Istruzioni d'uso e di montaggio Frigorifero/congelatore combinati Leggere assolutamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di posizionare, installare e usare l'apparecchio la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare l'apparecchio. it-CH M.-Nr.
Indice Consigli e avvertenze ............................................................................................ 5 Tutela dell'ambiente ............................................................................................ 13 Risparmiare elettricità ........................................................................................ 14 Descrizione apparecchio ....................................................................................
Indice Effettuare altre impostazioni .............................................................................. Panoramica delle impostazioni.............................................................................. Spiegazioni relative alle singole impostazioni ....................................................... Attivare/disattivare la modalità Party ............................................................ Attivare/disattivare la modalità Holiday ........................................
Indice Congelare prodotti freschi..................................................................................... Tempo di conservazione alimenti surgelati ...................................................... Modificare la disposizione interna......................................................................... Utilizzare gli accessori ........................................................................................... 54 55 56 57 Sbrinare ................................................
Consigli e avvertenze Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. Un uso improprio può comunque causare danni a persone e cose. Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio allegate prima di mettere in funzione l'apparecchio. Le istruzioni contengono informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Si evitano così danni a sé e all'apparecchio.
Consigli e avvertenze L’apparecchio non è indicato per conservare e mantenere al fresco medicinali, plasma sanguigno, preparati di laboratorio oppure sostanze o prodotti simili alla base della direttiva sui dispositivi medici. L’uso non adeguato dell’apparecchio può danneggiare o causare il deperimento della merce conservata. Inoltre l’apparecchio non è adatto al funzionamento in aree soggette a pericolo di esplosioni. Miele non risponde per i danni causati da un uso diverso da quello previsto o errato.
Consigli e avvertenze Sicurezza tecnica Il circuito di refrigerante è testato per essere ermetico. L’apparecchio è conforme alle norme corrispondenti in materia di sicurezza e alle direttive europee. L'apparecchio contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale con elevata ecocompatibilità, ma infiammabile. Non compromette lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra. L'uso di questo prodotto refrigerante ecologico aumenta i rumori dell'apparecchio quando è in funzione.
Consigli e avvertenze I dati di collegamento (protezione, frequenza e tensione), riportati nella targhetta di matricola dell'apparecchio, devono assolutamente corrispondere a quelli della rete elettrica per evitare danni all'apparecchio. Prima di collegare l'apparecchio, controllare quindi i dati. In caso di dubbio, consultare un elettricista qualificato. La sicurezza elettrica dell'apparecchio è garantita solo se è allacciato a un conduttore di protezione installato secondo le norme.
Consigli e avvertenze Per i lavori di installazione e nel caso di interventi, si dovrà staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. È staccato dalla rete elettrica solo se viene soddisfatta una delle seguenti premesse: – la sicurezza elettrica dell'impianto elettrico è disinserita, oppure – il fusibile a vite dell'impianto elettrico è svitato e rimosso di sede, oppure – il cavo di collegamento è staccato dalla rete elettrica. Per staccare il cavo dalla presa afferrare sempre la spina e non tirare il cavo.
Consigli e avvertenze Se nell'apparecchio o nello sportello si sistemano alimenti contenti grassi o olio, fare attenzione che eventuali perdite di olio o unto non giungano a contatto con le superfici in plastica. Potrebbero verificarsi incrinature nelle superfici in materiale sintetico. Pericolo di incendio e di esplosione. Non conservare materiali esplosivi e prodotti con gas propellenti (per es. bombolette spray) nell'apparecchio.
Consigli e avvertenze Non consumare prodotti alimentari rimasti troppo a lungo nell'apparecchio. Pericolo di intossicazione. La durata di conservazione delle vivande dipende da diversi fattori, tra l'altro dal grado di freschezza, dalla qualità degli alimenti e dalla temperatura di conservazione. Osservare la data di scadenza e le avvertenze per la conservazione dei prodotti alimentari! Usare esclusivamente accessori originali Miele.
Consigli e avvertenze Trasporto Trasportare l'apparecchio sempre in verticale e nell'imballaggio per evitare danni. Pericolo di ferirsi e di provocare danni. Trasportare l'apparecchio facendosi aiutare da un'altra persona, poiché il peso è consistente. Smaltimento apparecchi fuori uso Eventualmente, rendere inservibile la chiusura a scatto del vecchio apparecchio. Si potrà evitare che i bambini, giocando, possano rimanere chiusi all'interno col rischio di soffocare.
Tutela dell'ambiente Smaltimento imballaggio L'imballaggio protegge l'apparecchiatura durante il trasporto ed è fabbricato con materiali conformi alla tutela dell'ambiente e pertanto riciclabili. Se dunque le diverse parti dell'imballaggio vengono smaltite correttamente, si contribuirà a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
Risparmiare elettricità Collocazione/manutenzione Consumo normale Consumo maggiore In locali ventilati. In locali chiusi, non ventilati. Al riparo dai raggi diretti del sole. Esposizione diretta ai raggi del sole. Non vicino a una sorgente di Vicino a una sorgente di cacalore (termosifone, cucina lore (termosifone, cucina elettrica). elettrica). Temperatura ambiente ideale Temperatura ambiente eleintorno a 20 °C. vata a partire da 25 °C.
