Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 13 Comment faire des économies d'énergie ? ...................................................... 14 Description de l'appareil..................................................................................... 16 Accessoires ..........................................................................
Table des matières Explications relatives aux réglages correspondants ............................................. Activer / Désactiver le mode Party (fêtes)..................................................... Activer / Désactiver le mode Holiday (vacances) ....................................... Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) ....................................................... Activer / Désactiver le verrouillage /.........................................................
Table des matières Dégivrage ............................................................................................................. 62 Nettoyage et entretien ........................................................................................ Conseils pour l'entretien........................................................................................ Préparation de l'appareil au nettoyage..................................................................
Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible d'occasionner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre appareil en service. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Respectez ces consignes pour vous protéger et éviter d'endommager votre appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser cet appareil en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance doivent impérativement être surveillées lorsqu'elles l'utilisent. Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel sans danger pour l'environnement, mais inflammable. Il ne nuit pas à la couche d'ozone et n'augmente pas l'effet de serre. L'utilisation de ce fluide frigorigène peu polluant a pour contrepartie d'augmenter le niveau sonore de l'appareil. Il se peut en effet qu'un bruit d'écoulement interne au circuit de refroidissement accompagne les sons caractéristiques du compresseur.
Consignes de sécurité et mises en garde Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Seul un raccordement de l'appareil au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
Consignes de sécurité et mises en garde Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de l'appareil par un service après-vente non agréé par Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde N'utilisez pas d'appareils électriques dans l'appareil (par ex. : fabrication de glaces à l'italienne). Des étincelles risqueraient de se produire. Risque d'explosion ! N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congélation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'éclater.
Consignes de sécurité et mises en garde Surfaces en inox : La fine pellicule qui protège l'acier inoxydable de votre appareil s'en trouverait abîmée et perdrait son effet protecteur contre les salissures. Ne collez jamais de post-it, de scotch ou autre matériau collant sur les surfaces en inox. Les surfaces de votre appareil sont susceptibles de se rayer. En effet, un simple aimant peut provoquer des rayures.
Consignes de sécurité et mises en garde Enlèvement de l'ancien appareil Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonctionnement avant de l'éliminer. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant et risquent leur vie.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse contiennent souvent des matériaux précieux.
Comment faire des économies d'énergie ? Installation / Entretien Consommation énergétique normale Consommation énergétique élevée Dans des locaux aérés. Dans des locaux fermés, non aérés. Pas d'exposition directe à la lumière du soleil. Exposition directe à la lumière du soleil. Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière). Près d'une source de chaleur (chauffage, cuisinière). Température ambiante idéale Température ambiante éled'env. 20 °C. vée.
Comment faire des économies d'énergie ? Consommation énergétique normale Utilisation Consommation énergétique élevée Agencement des tiroirs, tablettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrir la porte si nécessaire seulement et la refermer le plus vite possible. Ranger correctement les aliments. Des ouvertures de porte trop fréquentes et trop longues entraînent des pertes de froid et une pénétration d'air chaud dans l'appareil. L'appareil doit ensuite faire redescendre la température.
Description de l'appareil a Bandeau de commande avec écran b Eclairage intérieur c Ventilateur d Balconnet à oeufs e Tablette f Module tiroir (CompactCase) g Clayette h Balconnet à bouteilles avec calebouteilles i Régulateur pour régler l'humidité de l'air dans le tiroir DailyFresh j Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage k Tiroir DailyFresh (monté sur des roulettes) l Poignée avec système d'aide à l'ouverture de porte (Click2open) m Tiroirs de congélation n Grille d'aération Cette illustrati
Description de l'appareil Symboles à l'écran Commande Symbole Fonction Veille Activer l'ensemble de l'appareil ; activer séparément la zone de réfrigération Mode réglages Effectuer les réglages (voir chapitre "Autres réglages"). moins / plus Modifier le réglage (par ex.
Description de l'appareil 18 Coupure de courant Message d'avertissement (voir "En cas d'anomalies ...
Accessoires Accessoires fournis Bac à glaçons Balconnet à oeufs Accumulateur de froid Cale-bouteilles L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation. Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles. Laissez-le pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
Accessoires Accessoires en option Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele. Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air.
