Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 15 Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 16 Description de l'appareil..................................................................................... Bandeau de commande .................................................................
Table des matières Conserver des aliments dans la zone de réfrigération .................................... Différentes zones de froid ..................................................................................... Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... A savoir lors de l'achat des aliments..................................................................... Bien entreposer ses aliments ....................................................
Table des matières Nettoyage du joint de porte................................................................................... 63 Nettoyez les prises d'air ........................................................................................ 63 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ................................................. 64 Que faire si . . . ? .................................................................................................. 65 Origines des bruits ................
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre votre appareil en marche. Ils contiennent des conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive sur les produits médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux comportant des risques d'explosion.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité technique Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE pertinentes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflammable dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins d'1 m3 pour 8 g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garantir le bon fonctionnement.
Prescriptions de sécurité et mises en garde – N'utilisez jamais d'eau provenant d'une installation d'osmose inverse. Vous risquez de détériorer l'appareil. Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Ne placez jamais, dans la zone de congélation, des cannettes ou des bouteilles contenant des boissons gazeuses ou un liquide susceptible de geler. Les cannettes ou bouteilles risquent d'éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels ! Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue. La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Pour rincer la machine à glaçons, versez exclusivement de l'eau potable tiède dans le réservoir. N'utilisez pas d'eau chaude ou bouillante. N'y ajoutez pas de détergent, comme du produit vaisselle. Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Symbole sur le compresseur (selon modèle) Cette remarque est uniquement significative pour le recyclage. Il n'y a aucun danger en fonctionnement normal ! L'huile dans le compresseur peut être mortelle en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de transport Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
Comment économiser de l'énergie ? Installation/Entretien Consommation d'énergie normale Forte consommation d'énergie Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, non aérées. Sans exposition directe aux rayons du soleil. Exposition directe aux rayons du soleil. Loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière). Près d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière). Température ambiante idéale Température ambiante plus aux alentours de 20 °C. élevée.
Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie normale Utilisation Forte consommation d'énergie Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. Ranger convenablement les aliments. Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud.
Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil g Confirmation d'une sélection (touche OK) b Interface optique (uniquement pour le service aprèsvente) h Réglage de la température ( : plus chaud), Touche de sélection en mode de réglage c Sélection de la zone de réfrigération ou de la zone de congélation d Activation/Désactivation de la fonction DynaCool (répartition automatique de la température) e Activation/Désactivation de la fonction SuperFroid et Su
Description de l'appareil Explication des symboles Symbole Signification Fonction Verrouillage Sécurité empêchant le déclenchement involontaire, la modification involontaire de la température, l'activation involontaire de la fonction DynaCool, SuperFroid, SuperFrost et la saisie involontaire de réglages.
Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet de rangement / galerie à œufs d Tablette extractible avec éclairage (FlexiLight) e Tablette extractible f Support à bouteilles g Réservoir à eau h Balconnet à bouteilles i Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Eclairage intérieur Bac à fruits et à légumes k Bac à fruits et à légumes l Tiroir à glaçons avec machine à glaçons automatique m Tiroirs de congélation 20
Description de l'appareil Accessoires disponibles en option Conçus spécialement pour l'appareil frigorifique, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans le gamme de produits Miele. Entretien de l'inox Le chiffon d'entretien de l'inox est imprégné de produit spécial inox. Il possède les mêmes propriétés nettoyantes et protectrices que le produit spécial inox.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Accessoires Matériaux d'emballage - Porte-bouteilles Retirez tout l'emballage qui se trouve à l'intérieur de l'appareil. Les lamelles du porte-bouteilles se dressent dans le balconnet à bouteilles et permettent un meilleur maintien des bouteilles à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Utiliser l'appareil Pour utiliser cet appareil, il suffit d'effleurer du doigt les touches sensitives. Tout contact est signalé par un bip touches. Vous pouvez également désactiver le bip touches (voir chapitre "Procéder à d'autres réglages - Signaux sonores"). Enclencher l'appareil Dès que l'appareil est branché sur le réseau électrique, le symbole de raccordement au réseau apparaît à l'écran peu de temps après. Effleurez la touche Marche/Arrêt.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Vous pouvez effectuer des réglages différents pour chaque zone de froid. Effleurez pour cela la touche sensitive de la zone de froid pour laquelle vous souhaitez procéder à des réglages. La couleur de fond de la touche sensitive sélectionnée passe alors au jaune. Vous pouvez sélectionner les fonctions SuperFroid et DynaCool ou régler la température de la zone de réfrigération.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Réenclenchement de la zone de réfrigération La zone de réfrigération peut ensuite être réenclenchée séparément. En cas d'absence prolongée Si vous déclenchez l'appareil pour un arrêt prolongé sans le nettoyer et en laissant les portes de l'appareil fermées, vous risquez de favoriser l'apparition de moisissures à l'intérieur. Nettoyez impérativement l'appareil. Effleurez la touche sensitive de la zone de réfrigération jusqu'à ce qu'elle passe au jaune.