Risparmiare elettricità Consumo normale Uso Consumo maggiore Collocazione di cassetti, ripiani e mensole come alla consegna. Aprire lo sportello solo in caso di bisogno e chiuderlo subito. Sistemare gli alimenti in ordine. Se lo sportello viene aperto spesso subentrano perdite di freddo per l'afflusso di aria calda dall'esterno. L'apparecchio di refrigerazione prova a raffreddare e la durata di funzionamento del compressore aumenta.
Descrizione apparecchio a pannello comandi con display b luce interna c ventilatore d ripiano di appoggio e mensola di appoggio/per uova f supporto per bottiglie g mensola di appoggio con fissabottiglie h sistema informativo PerfectFresh i scomparto secco zona PerfectFresh j canaletto e apertura di deflusso per l'acqua di sbrinamento k regolatore per impostare l'umidità nello scomparto umido l scomparto umido zona PerfectFresh m modulo NoFrost n impugnatura con apertura sportello assistita (Click2open) o Ca
Descrizione apparecchio Possibilità di scrivere sugli sportelli (Blackboard edition) Gli sportelli sono composti da un vetro di sicurezza satinato, stampato sul lato posteriore. Questa superficie consente di scrivere sugli sportelli e personalizzarli, ad es. lasciando un messaggio per un altro membro della famiglia.
Descrizione apparecchio Simboli a display Comandi Simbolo Significato Standby Accendere l'intero apparecchio; Accendere il vano frigorifero separatamente Modalità impostazioni Effettuare impostazioni (vedere il capitolo “Effettuare altre impostazioni”) Meno/Più Modificare impostazione (ad es.
Accessori Accessori in dotazione Supporto per bottiglie Pennarello di gesso edding 4095 Portauova Il supporto per bottiglie consente di sistemare le bottiglie orizzontalmente per ottenere maggior spazio nel frigo. Il supporto per bottiglie si può sistemare in diversi punti nel vano interno. Vaschetta per i cubetti di ghiaccio Fissabottiglie Accumulatore di freddo Le lamelle del fissabottiglie sono rivolte verso l'interno della mensola, fissando bene le bottiglie quando si apre e chiude lo sportello.
Accessori Accessori acquistabili Nell'assortimento Miele sono disponibili utili accessori e prodotti specifici per la manutenzione realizzati appositamente per l'apparecchio. Filtro a carbone attivo con supporto KKF-FF (Active AirClean) Il filtro a carbone attivo neutralizza gli odori sgradevoli nel vano frigorifero e garantisce una migliore qualità dell'aria. È possibile ordinare gli accessori acquistabili nel webshop Miele.
Prima messa in funzione Operazioni preliminari Collegare l'apparecchio Imballaggi Collegare l'apparecchio alla rete elettrica, come descritto nel capitolo “Collegamento elettrico”. Togliere tutti gli imballaggi dal vano interno. Rimuovere la pellicola protettiva I pannelli in acciaio inossidabile sui balconcini e i listelli sui ripiani di appoggio sono dotati di un foglio protettivo per evitare che rimangano danneggiati durante il trasporto.
Accendere e spegnere l'apparecchio Display touch Il display touch può graffiarsi con oggetti appuntiti o affilati, per es. una matita. Sfiorare il display touch solo con le dita. Se le dita sono fredde, il display potrebbe non reagire. Accendere l'apparecchio Prima di mettere gli alimenti nell'apparecchio aspettare ca. 2 ore fino a quando la temperatura interna è sufficientemente fredda. Sistemare gli alimenti nel congelatore quando la temperatura interna è di almeno -18 °C.
Accendere e spegnere l'apparecchio Il display è suddiviso in più campi: Nel campo superiore si trova l'indicatore della temperatura del vano frigorifero. Sfiorando l'indicatore della temperatura si accede al display del vano frigorifero. Si può impostare o modificare la temperatura (v. cap. “La giusta temperatura”, voce “Impostare la temperatura”), così come selezionare la funzione SuperFreddo (v. cap. “Utilizzare SuperFreddo e SuperFrost”).
Accendere e spegnere l'apparecchio Spegnere separatamente il vano frigorifero/la zona PerfectFresh È possibile spegnere il vano frigorifero/ PerfectFresh-Zone, lasciando acceso il congelatore. Non è invece possibile spegnere separatamente il vano congelatore. Consiglio: quando si va in vacanza si consiglia la modalità Holiday (v.
Accendere e spegnere l'apparecchio Accendere il vano frigorifero/la zona PerfectFresh separatamente (se erano stati spenti precedentemente). -18°C Schermata di avvio - Vano frigorifero spento Premere nel campo del vano frigorifero. Se in caso di assenza prolungata l'apparecchio rimane spento, ma non viene pulito, e rimane chiuso, all'interno può formarsi della muffa. Pulire sempre l'apparecchio.
Temperatura corretta Impostare la giusta temperatura è molto importante per la conservazione degli alimenti. Gli alimenti si deteriorano in fretta per via dei microrganismi, cosa che può essere impedita o rallentata con la giusta temperatura di conservazione. La temperatura influenza la velocità di sviluppo di tali microrganismi. Con temperature basse questi processi rallentano.