Première mise en service Avant la première utilisation Brancher l'appareil Emballages de transport Raccordez l'appareil au réseau électrique, comme indiqué au chapitre "Branchement électrique". Retirez tous les matériaux d'emballage qui se trouvent à l'intérieur de l'appareil. Film de protection Pendant le transport, les baguettes en inox sur les tablettes et les balconnets sont protégées d'un film de protection.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Écran tactile Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile. Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement. La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui déclenchent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran tactile. L'écran tactile ne réagit pas au contact des objets.
Mise en marche et arrêt de l'appareil L'écran est divisé en plusieurs zones : 5 °C -18 °C Ecran d'accueil L'affichage bascule sur la page d'accueil. L'éclairage interne s'allume et devient plus clair jusqu'à ce qu'il ait atteint la luminosité maximale. L'appareil est activé et commence à refroidir.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Eteindre l'appareil En mode réglages, vous pouvez désactiver l'appareil (voir aussi "Autres réglages"). 5 °C -18 °C Ecran d'accueil Effleurez . Arrêt de la zone de réfrigération uniquement Vous pouvez n'arrêter que la zone de réfrigération et laisser la zone de congélation enclenchée.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Activer séparément la zone de réfrigération (si elle était auparavant désactivée) -18 °C Ecran d'accueil - zone de réfrigération désactivée L'affichage de la température de la zone de réfrigération s'éteint à l'écran et s'allume. La zone de réfrigération est désactivée. la température dans la zone de congélation continue à s'afficher. L'éclairage intérieur de la zone de réfrigération s'éteint.
Mise en marche et arrêt de l'appareil En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil.
Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne température de conservation peut retarder, voire empêcher leur dégradation. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
Choix de la bonne température Affichage de la température 5 °C -18 °C Ecran d'accueil En mode de fonctionnement normal, l'affichage de la température en haut à l'écran indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération et la température en bas de l'écran, la température la plus basse dans la zone de congélation qui règne à ce moment dans l'appareil.
Choix de la bonne température Directement après avoir réglé la température, effleurez OK, pour confirmer votre saisie. Ou patientez env. 8 secondes après avoir appuyé sur la dernière touche. La température est ensuite automatiquement prise. Conseil : La température récemment réglée est aussi confirmée et reprise lors de la fermeture de l'appareil. Pour terminer l'affichage de la température bascule sur la valeur de température réelle qui règne à ce moment dans l'appareil.
Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Selon la zone de froid, les fonctions suivantes peuvent être activées. – Zone de réfrigération SuperFroid et DynaCool – Zone de congélation SuperFrost Vous trouverez sur les pages suivantes d'autres explications, des informations sur ces fonctions et comment elles sont activées. Fonction SuperFrost Pour congeler de manière optimale les aliments, vous devez activer la fonction SuperFrost avant la congélation d'aliments frais.
Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Fonction DynaCool Sans le système de refroidissement dynamique (DynaCool), différentes zones de froid apparaissent dans la zone de réfrigération en raison de la circulation naturelle de l'air (l'ai froid et lourd se déplace dans la zone inférieure). Ces zones de froid devraient être utilisées en conséquence lors du stockage des aliments (voir chapitre "Conserver les aliments dans la zone de réfrigération").
Utilisation de la fonction SuperFrost, SuperFroid et DynaCool Activer ou désactiver la fonction souhaitée Les fonctions activées ne s'affichent pas dans l'écran d'accueil. Effleurez à l'écran, l'affichage de température de la zone de froid souhaitée. Après une coupure de courant, une fonction préalablement activée est désactivée. Affichage de la fonction sélectionnée Effleurez à l'écran l'affichage de la température de la zone de froid correspondante.
Température et alarme de porte L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte.
Température et alarme de porte L'affichage clignotant de la température maximale atteinte par la zone de congélation s'éteint. La température effective de la zone de décongélation s'affiche de nouveau en temps réel. Alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur.
