Mode d'emploi et instructions de montage Réfrigérateur-congélateur Veuillez lire impérativement le mode d’emploi et les instructions de montage avant l’installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil. fr-CH M.-Nr.
Table des matières Prescriptions de sécurité et mises en garde ...................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14 Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 15 Description de l'appareil..................................................................................... 17 Bandeau de commande ..............................................................
Table des matières Conserver des aliments dans la zone de réfrigération .................................... Différentes zones de froid ..................................................................................... Non approprié pour la zone de réfrigération ......................................................... A savoir lors de l'achat des aliments..................................................................... Bien entreposer ses aliments ....................................................
Table des matières Nettoyage du joint de porte................................................................................... 65 Nettoyez les prises d'air ........................................................................................ 65 Mettre l'appareil en service après son nettoyage ................................................. 65 Que faire si . . . ? .................................................................................................. 66 Origines des bruits ................
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme risque toutefois de causer des dommages aux personnes et aux biens. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre votre appareil en marche. Ils contiennent des conseils importants en matière d'installation, de sécurité, de montage, d'utilisation et d'entretien de l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde L'appareil ne convient pas pour stocker et réfrigérer des médicaments, du plasma sanguin, des préparations de laboratoire ou les substances ou produits similaires sur lesquels est fondée la directive sur les produits médicaux. Une utilisation contre-indiquée de cet appareil risque d'altérer ou d'endommager les produits entreposés. Par ailleurs, l'appareil ne doit pas être utilisé dans des locaux comportant des risques d'explosion.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Par jeu, les enfants risquent de s'asphyxier en s'enroulant dans les matériaux d'emballage (p. ex. avec les films plastiques) ou en se les enfilant sur la tête. Rangez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité technique Le circuit d'agent réfrigérant a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil est conforme aux dispositions de sécurité applicables ainsi qu'aux directives CE pertinentes.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Plus un appareil contient d'agent réfrigérant, plus la pièce dans laquelle il est installé doit être grande. En cas de fuite, le gaz se mélangeant à l'air ambiant crée un composé qui peut s'avérer inflammable dans une pièce trop petite. Le volume de la pièce doit être au moins d'1 m3 pour 8 g d'agent réfrigérant. La quantité d'agent réfrigérant est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de l'appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Cet appareil ne doit pas être utilisé à un emplacement non stationnaire (p. ex. à bord d'un bateau). Un appareil endommagé peut présenter des risques pour votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente aucun dommage visible. Ne mettez jamais en service un appareil endommagé. L'appareil ne doit être utilisé qu'une fois encastré afin d'en garantir le bon fonctionnement.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Seules les pièces d'origine sont garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces. Utilisation conforme Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater. Risque de blessure et de dégâts matériels! Ne touchez pas aux aliments congelés ni aux pièces métalliques avec les mains mouillées. Vos mains pourraient rester collées.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue. La vapeur provenant d'un nettoyeur à vapeur peut atteindre des pièces électroconductrices et provoquer un court-circuit. Pour nettoyer l'appareil et le faire dégivrer, n'utilisez jamais de nettoyeur à vapeur.
Prescriptions de sécurité et mises en garde Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. L'appareil étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de blessure et de dégâts matériels ! Elimination de votre ancien appareil Détruisez la serrure éventuellement présente sur la porte de votre ancien appareil avant de l'éliminer.
Votre contribution à la protection de l'environnement Elimination de l'emballage de transport Les emballages ont pour fonction de protéger votre appareil des dommages dus au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination. Ils sont donc recyclables. Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit le volume des déchets. Votre agent reprend l'emballage sur place.
Comment économiser de l'énergie ? Installation/Entretien Consommation d'énergie normale Forte consommation d'énergie Dans des pièces aérées. Dans des pièces fermées, non aérées. Sans exposition directe aux rayons du soleil. Exposition directe aux rayons du soleil. Loin d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière). Près d'une source de chaleur (radiateur, cuisinière). Température ambiante idéale Température ambiante plus aux alentours de 20 °C. élevée.
Comment économiser de l'énergie ? Consommation d'énergie normale Utilisation Forte consommation d'énergie Agencement des tiroirs, plans de rangement et rangements tel que réglé par défaut en usine. N'ouvrir la porte de l'appareil que si nécessaire et aussi brièvement que possible. Ranger convenablement les aliments. Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud.