Temperatura corretta Indicatore della temperatura 5 °C -18°C Schermata di avvio Se l'apparecchio funziona normalmente, nell'indicatore temperatura del display vengono visualizzate la temperatura media effettiva e la temperatura attuale del punto più freddo nel vano congelatore. A seconda della temperatura ambiente e dell'impostazione selezionata, è possibile che passino alcune ore fino al raggiungimento delle temperature desiderate e la loro costante visualizzazione.
Temperatura corretta Dopo aver impostato la temperatura, premere direttamente OK per confermare l'immissione. Oppure attendere ca. 8 secondi dopo aver premuto il tasto l'ultima volta. La temperatura viene automaticamente applicata. Consiglio: la nuova temperatura impostata viene confermata e applicata anche chiudendo lo sportello dell'apparecchio. Infine nell'indicatore della temperatura viene visualizzata la temperatura interna effettiva dell'apparecchio.
Allarme temperatura e sportello L'apparecchio è dotato di un sistema di allarme che si attiva se la temperatura nel vano congelatore si innalza inavvertitamente oppure per evitare perdite di freddo se lo sportello rimane aperto. Il segnale acustico e ottico si attiva nel caso in cui: Allarme temperatura – nel vano interno penetra troppa aria calda quando si scelgono e si prelevano i surgelati; Rischi per la salute derivanti del deperimento degli alimenti.
Allarme temperatura e sportello Premere l'indicatore della temperatura del congelatore. L'indicazione lampeggiante della gradazione più calda scompare. Successivamente nell'indicatore viene visualizzata la temperatura effettiva del congelatore. Allarme sportello L'apparecchio è dotato di un sistema d'allarme che si attiva per evitare inutili consumi di energia elettrica a sportelli aperti e per evitare che il caldo dell'ambiente possa penetrare nel vano e deteriorare gli alimenti conservati.
Usare SuperFreddo e SuperFrost A seconda del vano è possibile attivare la seguente funzione. – Vano frigorifero SuperFreddo – Vano congelatore SuperFrost Funzione SuperFrost Per congelare in modo ottimale alimenti freschi, attivare la funzione SuperFrost prima del congelamento. In questo modo gli alimenti si congelano rapidamente e valori nutrizionali, vitamine, aspetto e sapore rimangono inalterati.
Usare SuperFreddo e SuperFrost Attivare/disattivare la funzione desiderata Nel display, premere l'indicatore della temperatura della zona desiderata. 5 °C OK Display vano frigorifero – SuperFreddo -18°C OK Display vano congelatore – SuperFrost Nel display appaiono la temperatura effettiva e . Premere . – Il simbolo si colora di arancione, la funzione è selezionata. – Il simbolo si colora di bianco, la funzione è disattivata. Premere OK per confermare l'immissione.
Effettuare altre impostazioni Panoramica delle impostazioni È possibile attivare o modificare le seguenti impostazioni. Le impostazioni di serie sono evidenziate in grassetto nella tabella oppure come livello marcato nel grafico a barre.
Effettuare altre impostazioni Impostare l'unità di temperatura °C/°F Modalità fiera (visibile solo quando attivata) Off Ripristinare le impostazioni di serie Richiamare informazioni sull'apparecchio Segnalazioni (importanti per segnalare un guasto al servizio assistenza Miele) Promemoria: sostituire il filtro a On (simbolo arancione)/Off carbone attivo Promemoria: pulire la griglia di sfiato °C 34 On (simbolo arancione)/Off
Effettuare altre impostazioni Effettuare altre impostazioni In modalità impostazioni è possibile effettuare determinate impostazioni e selezionare le funzioni desiderate, adeguando così l'apparecchio alle proprie abitudini. Per ulteriori spiegazioni e informazioni su tali impostazioni consultare le pagine seguenti. Quando è attivata la modalità impostazioni, l'allarme sportello viene automaticamente ignorato: non viene visualizzato alcun simbolo e non si attiva alcun segnale acustico.
Effettuare altre impostazioni Immissione di valori Tutte le scelte effettuate devono essere confermate con OK. Se l'immissione non viene confermata, dopo ca. 15 secondi il display passa alla schermata di avvio e i valori impostati o modificati non vengono memorizzati. Uscire dal menù (“Indietro” ) Con è possibile tornare alla schermata precedente. Tutte le scelte effettuate fino a quel punto che non sono state confermate con OK non vengono memorizzate.
Effettuare altre impostazioni Attivare/disattivare la modalità Holiday Questa funzione è particolarmente indicata se non si desidera spegnere completamente il vano frigorifero ad es. quando si va in vacanza e non occorre attivare un'elevata potenza refrigerante. Se non fosse possibile attivare la modalità Holiday, significa che il vano frigorifero è stato spento separatamente. Se la modalità Party o la funzione SuperFreddo sono attive, vengono disattivate non appena si seleziona la modalità Holiday.
Effettuare altre impostazioni Utilizzare il timer (QuickCool Timer) Il timer è utile per controllare operazioni separate, p.es. raffreddare la pasta frolla. Il segnale acustico si attiva all'ora impostata. – Il tempo del timer è trascorso Un segnale acustico si attiva e lampeggia. Sfiorare il display. Appare la schermata di avvio. È possibile impostare un timer massimo di 9 ore e 59 minuti. – Modificare il timer – Impostare il timer Per ca.
