Instructions for use and assembly instructions
Table Of Contents
- Table des matières
- Consignes de sécurité et mises en garde
- Votre contribution à la protection de l'environnement
- Comment faire des économies d'énergie ?
- Description de l'appareil
- Mise en marche et arrêt de l'appareil
- Choix de la bonne température
- Utilisation de la fonction SuperFroid, SuperFrost et DynaCool
- Température et alarme de porte
- Autres réglages
- Conserver des aliments - zone de réfrigération
- Aménagement intérieur
- Congélation et conservation
- Production de glaçons
- Dégivrage
- Nettoyage et entretien
- En cas d'anomalie
- Origines des bruits
- Miele@home
- Service après-vente et garantie
- Informations pour les revendeurs
- Branchement électrique
- Instructions de montage
- Cotes d'encastrement
- Limiter l'angle d'ouverture de porte
- Inversion du sens d'ouverture de porte
- Encastrement de l'appareil

Consignes de sécurité et mises en garde
13
Enlèvement de l'ancien appareil
Mettez la serrure de votre ancien appareil hors d'état de fonction-
nement avant de l'éliminer.
Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans en jouant
et risquent leur vie.
Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions
oculaires! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse-
ment, par exemple
– ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-
rigène,
– ne coudez pas les conduits,
– ne grattez pas les revêtements de surfaces.
Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun
danger en fonctionnement normal!
L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
de pénétration dans les voies respiratoires.