Gebrauchs- und Montageanweisung KĂŒhl-Gefrierkombination Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung â Installation â Inbetriebnahme. Dadurch schĂŒtzen Sie sich und vermeiden SchĂ€den. de-DE M.-Nr.
Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen .............................................................. 5 Ihr Beitrag zum Umweltschutz......................................................................... 14 Energie sparen................................................................................................... 15 GerÀtebeschreibung.......................................................................................... 17 Zubehör ..............................................................
Inhalt ErklĂ€rungen zu den jeweiligen Einstellungen ...................................................... Party-Modus î ein-/ausschalten ................................................................... Holiday-Modus îż ein-/ausschalten.............................................................. Kurzzeit î (QuickCool-Timer) nutzen ............................................................ Verriegelung î/î ein-/ausschalten..............................................................
Inhalt Lebensmittel selbst einfrieren.............................................................................. Lagerzeit eingefrorener Lebensmittel ............................................................. Gefriergut auftauen......................................................................................... Innenraum gestalten............................................................................................ Zubehör nutzen .............................................................
Sicherheitshinweise und Warnungen Dieses KĂ€ltegerĂ€t entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemĂ€Ăer Gebrauch kann jedoch zu SchĂ€den an Personen und Sachen fĂŒhren. Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das KĂ€ltegerĂ€t in Betrieb nehmen. Sie enthĂ€lt wichtige Hinweise fĂŒr den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schĂŒtzen Sie sich und vermeiden SchĂ€den am KĂ€ltegerĂ€t.
Sicherheitshinweise und Warnungen î Verwenden Sie das KĂ€ltegerĂ€t ausschlieĂlich im haushaltsĂŒblichen Rahmen zum KĂŒhlen und Lagern von Lebensmitteln sowie zum Lagern von TiefkĂŒhlkost, zum Gefrieren frischer Lebensmittel und zum Bereiten von Eis. Alle anderen Verwendungszwecke sind unzulĂ€ssig. î Das KĂ€ltegerĂ€t ist nicht geeignet fĂŒr die Lagerung und KĂŒhlung von Medikamenten, Blutplasma, LaborprĂ€paraten oder Ă€hnlichen der Medizinproduktrichtlinie zu Grunde liegenden Stoffe oder Produkte.
Sicherheitshinweise und Warnungen î Erstickungsgefahr. Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich ĂŒber den Kopf ziehen und ersticken. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern. Technische Sicherheit î Der KĂ€ltemittelkreislauf ist auf Dichtheit geprĂŒft. Das KĂ€ltegerĂ€t entspricht den einschlĂ€gigen Sicherheitsbestimmungen sowie den zutreffenden EU-Richtlinien.
Sicherheitshinweise und Warnungen î Je mehr KĂ€ltemittel in einem KĂ€ltegerĂ€t ist, desto gröĂer muss der Raum sein, in dem das KĂ€ltegerĂ€t aufgestellt wird. Bei einem eventuellen Leck kann sich in zu kleinen RĂ€umen ein brennbares Gas-LuftGemisch bilden. Pro 11 g KĂ€ltemittel muss der Raum mindestens 1 m3 groĂ sein. Die Menge des KĂ€ltemittels steht auf dem Typenschild im Inneren des KĂ€ltegerĂ€ts.
Sicherheitshinweise und Warnungen î Dieses KĂ€ltegerĂ€t darf nicht an nicht stationĂ€ren Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden. î BeschĂ€digungen am KĂ€ltegerĂ€t können Ihre Sicherheit gefĂ€hrden. Kontrollieren Sie das KĂ€ltegerĂ€t auf erkennbare SchĂ€den. Nehmen Sie niemals ein beschĂ€digtes KĂ€ltegerĂ€t in Betrieb. î Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss das KĂ€ltegerĂ€t vom Elektronetz getrennt sein.
Sicherheitshinweise und Warnungen î Dieses KĂ€ltegerĂ€t ist wegen besonderer Anforderungen (z. B. bezĂŒglich Temperatur, Feuchtigkeit, chemischer BestĂ€ndigkeit, Abriebfestigkeit und Vibration) mit einem speziellen Leuchtmittel ausgestattet. Dieses Leuchtmittel darf nur fĂŒr die vorgesehene Verwendung genutzt werden. Das Leuchtmittel ist nicht zur Raumbeleuchtung geeignet. Der Austausch darf nur von einer autorisierten Fachkraft oder vom Miele Kundendienst durchgefĂŒhrt werden.
Sicherheitshinweise und Warnungen î Verletzungs- und BeschĂ€digungsgefahr. Lagern Sie keine Dosen und Flaschen mit kohlensĂ€urehaltigen GetrĂ€nken oder mit FlĂŒssigkeiten, die gefrieren können, in der Gefrierzone. Die Dosen oder Flaschen können platzen. î Verletzungs- und BeschĂ€digungsgefahr. Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum SchnellkĂŒhlen in die Gefrierzone legen, spĂ€testens nach einer Stunde wieder heraus. Die Flaschen können platzen. î Verletzungsgefahr.
Sicherheitshinweise und Warnungen Zubehör und Ersatzteile î Verwenden Sie ausschlieĂlich Miele Originalzubehör. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, gehen AnsprĂŒche aus Garantie, GewĂ€hrleistung und/oder Produkthaftung verloren. î Miele gibt Ihnen eine bis zu 15-jĂ€hrige, mindestens aber 10-jĂ€hrige Liefergarantie fĂŒr funktionserhaltende Ersatzteile nach Serienauslauf Ihres KĂ€ltegerĂ€ts. Reinigung und Pflege î Behandeln Sie die TĂŒrdichtung nicht mit Ălen oder Fetten.
Sicherheitshinweise und Warnungen Transport î Transportieren Sie das KĂ€ltegerĂ€t immer aufrecht stehend und in der Transportverpackung, damit keine SchĂ€den auftreten. î Verletzungs- und BeschĂ€digungsgefahr. Transportieren Sie das KĂ€ltegerĂ€t mit Hilfe einer 2. Person, da das KĂ€ltegerĂ€t ein hohes Gewicht hat. Entsorgung Ihres AltgerĂ€ts î Zerstören Sie gegebenenfalls das TĂŒrschloss Ihres alten KĂ€ltegerĂ€ts. Sie verhindern damit, dass sich spielende Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten.
Ihr Beitrag zum Umweltschutz Entsorgung der Transportverpackung Die Verpackung schĂŒtzt das KĂ€ltegerĂ€t vor TransportschĂ€den. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltvertrĂ€glichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewĂ€hlt und deshalb recycelbar. Das RĂŒckfĂŒhren der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr FachhĂ€ndler nimmt die Verpackung zurĂŒck. Entsorgung des AltgerĂ€ts Elektro- und ElektronikgerĂ€te enthalten vielfach wertvolle Materialien.
Energie sparen Aufstellen/Warten normaler Energieverbrauch erhöhter Energieverbrauch In belĂŒfteten RĂ€umen. In geschlossenen, nicht belĂŒfteten RĂ€umen. GeschĂŒtzt vor direkter Sonnenbestrahlung. Bei direkter Sonnenbestrahlung. Nicht neben einer WĂ€rmequelle (Heizkörper, Herd). Neben einer WĂ€rmequelle (Heizkörper, Herd). Bei idealer Raumtemperatur um 20 °C. Bei hoher Raumtemperatur ab 25 °C.