Autres réglages Tableau des réglages Les réglages suivants peuvent être activés ou modifiés. Les réglages usine sont présentés dans le tableau en gras ou comme niveau marqué en barre à segments. Réglage Choix / réglage d'usine Activer / Désactiver le mode Party (fêtes) Activé (symbole orange) / Désactivé Activer / Désactiver le mode Holiday (vacances) Activé (symbole orange) / Désactivé Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) 0:00 - 9:59 h.
Autres réglages Mode expo (seulement visible si activé) Désactivé Réinitialiser les réglages d'usine Consulter les informations de votre appareil Affichages (important pour le message d'une anomalie pour le service après-vente Miele !) Rappel : remplacer le filtre à charbon actif Activé (symbole orange) / Désactivé Rappel : nettoyer la grille d'aération Activé (symbole orange) / Désactivé 36
Autres réglages Autres réglages Dans le mode de réglage vous pouvez définir des réglages spécifiques et sélectionner les fonctions souhaitées, et par conséquent adapter votre appareil à vos habitudes. Vous trouverez de plus amples explications et informations sur ces réglages aux pages suivantes. En mode réglages, l'alarme de porte ou un autre message d'avertissement est automatiquement désactivé : aucun symbole ne s'affiche et aucun signal sonore ne retentit.
Autres réglages Saisie de valeurs Toutes les saisies que vous avez activées, doivent être validées avec OK. Si la saisie n'est pas confirmée, l'écran bascule au bout de 15 secondes sur l'écran d'accueil, et les valeurs réglées ou modifiées ne sont pas prises en compte. Quitter le menu ("Retour" ) A l'aide de , vous pouvez revenir à l'écran précédent. Les données ou commandes que vous avez activées sans les valider avec OK ne seront pas enregistrées.
Autres réglages Activer / Désactiver le mode Holiday (vacances) Cette fonction est recommandée, si vous ne voulez pas complètement désactiver la zone de réfrigération, par ex. pendant vos congés et que vous n'avez pas besoin d'une puissance élevée de réfrigération. La zone de congélation reste activée à -18 °C. La zone de réfrigération est régulée à une température de 15 °C et peut par conséquent fonctionner en économisant de l'énergie.
Autres réglages Utiliser la minuterie (Timer QuickCool) Vous pouvez programmer la minuterie pour surveiller certaines opérations annexes, notamment pour le refroidissement de pâte brisée. Le signal sonore vous rappelle le moment réglé. La durée maximale de la minuterie est de 9 heures et 59 minutes. – Régler la minuterie Effleurez . Avec la touche ou saisissez les heures. Validez en appuyant sur OK. Les heures réglées sont prises en compte. Vous pouvez désormais régler les minutes.
Autres réglages Activer / Désactiver le verrouillage / Le verrouillage permet de prévenir : – un arrêt involontaire de l'appareil, – une modification involontaire du réglage de la température, – une sélection involontaire des fonctions DynaCool, SuperFroid et SuperFrost, – un dérèglement involontaire des réglages (seule la désactivation du verrouillage est possible). Vous évitez ainsi que les personnes non autorisées, notamment les enfants, n'enclenchent des fonctions de l'appareil.
Autres réglages Activer / Désactiver le mode Shabbat Cet appareil propose un mode Shabbat qui permet de faciliter l'observance des pratiques religieuses. Sont désactivées : – l'éclairage intérieur qui s'allume porte ouverte, – toute la signalisation sonore et visuelle, – l'affichage de la température, – les fonctions DynaCool, SuperFroid, SuperFrost, mode Party (fêtes) et mode Holiday (vacances) sous réserve qu'elles aient été activées au préalable, – Activer le mode Shabbat Effleurez .
Autres réglages Régler la durée jusqu'à l'alarme de porte L'appareil dispose d'une alarme de porte. Si une porte d'appareil doit rester ouverte de manière prolongée, un signal sonore retentit (sous réserve qu'il n'ait pas été désactivé ; voir "Régler / Désactiver le volume des signaux sonores et d'avertissement") et apparaît à l'écran (voir "Alarme de température et de porte - alarme de porte").