Température optimale La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la température. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l'apparition de micro-organismes. Une température de conservation adéquate permet d'éviter, resp. de ralentir ce processus. La température a une influence sur la vitesse de croissance des micro-organismes. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
Température optimale Affichage de température En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température à l'écran indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération et la position momentanément la plus chaude dans la zone de congélation de l'appareil. Si la température à l'intérieur de la zone de congélation n'est pas comprise dans la gamme d'affichage possible, seuls des tirets apparaissent à l'écran.
Température optimale En tapant sur les touches sensitives, vous pouvez observer les modifications suivantes sur l'affichage : – Première saisie : la dernière valeur de température réglée s'affiche en clignotant. – A chaque nouvelle pression sur la touche : la température se modifie par pas de 1 °C. – En laissant le doigt sur la touche sensitive : la température se modifie en continu.
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Fonction SuperFroid Désactivation de SuperFroid Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la température ambiante). La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12 heures environ. L'appareil repasse à la puissance frigorifique normale.
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Fonction SuperFrost Enclenchement de SuperFrost Pour congeler les aliments de manière optimale, vous devez activer la fonction SuperFrost avant de congeler des produits frais. La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6 heures avant de déposer les produits à congeler.
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Désactivation de SuperFrost Fonction DynaCool La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 30 65 heures environ. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole SuperFrost s’éteint et l’appareil repasse à la puissance frigorifique normale.
Utilisation de SuperFroid, SuperFrost et DynaCool Enclenchement de la réfrigération dynamique Effleurez la touche sensitive de la zone de réfrigération. Déclenchement de la réfrigération dynamique L'activation de la réfrigération dynamique entraînant une légère augmentation de la consommation d'énergie, la réfrigération dynamique devrait être désactivée en cas d'usage normal de l'appareil. Le symbole zone de réfrigération passe alors au jaune.
Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentellement à l'intérieur de la zone de congélation et permet d'éviter une déperdition d'énergie quand les portes de l'appareil sont ouvertes. Alarme de température Si la température de congélation atteint un niveau trop élevé, la touche sensitive de la zone de réfrigération clignote. Le symbole d'alarme clignote en même temps à l'écran et un signal sonore retentit.
Alarme de température et de porte Alarme de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant un temps prolongé, un signal sonore retentit. Le symbole d'alarme s'allume.
Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effectués qu'en mode de réglage. Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un autre message d'erreur est automatiquement supprimé. Le symbole d'alarme est cependant allumé à l'affichage.
Procéder à d'autres réglages Signaux sonores En appuyant sur la touche ou , vous pouvez maintenant choisir d'activer ou de désactiver le verrouillage : 0 : verrouillage désactivé 1 : verrouillage activé Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote. Appuyez sur la touche des réglages pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.
Procéder à d'autres réglages Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume.