Effettuare altre impostazioni Attivare/disattivare il dispositivo di blocco / – Disattivare il dispositivo di blocco Il dispositivo di blocco evita di: Toccare il display. – spegnere inavvertitamente l'apparecchio; appare . – modificare inavvertitamente la temperatura; – attivare inavvertitamente la funzione SuperFreddo e SuperFrost; – modificare inavvertitamente le impostazioni (è possibile solamente disattivare il dispositivo di blocco).
Effettuare altre impostazioni Attivare/disattivare la modalità Sabbat Per rispettare le tradizioni religiose, l'apparecchio è dotato di modalità Sabbat. Nel corso della modalità Sabbat le seguenti funzioni non sono disattivate: – Attivare la modalità Sabbat Premere . si illumina di arancione. In seguito, appare nel display illuminato di bianco.
Effettuare altre impostazioni Nel grafico a barre è possibile impostare il lasso di tempo fino all'allarme sportello : il tempo può essere impostato gradualmente, in scatti da 30 secondi, iniziando con 30 secondi (livello 1 = 1 segmento pieno) fino a max. 3 minuti e 30 secondi (livello 7 = 7 segmenti pieni). Modificare la temperatura nella zona PerfectFresh Nella zona PerfectFresh la temperatura viene mantenuta automaticamente tra 0 e 3 °C. Se si vuole abbassare o aumentare la temperatura, ad es.
Effettuare altre impostazioni Impostare la luminosità del display Nel grafico a barre è possibile impostare la luminosità del display: se tutti i segmenti sono pieni, è stata selezionata la massima luminosità. La variazione di luminosità risulta visibile mano a mano che la si modifica. Ripristinare le impostazioni di serie Tutte le impostazioni dell'apparecchio vengono resettate come alla consegna e l'apparecchio si spegne.
Effettuare altre impostazioni Promemoria: sostituire il filtro a carbone attivo Questo apparecchio non è dotato di filtri a carbone attivo con supporto KKF-FF (Active AirClean). Sono tuttavia disponibili come accessorio acquistabile (v. capitolo “Accessori”, voce “Accessori acquistabili”). Se la spia per la sostituzione del filtro a carboni attivi è attivata, dopo circa 6 mesi si viene esortati a sostituire il filtro (v. capitolo “Pulizia e manutenzione”, voce “Sostituire i filtri a carbone attivo”).
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero Pericolo di esplosione a causa di composti gassosi infiammabili. I composti gassosi infiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici.I composti gassosi infiammabili possono incendiarsi a causa di componenti elettrici. Non conservare materiali esplosivi e prodotti con gas propellenti (per es. bombolette spray) nel dispositivo di refrigerazione. Le bombolette spray sono riconoscibili dall'indicazione del contenuto o dal simbolo della fiamma.
Stipare gli alimenti nel vano frigorifero – insaccati, piatti pronti; – pietanze o pasticcini all'uovo o alla panna; – pasta fresca, impasti per torte, pizza o quiche; – formaggi e latticini di latte non pastorizzato; – verdura precotta confezionata, – in generale alimenti freschi (la cui data di scadenza si riferisce all'alimento conservato a una temperatura di almeno 4 °C) Da non conservare nel vano frigorifero Non tutti gli alimenti sono idonei alla conservazione a temperature inferiori a 5 °C, perché s
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Nella zona PerfectFresh vi sono condizioni di conservazione ottimali per frutta, verdura, pesce, carne e prodotti caseari. Gli alimenti rimangono freschi più a lungo, mantenendo gusto e vitamine. Nella Pro-Zone PerfectFresh la temperatura è regolata automaticamente ed è compresa tra 0 e 3 °C. Si tratta di temperature più basse rispetto ad una zona di raffreddamento tradizionale, ma per alimenti non sensibili al freddo si tratta di una temperatura ottimale.
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Scomparto secco Scomparto umido , Lo scomparto secco è adatto in particolare modo per conservare alimenti facilmente deperibili come: Lo scomparto umido è dotato di un cursore con cui si può regolare l'umidità contenuta nello scomparto umido. – pesce fresco, molluschi, Posizionare il cursore sull'impostazione o . – carne, pollame, insaccati, – insalate raffinate, – prodotti caseari come yogurt, formaggio, panna, quark, ecc.
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh Regolare l'umidità dell'aria nello scomparto umido Risultato di conservazione negli scomparti della zona Con il cursore regolare l'umidità dell'aria PerfectFresh contenuta nello scomparto umido mediante le impostazioni , o . In caso di risultati di conservazione degli alimenti insoddisfacenti (ad es. perché risultano flosci e vizzi), osservare i seguenti consigli. – Conservare solo alimenti freschi.
Disporre gli alimenti nella zona PerfectFresh – L'umidità dell'aria aumentata nello scomparto umido si ottiene automaticamente grazie all'umidità contenuta dagli alimenti conservati, vale a dire più alimenti sono conservati, maggiore sarà l'umidità.
Modificare la disposizione interna Spostare il balconcino/la mensola per bottiglie Spostare il supporto per bottiglie Spostare i balconcini/le mensole per bottiglie nello sportello solo da vuote. Alzare il balconcino/la mensola per bottiglie ed estrarli di sede tirandoli in avanti. Sistemare il balconcino/la mensola per bottiglie nel posto desiderato. Fare attenzione che poggino correttamente sui supporti.