Autres réglages Options de réglages dans l'option Effleurez . Vous parvenez dans une option où l'on vous propose les possibilités de réglage suivantes : – WPS = Bouton notification push WPS – = point accès sans fil (Soft access point) – = Reset module Wi-Fi – = Réglages d'usine du module Wi-Fi – Bouton notification push WPS En alternative à la connexion réseau à l'aide de l'application Miele@mobile, nous vous conseillons de vous relier via WPS (Wireless Protected Setup).
Autres réglages Le module Wi-Fi a été redémarré. Après un redémarrage réussi, l'affichage bascule vers l'écran d'accueil et apparaît en haut à droite. – Réglages d'usine du module WiFi Si vous souhaitez réinitialiser toutes les valeurs saisies et réglages effectués pour Miele@home, vous pouvez restaurer les réglages d'usine du module WiFi. Tous les réglages qui ne concernent pas Miele@home sont conservés et le module Wi-Fi est désactivé. Effleurez . apparaît. Validez en appuyant sur OK.
Autres réglages Régler la luminosité de l'écran Réinitialiser aux réglages d'usine Vous pouvez régler la luminosité de l'écran dans la barre de segments si tous les segments sont remplis, la luminosité maximale est sélectionnée. Tous les réglages de l'appareil sont réinitialisés par défaut, et l'appareil est désactivé. La modification de la luminosité est visible pendant le réglage.
Autres réglages Rappel : remplacer le filtre à charbon actif Cet appareil n'est pas équipé de filtres à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean). Ce dernier est disponible en accessoires en option (voir "Accessoires - Accessoires en option"). Si le témoin de remplacement du filtre à charbon actif est activé, vous aurez un rappel au bout de 6 mois pour remplacer le filtre à charbon actif (voir "Nettoyage et entretien - Remplacer le filtre à charbon actif").
Conserver des aliments - zone de réfrigération Risque d'explosion ! Zone la moins froide N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aérosol). La zone la moins froide du réfrigérateur se trouve tout en haut, au niveau de la porte de l'appareil. Utilisez cette zone, par exemple pour conserver votre beurre et l'étaler plus facilement ou votre fromage afin d'en préserver les arômes.
Conserver des aliments - zone de réfrigération Non approprié pour la zone de réfrigération Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures à 5 °C car ils sont sensibles au froid. L'aspect, la consistance, le goût et/ou la teneur en vitamines de ces aliments peuvent être altérés à des températures trop basses.
Conserver des aliments - zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Afin d'éviter un transfert d'odeurs dans le réfrigérateur, la prolifération de germes ou un desséchement des produits, laissez vos aliments dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement (sauf exceptions dans le tiroir DailyFresh). Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine animale.
Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Le tiroir DailyFresh réunit des conditions optimales pour stocker vos fruits et légumes. Il est possible de réguler le taux d'humidité du tiroir DailyFresh afin de l'adapter au mieux aux aliments conservés. Un taux d'humidité élevé permet de préserver l'humidité des aliments et d'éviter un desséchement rapide. La température est proche de celle d'une zone de réfrigération classique.
Entreposer des aliments dans le tiroir DailyFresh Conservation dans le tiroir DailyFresh Si vous n'êtes pas satisfait du résultat de conservation des aliments, notamment s'ils semblent avoir perdu de leur fraîcheur, veuillez suivre les conseils suivants : – N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont essentielles à la fraîcheur des aliments. – Avant d'entreposer les aliments, nettoyez le tiroir. – Essuyez les aliments très humides avant de les entreposer au réfrigérateur.
Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Décaler un balconnet Poussez le balconnet vers le haut et retirez-le par l'avant. Déplacer la clayette pour bouteilles Montez le balconnet à l'endroit de votre choix. Vérifiez qu'il est bien mis en place sur les taquets. Décaler les tablettes Les tablettes peuvent être décalées en fonction de la hauteur des aliments. Vous pouvez installer la clayette rangebouteilles de diverses manières dans l'appareil.
Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Retirer le tiroir DailyFresh et les roulettes Déplacer le module tiroir (CompactCase) Le tiroir DailyFresh est monté sur des roulettes. Vous pouvez l'enlever pour le charger, le décharger ou le nettoyer : Vous pouvez déplacer le module tiroir dans le réfrigérateur selon vos souhaits : Sortez le bac jusqu'à la butée puis soulevez-le vers vous. Tirez le tiroir vers l'avant jusqu'à la butée, puis retirez-le.
Aménagement intérieur de la zone de réfrigération Déplacer ou retirer le calebouteilles Déplacer le filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoires en option (voir "Accessoires - Accessoires en option".) Vous pouvez déplacer la cloison vers la droite ou la gauche. Cela vous permet de dégager davantage de place pour les boissons en brique.
Congélation et conservation Pouvoir de congélation maximal Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. Vous trouverez la capacité maximale de congélation en 24 heures sur la plaque signalétique : « Pouvoir de congélation ... kg/24 h ». La capacité de congélation maximale indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502. Processus de congélation pour les produits frais.
Congélation et conservation Congélation de produits Ne congelez que des produits frais et de première qualité ! Conseils pour la congélation – Aliments pouvant être congelés : viande, volaille, gibier, poissons, légumes, fines herbes, fruits crus, produits laitiers, pâtisseries, plats cuisinés. – Faites refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les mettre au congélateur pour éviter un début de décongélation pour les autres produits déjà congelés et une augmentation de la consommation d'énergie.
Congélation et conservation Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 1 kg de produits frais, activez la fonction Superfrost (voir "Utilisation de la fonction Superfrost, SuperFroid et DynaCool - Fonction SuperFrost") pendant quelques instants avant de ranger les aliments dans le congélateur. Les aliments déjà congelés disposeront ainsi d'une réserve de froid.
Congélation et conservation Durée de conservation des aliments congelés La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect de la température prescrite de - 18° C. Même dans les produits congelés, des process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex. devenir rance avec l'oxygène. De la viande maigre peut par conséquent être conservée deux fois plus longtemps que la viande grasse.
Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Pour rafraîchir rapidement des boissons dans la zone de réfrigération, enclenchez la fonction SuperFroid. Vous souhaitez refroidir une grande quantité de boissons ou vous souhaitez en plus refroidir des boissons dans la zone de congélation, sélectionnez alors dans le mode réglages la fonction mode Party (fêtes).
Congélation et conservation Utiliser les accessoires Préparation de glaçons Accumulateur de froid L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation. Remplissez le bac à glaçons à trois quarts avec de l'eau et posez-le sur le fond du compartiment de congélation. Aidez-vous d'un objet à bout rond, une cuillère par exemple pour détacher le bac à glaçons.
Dégivrage Zone de réfrigération et tiroir DailyFresh Le dégivrage de la zone de réfrigération et du tiroir DailyFresh est automatique. Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération et au niveau du tiroir DailyFresh. Inutile de les enlever, car ils s'évaporent automatiquement en raison de la chaleur produite par le compresseur.
Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l'eau ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. La vapeur d'un nettoyeur vapeur risque d'atteindre les pièces sous tension et de provoquer un court-circuit. N'utilisez pas de nettoyeur vapeur. L'eau de nettoyage ne doit pas passer par l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage. Ne retirez pas la plaque signalétique qui se trouve à l'intérieur de votre appareil.
Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au nettoyage Arrêtez l'appareil. apparaît à l'écran et le système de refroidissement est désactivé. Débranchez l'appareil ou retirez le fusible correspondant. Sortez tous les aliments qui se trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais. Sortez les balconnets de la contreporte. Retirez les tiroirs et les tablettes en verre.
Nettoyage et entretien Retirer le curseur de réglage DailyFresh Démonter le module tiroir (CompactCase) Avant de le nettoyer, retirez le curseur de réglage DailyFresh. Procédez de la manière suivante : Posez le module tiroir sur une surface douce (par ex. un torchon) sur le plan de travail. Posez la tablette sur une surface plane et douce (par exemple un torchon) afin d'éviter les rayures. Retirez les supports de la tablette sur les côtés.
Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois. Ne laissez pas les salissures sécher, nettoyez-les le plus rapidement possible. Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge propre, d'eau tiède et d'un peu de liquide vaisselle. Rincez ensuite à l'eau claire puis séchez avec un chiffon doux.
Nettoyage et entretien Nettoyer la façade et les parois latérales La façade est recouverte d'un revêtement haut de gamme en inox anti-trace (CleanSteel) qui protège des salissures et facilite son nettoyage. N'utilisez aucun produit de nettoyage spécial inox sur ces surfaces.
Nettoyage et entretien Remplacer le(s) filtre(s) à charbon actif Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est disponible en accessoires en option (voir "Accessoires - Accessoires en option"). Remplacez env. tous les 6 mois les filtres à charbon actif dans le support. Si vous souhaitez avoir automatiquement un rappel tous les 6 mois, activez le témoin de remplacement de filtre à charbon actif (voir "Autres réglages Rappel : remplacer le filtre à charbon actif").
En cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou erreurs qui peuvent se produire au quotidien. Le tableau ci-dessous répertorie les problèmes les plus fréquents et vous indique la solution adéquate. Si vous ne trouvez pas la cause d'une anomalie ou que vous ne parvenez pas à la résoudre, veuillez contacter le service après-vente. En cas de panne, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de limiter au maximum la perte de froid.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. Les portes ont été ouvertes trop souvent / Vous avez récemment congelé de grosses quantités d'aliments frais. N'ouvrez la porte qu'en cas de besoin et gardez-la ouverte le moins longtemps possible. La température requise revient peu à peu à la normale. Les portes de l'appareil ne sont pas correctement fermées.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent, de telle sorte que la température dans l'appareil augmente. Ce n'est pas une anomalie ! La température réglée est trop élevée. Vérifiez le réglage de la température. Contrôlez de nouveau la température 24 h plus tard. Les produits surgelés commencent à décongeler. La température ambiante est inférieure à celle pour laquelle votre appareil a été conçu.
En cas d'anomalie Messages à l'écran Message Cause et solution Le mode expo est activé. s'allume à l'écran, l'appareil Désactivez le mode expo (voir "Autres réglages Désactiver le mode expo"). ne produit pas de froid bien que les commandes de l'appareil et l'éclairage intérieur continuent de fonctionner. Rien ne s'affiche à l'écran. Il est noir. Le mode Eco est activé : si l'appareil n'a pas été utilisé pendant un certain temps (env. 10 minutes), l'écran éteint automatiquement tous les affichages.
En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de température correspondant de la zone de réfrigération et/ ou de congélation s'allume en jaune, et un signal sonore retentit. L'alarme de porte a été activée (voir aussi "alarme de température et alarme de porte"). Effleurez à l'écran. Le message d'avertissement a été confirmé et le signal sonore s'éteint. La température réelle actuelle s'affiche de nouveau dans l'affichage de température. Refermez la porte de l'appareil.
En cas d'anomalie Message Cause et solution Dans l'affichage de température de la zone de congélation devient rouge, et un signal sonore retentit. L'alarme de température a été activée (voir aussi "Alarme de température et alarme de porte"). La zone de congélation est plus chaude / froide que la température de réglage.
En cas d'anomalie Message Cause et solution Une panne de courant est indiquée : au cours des heures ou des jours qui ont suivi la panne de courant, la température de l'appareil a beaucoup trop augmenté. s'allume en rouge à l'écran et un signal d'alarme retentit. Effleurez à l'écran. Le message d'anomalie a été confirmé : s'éteint et le signal sonore s'arrête.
En cas d'anomalie Message Cause et solution Une anomalie a été détectée. Désactivez le signal sonore en effleurant à l'écran. Contactez le service après-vente Miele. devient rouge à l'écran, un code d'anomalie F avec des chiffres apparaît, et un signal sonore retentit. Pour le message d'anomalie, vous avez besoin en plus du code d'anomalie affiché, du modèle et du numéro de fabrication de votre appareil. Vous pouvez directement les afficher. Effleurez pour ce faire à l'écran.