Energie sparen normaler Energieverbrauch Gebrauch erhöhter Energieverbrauch Anordnung der Schubladen, AbstellflĂ€chen und Ablagen wie im Auslieferungszustand. GerĂ€tetĂŒr nur bei Bedarf und so kurz wie möglich öffnen. Lebensmittel gut sortiert einordnen. HĂ€ufiges und langes TĂŒröffnen bedeuten KĂ€lteverlust und einströmende warme Raumluft. Das KĂ€ltegerĂ€t versucht herunterzukĂŒhlen, und die Laufzeit des Kompressors erhöht sich.
GerĂ€tebeschreibung a Bedienblende mit Display b Innenbeleuchtung c Ventilator d AbstellflĂ€che e Eierablage / Abstellbord f Flaschenablage g Flaschenbord mit Flaschenhalter h Infosystem PerfectFresh i Trockenfach PerfectFresh-Zone j Tauwasser-Rinne und TauwasserAblaufloch k Regler zum Einstellen der Luftfeuchtigkeit im Feuchtefach l Feuchtefach PerfectFresh-Zone m NoFrost Modul n Griffmulde mit TĂŒröffnungshilfe (Click2open) o Gefrierschubladen p BelĂŒftungsgitter Diese Abbildung zeigt beispielhaft ein GerĂ€te
GerĂ€tebeschreibung Symbole im Display Bedienung Symbol Bedeutung î Standby Gesamtes KĂ€ltegerĂ€t einschalten, KĂŒhlzone separat einschalten î Einstellungsmodus Einstellungen vornehmen (siehe Kapitel âWeitere Einstellungen vornehmenâ) Minus/Plus Einstellung verĂ€ndern (z. B.
Zubehör Mitgeliefertes Zubehör Flaschenablage Eierablage Flaschenhalter Mit der Flaschenablage können Sie Flaschen waagerecht in der KĂŒhlzone lagern und somit platzsparend aufbewahren. Die Flaschenablage kann variabel in der KĂŒhlzone eingesetzt werden. EiswĂŒrfelschale Die Lamellen des Flaschenhalters ragen in das Flaschenbord und geben den Flaschen beim Ăffnen und SchlieĂen der GerĂ€tetĂŒr einen besseren Halt.
Zubehör Nachkaufbares Zubehör Abgestimmt auf das KĂ€ltegerĂ€t sind im Miele Sortiment hilfreiche Zubehöre und Reinigungs- und Pflegemittel erhĂ€ltlich. Allzweck-Microfasertuch Das Microfasertuch hilft bei der Entfernung von FingerabdrĂŒcken und leichten Verschmutzungen auf Edelstahlfronten, GerĂ€teblenden, Fenstern, Möbeln, Autofenstern usw. MicroCloth Kit Das MicroCloth Kit besteht aus einem Allzweck-, einem Glas- sowie einem Hochglanztuch. Die TĂŒcher sind besonders reiĂfest und strapazierfĂ€hig.
Zubehör WLAN-Stick XKS 3100 W (Miele@home) Mit dem WLAN-Stick wird ihr KĂ€ltegerĂ€t kommunikationsfĂ€hig, so dass GerĂ€tedaten mit einem Smartphone oder Tablet (iOSÂź- und Androidâą-Systeme) jederzeit abgerufen werden können. Um die Miele@mobile App oder Miele@home Funktionen wie z. B. das Einschalten von SuperKĂŒhlen/ SuperFrost nutzen zu können, muss der WLAN-Stick am Miele KĂ€ltegerĂ€t eingesteckt werden und mit Ihrem WLANNetzwerk verbunden sein.
Erste Inbetriebnahme Vor dem ersten Benutzen KĂ€ltegerĂ€t anschlieĂen Verpackungsmaterialien entfernen î SchlieĂen Sie das KĂ€ltegerĂ€t an das Elektronetz, wie im Kapitel âElektroanschlussâ beschrieben. î Entfernen Sie sĂ€mtliche Verpackungsmaterialien aus dem Innenraum. î Schutzfolie entfernen Die Edelstahlleisten auf den Abstellborden und AbstellflĂ€chen sind mit einer Schutzfolie versehen, die als Transportschutz dient.
KĂ€ltegerĂ€t ein- und ausschalten Touchdisplay Das Touchdisplay kann durch spitze oder scharfe GegenstĂ€nde wie z. B. Stifte zerkratzt werden. BerĂŒhren Sie das Touchdisplay nur mit den Fingern. Wenn Ihre Finger kalt sind, reagiert das Touchdisplay möglicherweise nicht. KĂ€ltegerĂ€t einschalten Damit die Temperatur tief genug ist, lassen Sie das KĂ€ltegerĂ€t ca. 2 Stunden vorkĂŒhlen, bevor Sie erstmals Lebensmittel einlegen. Legen Sie erst Lebensmittel in die Gefrierzone, wenn die Temperatur tief genug ist (mind.
KĂ€ltegerĂ€t ein- und ausschalten Das Display ist dazu in mehrere Felder aufgeteilt: Im oberen Feld befindet sich die Temperaturanzeige der KĂŒhlzone. Durch BerĂŒhren der Temperaturanzeige gelangen Sie in die Anzeige der KĂŒhlzone. Hier können Sie die Temperatur einstellen bzw. Ă€ndern (siehe Kapitel âDie richtige Temperaturâ, Abschnitt âTemperatur einstellenâ) sowie die Funktion SuperKĂŒhlen îš anwĂ€hlen (siehe Kapitel âSuperKĂŒhlen und SuperFrost verwendenâ).
KĂ€ltegerĂ€t ein- und ausschalten KĂŒhlzone/PerfectFresh-Zone separat ausschalten Sie können die KĂŒhlzone/PerfectFreshZone ausschalten, wĂ€hrend die Gefrierzone noch weiter eingeschaltet bleibt. Die Gefrierzone lĂ€sst sich nicht separat ausschalten. Tipp: WĂ€hrend Ihres Urlaubs empfiehlt sich die Funktion Holiday-Modus (siehe Kapitel âWeitere Einstellungen vornehmenâ, Abschnitt âHoliday-Modus îż ein-/ausschaltenâ), da die KĂŒhlzone nicht komplett ausgeschaltet, sondern mit niedriger KĂŒhlleistung betrieben wird.
KĂ€ltegerĂ€t ein- und ausschalten KĂŒhlzone/PerfectFresh-Zone separat einschalten (falls zuvor ausgeschaltet) î î îŠ -18°C Startbildschirm - KĂŒhlzone ausgeschaltet î BerĂŒhren Sie î im Feld fĂŒr die KĂŒhlzone. îš 4 °C ï OK ï Display KĂŒhlzone î BerĂŒhren Sie ï oder ï bis 4 °C angezeigt wird. î BerĂŒhren Sie OK, um Ihre Eingabe zu bestĂ€tigen. Die KĂŒhlzone/PerfectFresh-Zone ist eingeschaltet und beginnt zu kĂŒhlen. Sie stellt sich auf die eingestellte Temperatur ein.
Die richtige Temperatur Die richtige Temperatureinstellung ist fĂŒr die Lagerung der Lebensmittel sehr wichtig. Durch Mikroorganismen verderben die Lebensmittel schnell, was durch die richtige Lagertemperatur verhindert oder verzögert werden kann. Die Temperatur beeinflusst die Wachstumsgeschwindigkeit der Mikroorganismen. Mit sinkender Temperatur verlangsamen sich diese VorgĂ€nge.
