, und trocknen Sie alles mit einem Tuch.
Reinigen und Pflegen ^ Reinigen Sie die Tauwasser-Rinne und das -Ablaufrohr häufiger mit einem Stäbchen oder Ähnlichem, damit das Tauwasser ungehindert ablaufen kann. Nehmen Sie dazu die Schubfächer der PerfectFresh Pro-Zone heraus. ^ Die Schubfächer der PerfectFresh Pro-Zone sind auf Teleskopschienen geführt. Reinigen Sie die Teleskopschienen mit einem feuchten Tuch. Achten Sie beim Reinigen darauf, dass das Spezialfett in den Teleskopschienen nicht herausgewaschen wird.
Reinigen und Pflegen Nach dem Reinigen ^ Setzen Sie alle Teile in das Gerät. Die linken Auflagerippen für die Abstellflächen haben im Aufnahmespalt Metallplättchen (Kontakte), um die LED-Beleuchtung mit Strom zu versorgen. Achten Sie darauf, dass die Kontakte sauber und trocken sind, bevor Sie die Abstellfläche mit Beleuchtung einschieben. Schieben Sie die Abstellfläche ein bis sie hörbar einrastet. Nur so kann die Beleuchtung funktionieren. ^ Schließen Sie das Gerät wieder an, und schalten Sie es ein.
Störungshilfen Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten, selber beheben. Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen. Können Sie hiermit die Ursache einer Störung nicht finden oder beseitigen, verständigen Sie bitte den Kundendienst. Öffnen Sie bis zum Beheben der Störung möglichst nicht die Tür des Gerätes, um den Kälteverlust so gering wie möglich zu halten.
Störungshilfen Der Kompressor schaltet immer häufiger und länger ein, die Temperatur im Gerät sinkt. Problem Ursache Behebung Die Temperatur im Die Temperatur im Gerät ist ^ Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. Gerät ist zu niedrig. zu niedrig eingestellt. Die Gefrierzonentür ist nicht ^ Überprüfen Sie, ob die Gefrierzonentür richtig richtig geschlossen. schließt. ^ Beachten Sie die HinweiEine größere Menge Lese im Kapitel "Gefrieren bensmittel wurde auf einmal und Lagern". eingefroren.
Störungshilfen Der Kompressor schaltet immer häufiger und länger ein, die Temperatur im Gerät sinkt. Problem Ursache Behebung ^ Verdecken Sie nicht die Der Kompressor Die Be- und EntlüftungsBe- und Entlüftungsquerschaltet immer häu- querschnitte im Schrankumschnitte. figer und länger ein. bau sind zugestellt oder verstaubt. ^ Befreien Sie die Be- und Entlüftungsquerschnitte regelmäßig von Staub.
Störungshilfen Der Kompressor schaltet immer seltener und kürzer ein, die Temperatur im Gerät steigt. Problem Ursache Behebung Die Temperatur im Gerät ist zu warm. Kein Fehler! ^ Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. ^ Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach 24 Stunden. Das Gefriergut beginnt, aufzutauen. ^ Beachten Sie die HinweiDie Raumtemperatur, für se im Kapitel "Montagedie Ihr Gerät ausgelegt hinweise - Aufstellort". wurde, wurde unterschritten.
Störungshilfen Anzeige im Display Problem Ursache Behebung Im Display blinkt das Symbol Alarm ; zusammen mit der Sensortaste für eine Kühlzone. ^ Beheben Sie den AlarmzuDie betreffende Kühlzone stand. Das Alarmsymbol ist in Abhängigkeit von der ; erlischt, und die Seneingestellten Temperatur zu sortaste der betroffenen warm oder zu kalt, weil z. B. Kältezone leuchtet wieder – die Gerätetür häufig gekonstant. Der Warnton veröffnet wurde. stummt.
Störungshilfen Innenbeleuchtung Problem Ursache Die LED-BeleuchDie Abstellfläche sitzt nicht tung an einer einzel- richtig in den Auflageripnen Abstellfläche pen. funktioniert nicht. Die LED-Beleuchtung an den Abstellflächen funktioniert nicht. Behebung ^ Schieben Sie die Abstellfläche ein, bis sie hörbar einrastet. ^ Wischen Sie die EdelFlüssigkeit ist über die stahlleiste mit LED-BeLED-Beleuchtung an einer leuchtung feucht ab, Abstellfläche oder an die trocknen Sie sie bzw.