En cas d'anomalie L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. L’appareil n'est pas allumé. Allumez l'appareil. Le mode Shabbat est activé : l'écran est noir, et l'appareil refroidit. Effleurez l'écran. Pour terminer, apparaît en blanc à l'écran (voir "Autres réglages - Activer / Désactiver mode Shabbat"). L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement au bout d'env.
En cas d'anomalie Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congelé reste fixé par le gel. L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a été placé au congélateur. Décollez-le avec un objet plat à bout rond, le manche d'une cuillère par exemple. Les parois externes de Ceci n'est pas une anomalie ! La chaleur dégagée l'appareil sont chaudes. par le processus de réfrigération est réutilisée pour empêcher la formation de condensation.
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits. Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat active ou désactive le moteur. Sssrrrrr....
Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication et module de communication Miele@home c Appareil ménager avec fonction SuperVision compatible Miele@home d Appareil ménager compatible Miele@home (Wi-Fi intégré) e Gateway Miele@home XGW3000 f Routeur (Wi-Fi) g Interface du réseau domestique h Smartphone, tablette PC, ordinateur portable i Connexion à Internet 80
Miele@home Votre appareil électroménager / est un appareil interactif qui peut être intégré dans le système Miele@home via un module de communication ou un stick de communication disponibles en option et éventuellement un jeu d'adaptation. Votre appareil ménager est équipé d'un module Wi-Fi intégré.
Miele@home Wi-Fi Assurez-vous que sur le lieu d'installation de votre appareil, le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort. Pour relier un appareil avec module WiFi intégré à votre réseau Wi-Fi, vous devez tout d'abord activer la fonction de mise en réseau (voir chapitre "Réglages").
Service après-vente et garantie Service après vente Vous n'avez pas réussi à résoudre le problème par vous-même ? Contactez : – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente au dos de ce mode d'emploi et des instructions de montage. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être raccordé à l'aide du câble d'alimentation joint (courant alternatif 50°Hz, 220 240°V). Vous pouvez vous procurer un câble d'alimentation plus long auprès du service après-vente. Prévoyez un fusible d'au moins 10 A. Branchez exclusivement l'appareil à une prise de courant réglementaire reliée à la terre. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF.
Branchement électrique Brancher l'appareil Branchez la fiche de l'appareil au dos de l'appareil. Vérifiez que la fiche est correctement enfoncée. Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Votre appareil est désormais raccordé. s'affiche à l'écran.
Conseils d'installation Risque d'incendie et de dommages ! Les appareils qui dégagent de la chaleur sur l'appareil, comme un mini-four, une plaque électrique ou un grille-pain peuvent prendre feu. Ne les posez pas sur l'appareil.
Conseils d'installation Classe climatique Votre appareil est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil.
Conseils d'installation Installation Ajustement Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil. Installez l'appareil uniquement lorsqu'il n'est pas chargé. Déplacez l'appareil avec précaution sur des sols fragiles pour éviter de les endommager. Pour une installation plus facile, des poignées de transport se trouvent en haut sur l'arrière de l'appareil et des roulettes de transport en bas de l'appareil.
Conseils d'installation Encastrement de l'appareil dans le linéaire de meubles Si les fentes d'aération et d'évacuation d'air sont recouvertes, le compresseur se met plus souvent en marche et est activé pendant plus de temps. Cela entraîne une consommation énergétique plus élevée et une augmentation de la température de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager le compresseur. Ne recouvrez pas les fentes d'aération et d'évacuation d'air.
Conseils d'installation Cotes * Dimensions sans entretoises murales. Si vous avez monté des entretoises, la profondeur augmente de 15 mm.
Inversion du sens d'ouverture de porte Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Retirer les caches supérieurs Ouvrez la porte supérieure de l'appareil. Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Si le joint de porte est endommagé ou s'il glisse de la rainure, la porte de l'appareil ne ferme éventuellement pas correctement, et la puissance frigorifique diminue.
Inversion du sens d'ouverture de porte Retirer la porte supérieure de l'appareil Risque de blessures lors du retrait de la porte supérieure de l'appareil ! Dès que le boulon sur la charnière de la porte aura été retiré, la porte supérieure de l'appareil ne sera plus sécurisée ! La porte de l'appareil doit être tenue par une autre personne.
Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support palier inférieur Retirez tout le support palier avec la rondelle plate et le pied d'ajustage en tirant vers le haut. Dévissez le support palier . Retirez le boulon de palier de la douille de palier de la porte inférieure de l'appareil . Conseil : Faites attention au capuchon plastique gris au milieu du support palier. Il peut tomber lors du retrait de la porte de l'appareil.
Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place du support palier intermédiaire Démontez le cache , et placez-le sur le côté opposé. Retirez le cache . Dévissez le support palier avec le film de protection se trouvant dessous. Tournez le support palier de 180°, et vissez le sur le côté opposé avec le film de protection. Vissez le support palier sur la partie opposée, commencez par visser à l'aide de vis en bas au centre. Vissez ensuite les deux autres vis .
Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place de la charnière de porte supérieure Mettez le cache de côté. Replacez le cache de protection tourné de 180° sur le côté opposé. Mettez le cache de côté et replacezle. Devissez les vis sur la charnière de porte , et retirez-les. Placez la charnière de porte supérieure sur les pivots de l'appareil. Retirez la douille de palier du système de guidage sur la charnière de porte , et replacez la de l'autre côté.
Inversion du sens d'ouverture de porte Préparation des portes de l'appareil Conseil : Pour protéger la porte de l'appareil d'éventuels dommages, placez un support approprié sur un sol stable. Placez ensuite la porte démontée avec la façade extérieure vers le bas. Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Mise en place du système d'ouverture de porte Dévissez complètement les vis avec la collerette en plastique grise. Retirez le cache de l'ouverture pour la poignée.
Inversion du sens d'ouverture de porte Retirez le dispositif d'aide à l'ouverture de porte . Replacez le dispositif d'aide à l'ouverture de porte sur la partie opposée. Vérifiez lors de la mise en place du curseur d'ouverture de porte que le bloc en plastique sur le curseur ne repose pas sur le joint de porte. Le joint de porte est endommagé. La partie à fleur du curseur d'ouverture de porte doit être dirigée vers le joint de porte.
Inversion du sens d'ouverture de porte Mise en place d'embouts de douille de palier de porte Tirez l'embout de la douille de palier de porte , et replacez le sur la partie opposée. Porte de la zone de congélation inférieure : remplacement du support de serrage Placez le support de serrage (crochet de fermeture) sur le côté opposé : Enfoncez l'ergot vers le bas et poussez le support de serrage sur le côté du guidage.
Inversion du sens d'ouverture de porte Placez le support de serrage (crochet de fermeture) sur le côté opposé : Installer la porte inférieure de l'appareil Enfoncez l'ergot vers le bas et poussez le support de serrage sur le côté du guidage. Poussez le support de serrage dans le guidage sur le côté opposé jusqu'à ce qu'il s'encliquète. Retirez le limiteur d'ouverture de porte sur la partie opposée.
Inversion du sens d'ouverture de porte Installer la porte supérieure de l'appareil La porte de l'appareil est seulement installée de manière sécurisée, si le cache de sécurité a été correctement installé. Mise en place des caches supérieures Placez la porte supérieure de l'appareil sur le boulon de palier intermédiaire , et guidez l'ouverture supérieure côté charnière sur la porte de l'appareil sur la charnière de porte. Placez le cache jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Inversion du sens d'ouverture de porte 1 Replacez le cache extérieur . Refermez la porte supérieure de l'appareil.
Aligner les portes de l'appareil Les portes de l'appareil peuvent être alignées ultérieurement sur la carrosserie de l'appareil. Vous alignez la porte supérieure via les trous oblongs dans le support palier intermédiaire : Sur l'illustration ci-après, la porte n'est pas représentée pour que vous puissiez mieux suivre les différentes étapes. Vous alignez la porte inférieure sur les trous oblongs extérieurs dans le support palier inférieur : Desserrez un peu les deux vis .
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Center Paris 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
KFN 29233 D ws, KFN 29233 D edt/cs, KFN 29243 D ed/cs fr-FR M.-Nr.