Die richtige Temperatur Temperaturanzeige 5 °C î îŠ -18°C Startbildschirm Im Display zeigt die obere Temperaturanzeige im Normalbetrieb die mittlere, tatsĂ€chliche KĂŒhlzonentemperatur und die untere Temperaturanzeige die niedrigste Temperatur in der Gefrierzone an, die momentan im KĂ€ltegerĂ€t herrscht. Je nach Raumtemperatur und Einstellung kann es einige Stunden dauern, bis die gewĂŒnschten Temperaturen erreicht und dauerhaft angezeigt werden.
Die richtige Temperatur î BerĂŒhren Sie direkt nach der Temperatureinstellung OK, um Ihre Eingabe zu bestĂ€tigen. î Oder warten Sie nach dem letzten Tastendruck ungefĂ€hr 8 Sekunden. Die Temperatur wird dann automatisch ĂŒbernommen. Tipp: Die neu eingestellte Temperatur wird auch durch das SchlieĂen der GerĂ€tetĂŒr bestĂ€tigt und ĂŒbernommen. AnschlieĂend wechselt die Temperaturanzeige auf den tatsĂ€chlichen Temperaturwert, der momentan im KĂ€ltegerĂ€t herrscht.
SuperKĂŒhlen und SuperFrost verwenden Je nach KĂ€ltezone können Sie folgende Funktion zuschalten. - KĂŒhlzone SuperKĂŒhlen îš - Gefrierzone SuperFrost îš Funktion SuperKĂŒhlen îš Mit der Funktion SuperKĂŒhlen wird die KĂŒhlzone sehr schnell auf den kĂ€ltesten Wert abgekĂŒhlt (abhĂ€ngig von der Raumtemperatur). Tipp: SuperKĂŒhlen empfiehlt sich besonders, wenn Sie groĂe Mengen frisch eingelagerter Lebensmittel oder GetrĂ€nke schnell abkĂŒhlen möchten.
SuperKĂŒhlen und SuperFrost verwenden GewĂŒnschte Funktion ein- oder î BerĂŒhren Sie îš. ausschalten - Das Symbol fĂ€rbt sich orange, die î BerĂŒhren Sie im Display die Temperaturanzeige der gewĂŒnschten KĂ€ltezone. OK î BerĂŒhren Sie OK, um Ihre Eingabe zu bestĂ€tigen. ï î Oder warten Sie nach dem letzten Tastendruck ungefĂ€hr 8 Sekunden. Die Eingabe wird dann automatisch ĂŒbernommen. Display KĂŒhlzone â SuperKĂŒhlen îŠ îš -18°C ï OK - Das Symbol fĂ€rbt sich weiĂ, die Funktion ist abgewĂ€hlt.
Temperatur- und TĂŒralarm Das KĂ€ltegerĂ€t ist mit einem Warnsystem ausgestattet, damit die Temperatur in der Gefrierzone nicht unbemerkt ansteigt, und um einen Energieverlust bei offen stehenden GerĂ€tetĂŒren zu vermeiden. Das akustische und optische Signal erfolgt: Temperaturalarm - Sie sortieren und entnehmen Gefriergut, dabei strömt zu viel warme Raumluft ein. îŁ GesundheitsgefĂ€hrdung durch Verzehr verdorbener Lebensmittel.
Temperatur- und TĂŒralarm î BerĂŒhren Sie die Temperaturanzeige der Gefrierzone. Die Anzeige des TĂŒralarms erfolgt nur im Startbildschirm. Die blinkende, wĂ€rmste Temperatur wird gelöscht. Danach erscheint in der Temperaturanzeige wieder die tatsĂ€chliche momentane Gefrierzonentemperatur. WĂ€hrend Sie sich im Einstellungsmodus befinden, wird der TĂŒralarm automatisch unterdrĂŒckt: Es wird kein Symbol angezeigt, und es ertönt kein Warnton.
Weitere Einstellungen vornehmen Ăbersicht Einstellungen Die folgenden Einstellungen können aktiviert oder geĂ€ndert werden. Die werkseitig vorgegebenen Einstellungen sind in der Tabelle fett oder als markierte Stufe im Segmentbalken dargestellt.
Weitere Einstellungen vornehmen îș Werkeinstellungen zurĂŒcksetzen î± îą Informationen zu Ihrem KĂ€ltegerĂ€t abrufen Anzeigen (wichtig fĂŒr die Meldung einer Störung beim Miele Kundendienst) î¶ Erinnerung: Geruchsfilter wechseln Ein (Symbol orange)/Aus î” Erinnerung: BelĂŒftungsgitter reinigen Ein (Symbol orange)/Aus 35
Weitere Einstellungen vornehmen Weitere Einstellungen vornehmen Im Einstellungsmodus î können Sie bestimmte Einstellungen vornehmen sowie gewĂŒnschte Funktionen anwĂ€hlen und somit Ihr KĂ€ltegerĂ€t an Ihre Gewohnheiten anpassen. Weitere ErklĂ€rungen und Informationen zu diesen Einstellungen finden Sie auf den nachfolgenden Seiten. WĂ€hrend Sie sich im Einstellungsmodus befinden, wird der TĂŒralarm oder eine andere Warnmeldung automatisch unterdrĂŒckt: Es wird kein Symbol angezeigt, und es ertönt kein Warnton.
Weitere Einstellungen vornehmen Eingabe von Werten Alle Eingaben, die Sie getĂ€tigt haben, mĂŒssen mit OK bestĂ€tigt werden. Wird die Eingabe nicht bestĂ€tigt, wechselt das Display nach ca. 15 Sekunden in den Startbildschirm, und die eingestellten oder verĂ€nderten Werte werden nicht ĂŒbernommen. MenĂŒebene verlassen (âZurĂŒckâ î) Sie können mit î zurĂŒck zum vorherigen Bildschirm gelangen. Alle Eingaben, die Sie bis dahin getĂ€tigt und nicht mit OK bestĂ€tigt haben, werden nicht gespeichert.
Weitere Einstellungen vornehmen Holiday-Modus îż ein-/ausschalten Falls Sie z. B. wĂ€hrend des Urlaubs die KĂŒhlzone nicht komplett ausschalten wollen und keine hohe KĂŒhlleistung benötigen, empfiehlt sich diese Funktion. Die Gefrierzone bleibt eingeschaltet bei -18 °C. Die KĂŒhlzone wird auf eine Temperatur von 15 °C geregelt, wobei sich in der PerfectFresh-Zone automatisch eine Temperatur von 9 bis 12 °C einstellt. Die KĂŒhlzone kann somit energiesparend in Betrieb bleiben.
Weitere Einstellungen vornehmen Kurzzeit î (QuickCool-Timer) nutzen â Kurzzeit ist abgelaufen Die Kurzzeit können Sie zum Ăberwachen separater VorgĂ€nge nutzen, z. B. zum KĂŒhlen von Knetteig. Der Signalton erinnert Sie zum eingestellten Zeitpunkt. Ein akustisches Signal ertönt, und î blinkt. Eine Kurzzeit kann maximal fĂŒr 9 Stunden und 59 Minuten eingestellt werden. î BerĂŒhren Sie das Display. Es erscheint der Startbildschirm. â Kurzzeit korrigieren â Kurzzeit einstellen î Ăffnen Sie die GerĂ€tetĂŒr.
Weitere Einstellungen vornehmen Verriegelung î/î ein-/ausschalten â Verriegelung î ausschalten Mit der Verriegelung können Sie das KĂ€ltegerĂ€t sichern vor: î BerĂŒhren Sie das Display. - ungewolltem Ausschalten, - ungewollter Temperaturverstellung, - ungewollter Anwahl von SuperKĂŒhlen und SuperFrost, - ungewolltem Verstellen der Einstellungen (nur das Ausschalten der Verriegelung ist möglich). Sie verhindern so, dass unbefugte Personen, z. B. Kinder, das KĂ€ltegerĂ€t ausschalten oder verstellen können.