Modificare la disposizione interna Togliere di sede i cassetti della zona PerfectFresh I cassetti della zona PerfectFresh si muovono su binari telescopici che permettono di estrarre completamente i cassetti quando si mettono o tolgono gli alimenti o per pulirli. Eliminare il ripiano per bottiglie dello sportello per un'estrazione facilitata dei cassetti. Estrarre il cassetto completamente e sollevarlo.
Modificare la disposizione interna Spostare i filtri antiodore Il filtro antiodore con il supporto KKFFF (Active AirClean) è disponibile come accessorio su richiesta (v. cap. “Accessori”, par. “Accessori su richiesta”.) Con alimenti dall'odore particolarmente intenso, (p. es. formaggio saporito), fare attenzione a quanto segue: – Posizionare il supporto con i filtri a carbone attivo sul ripiano dove verranno conservati questi alimenti.
Congelare e conservare Quantità massima di congelamento I dati relativi alla quantità massima di congelamento non devono venire superati affinché gli alimenti freschi vengano congelati a fondo e nel minor tempo possibile. La quantità massima di congelamento nell'arco di 24 ore è riportata nella targhetta di matricola alla voce “Gefriervermögen (quantità massima congelamento) ... kg/24 h”. La quantità massima di congelamento, riportata nella targhetta di matricola, è stata accertata secondo DIN EN ISO 15502.
Congelare e conservare Congelare prodotti freschi Se si desidera congelare in casa alimenti, osservare che siano di ottima qualità e soprattutto freschi. Prima di sistemare gli alimenti Se si congela oltre 1 kg di alimenti freschi, prima di sistemarli nel congelatore attivare brevemente la funzione SuperFrost (v. capitolo “Utilizzare SuperFreddo e SuperFrost”, voce “Funzione SuperFrost”). Gli alimenti già presenti accumulano così una riserva di freddo.
Congelare e conservare Tempo di conservazione alimenti surgelati La conservabilità degli alimenti può variare di molto persino mantenendo la temperatura prevista di -18 °C. Anche nei prodotti surgelati si verificano processi di degradazione fortemente rallentati. A causa dell'ossigeno presente nell'aria, ad es. il grasso può irrancidire. Per questo motivo la carne magra si conserva il doppio del tempo rispetto alla carne grassa.
Congelare e conservare Raffreddare rapidamente le bevande Per raffreddare rapidamente le bevande nel vano frigorifero attivare la funzione SuperFreddo. Se si desidera raffreddare una grande quantità di bevande oppure se si desidera raffreddare delle bevande anche nel vano congelatore, allora selezionare la funzione modalità Party in modalità Impostazioni . Mettere le bottiglie da raffreddare rapidamente nel vano congelatore e toglierle al più tardi un'ora dopo. Le bottiglie possono scoppiare.
Congelare e conservare Utilizzare gli accessori Preparare cubetti di ghiaccio Utilizzare l'accumulatore di freddo L'accumulatore di freddo impedisce un rapido aumento della temperatura nel vano congelatore in caso di interruzione della corrente. In tal modo è possibile prolungare la durata di conservazione. Riempire per 3/4 la vaschetta con acqua e sistemarla sul fondo di un cassetto. Se la vaschetta si attacca, per staccarla servirsi di un oggetto smussato, ad esempio il manico di un cucchiaio.
Sbrinare Vano frigorifero e zona PerfectFresh Il vano frigorifero e la zona PerfectFresh si sbrinano automaticamente. Quando il compressore è in funzione, sulla parete posteriore del vano frigorifero e della zona PerfectFresh Pro si possono formare brina o goccioline d'acqua. Non occorre eliminarle poiché esse evaporano automaticamente grazie al calore del compressore.
Manutenzione e pulizia Accertarsi che l'acqua non penetri nei componenti elettrici o nell'illuminazione. Pericolo di danneggiamento a causa della penetrazione di umidità. Il vapore di una macchina a vapore può danneggiare le plastiche e i componenti elettrici. Non utilizzare mai una macchina a vapore per pulire l'elettrodomestico. Indicazioni sui prodotti per le pulizie All'interno dell'apparecchio utilizzare solo prodotti per la pulizia che non possano compromettere gli alimenti.
Manutenzione e pulizia Operazioni preliminari Smontare il ripiano di appoggio Spegnere l'apparecchio. Prima di pulire i ripiani, asportare i listelli in acciaio e il listello di protezione posteriore. Procedere come segue. Sul display appare . Il dispositivo di blocco è disattivato. Togliere la spina dalla presa o staccare il fusibile dell'impianto elettrico di casa. Dopo aver tolto di sede il ripiano, metterlo sul piano di lavoro appoggiandolo su un canovaccio.
Manutenzione e pulizia Pulire il vano interno e gli accessori L'apparecchio deve essere pulito regolarmente, almeno una volta al mese. Evitare che i residui di sporco si secchino ed eliminarli subito. Pulire i vani interni con uno straccio di spugna pulito, dell'acqua tiepida e un po' di detersivo per i piatti. Sciacquare a fondo le superfici e asciugarle bene con uno straccio. Rimuovere i componenti in acciaio prima di lavare i ripiani in lavastoviglie.