Störungshilfen Innenbeleuchtung Problem Ursache Die LED-Beleuchtung an den Abstellflächen funktioniert nicht. Die LED-Beleuchtung schal- ^ Schließen Sie die Gerätetür. tet sich nach ca. 15 Minuten geöffneter Gerätetür wegen Nach erneutem Öffnen der Überhitzung automatisch Gerätetür funktioniert die Inaus. nenbeleuchtung wieder. Die LED-Beleuchtung an der Edelstahlleiste ist defekt. Behebung ^ Wechseln Sie die Edelstahlleiste mit LED-Beleuchtung aus.
Störungshilfen Innenbeleuchtung Problem Ursache Die LED-Beleuchtung der Obst- und Gemüseschublade funktioniert nicht. Die LED-Beleuchtung schal- ^ Schließen Sie die Gerätetür. tet sich nach ca. 15 Minuten geöffneter Gerätetür wegen Nach erneutem Öffnen der Überhitzung automatisch Gerätetür funktioniert die Inaus. nenbeleuchtung wieder. Ist dies nicht der Grund, liegt eine Störung vor. Behebung ^ Rufen Sie den Kundendienst.
Störungshilfen Sonstige Störungen Problem Ursache Behebung Das Gefriergut ist festgefroren. Die Verpackung der Lebensmittel war beim Einlegen nicht trocken. ^ Lösen Sie das Gefriergut mit einem stumpfen Gegenstand, z. B. mit einem Löffelstiel. Es ertönt kein Warnton, obwohl die Gerätetür seit einer längeren Zeit offen steht? Keine! Kein Fehler! Der Alarmton im Einstellungsmodus wurde ausgeschaltet (siehe "Weitere Einstellungen vornehmen - Akustische Signale").
Ursachen von Geräuschen Ganz normale Geräusche Wodurch entstehen sie? Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet. Blubb, blubb ... Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom Kältemittel, das durch die Rohre fließt. Click ... Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat den Motor ein- oder ausschaltet. Sssrrrrr ...
Kundendienst/Garantie Bei Störungen, die nicht selbst beseitigt werden können, benachrichtigen Sie – Ihren Miele Fachhändler oder – den Miele Werkkundendienst. Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung. Der Kundendienst benötigt Modell und Nummer Ihres Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild im Innenraum des Gerätes. Garantiezeit und Garantiebedingungen Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Informationen für Prüfinstitute Die Prüfungen sind nach Vorgabe der geltenden Normen und Richtlinien durchzuführen. Zusätzlich sind bei der Vorbereitung und Durchführung der Geräteprüfungen folgende Herstellerangaben zu berücksichtigen: – Beladungspläne, – Hinweise in der Gebrauchs- und Montageanweisung. 72 Die PerfectFresh Pro-Zone erfüllt die Anforderung eines Kaltlagerfaches nach EN ISO 15502.
Informationen für Händler Messeschaltung r Das Gerät kann mit der Funktion "Messeschaltung" im Handel oder in Ausstellungsräumen präsentiert werden. Dabei sind die Bedienung des Gerätes und die Innenbeleuchtung weiterhin funktionsfähig, der Kompressor bleibt jedoch abgeschaltet. ^ Legen Sie einen Finger auf die Taste X und lassen Sie den Finger auf der Taste ruhen. Messeschaltung einschalten ^ Tippen Sie zusätzlich einmal auf die Ein/Aus-Taste (die Taste X dabei nicht loslassen!).
Informationen für Händler Messeschaltung ausschalten Das Symbol r leuchtet im Display. ^ Tippen Sie auf die Taste für die Einstellungen. ^ Tippen Sie auf die Taste X oder Y, so dass im Display die 0 (bedeutet: Messeschaltung ist ausgeschaltet) erscheint. Im Display erschein en alle anwählbaren Symbole, das Symbol 0 blinkt. ^ Tippen Sie auf die OK-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Elektroanschluss Das Gerät wird anschlussfertig für Wechselstrom 50 Hz, 220 – 240 V geliefert. Die Absicherung muss mit mindestens 10 A erfolgen. Der Anschluss darf nur an eine ordnungsgemäß angelegte Schutzkontakt-Steckdose erfolgen. Die Elektroanlage muss nach VDE 0100 ausgeführt sein.