Procéder à d'autres réglages Mode Sabbat En appuyant sur la touche ou , vous pouvez maintenant modifier la luminosité de l'affichage : 1 : luminosité minimale 2 : luminosité intermédiaire 3 : luminosité maximale. Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes religieuses.
Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran, et le symbole clignote. Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température ( ou ), jusqu'à ce que le symbole clignote. Le réglage choisi est enregistré et le symbole s'allume. Dès que le symbole s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Sabbat est activé. Désactivez le mode Sabbat à la fin du Sabbat.
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Risque d'explosion ! N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol). Si vous entreposez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser ou se déchirer. Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil.
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Non approprié pour la zone de réfrigération Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures à 5 °C car ils sont sensibles au froid. L'aspect, la consistance, le goût et/ou la teneur en vitamines de ces aliments peuvent être altérés à des températures trop basses. Conseil : emmenez un sac glacière pour aller faire les courses et rangez les aliments rapidement dans l'appareil.
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Bien entreposer ses aliments Afin d'éviter un transfert d'odeurs, la prolifération de germes ou un desséchement des produits, laissez vos aliments dans leur emballage ou couvrez-les soigneusement. Ces mesures valent particulièrement pour la conservation de produits d'origine animale. En réglant correctement la température de votre appareil et en respectant une hygiène correcte, vous pouvez allonger considérablement la durée de conservation des aliments.
Arrangement intérieur Déplacement des balconnets de rangement et des balconnets à bouteilles Faites coulisser le balconnet de rangement ou le balconnet à bouteilles vers le haut, puis tirez-le vers l'avant pour le sortir. Placez le balconnet à l'endroit de votre choix. Veillez à ce qu'il repose correctement sur les supports. Déplacement des tablette extractible/tablette extractible éclairée Les tablettes extractibles étant dotées de butées de sortie, il est impossible de les retirer par inadvertance.
Arrangement intérieur Déplacer et remettre le portebouteilles en place Enlever le tiroir des fruits et légumes et le remettre en place Le tiroir des fruits et légumes est monté sur des rails télescopiques. Vous pouvez l'enlever pour le charger, le décharger ou le nettoyer : Tirez le tiroir vers l'avant jusqu'à la butée, puis soulevez-le par le haut pour le retirer. Vous pouvez déplacer le portebouteilles vers la droite ou la gauche.
Congélation et stockage Capacité maximale de congélation Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aussi profondément que possible, ne dépassez pas la capacité maximale de congélation. Cette capacité maximale sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique : "Capacité de congélation ...kg/24 h". La capacité maximale de congélation figurant sur la plaque signalétique a été déterminée selon la norme DIN EN ISO 15502.
Congélation et stockage Congélation de produits Ne congelez que des produits frais et parfaitement sains ! A noter avant de congeler les produits – Peuvent être congelés : la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits crus, les produits laitiers, le pain et la pâtisserie, les restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de nombreux plats cuisinés.
Congélation et stockage Conseil : vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d'emballage en polyéthylène à l'aide d'un appareil de soudage de feuilles. Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. Avant le stockage Si vous voulez stocker plus de 2 kg de produits frais, enclenchez la fonction SuperFrost quelque temps avant de déposer les aliments à congeler (voir "Utilisation de SuperFroid et SuperFrost – Fonction SuperFrost").
Congélation et stockage Durée de conservation des aliments congelés La durée de conservation des aliments est très différente, même en cas de respect de la température prescrite de -18 °C. Même les produits congelés se dégradent très lentement. La graisse peut p. ex. devenir rance avec l'oxygène. La viande maigre peut par conséquent être conservée environ deux fois plus longtemps que la viande grasse.
Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater. Utiliser les accessoires Utilisation de l'accumulateur de froid Arrangement intérieur Lors d'une panne de courant, l'accumulateur de froid permet d'éviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage.