Weitere Einstellungen vornehmen Sabbatmodus îź ein-/ausschalten îŁ GesundheitsgefĂ€hrdung durch Das KĂ€ltegerĂ€t verfĂŒgt zur UnterstĂŒtzung religiöser BrĂ€uche ĂŒber den Sabbatmodus. Verzehr verdorbener Lebensmittel. Da ein möglicher Netzausfall wĂ€hrend des Sabbatmodus nicht angezeigt wird, kann das Gefriergut anoder auftauen. Dadurch wird die Haltbarkeit der Lebensmittel verkĂŒrzt. PrĂŒfen Sie, ob das Gefriergut anoder aufgetaut ist.
Weitere Einstellungen vornehmen â Sabbatmodus vorzeitig ausschalten î BerĂŒhren Sie das Display. îź erscheint. î BerĂŒhren Sie îź. îź leuchtet orange. î BerĂŒhren Sie îź. îź leuchtet weiĂ. Die Funktion wurde ausgeschaltet. Zeitraum bis zum Einsetzen des TĂŒralarms îčî einstellen Das KĂ€ltegerĂ€t verfĂŒgt ĂŒber einen TĂŒralarm.
Weitere Einstellungen vornehmen Tastenton îî©/î°î© ein-/ausschalten Helligkeit Display îœ einstellen Bei jeder BerĂŒhrung eines anwĂ€hlbaren Feldes im Display ertönt ein Tastenton. Diesen können Sie einschalten îî© oder ausschalten î°î©. Sie können im Segmentbalken die Helligkeit des Displays einstellen: Wenn alle Segmente ausgefĂŒllt sind, ist die maximale Helligkeit gewĂ€hlt. LautstĂ€rke Warn- und Signaltöne î einstellen/ausschalten Die VerĂ€nderung der Helligkeit wird wĂ€hrend der Verstellung sichtbar.
Weitere Einstellungen vornehmen Werkeinstellungen îș zurĂŒcksetzen Alle Einstellungen des KĂ€ltegerĂ€tes werden auf den Auslieferungszustand zurĂŒckgesetzt, und das KĂ€ltegerĂ€t wird ausgeschaltet. Informationen îą abrufen Im Display werden GerĂ€tedaten (Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer) angezeigt. Tipp: Diese GerĂ€tedaten sind wichtig fĂŒr die Meldung einer Störung beim Miele Werkkundendienst Durch BestĂ€tigung mit OK verlassen Sie die Informationsanzeige.
Weitere Einstellungen vornehmen Erinnerung: BelĂŒftungsgitter î” reinigen Das KĂ€ltegerĂ€t ist im Sockel mit einem BelĂŒftungsgitter ausgestattet. Ist diese BelĂŒftungsgitter-Reinigungsanzeige aktiviert, werden Sie nach ca. 12 Monaten erinnert, das BelĂŒftungsgitter von Staub zu befreien (siehe Kapitel âReinigung und Pflegeâ, Abschnitt âBelĂŒftungsgitter reinigenâ). Im Display erscheint dann î” und ein Signalton (falls eingeschaltet) ertönt.
Lebensmittel in der KĂŒhlzone lagern îŁ Explosionsgefahr durch zĂŒndfĂ€- Verschiedene KĂŒhlbereiche hige Gasgemische. ZĂŒndfĂ€hige Gasgemische können sich durch elektrische Bauteile entzĂŒnden. Lagern Sie keine explosiven Stoffe und keine Produkte mit brennbaren Treibgasen (z. B. Spraydosen) im KĂ€ltegerĂ€t. Entsprechende Spraydosen sind erkennbar an der aufgedruckten Inhaltsangabe oder einem Flammensymbol. Eventuell austretende Gase können sich durch elektrische Bauteile entzĂŒnden.
Lebensmittel in der KĂŒhlzone lagern WĂ€rmster Bereich FĂŒr die KĂŒhlzone nicht geeigDer wĂ€rmste Bereich in der KĂŒhlzone ist net ganz oben im vorderen Bereich und in der GerĂ€tetĂŒr. Verwenden Sie diesen Bereich z. B. zur Lagerung von Butter, damit sie streichfĂ€hig bleibt und fĂŒr KĂ€se, damit er sein Aroma behĂ€lt. KĂ€ltester Bereich Der kĂ€lteste Bereich in der KĂŒhlzone ist direkt ĂŒber der Trennplatte zur PerfectFresh-Zone und an der RĂŒckwand.
Lebensmittel in der KĂŒhlzone lagern Hinweise zum Einkauf von Lebensmittel Die wichtigste Voraussetzung fĂŒr eine lange Lagerdauer ist die Frische der Lebensmittel, wenn sie eingelagert werden. Achten Sie auch auf das Haltbarkeitsdatum und die richtige Lagertemperatur. Die KĂŒhlkette sollte möglichst nicht unterbrochen werden, wenn Sie z. B. Lebensmittel im warmen Auto transportieren.
Lebensmittel in der PerfectFreshâZone lagern In der PerfectFresh-Zone herrschen optimale Lagerbedingungen fĂŒr Obst, GemĂŒse, Fisch, Fleisch und Milchprodukte. Die Lebensmittel bleiben wesentlich lĂ€nger frisch, Geschmack und Vitamine bleiben erhalten. In der PerfectFresh-Zone wird die Temperatur automatisch geregelt, sie liegt im Bereich von 0 bis 3 °C. Das sind niedrigere Temperaturen als in einer herkömmlichen KĂŒhlzone, fĂŒr kĂ€lteunempfindliche Lebensmittel ist dies jedoch die optimale Lagertemperatur.
Lebensmittel in der PerfectFreshâZone lagern Trockenfach î Feuchtefach î, î Das Trockenfach eignet sich besonders zum Lagern leicht verderblicher Lebensmittel wie: Das Feuchtefach verfĂŒgt ĂŒber einen Schieberegler, mit dem Sie die im Feuchtefach enthaltene Luftfeuchtigkeit regulieren können.
Lebensmittel in der PerfectFreshâZone lagern Luftfeuchtigkeit im Feuchtefach regulieren Lagerergebnis in den FĂ€chern der PerfectFresh Zone Mit Hilfe des Schiebereglers regulieren Sie die im Feuchtefach enthaltene Luftfeuchtigkeit ĂŒber die Einstellungen î oder î. BerĂŒcksichtigen Sie noch einmal die folgenden Tipps, falls Sie mit dem Ergebnis Ihrer eingelagerten Lebensmittel nicht zufrieden sind (die Lebensmittel wirken z. B.
Lebensmittel in der PerfectFreshâZone lagern - Eine erhöhte Luftfeuchtigkeit î im Feuchtefach wird allein durch die in den eingelagerten Lebensmitteln enthaltene Feuchtigkeit erreicht, d. h., je mehr Lebensmittel im Fach gelagert sind, desto höher ist die Feuchtigkeit.
Innenraum KĂŒhlzone gestalten Abstellbord/Flaschenbord versetzen Flaschenablage versetzen Versetzen Sie die Abstellborde/Flaschenborde in der GerĂ€tetĂŒr nur im unbeladenen Zustand. î Schieben Sie das Abstellbord/Flaschenbord nach oben, und nehmen Sie es nach vorn heraus. î Setzen Sie das Abstellbord/Flaschenbord an beliebiger Stelle wieder ein. Achten Sie darauf, dass es richtig und fest auf die Erhebungen gedrĂŒckt ist.