Description de l'appareil Bandeau de commande a Mise en marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil h Sélection/Désélection du mode de réglage b Interface optique (uniquement pour le service aprèsvente) i Désactivation de l'alarme de température ou de porte c Sélection de la zone de réfrigération ou de la zone de congélation d Activation/Désactivation de la fonction SuperFroid et SuperFrost j Ecran avec affichage de la température et symboles (les symboles ne sont visibles qu'en mode de réglage, en cas d
Description de l'appareil Explication des symboles Symbole Signification Fonction Verrouillage Sécurité empêchant le déclenchement involontaire, la modification involontaire de la température, l'activation involontaire des fonctions SuperFroid et SuperFrost et la saisie involontaire de réglages Machine à glaçons Enclenchement et déclenchement de la machine à glaçons ; Réglage de la quantité d'eau ; Rinçage de la machine à glaçons ; Réglage de la position de nettoyage du bac à glaçons ; clignote
Description de l'appareil a Bandeau de commande b Ventilateur c Balconnet de rangement / galerie à œufs d Tablette extractible e Plan de rangement éclairé (FlexiLight) f Balconnet à bouteilles g Eclairage intérieur de la zone PerfectFresh Pro h Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro i Conduite et orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage j Régulateur de l'humidité de l'air dans le compartiment humide k Compartiment humide de la zone PerfectFresh Pro l Tiroir à glaçons avec machine à glaçons automatiq
Accessoires Accessoires fournis avec l'appareil Accumulateur de froid Porte-bouteilles Lors d'une panne de courant, l'accumulateur de froid permet d'éviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage. Les lamelles du porte-bouteilles se dressent dans le balconnet à bouteilles et permettent un meilleur maintien des bouteilles à l'ouverture et à la fermeture de la porte de l'appareil.
Accessoires Chiffon microfibre polyvalent Le chiffon microfibre contribue à éliminer les traces de doigts et les petites salissures sur les façades en inox, les panneaux d'appareil, les fenêtres, les meubles, les vitres de voiture, etc. Filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) Le filtre à charbon actif neutralise les odeurs désagréables dans la zone de réfrigération et veille par conséquent à une meilleure qualité de l'air.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Avant la première utilisation Utiliser l'appareil Matériaux d'emballage Pour utiliser cet appareil, il suffit d'effleurer du doigt les touches sensitives. Retirez tout l'emballage qui se trouve à l'intérieur de l'appareil. Film de protection Les baguettes et caches en inox sont recouverts d'un film destiné à les protéger contre les dégâts risquant de survenir pendant le transport. Retirez la feuille de protection recouvrant les baguettes/caches en inox.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Lors de la première mise en service, les touches sensitives des zones de froid ainsi que le symbole d'alarme clignotent jusqu'à ce que la température de congélation atteigne le niveau réglé. Dès que la température de congélation réglée est atteinte, la touche sensitive de la zone de congélation reste allumée et le symbole d'alarme s'éteint.
Mise en marche et arrêt de l'appareil Réenclenchement de la zone de réfrigération La zone de réfrigération peut ensuite être réenclenchée séparément. En cas d'absence prolongée Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner : déclenchez l'appareil, débranchez la fiche de la prise secteur ou déclenchez le fusible de l'installation domestique, Effleurez la touche sensitive de la zone de réfrigération jusqu'à ce qu'elle passe au jaune.
Température optimale La bonne conservation de vos aliments dépend du réglage précis de la température. Les aliments peuvent en effet se gâter rapidement avec l'apparition de micro-organismes. Une température de conservation adéquate permet d'éviter, resp. de ralentir ce processus. La température a une influence sur la vitesse de croissance des micro-organismes. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
Température optimale Affichage de température En mode de fonctionnement normal, l'affichage de température à l'écran indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération et la position momentanément la plus chaude dans la zone de congélation de l'appareil. Si la température à l'intérieur de la zone de congélation n'est pas comprise dans la gamme d'affichage possible, seuls des tirets apparaissent à l'écran.
Température optimale En tapant sur les touches sensitives, vous pouvez observer les modifications suivantes sur l'affichage : – Première saisie : la dernière valeur de température réglée s'affiche en clignotant. – A chaque nouvelle pression sur la touche : la température se modifie par pas de 1 °C. – En laissant le doigt sur la touche sensitive : la température se modifie en continu.
Température optimale Modifier la température dans la Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume. zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la température se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhaitez augmenter ou baisser la température pour stocker du poisson par exemple, vous pouvez le faire. La température configurée de la zone PerfectFresh Pro est au niveau 5.
Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Fonction SuperFroid Désactivation de SuperFroid Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la température ambiante). La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12 heures environ. L'appareil repasse à la puissance frigorifique normale.
Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Fonction SuperFrost Enclenchement de SuperFrost Pour congeler les aliments de manière optimale, vous devez activer la fonction SuperFrost avant de congeler des produits frais. La fonction SuperFrost doit être enclenchée 6 heures avant de déposer les produits à congeler.
Utilisation de SuperFroid et SuperFrost Désactivation de SuperFrost La fonction SuperFrost se désactive automatiquement au bout de 30 65 heures environ. La durée jusqu'à la désactivation de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole SuperFrost s’éteint et l’appareil repasse à la puissance frigorifique normale.
Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentellement à l'intérieur de la zone de congélation et permet d'éviter une déperdition d'énergie quand les portes de l'appareil sont ouvertes. Alarme de température Si la température de congélation atteint un niveau trop élevé, la touche sensitive de la zone de réfrigération clignote. Le symbole d'alarme clignote en même temps à l'écran et un signal sonore retentit.
Alarme de température et de porte Alarme de porte Arrêt prématuré de l'alarme de porte L'appareil est équipé d'un système d'alarme afin d'éviter une déperdition énergétique lorsque la porte est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Si le signal sonore vous gêne, vous pouvez le désactiver avant qu'il ne s'arrête de lui-même. Si la porte de l'appareil reste ouverte pendant un temps prolongé, un signal sonore retentit. Le symbole d'alarme s'allume.
Procéder à d'autres réglages Certains réglages ne peuvent être effectués qu'en mode de réglage. Lorsque vous vous trouvez en mode de réglage, l'alarme de porte ou un autre message d'erreur est automatiquement supprimé. Le symbole d'alarme est cependant allumé à l'affichage.
Procéder à d'autres réglages Signaux sonores En appuyant sur la touche ou , vous pouvez maintenant choisir d'activer ou de désactiver le verrouillage : 0 : verrouillage désactivé 1 : verrouillage activé Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le réglage choisi est enregistré et le symbole clignote. Appuyez sur la touche des réglages pour quitter le mode de réglage. Sinon, l'électronique quittera automatiquement le mode de réglage au bout d'une minute environ.
Procéder à d'autres réglages Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume.
Procéder à d'autres réglages Mode Sabbat En appuyant sur la touche ou , vous pouvez maintenant modifier la luminosité de l'affichage : 1 : luminosité minimale 2 : luminosité intermédiaire 3 : luminosité maximale. Cet appareil dispose du mode Sabbat pour répondre aux coutumes religieuses.
Procéder à d'autres réglages Activer le mode Sabbat appuyez sur la touche des réglages. Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran, et le symbole clignote. Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température ( ou ), jusqu'à ce que le symbole clignote. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le dernier réglage sélectionné clignote à l'écran et le symbole s'allume. En appuyant sur la touche ou , vous pouvez maintenant activer le mode Sabbat.
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération Risque d'explosion ! N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (p. ex. une bombe aérosol). Si vous entreposez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile à l'intérieur de l'appareil ou dans la contre-porte de celui-ci, des fissures risquent d'apparaître dans le plastique, qui peut casser ou se déchirer. Veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les pièces en plastique de l'appareil.
Conserver des aliments dans la zone de réfrigération – les légumes sous cellophane et autres aliments frais dont la date de péremption est conditionnée par un stockage inférieur à 4 °C. Non approprié pour la zone de réfrigération Certains aliments ne peuvent pas être stockés à des températures inférieures à 5 °C car ils sont sensibles au froid. L'aspect, la consistance, le goût et/ou la teneur en vitamines de ces aliments peuvent être altérés à des températures trop basses.
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps, leurs vitamines et leur goût sont préservés. Dans la zone PerfectFresh Pro, la température est réglée automatiquement entre 0 et 3 °C.
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Compartiment sec Compartiment humide , / Le compartiment sec convient particulièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible – poisson frais, coquillages et crustacés ; – poisson, viande et volaille ; – salades composées ; – produits laitiers comme yaourts, fromages, crème fraîche, fromage blanc, etc. ; – aliments de toute sorte, tant qu'ils restent emballés. Le facteur clé du compartiment sec réside dans des températures très basses.