Production de glaçons Machine à glaçons avec bac à glaçons intégré Ne produisez pas plus de glaçons que la quantité nécessaire aux besoins domestiques. Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 24 heures pour voir les premiers glaçons tomber dans le tiroir. Si vous rallumez ultérieurement la machine à glaçons après un arrêt provisoire, vous ne devrez plus attendre que 6 heures max. pour obtenir vos premiers glaçons.
Production de glaçons Réservoir à eau La qualité de l'eau doit satisfaire à l'ordonnance sur l'eau potable du pays où l'appareil est installé (p. ex. 98/83/CE). Ne remplissez jamais le réservoir avec de l'eau chaude : vous risqueriez d'endommager votre appareil. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable et froide uniquement.
Production de glaçons Remplir le réservoir à eau Enclenchez l'appareil. Activer/désactiver la machine à glaçons Appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran et le symbole clignote. Retirez le réservoir à eau en le tirant vers l'avant. Nettoyez-le soigneusement à l'eau afin d'éliminer la poussière, etc. Remplissez-le d'eau potable fraîche et froide jusqu'au repère. Remettez le réservoir plein dans son support et poussez-le à fond vers l'arrière.
Production de glaçons Produire de grandes quantités de glaçons La quantité de glaçons produite dépend de la température régnant dans la zone de congélation : plus la température est basse, plus la quantité de glaçons produite en un certain temps est importante. Exemple : 1 kg de glace environ sera produit en 24 heures à -18 °C. La production de glaçons s'arrête automatiquement dès que le tiroir à glaçons est plein. Modifier la taille des glaçons La taille des glaçons dépend du volume d'eau entrant.
Production de glaçons Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Au moyen des touches et , vous pouvez maintenant régler la quantité d'eau souhaitée (E1 à E8) : E1 : faible quantité d'eau E8 : importante quantité d'eau Enclencher/déclencher la machine à glaçons au moyen de la touche Marche/Arrêt Sortez légèrement le tiroir à glaçons. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le réglage sélectionné est enregistré.
Dégivrage Zone de réfrigération Zone de congélation La zone de réfrigération dégivre automatiquement. L'appareil est équipé du système "NoFrost" grâce auquel il dégivre automatiquement. Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération. Inutile de les enlever, car elles s'évaporent automatiquement en raison de la chaleur produite par le compresseur.
Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l'eau – des nettoyants spéciaux pour l'inox, ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. – des nettoyants pour lave-vaisselle, La vapeur d'un nettoyeur à va- – des nettoyants pour le verre, peur risque d'atteindre les pièces sous tension et de provoquer un court-circuit. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage.
Nettoyage et entretien Rinçage de la machine à glaçons Rincez la machine à glaçons ainsi que les conduits d'arrivée d'eau : – avant la première mise en service, – lorsque la machine à glaçons n'a pas été utilisée pendant un certain temps, – au moins une fois par mois en cas d'utilisation régulière afin d'éliminer les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau, et – avant de déclencher l'appareil ou la machine à glaçons pour une période prolongée.
Nettoyage et entretien La fonction "Rinçage de la machine à glaçons" fonctionne uniquement si, au préalable, la machine à glaçons a été activée et le réservoir à eau rempli. Attendez que le bac à glaçons se soit immobilisé. Ensuite, la machine à glaçons s'éteint. Le symbole de la machine à glaçons s'éteint. Sortez le tiroir à glaçons rempli d'eau avec précaution, videz-le puis nettoyez-le. Appuyez sur la touche des réglages.
Nettoyage et entretien Nettoyage du bac à glaçons Nettoyez le bac à glaçons – si vous prévoyez de l'éteindre pendant une période prolongée, – régulièrement pour éliminer les restes d'eau et de glace. Si vous avez au préalable sélectionné le réglage "Rinçage de la machine à glaçons" (voir dans ce chapitre le paragraphe "Rinçage de la machine à glaçons"), le bac à glaçons est déjà en position de nettoyage.