Manutenzione e pulizia Pericolo di danneggiamento a Pericolo di danneggiamento a causa di una pulizia errata. Le guide telescopiche contengono un lubrificante speciale, che può essere eliminato durante i lavori di pulizia e le guide telescopiche si potrebbero danneggiare. Per pulire i binari usare solo uno straccio umido. causa di una pulizia errata. Il frontale in vetro si potrebbe decolorare o alterare, se non lo si pulisce con regolarità o si rimuove lo sporco già seccatosi.
Manutenzione e pulizia Pulire la griglia di sfiato Eventuali depositi di polvere aumentano il consumo di energia elettrica. Pulire con regolarità la griglia di sfiato servendosi di un pennello o dell'aspirapolvere (utilizzare ad es. il pennello per aspirapolvere Miele). Consiglio: Se si desidera essere esortati automaticamente a pulirla ogni 12 mesi, attivare l'indicazione di pulizia della griglia di sfiato (v. il capitolo “Effettuare altre impostazioni”, voce “Promemoria: pulire la griglia di sfiato ”).
Manutenzione e pulizia Sostituire i filtri a carbone attivo Il filtro a carbone attivo con il supporto KKF-FF (Active AirClean) è disponibile come accessorio su richiesta (v. cap. “Descrizione apparecchio”, par. “Accessori su richiesta”). Sostituire ca. ogni 6 mesi i filtri a carbone attivo nel supporto. Se si desidera che l'apparecchio ricordi in automatico di sostituire il filtro a carbone attivo ogni 6 mesi, attivare l'apposita spia (v. cap.
Cosa fare se ...? Potete risolvere da soli la maggior parte dei guasti e degli errori che possono verificarsi durante il normale uso quotidiano. In molti casi potrete risparmiare tempo e denaro senza bisogno di rivolgervi all'assistenza tecnica. Le tabelle che seguono sono un aiuto per individuare, e possibilmente eliminare, le cause di alcuni guasti. Laddove possibile non aprire l'apparecchio fino alla rimozione del guasto per limitare al minimo la perdita di refrigerazione.
Cosa fare se ...? Anomalia Causa e intervento La temperatura necessaria viene raggiunta automaticamente dopo un certo tempo. Gli sportelli non sono chiusi correttamente. Eventualmente nel vano congelatore si è formato uno spesso strato di ghiaccio. Chiudere gli sportelli. La temperatura necessaria viene raggiunta automaticamente dopo un certo tempo. Se si è formato uno spesso strato di ghiaccio, la potenza di raffreddamento risulta compromessa e il consumo di elettricità aumenta.
Cosa fare se ...? Anomalia Causa e intervento Il compressore si attiva meno di frequente e più brevemente; la temperatura interna aumenta. Non si tratta di un guasto. La temperatura impostata è troppo alta. Correggere l'impostazione della temperatura. Controllare ancora la temperatura dopo 24 ore. L'alimento congelato inizia a scongelarsi. Si è scesi al di sotto della temperatura ambiente progettata per l'apparecchio. Il compressore si attiva più raramente se la temperatura ambiente è troppo bassa.
Cosa fare se ...? Indicazioni nel display Segnalazione Causa e intervento Nel display si accende , l'apparecchio non raffredda, si possono tuttavia attivare i comandi e la luce interna funziona. La modalità fiera è attivata. Disattivare la modalità fiera (vedere il capitolo “Effettuare altre impostazioni”, voce “Disattivare la modalità fiera”). Il display è oscurato e non viene visualizzata alcuna indicazione.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Nel display appare e si attiva un segnale acustico. L'impostazione Promemoria: pulire la griglia di sfiato è attiva: è necessario eseguire la pulizia della griglia di sfiato. Confermare la segnalazione premendo nel display e procedere alla pulizia della griglia di sfiato (vedere il capitolo “Manutenzione e pulizia”, voce “Pulire la griglia di sfiato”).
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Nell'indicatore della temperatura del vano congelatore appare in rosso e si attiva un segnale acustico. L'allarme temperatura è stato attivato (v. capitolo “Allarme temperatura e sportello”): il vano congelatore è troppo caldo o troppo freddo rispetto alla temperatura impostata.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Appare in rosso il simbolo di allarme e si attiva un segnale acustico. Viene visualizzata una sospensione dell'erogazione elettrica: negli ultimi giorni o ore, la temperatura dell'apparecchio è salita notevolmente per breve tempo in seguito a un'interruzione o sospensione dell'erogazione elettrica. Premere nel display. La segnalazione di allarme è stata confermata: e il segnale acustico si spengono.
Cosa fare se ...? Segnalazione Causa e intervento Appare in rosso , un Si tratta di un guasto. codice di errore F con Disattivare il segnale acustico, toccando nel diuna cifra si accende e si splay. attiva un segnale acu Contattare il servizio assistenza. stico. Per segnalare un guasto oltre al codice errore apparso nel display occorrono anche il modello e il numero di matricola del proprio apparecchio. Questi dati si possono visualizzare direttamente nel display. Premere nel display.