Innenraum KĂŒhlzone gestalten Schubladen der PerfectFreshZone entnehmen Die Schubladen der PerfectFresh-Zone sind auf Teleskopschienen gefĂŒhrt und können zum Be- und Entladen oder zu Reinigungszwecken herausgenommen werden: Entfernen Sie zur leichteren Entnahme der Schubladen das Flaschenbord in der GerĂ€tetĂŒr. î Zum Wiedereinsetzen heben Sie den Schubladen-Deckel von unten nach oben in die Aufnahmehalterungen. Schieben Sie ihn dann nach hinten, bis er einrastet.
Innenraum KĂŒhlzone gestalten Geruchsfilter versetzen Der Geruchsfilter mit Halterung KKFFF (Active AirClean) ist als nachkaufbares Zubehör erhĂ€ltlich (siehe Kapitel âZubehörâ, Abschnitt âNachkaufbares Zubehörâ.) Achten Sie bei sehr stark riechenden Lebensmitteln (z. B. sehr wĂŒrzigem KĂ€se) auf Folgendes: - Setzen Sie die Halterung mit den Geruchsfiltern auf die AbstellflĂ€che, auf der diese Lebensmittel gelagert werden. î Setzen Sie die Halterung auf die Schutzleiste der gewĂŒnschten AbstellflĂ€che.
Gefrieren und Lagern Maximales Gefriervermögen Damit die Lebensmittel möglichst schnell bis zum Kern durchgefroren werden, darf das maximale Gefriervermögen nicht ĂŒberschritten werden. Das maximale Gefriervermögen innerhalb 24 Stunden finden Sie auf dem Typenschild âGefriervermögen ...kg/24 hâ. Was passiert beim Einfrieren frischer Lebensmittel? Frische Lebensmittel mĂŒssen so schnell wie möglich durchgefroren werden, damit NĂ€hrwert, Vitamine, Aussehen und Geschmack erhalten bleiben.
Gefrieren und Lagern Lebensmittel selbst einfrieren Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische und einwandfreie Lebensmittel. Vor dem Einfrieren beachten - Zum Gefrieren geeignet sind: Frischfleisch, GeflĂŒgel, Wild, Fisch, GemĂŒse, KrĂ€uter, rohes Obst, Molkereiprodukte, Backwaren, Speisereste, Eigelb, EiweiĂ und viele Fertiggerichte. - Zum Gefrieren nicht geeignet sind: Weintrauben, Blattsalate, Radieschen, Rettich, Sauerrahm, Mayonnaise, ganze Eier in Schale, Zwiebeln, ganze rohe Ăpfel und Birnen.
Gefrieren und Lagern Vor dem Einlegen î Bei einer gröĂeren Menge als 1 kg frischer Lebensmittel schalten Sie einige Zeit vor dem Einlegen der Lebensmittel die Funktion SuperFrost ein (siehe Kapitel âSuperKĂŒhlen und SuperFrost verwendenâ). Das bereits eingelagerte Gefriergut erhĂ€lt somit eine KĂ€ltereserve. Gefriergut einlegen îŁ BeschĂ€digungsgefahr durch zu schwere Beladung. Eine zu schwere Beladung kann zu SchĂ€den an der Gefrierschublade/ Glasplatte fĂŒhren.
Gefrieren und Lagern Lagerzeit eingefrorener Lebensmittel Die LagerfĂ€higkeit von Lebensmitteln ist selbst bei Einhaltung der vorgeschriebenen Temperatur von -18° C sehr unterschiedlich. Auch in eingefrorenen Produkten finden stark verlangsamte Abbauprozesse statt. Durch Luftsauerstoff kann z. B. Fett ranzig werden. Mageres Fleisch kann daher ca. doppelt so lange lagern wie fettes Fleisch. Die angegebenen Lagerzeiten sind Richtwerte fĂŒr die Lagerdauer verschiedener Lebensmittelgruppen in der Gefrierzone.
Gefrieren und Lagern SchnellkĂŒhlen von GetrĂ€nken Zum SchnellkĂŒhlen von GetrĂ€nken in der KĂŒhlzone schalten Sie die Funktion SuperKĂŒhlen ein. Möchten Sie eine groĂe Menge GetrĂ€nke kĂŒhlen bzw. möchten Sie zusĂ€tzlich auch GetrĂ€nke in der Gefrierzone kĂŒhlen, dann wĂ€hlen Sie im Einstellungsmodus î die Funktion Party-Modus î. Nehmen Sie Flaschen, die Sie zum SchnellkĂŒhlen in der Gefrierzone legen, spĂ€testens nach einer Stunde wieder heraus. Die Flaschen können platzen.
Gefrieren und Lagern Zubehör nutzen EiswĂŒrfel bereiten KĂ€lteakku verwenden Der KĂ€lteakku verhindert bei einem Stromausfall einen schnellen Anstieg der Temperatur in der Gefrierzone. Sie können dadurch die Lagerzeit verlĂ€ngern. î Legen Sie den KĂ€lteakku in die oberste Gefrierschublade. Nach ca. 24 Stunden Einlagerungszeit kann der KĂ€lteakku seine maximale KĂŒhlleistung erbringen. î FĂŒllen Sie die EiswĂŒrfelschale zu drei Viertel mit Wasser, und stellen Sie sie auf den Boden einer Gefrierschublade.
Abtauen KĂŒhlzone und PerfectFresh-Zone Die KĂŒhlzone und die PerfectFresh-Zone tauen automatisch ab. WĂ€hrend der Kompressor lĂ€uft, können sich funktionsbedingt an der RĂŒckwand der KĂŒhlzone und PerfectFresh-Zone Reif und Wasserperlen bilden. Diese brauchen Sie nicht zu entfernen, da sie automatisch durch die WĂ€rme des Kompressors verdunsten. Das Tauwasser lĂ€uft ĂŒber eine Tauwasser-Rinne und durch ein Tauwasser-Ablaufrohr in ein Verdunstungssystem an der RĂŒckseite des KĂ€ltegerĂ€ts.
Reinigung und Pflege Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Elektronik oder in die Beleuchtung gelangt. îŁ BeschĂ€digungsgefahr durch eindringende Feuchtigkeit. Der Dampf eines Dampfreinigers kann Kunststoffe und elektrische Komponenten beschĂ€digen. Verwenden Sie keinen Dampfreiniger, um das KĂ€ltegerĂ€t zu reinigen. Durch das Tauwasser-Ablaufloch darf kein Reinigungswasser laufen. Das Typenschild im Innenraum des KĂ€ltegerĂ€ts darf nicht entfernt werden. Es wird im Fall einer Störung benötigt.
Reinigung und Pflege Das KĂ€ltegerĂ€t zur Reinigung vorbereiten î Schalten Sie das KĂ€ltegerĂ€t aus. î erscheint im Display und die KĂŒhlung ist ausgeschaltet. î Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem KĂ€ltegerĂ€t, und lagern Sie sie an einem kĂŒhlen Ort. AbstellflĂ€che zerlegen Nehmen Sie vor der Reinigung der AbstellflĂ€che die Edelstahlleiste und die hintere Schutzleiste ab. Gehen Sie dabei wie folgt vor: î Legen Sie die AbstellflĂ€che auf eine weiche Unterlage (z. B. ein Geschirrtuch) auf die ArbeitsflĂ€che.