Nettoyage et entretien Ensuite, la machine à glaçons s'éteint. Le symbole de la machine à glaçons s'éteint. Retirez le tiroir à glaçons et nettoyezle. Le bac à glaçons n'est pas amovible et ne peut donc être nettoyé qu'à l'intérieur de l'appareil. Préparation de l'appareil au nettoyage Eteignez l'appareil. L'affichage s'éteint et le processus de réfrigération est désactivé. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (voir "Procéder à d'autres réglages ‒ Activer/Désactiver le verrouillage").
Nettoyage et entretien Lors du nettoyage, veillez à ce que la vanne, le dessous du réservoir à eau et la surface sur laquelle il repose dans la zone de réfrigération soient propres. Sinon le réservoir à eau ne pourra pas être mis correctement en place. Pour retirer la baguette en inox et la baguette de protection arrière, procédez comme suit : Posez la tablette extractible sur le plan de travail, face supérieure vers le bas, sur une surface douce (p. ex. un torchon).
Nettoyage et entretien Démonter les balconnets à bouteilles et de rangement Les caches en inox qui se trouvent sur les balconnets à bouteilles et de rangement ne sont pas adaptés au lave-vaisselle ! Retirez les caches avant de mettre les balconnets de rangement dans le lave-vaisselle. Pour retirer les caches en inox, procédez comme suit : Posez le balconnet de rangement/à bouteilles, face avant, sur le plan de travail.
Nettoyage et entretien Les pièces suivantes sont adaptées au lave-vaisselle : La température du programme sélectionné au lave-vaisselle ne doit pas dépasser 55 °C ! Les pièces en matière synthétique risquent, dans le lave-vaisselle, de se colorer au contact de colorants naturels contenus p. ex. dans les carottes, les tomates ou le ketchup. Ce phénomène de coloration n'affecte aucunement la qualité des pièces.
Nettoyage et entretien Mettre l'appareil en service après son nettoyage Remettez toutes les pièces en place dans l'appareil. Rebranchez l'appareil et enclenchezle. Enclenchez la fonction SuperFrost et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de congélation descende rapidement en température. Enclenchez la fonction SuperFroid et laissez-la fonctionner pendant un certain temps, afin que la zone de réfrigération descende rapidement en température.
Que faire si . . . ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes qui surviennent lors d'une utilisation quotidienne. Les tableaux ci-dessous vous y aideront. Adressez-vous au service après-vente si vous n'arrivez pas à déterminer la cause d'un problème ou à y remédier. Evitez autant que possible d'ouvrir les portes de l'appareil avant que la panne ne soit réparée, afin d'empêcher toute déperdition de froid.
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. Les prises d'air sont obstruées ou poussiéreuses. Ne couvrez pas les prises d'air. Dépoussiérez régulièrement les prises d'air. Les portes de l'appareil ont été souvent ouvertes ou de grandes quantités de produits viennent d'être entreposées et/ou congelées.
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'en Vous pouvez vous-même interrompre la fonction clenche de plus en plus SuperFrost pour économiser de l'énergie. souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Ce n'est pas un défaut ! La température réglée est trop élevée.
Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole s'allume à l'écran. Il est impossible de déclencher l'appareil. Le verrouillage est activé. Désactivez le verrouillage (voir "Procéder à d'autres réglages - Activation/désactivation du verrouillage"). Le symbole d'alarme ainsi que la touche sensitive d'une zone de froid s'allument à l'affichage. En outre, un signal sonore retentit. L'alarme de porte a été activée. Fermez la porte de l'appareil.
Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage Le symbole de la maIl y a une défaillance au niveau de la machine à glachine à glaçons et çons. de l'alarme cli Appelez le service après-vente. gnotent à l'écran. De plus, le voyant de contrôle clignote sur la machine à glaçons. Le symbole panne de secteur , apparaît à l'affichage et l'alarme sonore retentit.