Cosa fare se ...? La luce interna non funziona Anomalia Causa e intervento La luce interna non fun- L'apparecchio non è acceso. ziona. Accendere l'apparecchio. La modalità Sabbat è attivata: il display è scuro e l'apparecchio raffredda. Sfiorare il display. In seguito, appare in bianco nel display (vedere il capitolo “Effettuare altre impostazioni”, voce “Attivare/disattivare modalità Sabbat”). La luce si spegne automaticamente per surriscaldamento se lo sportello rimane aperto per ca. 15 minuti.
Cosa fare se ...? Problemi generali con l'apparecchio Anomalia Causa e intervento I prodotti surgelati si sono attaccati formando un blocco unico. Le confezioni dei surgelati non erano asciutte al momento di metterle nel congelatore. Separare le diverse confezioni servendosi di un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio. Le pareti esterne dell'apparecchio sono calde. Nessun guasto. Il calore prodotto dal compressore evita che sulle pareti si depositi condensa.
Cause dei rumori Rumori normali Da cosa vengono causati? Brrrrr ... Il ronzio è causato dal compressore. È accentuato per breve tempo quando il compressore si mette in funzione. Blubb, blubb ... Il gorgoglio è provocato dal liquido refrigerante che passa nei tubi. Clic ... Il clic si sente quando il termostato accende o spegne il compressore. Sssrrrrr ... Si genera un leggero fruscio causato dalla circolazione dell'aria nei vani interni. Cnac ...
Assistenza tecnica Contatti in caso di anomalie Se non è possibile eliminare l'anomalia, contattare il concessionario Miele o l'assistenza tecnica Miele. Il numero di telefono dell'assistenza tecnica Miele si trova in fondo al presente documento. Comunicare all'operatore dell'assistenza il modello e il numero di fabbricazione. Queste informazioni sono riportate sulla targhetta di matricola. La targhetta dati si trova nel vano interno dell'apparecchio.
*INSTALLATION* Installazione Istruzioni per l'installazione Pericolo di incendio e danneggiamento a causa di apparecchi che rilasciano calore. Gli apparecchi che rilasciano calore possono incendiarsi e incendiare l'elettrodomestico. Non posizionare apparecchi che rilasciano calore come ad es. mini-forni, zone cottura doppie o tostapane sull'elettrodomestico. Pericolo di incendio e di danneggiamento a causa di fiamme libere. Le fiamme libere possono incendiare l'apparecchio.
*INSTALLATION* Installazione Pericolo di danneggiamento a causa della condensa sulle pareti esterne dell'apparecchio. In caso di umidità elevata la condensa può depositarsi sulle pareti esterne dell'apparecchio e causarne la corrosione. Per prevenire il fenomeno, posizionare l'apparecchio in un ambiente asciutto e/o climatizzato dotato di sufficiente aerazione.
*INSTALLATION* Installazione Montare i distanziatori da parete in dotazione Utilizzare i distanziatori da parete in modo da raggiungere il consumo energetico dichiarato ed evitare la formazione di acqua di condensa. Con i distanziatori da parete montati aumenta la profondità dell'apparecchio di ca. 15 mm. Se non si utilizzano i distanziatori da parete, questo non ha alcun influsso sulla funzionalità dell'apparecchio.
*INSTALLATION* Installazione Allineare l'apparecchio Incassare l'apparecchio in una fila di mobili da cucina Se non si osservano le misure in- Servendosi della chiave a forcella in dotazione, allineare perfettamente in piano l'apparecchio, regolando i piedini anteriori. Supporto sportello dicate per le sezioni di aerazione e sfiato, il compressore si attiva più di frequente e funziona per un periodo più lungo.
*INSTALLATION* Installazione L'apparecchio può essere incassato in qualsiasi fila di mobili da cucina a fianco del mobile cucina. Il pannello frontale deve sporgere di almeno 65 mm rispetto al frontale del mobile cucina. In questo modo lo sportello si apre e si chiude senza problemi. Per pareggiare l'apparecchio all'altezza della fila di mobili da cucina, è possibile montare sopra l'apparecchio un armadietto sopralzo .
*INSTALLATION* Installazione Dimensioni apparecchio * dimensione senza distanziatori da parete. Se si montano i distanziatori in dotazione, la profondità dell'apparecchio aumenta di 15 mm.
*INSTALLATION* Installazione Cambiare l'incernieratura dello sportello Preparare la modifica dell'incernieratura sportello L'apparecchio viene fornito con l'incernieratura a destra. Se si desidera sistemarla sul lato sinistro, si dovrà cambiare l'incernieratura dello sportello. Per cambiare l'incernieratura occorrono i seguenti strumenti: Pericolo di ferirsi e provocare danni quando si modifica l'incernieratura dello sportello.
*INSTALLATION* Installazione Smontare le mascherine di copertura superiori Aprire lo sportello. Estrarre la mascherina di copertura esterna destra . Rimuovere la mascherina di copertura dalla cerniera dello sportello. Rimuovere il pannello dalla parte interna dello sportello. 84 Premere la linguetta verso il basso con un cacciavite ed estrarre la mascherina di copertura dall'aggancio.
*INSTALLATION* Installazione Rimuovere lo sportello superiore Pericolo di ferirsi quando si smonta lo sportello superiore! Lo sportello non è più fissato dopo aver smontato il perno della cerniera dello sportello. Lo sportello dell'apparecchio deve essere tenuto da una seconda persona.