Reinigung und Pflege Innenraum und Zubehör reinigen Das KĂ€ltegerĂ€t sollte regelmĂ€Ăig gereinigt werden, mindestens einmal im Monat. Lassen Sie Verschmutzungen nicht erst antrocknen, sondern entfernen Sie diese sofort. î Reinigen Sie die InnenrĂ€ume mit einem sauberen Schwammtuch, lauwarmem Wasser und etwas HandspĂŒlmittel. î Wischen Sie nach der Reinigung mit klarem Wasser nach, und trocknen Sie alles mit einem Tuch.
Reinigung und Pflege îŁ BeschĂ€digungsgefahr durch falsche Reinigung. Die Teleskopschienen enthalten ein Spezialfett, dass beim Reinigen herausgewaschen werden kann und dadurch die Teleskopschienen beschĂ€digen. Reinigen Sie die Teleskopschienen mit einem feuchten Tuch. î Lassen Sie das KĂ€ltegerĂ€t noch fĂŒr eine kurze Zeit geöffnet, um es ausreichend zu belĂŒften und Geruchsbildung zu vermeiden.
Reinigung und Pflege TĂŒrdichtung reinigen Ist die TĂŒrdichtung beschĂ€digt oder aus der Nut herausgerutscht, schlieĂt eventuell die GerĂ€tetĂŒr nicht richtig, und die KĂŒhlleistung nimmt ab. Als Folge bildet sich Im Innenraum Kondenswasser, und es kann zur Vereisung kommen. BeschĂ€digen Sie nicht die TĂŒrdichtung, und achten Sie darauf, dass die TĂŒrdichtung nicht aus der Nut herausrutscht. îŁ BeschĂ€digungsgefahr durch falsche Reinigung.
Reinigung und Pflege Geruchsfilter wechseln Der Geruchsfilter mit Halterung KKFFF (Active AirClean) ist als Nachkaufbares Zubehör erhĂ€ltlich (siehe Kapitel âGerĂ€tebeschreibungâ, Abschnitt âZubehörâ). Wechseln Sie ca. alle 6 Monate die Geruchsfilter in der Halterung. Möchten Sie alle 6 Monate automatisch daran erinnert werden, schalten Sie die Geruchsfilter-Wechselanzeige ein (siehe Kapitel âWeitere Einstellungen vornehmenâ, Abschnitt âErinnerung: Geruchsfilter wechselnâ).
Was tun, wenn ... Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im tĂ€glichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen FĂ€llen können Sie Zeit und Kosten sparen, da Sie nicht den Kundendienst rufen mĂŒssen. Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen. Ăffnen Sie bis zum Beheben der Störung möglichst nicht das KĂ€ltegerĂ€t, um den KĂ€lteverlust so gering wie möglich zu halten.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein. Die GerĂ€tetĂŒren sind nicht richtig geschlossen. Eventuell hat die Gefrierzone bereits eine dickere Eisschicht gebildet. î SchlieĂen Sie die GerĂ€tetĂŒren. Die erforderliche Temperatur stellt sich nach einiger Zeit von alleine wieder ein. Sollte sich bereits eine dicke Eisschicht gebildet haben, verringert sich die KĂŒhlleistung, wodurch der Energieverbrauch steigt.
Was tun, wenn ... Problem Ursache und Behebung Der Kompressor schaltet immer seltener und kĂŒrzer ein, die Temperatur im KĂ€ltegerĂ€t steigt. Das ist kein Fehler. Die eingestellte Temperatur ist zu hoch. î Korrigieren Sie die Einstellung der Temperatur. î Kontrollieren Sie die Temperatur noch einmal nach 24 Stunden. Das Gefriergut beginnt, aufzutauen. Die Umgebungstemperatur, fĂŒr die Ihr KĂ€ltegerĂ€t ausgelegt wurde, wurde unterschritten.
Was tun, wenn ... Meldungen im Display Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet î, Der Messemodus ist eingeschaltet. das KĂ€ltegerĂ€t hat kei- î Schalten Sie den Messemodus aus (siehe Kapitel ne KĂŒhlleistung, die BeâWeitere Einstellungen vornehmenâ, Abschnitt dienung des KĂ€ltegerĂ€âMessemodus ausschaltenâ). tes sowie die Innenbeleuchtung sind jedoch funktionsfĂ€hig. Im Display wird nichts angezeigt. Es ist schwarz.
Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet î”, und zusĂ€tzlich ertönt ein Signalton. Die Einstellung Erinnerung: BelĂŒftungsgitter reinigen ist aktiviert: Dies ist die Aufforderung zum Reinigen des BelĂŒftungsgitter. î BestĂ€tigen Sie die Meldung, in dem Sie î” im Display berĂŒhren, und reinigen Sie das BelĂŒftungsgitter (siehe Kapitel âReinigung und Pflegeâ, Abschnitt âBelĂŒftungsgitter reinigenâ).
Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung In der Temperaturanzeige der Gefrierzone leuchtet rot îîŁ, zusĂ€tzlich ertönt ein Warnton. Der Temperaturalarm wurde aktiviert, die Gefrierzone ist in AbhĂ€ngigkeit von der eingestellten Temperatur zu warm oder zu kalt. GrĂŒnde dafĂŒr können zum Beispiel sein: â Die GerĂ€tetĂŒr wurde hĂ€ufig geöffnet. â Eine groĂe Menge Lebensmittel wurde eingefroren ohne die Funktion SuperFrost einzuschalten. â Es hat einen lĂ€ngeren Netzausfall (Stromausfall) gegeben.
Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet rot î§îŁ und zusĂ€tzlich ertönt ein Warnton. Ein Netzausfall wird angezeigt: Die Temperatur in der Gefrierzone war in den letzten Tagen oder Stunden durch einen Netzausfall oder einer Stromunterbrechung zwischenzeitlich zu hoch angestiegen. î Tippen Sie auf î§îŁ. Die Fehlermeldung wurde bestĂ€tigt: î§ îŁ erlischt und der Warnton verstummt. In der Temperaturanzeige der Gefrierzone wird fĂŒr ca.
Was tun, wenn ... Meldung Ursache und Behebung Im Display leuchtet Eine Störung liegt vor. rot îŁ, eventuell erî Schalten Sie den Warnton aus, indem Sie im Disscheint ein Fehlercode play auf î° tippen. F mit Ziffern. ZusĂ€tzlich î Rufen Sie den Kundendienst. ertönt ein Warnton. FĂŒr die Meldung der Störung benötigen Sie zum angezeigten Fehlercode auch die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres KĂ€ltegerĂ€ts. Diese Informationen können Sie sich direkt anzeigen lassen: î BerĂŒhren Sie dazu im Display îą.
Was tun, wenn ... Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht Problem Ursache und Behebung Die Innenbeleuchtung funktioniert nicht. Das KĂ€ltegerĂ€t ist nicht eingeschaltet. î Schalten Sie das KĂ€ltegerĂ€t ein. Der Sabbat-Modus ist eingeschaltet: Das Display ist schwarz, und das KĂ€ltegerĂ€t kĂŒhlt. î BerĂŒhren Sie das Display. AnschlieĂend erscheint im Display weiĂ leuchtend îź (siehe Kapitel âWeitere Einstellungen vornehmenâ, Abschnitt âSabbat-Modus îźâ). Die Innenbeleuchtung schaltet sich nach ca.
Was tun, wenn ... Allgemeine Probleme mit dem KĂ€ltegerĂ€t Problem Ursache und Behebung Das Gefriergut ist festgefroren. Die Verpackung der Lebensmittel war beim Einlegen nicht trocken. î Lösen Sie das Gefriergut mit einem stumpfen Gegenstand z. B. mit einem Löffelstiel. Das KĂ€ltegerĂ€t fĂŒhlt sich an den AuĂenwĂ€nden warm an. Kein Fehler. Die durch die KĂ€lteerzeugung entstehende WĂ€rme wird genutzt, um eine Betauung zu vermeiden.