Montagehinweise Ein nicht eingebautes Gerät kann kippen! Aufstellort Keinen Platz direkt neben einem Herd, einer Heizung oder im Bereich eines Fensters mit direkter Sonneneinstrahlung wählen. Je höher die Raumtemperatur, desto länger läuft der Kompressor, und desto höher ist der Energieverbrauch. Geeignet ist ein trockener belüftbarer Raum.
Montagehinweise Be- und Entlüftung Die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte müssen unbedingt eingehalten werden. Der Kompressor springt sonst häufiger an und läuft über einen längeren Zeitraum. Dies führt zu einem erhöhten Energieverbrauch und zu einer erhöhten Betriebstemperatur des Kompressors, was einen Schaden des Kompressors zur Folge haben kann. Die Luft an der Rückwand des Gerätes erwärmt sich.
Montagehinweise Vor dem Geräteeinbau ^ Nehmen Sie vor dem Einbau die Zubehörbeutel mit den Montageteilen und anderes Zubehör aus dem Gerät und entfernen Sie das Kederband von der äußeren Gerätetür. ^ Entfernen Sie auf keinen Fall von der Geräterückseite ^ Öffnen Sie die Gerätetür, und ziehen Sie die rote Transportsicherung a (je nach Modell) ab. – die Abstandhalter (je nach Modell). Sie garantieren den erforderlichen Abstand zwischen Geräterückseite und Wand.
Einbaumaße Beachten Sie vor dem Einbau, dass der Einbauschrank genau den vorgegebenen Einbaumaßen entspricht. Die angegebenen Be- und Entlüftungsquerschnitte müssen unbedingt eingehalten werden, um eine korrekte Funktion des Gerätes zu gewährleisten.
Türscharnier einstellen Die Türscharniere sind werkseitig so eingestellt, dass die Gerätetür weit geöffnet werden kann. Soll der Öffnungswinkel der Gerätetür jedoch aus bestimmten Gründen begrenzt werden, kann dies am Scharnier eingestellt werden. – Falls die Gerätetür z. B. beim Öffnen gegen eine angrenzende Wand schlagen würde, sollten Sie den Öffnungswinkel der Gerätetür auf 90° begrenzen: ^ Setzen Sie die beiliegenden Stifte zur Türbegrenzung von oben in die Scharniere ein.
Türanschlag wechseln Führen Sie den Türanschlagwechsel unbedingt mit Hilfe einer zweiten Person durch. Das Gerät wird mit einem Rechtsanschlag geliefert. Ist ein Linksanschlag erforderlich, muss der Türanschlag gewechselt werden: Für den Türanschlagwechsel benötigen Sie das folgende Werkzeug: ^ Öffnen Sie beide Gerätetüren. ^ Entnehmen Sie die Abstellborde / das Flaschenbord der Gerätetür. ^ Lösen Sie ein wenig die Schrauben e und f an den Scharnieren.
Türanschlag wechseln Falls Sie zur Begrenzung des Türöffnungswinkels Stifte in die Scharniere gesetzt hatten: ^ Ziehen Sie die Stifte nach oben aus den Scharnieren heraus. ^ Drehen Sie die Schrauben e ganz heraus. ^ Setzen Sie das Befestigungselement i auf die Gegenseite, und schrauben Sie die Schrauben e locker ein. ^ Drehen Sie die Schrauben f ganz heraus, und schrauben Sie sie locker in die Gegenseite ein.
Türanschlag wechseln Führen Sie die folgenden Schritte jeweils an beiden Türen durch. Türschließdämpfer lösen Achtung! Der Türschließdämpfer zieht sich im demontierten Zustand zusammen! Verletzungsgefahr! ^ Legen Sie die abmontierte Gerätetür mit der Außenfront nach unten auf einen stabilen Untergrund. ^ Lösen Sie den Kugelzapfen l mit Hilfe eines Schraubendrehers, und schrauben Sie ihn um. ^ Drehen Sie nun die Gerätetür um, so dass Sie mit der Außenfront nach oben liegt (Scharniere bleiben geöffnet).