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si les aliments ne sont pas emballés, le taux d'humidité à l'intérieur du compartiment humide dépend principalement de la nature et de la quantité des aliments stockés. Si le taux d'humidité est trop élevé dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se forme au sol et sous le couvercle. Essuyez l'eau de condensation à l'aide d'un chiffon.
Conserver des aliments dans la zone PerfectFresh Pro Si vous n'êtes pas satisfait de l'état de vos aliments (s'ils sont flétris au bout d'une courte durée de stockage), veuillez suivre les instructions suivantes : N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très importantes afin d'assurer la fraîcheur des aliments. Nettoyez la zone PerfectFresh Pro avant d'y entreposer les aliments. Essuyez les aliments très humides avant de les entreposer au réfrigérateur.
Arrangement intérieur Déplacement des balconnets de rangement et des balconnets à bouteilles Déplacement des tablette extractible/tablette extractible éclairée Faites coulisser le balconnet de rangement ou le balconnet à bouteilles vers le haut, puis tirez-le vers l'avant pour le sortir. Vous pouvez déplacer les tablettes extractibles en fonction de la hauteur des produits à réfrigérer : Placez le balconnet à l'endroit de votre choix. Veillez à ce qu'il repose correctement sur les supports.
Arrangement intérieur Déplacement du support à bouteilles Le support à bouteilles est un accessoire disponible en option (voir "Accessoires ‒ Accessoires disponibles en option"). Tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles. Ils peuvent être retirés pour le nettoyage : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le porte-bouteilles se trouvant dans la porte de l'appareil. Sortez le tiroir jusqu'à la butée.
Arrangement intérieur En nettoyant votre appareil, veillez à ce que la graisse spéciale se trouvant dans les rails télescopiques ne soit pas éliminée. Nettoyez les rails télescopiques avec un chiffon humide. Pour le réinsérer, soulevez le couvercle de compartiment depuis le bas et posez-le sur les supports. Poussez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Le support des filtres à charbon actif est placé sur la baguette de protection arrière de la surface d'appui.
Congélation et stockage Capacité maximale de congélation Pour que vos produits alimentaires puissent être congelés aussi vite et aussi profondément que possible, ne dépassez pas la capacité maximale de congélation. Cette capacité maximale sur 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique : "Capacité de congélation ...kg/24 h". La capacité maximale de congélation figurant sur la plaque signalétique a été déterminée selon la norme DIN EN ISO 15502.
Congélation et stockage Congélation de produits Ne congelez que des produits frais et parfaitement sains ! A noter avant de congeler les produits – Peuvent être congelés : la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits crus, les produits laitiers, le pain et la pâtisserie, les restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de nombreux plats cuisinés.
Congélation et stockage Conseil : vous pouvez également souder des sacs ou des feuilles d'emballage en polyéthylène à l'aide d'un appareil de soudage de feuilles. Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. Avant le stockage Si vous voulez stocker plus de 2 kg de produits frais, enclenchez la fonction SuperFrost quelque temps avant de déposer les aliments à congeler (voir "Utilisation de SuperFroid et SuperFrost – Fonction SuperFrost").
Congélation et stockage Durée de conservation des aliments congelés La durée de conservation des aliments est très différente, même en cas de respect de la température prescrite de -18 °C. Même les produits congelés se dégradent très lentement. La graisse peut p. ex. devenir rance avec l'oxygène. La viande maigre peut par conséquent être conservée environ deux fois plus longtemps que la viande grasse.
Congélation et stockage Rafraîchissement rapide de boissons Sortez les bouteilles que vous avez mises à rafraîchir dans la zone de congélation au bout d'une heure maximum. Sinon les bouteilles pourraient éclater. Utiliser les accessoires Utilisation de l'accumulateur de froid Arrangement intérieur Lors d'une panne de courant, l'accumulateur de froid permet d'éviter une montée rapide de la température dans la zone de congélation. Vous pouvez ainsi rallonger la durée de stockage.
Production de glaçons Pour fonctionner, la machine à glaçons doit disposer d'un raccordement fixe au réseau d'eau (voir "Raccordement fixe au réseau d'eau"). Machine à glaçons avec bac à glaçons intégré Ne produisez pas plus de glaçons que la quantité nécessaire aux besoins domestiques. Lors de la première mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 24 heures pour voir les premiers glaçons tomber dans le tiroir.