Que faire si . . . ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage Il est impossible d'enclencher la machine à glaçons. L'appareil n'est pas branché ou n'est pas enclenché. Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. La machine à glaçons ne produit pas de glaçons. L'appareil et/ou la machine à glaçons ne sont pas enclenchés. Enclenchez l'appareil et/ou la machine à glaçons. Le tiroir de la machine à glaçons n'est pas correctement fermé. Repoussez bien le tiroir.
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Les glaçons ont une odeur ou un goût désagréable. La machine à glaçons est utilisée régulièrement et doit être nettoyée à intervalles réguliers. Rincez régulièrement la machine à glaçons et l'arrivée d'eau (voir chapitre "Nettoyage et entretien Rinçage de la machine à glaçons"). Si vous utilisez rarement la machine à glaçons, la glace conservée pendant longtemps peut prendre l'odeur et le goût d'autres substances.
Que faire si . . . ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. L'appareil n'est pas enclenché. Enclenchez l'appareil. Le mode Sabbat est activé : l'écran est noir et l'appareil refroidit. Pour quitter le mode Sabbat, appuyez sur la touche des réglages. La température apparaît alors à l'écran et l'éclairage intérieur s'allume (voir "Procéder à d'autres réglages – Activer/Désactiver le mode Sabbat").
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED d'une La tablette extractible n'est pas correctement enfonseule tablette extraccée sur les surfaces d'appui. tible ne fonctionne pas. Contrôlez que la tablette est correctement enfoncée dans les surfaces d'appui : la tablette extractible est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclairage LED en électricité.
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED de toutes les tablettes extractibles ne fonctionne pas. Un liquide s'est écoulé sur l'éclairage à LED d'une tablette extractible ou sur les petites plaques métalliques (contacts) des surfaces d'appui gauches. Un système de désactivation de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes extractibles. Essuyez la baguette en inox avec éclairage à LED, séchez-la et/ou laissez-la sécher hors de l'appareil.
Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage La porte de la zone de congélation ne s'ouvre pas plusieurs fois de suite. Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans effort particulier qu'après env. 1 minute. Le fond de la zone de réfrigération est mouillé. L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est bouché. Nettoyez la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'enclenche. Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du passage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat enclenche ou déclenche le compresseur. Sssrrrrr ... Un léger soufflement peut provenir du passage de l'air à l'intérieur de l'appareil.
Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication Miele@home XKS3000 Z ou module de communication XKM3000 Z c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele@home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable h Connexion à Internet 77
Miele@home Votre appareil ménager / peut être mis en réseau et intégré dans le système Miele@home par le biais d'un module de communication ou d'un stick de communication disponible en option et d'un jeu d'adaptation éventuellement nécessaire. Dans le système Miele@home, les appareils ménagers pouvant être mis en réseau envoient, par le biais du réseau électrique, des informations sur leur état opérationnel et sur le déroulement du programme à un écran , p. ex. un four doté de la fonction SuperVision.
Service après-vente et garantie Service après-vente En cas de dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin des présents mode d'emploi et instructions de montage. Conditions et période de garantie La garantie est de 2 ans. Vous trouverez de plus amples informations concernant les conditions de la garantie au numéro de téléphone indiqué.
Informations pour les revendeurs Mode expo La fonction "mode expo" permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi, les commandes de l'appareil et son éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint. Posez un doigt sur la touche et laissez-le reposer sur la touche. Activation du mode expo Puis tapez une fois sur la touche Marche/Arrêt (sans relâcher la touche ). Déclenchez l'appareil en effleurant la touche Marche/Arrêt.
Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole s'allume à l'écran. Appuyez sur la touche des réglages. Appuyez sur les touches ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est désactivé). Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran, et le symbole clignote. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température ( ou ), jusqu'à ce que le symbole clignote.
Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. L'ampérage supporté par le fusible doit être d'au moins 10 A. Le raccordement ne doit se faire que sur une prise femelle munie d'une terre de protection installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur.