Türanschlag wechseln Türschließdämpfer befestigen ^ Drehen Sie nun die Gerätetür um, so dass Sie mit der Außenfront nach unten liegt. ^ Schrauben Sie die Halterung k am Scharnier fest. ^ Ziehen Sie den Türschließdämpfer j auseinander, und haken Sie ihn im Kugelzapfen ein. ^ Schieben Sie die Gerätetüren g und h auf die vormontierten Schrauben e und f, und ziehen Sie die Schrauben e und f fest an. ^ Rasten Sie die Abdeckteile a, b, c und d auf.
Gerät einbauen Stellen Sie das Gerät mit Hilfe einer zweiten Person auf. Für den Einbau des Gerätes benötigen Sie das folgende Werkzeug: ^ Bauen Sie das Gerät nur in stabile, standfeste Einbau-Küchenmöbel ein, die auf einen waagerechten und ebenen Boden stehen. ^ Sichern Sie die Einbauschränke gegen Umkippen. ^ Richten Sie das Küchenmöbel mit einer Wasserwaage aus. Die Schrankecken müssen im 90° Winkel zueinander stehen, da sonst die Möbeltür nicht an allen 4 Ecken des Schrankes anliegen wird.
Gerät einbauen Folgende Montageteile benötigen Sie – für die Montage der Möbeltür: Alle Montageteile sind mit Zahlen gekennzeichnet. Diese Kennzeichnung des Montageteils finden Sie auch im jeweiligen Montageschritt wieder. – für den Einbau des Gerätes in der Nische: Alle Montageschritte werden an einem Gerät mit rechtem Türanschlag gezeigt. Sollten Sie den Türanschlag nach links gewechselt haben, beachten Sie dies bei den einzelnen Montageschritten.
Gerät einbauen ^ Schieben Sie das Gerät zu zwei Drittel in die Einbaunische. Achten Sie beim Einschieben darauf, dass das Netzanschlusskabel nicht eingeklemmt wird! ^ Schrauben Sie den Befestigungswinkel d mit der Sechskantschraube e auf die vorgebohrten Löcher in der Gerätetür. Tipp zum leichteren Einschieben: Befestigen Sie am Stecker ein Stück Schnur und "verlängern" Sie so das Netzanschlusskabel.
Gerät einbauen ^ Schrauben Sie nun die Stellfüße l ganz ein. ^ Nehmen Sie die Abdeckung f ab. ^ Schrauben Sie das Befestigungsteil g mit den Schrauben h links oben am Gerät lose an. Ziehen Sie die Schrauben nicht fest an, so dass das Teil noch verschiebbar ist. ^ Stecken Sie das Anschlagsteil i auf den Befestigungswinkel j. ^ Schrauben Sie den Befestigungswinkel j mit den Schrauben k unten am Gerät lose an. Ziehen Sie die Schrauben nicht fest an, so dass das Teil noch verschiebbar ist.
Gerät einbauen Gerät einbauen ^ Schieben Sie das Gerät nun soweit in die Einbaunische, bis alle Befestigungswinkel an der Vorderkante der Möbelseitenwand anschlagen. ^ Kontrollieren Sie nochmals, ob die Befestigungswinkel oben und unten an der Vorderkante der Möbelseitenwand anliegen. So wird ein umlaufender Abstand von 42 mm zu den Vorderkanten der Möbelseitenwände eingehalten. Bei Möbeln mit Türanschlagsteilen (wie Noppen, Dichtungslippen etc.
Gerät einbauen Gerät in der Nische befestigen ^ Drücken Sie das Gerät scharnierseitig an die Möbelwand. ^ Um das Gerät mit dem Möbelschrank zu verbinden, schrauben Sie die Spanplattenschrauben s oben, unten und dann mittig durch die Scharnierlaschen. ^ Schieben Sie die lose sitzenden Befestigungswinkel bis an die Möbelwand. ^ Schrauben Sie den Befestigungswinkel j mit der Schraube s an der Möbelwand fest. Bohren Sie das Loch in der Möbelwand ggf. vor.