*INSTALLATION* Installazione Spostare il supporto sportello inferiore Estrarre verso l'alto il perno di supporto completo di rondella e piedino. Svitare il supporto sportello . Estrarre il perno di supporto dalla boccola di supporto dello sportello inferiore . Consiglio: fare attenzione al tappino in plastica del supporto sportello centrale. Potrebbe cadere quando si stacca lo sportello dell'apparecchio. Sfilare lo sportello inferiore con cautela verso l'alto e appoggiarlo di lato.
*INSTALLATION* Installazione Spostare il supporto sportello centrale Togliere la mascherina di copertura e applicarla sul lato opposto. Rimuovere la mascherina di copertura . Svitare il supporto sportello centrale con il foglio protettivo sottostante. Avvitare il supporto sportello sul lato opposto, cominciare con la vite al centro in basso. Infine avvitare le altre due viti . Reinserire il perno di supporto completo di rondella e piedino.
*INSTALLATION* Installazione Spostare la cerniera superiore dello sportello Estrarre lateralmente la mascherina di copertura . Posizionare la mascherina di copertura ruotata di 180° di nuovo sul lato opposto. Inserire lateralmente la mascherina di copertura e incastrarla. Svitare le viti dalla cerniera dello sportello e rimuoverla. Estrarre la boccola di supporto dalla guida sulla cerniera dello sportello e rimetterla in sede sul lato opposto.
*INSTALLATION* Installazione Preparare gli sportelli dell'apparecchio Consiglio: per proteggere lo sportello da eventuali danni, stendere una base adeguata su una superficie stabile. Quindi appoggiarvi lo sportello smontato con il frontale esterno rivolto verso il basso. Eseguire i seguenti passi con entrambi gli sportelli. Spostare l'ausilio per l'apertura dello sportello Rimuovere la mascherina di copertura dall'apertura della maniglia.
*INSTALLATION* Installazione Tirare con forza verso l'alto le linguette di apertura dello sportello . Rimontare l'ausilio per l'apertura dello sportello sul lato opposto. Consiglio: spingere verso il basso l'ausilio per l'apertura dello sportello. È così possibile estrarre le linguette più facilmente. Rimettendo in sede le linguette di apertura dello sportello , fare attenzione che la plastica di rivestimento non tocchi la guarnizione dello sportello.
*INSTALLATION* Installazione Spostare il tappino della boccola di supporto dello sportello Fissare l'ausilio per l'apertura dello sportello con la vite con il rivestimento di plastica e la vite senza rivestimento di plastica . Non stringere troppo le viti! Consiglio: muovere l'ausilio per l'apertura dello sportello per verificare che si muova liberamente. Se così non fosse, allentare ulteriormente le viti.
*INSTALLATION* Installazione Spostare il gancio elastico (gancio di chiusura) sull'altro lato: Inserire il gancio elastico nella guida sul lato opposto, finché si incastra percettibilmente. Vano congelatore superiore: mettere in sede il limitatore di apertura dello sportello e cambiare il gancio elastico Inserire il limitatore di apertura dello sportello (in dotazione con l'apparecchio) nell'apertura del bordo inferiore dello sportello finché si incastra percettibilmente.
*INSTALLATION* Installazione Montare lo sportello inferiore Montare lo sportello superiore Sistemare lo sportello superiore sul perno di supporto al centro e infilate l'apertura superiore sul lato della cerniera nella cerniera dello sportello. Infilare lo sportello dall'alto sul perno di supporto . Chiudere lo sportello . Posizionare il perno di supporto centrale nel supporto sportello centrale nella boccola di supporto.
*INSTALLATION* Installazione Sistemare le mascherine di copertura superiori Registrare gli sportelli Gli sportelli possono essere allineati al corpo dell'apparecchio in un secondo momento. Nella figura seguente lo sportello non è illustrato chiuso per riconoscere meglio le procedure. Allineare lo sportello inferiore tramite i fori oblunghi esterni nel supporto cerniera inferiore: Inserire la mascherina di copertura finché si incastra.
*INSTALLATION* Installazione Allineare lo sportello superiore tramite i fori oblunghi nel supporto cerniera centrale: Svitare leggermente le due viti . Allineare lo sportello verso sinistra o verso destra spostando il supporto cerniera. Stringere poi le viti .
*INSTALLATION* Installazione Collegamento elettrico L'apparecchio deve essere collegato esclusivamente con il cavo di alimentazione in dotazione (corrente alternata 50 Hz, 220–240 V). La presa elettrica non deve trovarsi dietro l'apparecchio e, in caso di bisogno, deve rimanere facilmente accessibile per poter staccare velocemente l'apparecchio dalla corrente elettrica.
*INSTALLATION* Installazione L'apparecchio non può essere allacciato agli inverter a isola, utilizzati solitamente per fonti di energia alternative, per es. energia solare. All'atto dell'accensione si verificherebbe uno spegnimento di sicurezza a causa dei picchi di tensione. I componenti elettronici potrebbero danneggiarsi.
Miele AG Limmatstrasse 4 8957 Spreitenbach Miele SA Sous-Riette 23 1023 Crissier Tel. 0848 848 048 www.miele.ch/contact www.miele.
KFN 29283 D bb it-CH M.-Nr.