Ursachen von GerĂ€uschen Normale GerĂ€usche Wodurch entstehen sie? Brrrrr ... Das Brummen kommt vom Motor (Kompressor). Es kann kurzfristig etwas lauter werden, wenn sich der Motor einschaltet. Blubb, blubb ... Das Blubbern, Gurgeln oder Surren kommt vom KĂ€ltemittel, das durch die Rohre flieĂt. Click ... Das Klicken ist immer dann zu hören, wenn der Thermostat den Motor ein- oder ausschaltet. Sssrrrrr ... Ein leises Rauschen kann von der Luftströmung im Innenraum herrĂŒhren. Knack ...
Kundendienst Kontakt bei Störungen EPREL-Datenbank Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie z. B. Ihren Miele FachhĂ€ndler oder den Miele Kundendienst. Ab dem 1. MĂ€rz 2021 sind die Informationen zu der Energieverbrauchskennzeichnung und den Ăkodesign-Anforderungen in der europĂ€ischen Produktdatenbank (EPREL) zu finden. Unter folgendem Link https://eprel.ec.europa.eu/ erreichen Sie die Produktdatenbank. Hier werden Sie aufgefordert, die Modellkennung einzugeben.
*INSTALLATION* Installation Aufstellhinweise îŁ Brand- und BeschĂ€digungsgefahr durch wĂ€rmeabgebende GerĂ€te. WĂ€rmeabgebende GerĂ€te können sich entzĂŒnden und das KĂ€ltegerĂ€t in Brand setzen. Stellen Sie wĂ€rmeabgebende GerĂ€te wie z. B. Mini-Backöfen, DoppelKochstellen oder Toaster nicht auf das KĂ€ltegerĂ€t. îŁ Brand- und BeschĂ€digungsgefahr durch offene Flammen. Offene Flammen können das KĂ€ltegerĂ€t in Brand setzen. Halten Sie offene Flammen z. B. eine Kerze vom KĂ€ltegerĂ€t fern.
*INSTALLATION* Installation îŁ BeschĂ€digungsgefahr durch Korrosion. Bei hoher Luftfeuchtigkeit kann sich Kondensat auf den AuĂenflĂ€chen des KĂ€ltegerĂ€ts niederschlagen. Dieses Kondenswasser kann zu Korrosion an den GerĂ€teauĂenwĂ€nden fĂŒhren. Stellen Sie das KĂ€ltegerĂ€t in einem trockenen und/oder klimatisierten Raum mit ausreichender BelĂŒftung auf.
*INSTALLATION* Installation Beiliegende Wandabstandhalter montieren Damit der deklarierte Energieverbrauch erzielt wird sowie Kondenswasserbildung bei hoher Umgebungstemperatur vermieden wird, sind die Wandabstandhalter zu verwenden. Mit den montierten Wandabstandhaltern vergröĂert sich die KĂ€ltegerĂ€tetiefe um ca. 15 mm. Werden die Wandabstandhalter nicht verwendet, hat dies keinen Einfluss auf die FunktionsfĂ€higkeit des KĂ€ltegerĂ€ts.
*INSTALLATION* Installation KĂ€ltegerĂ€t ausrichten KĂ€ltegerĂ€t in eine KĂŒchenzeile einbauen îŁ Brand- und BeschĂ€digungsge- î Richten Sie das KĂ€ltegerĂ€t ĂŒber die vorderen StellfĂŒĂe mit dem beiliegenden GabelschlĂŒssel fest und eben aus. GerĂ€tetĂŒr abstĂŒtzen î Drehen Sie mit dem beiliegenden GabelschlĂŒssel auf jeden Fall den StellfuĂ îŹ am unteren Lagerbock so weit heraus, dass er auf dem Boden aufliegt. Dann drehen Sie den StellfuĂ um eine weitere ÂŒ Umdrehung heraus. 84 fahr durch ungenĂŒgende BelĂŒftung.
*INSTALLATION* Installation Je gröĂer der EntlĂŒftungsquerschnitt, desto energiesparender arbeitet der Kompressor. - FĂŒr die Be- und EntlĂŒftung ist an der RĂŒckseite des KĂ€ltegerĂ€ts ein Abluftkanal von mindestens 50 mm Tiefe ĂŒber die gesamte Aufsatzschrankbreite vorzusehen. - Der EntlĂŒftungsquerschnitt unter der Raumdecke muss mindestens 2 300 cm betragen, damit die erwĂ€rmte Luft ungehindert abziehen kann.
*INSTALLATION* Installation GerĂ€temaĂe * MaĂ ohne montierte Wandabstandhalter. Werden die beiliegenden Wandabstandhalter verwendet, vergröĂert sich die GerĂ€tetiefe um 15 mm. KFN 29283 D edt/cs 86 A [mm] B [mm] 1.
*INSTALLATION* Installation TĂŒranschlag wechseln Das KĂ€ltegerĂ€t wird mit einem Rechtsanschlag geliefert. Wenn ein Linksanschlag erforderlich ist, muss der TĂŒranschlag gewechselt werden. Bitte beachten Sie, dass der TĂŒranschlag nicht gewechselt werden darf, wenn das KĂ€ltegerĂ€t mit einem weiteren KĂ€ltegerĂ€t side-by-side aufgestellt wird. îŁ Verletzungs- und BeschĂ€digungsgefahr beim Wechsel des TĂŒranschlags.
*INSTALLATION* Installation Obere Abdeckungen abnehmen î Ăffnen Sie die GerĂ€tetĂŒr. î Schieben Sie die rechte Ă€uĂere Abdeckung îŹ ab. î Nehmen Sie die Abdeckung î vom TĂŒrscharnier ab. î Nehmen Sie an der TĂŒrinnenseite die Blende îź ab. 88 î DrĂŒcken Sie die Lasche mit einem Schlitzschraubendreher herunter, und ziehen Sie die Abdeckung îŻ aus der Verrastung.
*INSTALLATION* Installation Obere GerĂ€tetĂŒr abnehmen îŁ Verletzungsgefahr beim Abnehmen der oberen GerĂ€tetĂŒr. Sobald im Folgenden der Bolzen am TĂŒrscharnier entfernt wird, ist die obere GerĂ€tetĂŒr nicht mehr gesichert. Die GerĂ€tetĂŒr muss von einer weiteren Person festgehalten werden. îŁ Verletzungsgefahr beim Abnehmen der oberen GerĂ€tetĂŒr! Sobald der Lagerbolzen nicht im mittleren Lagerbock, sondern in der oberen GerĂ€tetĂŒr stecken bleibt, ist die untere GerĂ€tetĂŒr nicht gesichert und kann umfallen.
*INSTALLATION* Installation Unteren Lagerbock umsetzen î Ziehen Sie den kompletten Lagerbolzen î” mit Scheibe und StellfuĂ nach oben heraus. î Schrauben Sie den Lagerbock î¶ ab. î Ziehen Sie den Lagerbolzen îČ aus der Lagerbuchse der unteren GerĂ€tetĂŒr îł heraus. Tipp: Achten Sie auf die graue Kunststoffkappe îŽ am mittleren Lagerbock. Sie kann beim Abnehmen der GerĂ€tetĂŒr herunterfallen. î Heben Sie die untere GerĂ€tetĂŒr îł nach oben ab, und stellen Sie sie vorsichtig zur Seite.