Gerät einbauen Zur zusätzlichen Sicherung des Gerätes im Einbauschrank schieben Sie zwischen Gerät und Möbelboden an der Geräteunterseite die beiliegenden Stäbe ein: ^ Brechen Sie die überstehenden Winkelenden der Befestigungswinkel ab. Sie werden nicht mehr benötigt und können entsorgt werden. ^ Setzen Sie die jeweiligen Abdeckungen f und u auf die Befestigungswinkel. ^ Befestigen Sie zuerst den Griff v an einem der Stäbe w. ^ Führen Sie diesen in den Einführkanal ein, bis es nicht mehr möglich ist.
Gerät einbauen Möbeltüren montieren Die Möbeltür muss mind. 16 mm bzw. maximal 19 mm dick sein. Folgende Spaltmaße müssen eingehalten werden: – Spalt zwischen Möbeltür und der darüber befindlichen Schranktür muss mind. 3 mm betragen. – Vertikaler Spalt zwischen den Möbeltüren sollte im Allgemeinen 3 mm betragen. Der genaue Wert ist abhängig vom Radius der Möbeltürkante. Montierte Möbeltüren, die das zulässige Gewicht überschreiten, können Beschädigungen an den Scharnieren hervorrufen, die u. a.
Gerät einbauen Führen Sie die folgenden Schritte jeweils an beiden Türen durch. Tipp: Schieben Sie mit der Möbelfront die Montagehilfen b auf die Möbeltürhöhe der nebenliegenden Schränke. ^ Werksseitig ist der Abstand zwischen Gerätetür und Befestigungstraverse auf 8 mm eingestellt. Überprüfen Sie diesen Abstand, und stellen Sie ihn ggf. ein.
Gerät einbauen ^ Legen Sie die Möbeltür mit der Außenfront nach unten auf einen stabilen Untergrund. ^ Schieben Sie die seitliche Abdeckung q auf die Befestigungstraverse gegenüber der Scharnierseite. ^ Drehen Sie die Möbeltür um, und befestigen Sie den Griff (falls erforderlich). ^ Zeichnen Sie dünn mit einem Bleistift eine Mittellinie auf die Innenseite der Möbeltür e. ^ Hängen Sie die Befestigungstraverse d mit den Montagehilfen auf die Innenseite der Möbeltür.
Gerät einbauen ^ Öffnen Sie die Gerätetür. Türlage ausgleichen y x x y ^ Hängen Sie die Möbeltür auf die Justagebolzen h. ^ Drehen Sie die Muttern c locker auf die Justagebolzen. ^ Schließen Sie die Tür, und kontrollieren Sie den Türabstand zu den umliegenden Möbeltüren. Der Abstand sollte gleich sein. – Verstellung zu den Seiten (X) ^ Verschieben Sie die Möbeltür. – Verstellung in der Höhe (Y) ^ Drehen der Justagebolzen h mit einem Schraubendreher.
Gerät einbauen ^ Ziehen Sie die Muttern c an den Gerätetüren jeweils mit dem Ringschlüssel j fest, dabei die Justagebolzen h mit einem Schraubendreher gegenhalten. ^ Die Ausgleichsblende k darf nicht hervorstehen, sie muss vollständig in der Nische verschwinden. ^ Bohren Sie jeweils die Befestigungslöcher l in die Möbeltür vor, und drehen Sie die Schrauben m ein. Achten Sie auf die Bündigkeit der beiden Metallkanten (Symbol II). ^ Schließen Sie beide Türen.
Gerät einbauen ^ Ziehen Sie alle Schrauben noch einmal fest nach. So stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig eingebaut wurde: – Die Türen müssen richtig schließen. – Die Türen dürfen nicht am Möbelkorpus anliegen. – Die Dichtung an der griffseitigen oberen Ecke muss jeweils fest anliegen. ^ Legen Sie zur Überprüfung eine eingeschaltete Taschenlampe in das Gerät und schließen Sie die Gerätetüren. Dunkeln Sie den Raum ab und prüfen Sie, ob das Licht an den Seiten des Gerätes herausscheint.
Änderungen vorbehalten / 0813 KF 37673 iD M.-Nr.