Conseils de montage Un appareil qui n’est pas encastré risque de basculer. Risque d'incendie et de dommages ! L'appareil ne doit pas être installé sous un plan de cuisson. Emplacement de l'appareil Il est conseillé d'installer votre appareil dans une pièce très peu humide et bien aérée. Ne placez pas votre appareil à proximité d'une cuisinière, d'un four, d'un radiateur, sous un plan de cuisson ou à proximité d'une fenêtre exposée directement aux rayons du soleil.
Conseils de montage Classe climatique Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Classe climatique Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur.
Conseils de montage – Important ! Plus les fentes d'aération et d'évacuation de l'air sont grandes, moins l'appareil doit dépenser d'énergie. Prises d'air supérieures La prise d'air supérieure peut se faire de diverses façons : Les prises d'air ne doivent être ni couvertes, ni obstruées. De plus, elles doivent être nettoyées régulièrement.
Conseils de montage Avant l'encastrement de l'appareil Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de montage et autres accessoires de l'appareil et enlevez la garniture de compensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. N'enlevez jamais du dos de l'appareil : Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la sécurité de transport rouge (selon le modèle). – les pièces d'écartement (selon le modèle).
Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profondeur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérativement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si, lors de son ouverture, la porte de l'appareil cogne par exemple contre le mur adjacent, vous devez limiter son angle d'ouverture à environ 90°.
Changement de la butée de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Ouvrez les deux portes de l'appareil. Retirez le balconnet de rangement / le balconnet à bouteilles de la porte de la zone de l'appareil. Pour le changement de charnière, vous avez besoin des outils suivants : Décrochez les caches , , et .
Changement de la butée de porte Desserrez un peu les vis et sur les charnières. Décalez les portes et vers l'extérieur et décrochez-les. Dévissez entièrement les vis . Placez l'élément de fixation sur le côté opposé et vissez légèrement les vis . Dévissez entièrement les vis , et vissez-les légèrement sur le côté opposé. Si vous aviez installé des goujons dans les charnières pour réduire l'angle d'ouverture de la porte : enlevez les goujons des charnières par le haut.
Changement de la butée de porte Exécutez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Détacher les amortisseurs de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté. Risque de blessure ! Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté extérieur en dessous. Desserrez le pivot à rotule à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens.
Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte Tournez maintenant la porte de l'appareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas. Vissez à fond le support dans la charnière. Déployez l'amortisseur de porte et accrochez-le au pivot à rotule. Glissez les portes de l'appareil et sur les vis pré-installées et et serrez les vis et à demeure. Clippez les caches , , et .
Encastrement de l'appareil Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil. Pour intégrer l'appareil, vous avez besoin des outils suivants : N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et horizontal. Veillez à ce que l'armoire d'encastrement ne puisse pas basculer. A l'aide d'un niveau à bulle d'air, assurez-vous que le meuble de cuisine est de niveau.
Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de montage suivantes : – pour le montage des portes du meuble : Toutes les pièces de montage sont pourvues d'un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage. – pour l'encastrement de l'appareil dans la niche : Toutes les étapes de montage se rapportent à un appareil avec charnières à droite.
Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine. Vissez la cornière de fixation avec la vis à six pans dans les trous pratiqués dans la porte de l'appareil. Vissez une seconde paire de cornières de fixation près de la poignée de la porte. Utilisez pour cela les trous pré-percés dans la porte de l'appareil. Placez les languettes du bandeau de compensation depuis l'avant dans le cadre support.
Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur : Clippez les pièces d'écartement et à droite sur les charnières. Ouvrez les portes de l'appareil. Enlevez le cache . Vissez légèrement la pièce de fixation en haut à gauche de l'appareil au moyen des vis . Ne serrez pas les vis à demeure, de sorte que la pièce puisse encore coulisser. Placez la pièce de butée sur la cornière de fixation .
Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil Glissez l'appareil dans la niche jusqu'à ce que toutes les cornières de fixation touchent le rebord avant de la paroi latérale du meuble. Retirez le film de protection recouvrant la garniture . Collez la garniture sur le côté d'ouverture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil. 1. Ce faisant, appliquez la garniture sur l'arête inférieure de la pièce de fixation supérieure. 2. Collez-la bien sur toute la longueur.