*INSTALLATION* Installation Mittleren Lagerbock umsetzen î Ziehen Sie die Abdeckung îŒ ab. î Nehmen Sie die Abdeckung îč ab, und setzen Sie sie auf die Gegenseite. î Schrauben Sie den Lagerbock îœ mit der darunter liegenden Schutzfolie ab. î Drehen Sie den Lagerbock îœ um 180°, und schrauben Sie ihn mit der Schutzfolie auf die Gegenseite. î Schrauben Sie den Lagerbock î¶ auf der Gegenseite an, dazu mit der Schraube îș unten in der Mitte beginnen. î Drehen Sie anschlieĂend die beiden anderen Schrauben î» ein.
*INSTALLATION* Installation Oberes TĂŒrscharnier umsetzen î Schieben Sie die Abdeckung î
seitlich ab. î Schrauben Sie die Schrauben îŸ am TĂŒrscharnier îż heraus, und nehmen Sie es ab. î Ziehen Sie die Lagerbuchse î
aus der FĂŒhrung am TĂŒrscharnier îż, und setzen Sie sie auf der anderen Seite wieder ein. 92 î Setzen Sie die Abdeckung î
um 180° gedreht wieder auf die Gegenseite. Schieben Sie die Abdeckung dazu seitlich auf, und rasten Sie sie dann auf.
*INSTALLATION* Installation GerĂ€tetĂŒren vorbereiten Tipp: Um die GerĂ€tetĂŒr vor BeschĂ€digungen zu schĂŒtzen, breiten Sie eine geeignete Unterlage auf einen stabilen Untergrund aus. Legen Sie dann die demontierte GerĂ€tetĂŒr mit der AuĂenfront nach unten darauf. FĂŒhren Sie die folgenden Schritte jeweils an beiden GerĂ€tetĂŒren durch. TĂŒröffnungshilfe umsetzen î Drehen Sie jeweils die Schraube mit dem grauen Kunststoffkragen î€ und die Schraube ohne Kragen î„ ganz heraus.
*INSTALLATION* Installation î Entnehmen Sie nun die TĂŒröffnungshilfe î
. î Setzen Sie TĂŒröffnungshilfe î
auf der Gegenseite wieder ein. Beachten Sie beim Einsetzen der TĂŒröffnungsschieber î
, dass der Kunststoffklotz am Schieber nicht auf der TĂŒrdichtung aufliegt. Die TĂŒrdichtung wird sonst beschĂ€digt. Die flĂ€chenbĂŒndige Seite des TĂŒröffnungsschiebers î
muss zur TĂŒrdichtung zeigen. 94 î Schieben Sie die TĂŒröffnungsschieber î
durch die Aussparung bis sie einrasten.
*INSTALLATION* Installation Stopfen der TĂŒrlagerbuchse umsetzen î Ziehen Sie den Stopfen aus der TĂŒrlagerbuchse î
, und setzen Sie ihn auf der Gegenseite wieder ein. Untere GefrierzonentĂŒr: Federklemme wechseln î Setzen Sie die Federklemme î
(SchlieĂhaken) auf die Gegenseite: î DrĂŒcken Sie die Rastnase nach unten, und schieben Sie die Federklemme î
zur Seite aus der FĂŒhrung. î Schieben Sie die Federklemme î
in die FĂŒhrung auf der Gegenseite, bis sie hörbar einrastet.
*INSTALLATION* Installation î Setzen Sie die Federklemme î
(SchlieĂhaken) auf die Gegenseite: Untere GerĂ€tetĂŒr montieren î DrĂŒcken Sie die Rastnase nach unten, und schieben Sie die Federklemme î
zur Seite aus der FĂŒhrung. î Setzen Sie die GerĂ€tetĂŒr îł von oben auf den Lagerbolzen î”. î Schieben Sie die Federklemme î
in die FĂŒhrung auf der Gegenseite, bis sie hörbar einrastet. î Entfernen Sie die Lagerbuchse auf der gegenĂŒberliegenden Seite.
*INSTALLATION* Installation Obere GerĂ€tetĂŒr montieren î Setzen Sie die obere GerĂ€tetĂŒr îŸ auf den mittleren Lagerbolzen îČ, und fĂŒhren Sie die scharnierseitige obere Ăffnung an der GerĂ€tetĂŒr auf das TĂŒrscharnier. Obere Abdeckungen aufsetzen î Schieben Sie die Abdeckung îŻ ein, bis sie einrastet. î Setzen Sie die Abdeckung î auf das TĂŒrscharnier. î Schieben Sie die Blende îź seitlich auf, bis sie einrastet. 1 î Setzen Sie den Bolzen î± mit den Fingern in die TĂŒrlagerbuchse ein.
*INSTALLATION* Installation GerĂ€tetĂŒren ausrichten Die GerĂ€tetĂŒren können nachtrĂ€glich zum GerĂ€tegehĂ€use ausgerichtet werden. Die obere GerĂ€tetĂŒr richten Sie ĂŒber die Langlöcher im mittleren Lagerbock aus: In der folgenden Abbildung wurde die GerĂ€tetĂŒr nicht geschlossen dargestellt, damit die VorgĂ€nge besser zu erkennen sind. Die untere GerĂ€tetĂŒr richten Sie ĂŒber die Ă€uĂeren Langlöcher im unteren Lagerbock aus: î Drehen Sie die beiden Schrauben îź ein wenig heraus.
*INSTALLATION* Installation Elektroanschluss Das KĂ€ltegerĂ€t darf ausschlieĂlich mit der beiliegenden Netzanschlussleitung an eine Schutzkontakt-Steckdose angeschlossen werden. îŹ GerĂ€testecker î Netzstecker Eine lĂ€ngere Netzanschlussleitung ist beim Kundendienst erhĂ€ltlich. Stellen Sie das KĂ€ltegerĂ€t so auf, dass die Steckdose frei zugĂ€nglich ist. Wenn die Steckdose nicht frei zugĂ€nglich ist, dann stellen Sie sicher, dass installationsseitig eine Trennvorrichtung fĂŒr jeden Pol vorhanden ist.
*INSTALLATION* Installation KĂ€ltegerĂ€t anschlieĂen î Stecken Sie den GerĂ€testecker auf der RĂŒckseite des KĂ€ltegerĂ€tes ein. Achten Sie darauf, dass der GerĂ€testecker richtig eingerastet ist. î Stecken Sie den Netzstecker des KĂ€ltegerĂ€tes in die Steckdose. Das KĂ€ltegerĂ€t ist nun am Elektronetz angeschlossen: Im Display erscheint î. Folgen Sie nun den Schritten, wie im Kapitel âKĂ€ltegerĂ€t ein- und ausschaltenâ, Abschnitt âKĂ€ltegerĂ€t einschaltenâ beschrieben.
Deutschland: Miele & Cie. KG Carl-Miele-StraĂe 29 33332 GĂŒtersloh Telefon: 0800 22 44 666 (kostenfrei) Mo-Fr 8-20 Uhr Sa+So 9-20 Uhr Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de Ăsterreich: Miele Gesellschaft m.b.H. MielestraĂe 1 5071 Wals bei Salzburg Telefon: 050 800 800 (Festnetz zum Ortstarif; MobilfunkgebĂŒhren abweichend) Mo-Fr 8-17 Uhr Telefax: 050 800 81219 Miele im Internet: www.miele.at E-Mail: info@miele.at Luxemburg: Miele S.Ă .r.l.
KFN 29283 D edt/cs de-DE M.-Nr.