Encastrement de l'appareil Vérifiez à nouveau que les cornières de fixation en haut et en bas sont bien alignées sur le bord avant de la paroi latérale. Vous obtiendrez ainsi un écart périphérique de 42 mm par rapport aux arêtes avant des parois latérales du meuble. Pour les meubles dont la butée de porte comporte des pièces spéciales (p. ex. ergots, joints d'étanchéité, etc.), il convient de tenir compte de la cote de ces pièces afin d'obtenir, là aussi, un écart périphérique de 42 mm.
Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble. Appuyez l'appareil contre la paroi du meuble côté charnières. Pour fixer l'appareil dans son armoire, serrez les vis à panneau de particules en haut, en bas, puis au milieu dans les trous de charnière. Serrez à demeure la cornière de fixation sur la paroi du meuble à l'aide de la vis . Percez un avant-trou, le cas échéant, dans la paroi du meuble.
Encastrement de l'appareil Pour une sécurisation supplémentaire de l'appareil dans son armoire, insérez les tiges fournies entre l'appareil et le fond du meuble, sur le dessous de l'appareil : Cassez les extrémités coudées en saillie des cornières de fixation. Elles ne sont plus nécessaires et peuvent être supprimées. Placez les caches respectifs et sur les cornières de fixation. Commencez par fixer la poignée à l'une des tiges .
Encastrement de l'appareil Montage des portes de meuble L'épaisseur de la porte du meuble doit être comprise entre 16 mm et 19 mm. Les espaces suivants doivent être respectés : – L'espace entre la porte du meuble et la porte de l'armoire qui se trouve audessus doit mesurer au moins 3 mm. – L'espace vertical entre les portes du meuble doit en général mesurer 3 mm. La valeur exacte dépend du rayon du bord de la porte du meuble.
Encastrement de l'appareil Exécutez les étapes suivantes sur les deux portes. Conseil : servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage à la hauteur de la porte des armoires adjacentes. En usine, un écart de 8 mm est prévu entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Contrôlez l'écart et réglez-le au besoin. Faites coulisser les guides de montage à la hauteur de la porte du meuble.
Encastrement de l'appareil Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en dessous. Poussez le cache latéral sur la traverse de fixation à l'opposé du côté charnière. Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire). Tracez au crayon, sans appuyer, une ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble . Placez la traverse de fixation avec les guides de montage sur la face intérieure de la porte du meuble. Ajustez la traverse de fixation au milieu.
Encastrement de l'appareil Ouvrez la porte de l’appareil. Réglage de la position de la porte Placez la porte du meuble sur les boulons d'ajustage . - Réglage latéral (X) Serrez légèrement les écrous sur les boulons d'ajustage. - Réglage en hauteur (Y) Fermez la porte et vérifiez la distance entre la porte et celles des meubles voisins. La distance doit être identique. 104 Déplacez la porte du meuble. Tournez les boulons d'ajustage à l'aide d'un tournevis.
Encastrement de l'appareil A l'aide de la clé polygonale , serrez à demeure les écrous sur les portes de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage avec un tournevis. Percez les trous de fixation dans chaque porte du meuble et serrez les vis . Veillez à ce que les deux arêtes métalliques (symbole //) soient parfaitement alignées. Le bandeau de compensation ne doit pas dépasser. Il doit disparaître entièrement dans la niche. Fermez la porte de l'appareil et du meuble.
Encastrement de l'appareil Resserrez toutes les vis à fond. Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – Fermez les portes correctement. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéité, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. Mettez en place le cache supérieur sur chaque porte et encliquetez-le. Installez les caches latéraux , puis encliquetez-les. Vous devez entendre un déclic.
Miele AG Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie.
KFN 37452 iDE fr-CH M.-Nr.