Production de glaçons Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Au moyen des touches et , vous pouvez maintenant régler la machine à glaçons : 0 : la machine à glaçons est déclenchée 1 : la machine à glaçons est enclenchée. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le réglage sélectionné est enregistré. Modifier la taille des glaçons La taille des glaçons dépend du volume d'eau entrant. Configurez le réglage qui vous convient.
Production de glaçons Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Au moyen des touches et , vous pouvez maintenant régler la quantité d'eau souhaitée (E1 à E8) : E1 : faible quantité d'eau E8 : importante quantité d'eau Enclencher/déclencher la machine à glaçons au moyen de la touche Marche/Arrêt Sortez légèrement le tiroir à glaçons. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Le réglage sélectionné est enregistré.
Dégivrage automatique Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est automatique. Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération et la zone PerfectFresh Pro. Inutile de les enlever, car elles s'évaporent automatiquement en raison de la chaleur produite par le compresseur.
Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l'eau – des nettoyants spéciaux pour l'inox, ne pénètre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage. – des nettoyants pour lave-vaisselle, La vapeur d'un nettoyeur à va- – des nettoyants pour le verre, peur risque d'atteindre les pièces sous tension et de provoquer un court-circuit. N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyage.
Nettoyage et entretien Rinçage de la machine à glaçons Rincez la machine à glaçons, y compris les conduits d'arrivée d'eau : – avant la première mise en service, – lorsque la machine à glaçons n'a pas été utilisée pendant un certain temps, – au moins une fois par mois en cas d'utilisation régulière afin d'éliminer les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau, et – avant de déclencher l'appareil ou la machine à glaçons pour une période prolongée.
Nettoyage et entretien Votre réglage est enregistré. Le symbole se met à clignoter à l'écran et le voyant de contrôle de la machine à glaçons continue de clignoter jusqu'à la fin du rinçage de la machine à glaçons. Vous entendez le bac à glaçons changer de position et se placer en biais. Attendez que le bac à glaçons se soit immobilisé. Ensuite, la machine à glaçons s'éteint. Sortez le tiroir à glaçons rempli d'eau avec précaution, videz-le puis nettoyez-le.
Nettoyage et entretien Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran et le symbole clignote. Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température ( et ), jusqu'à ce que le symbole de la machine à glaçons clignote à l'écran. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection.
Nettoyage et entretien Préparation de l'appareil au nettoyage Démonter la tablette extractible/tablette extractible éclairée Eteignez l'appareil. La baguette en inox avec éclai- L'affichage s'éteint et le processus de réfrigération est désactivé. Dans le cas contraire, le verrouillage s'enclenche (voir "Procéder à d'autres réglages ‒ Activer/Désactiver le verrouillage").
Nettoyage et entretien Démonter les balconnets à bouteilles et de rangement Les caches en inox qui se Saisissez la bordure en plastique du côté gauche de la baguette en inox, au point le plus à l'arrière. 1. Retirez la bordure en plastique de la tablette extractible et 2. ôtez la baguette en même temps. Le côté opposé se détache également.
Nettoyage et entretien Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires Nettoyez l'appareil régulièrement, au moins une fois par mois. Ne laissez pas les salissures sécher mais nettoyez-les immédiatement. Nettoyez l'intérieur à l'aide d'une éponge propre, d'eau tiède et d'un peu de liquide vaisselle. Rincez ensuite à l'eau claire, puis séchez le tout avec un chiffon doux. Les pièces en acier inoxydable sur les tablettes ou balconnets ne sont pas adaptées au lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien Les pièces suivantes sont adaptées au lave-vaisselle : La température du programme sélectionné au lave-vaisselle ne doit pas dépasser 55 °C ! Les pièces en matière synthétique risquent, dans le lave-vaisselle, de se colorer au contact de colorants naturels contenus p. ex. dans les carottes, les tomates ou le ketchup. Ce phénomène de coloration n'affecte aucunement la qualité des pièces.
Nettoyage et entretien Nettoyage du joint de porte Ne traitez pas le joint de porte avec de l'huile ou de la graisse. Cela le rendrait poreux à la longue. Nettoyez régulièrement le joint de porte à l’eau claire et séchez-le ensuite avec un torchon. Nettoyez les prises d'air Les dépôts de poussière augmentent la consommation énergétique. Nettoyez régulièrement la grille d'aération à l'aide d'un pinceau ou de l'aspirateur (utilisez pour ce faire p. ex. la brosse à meuble des aspirateurs Miele).
Que faire si . . . ? Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des problèmes qui surviennent lors d'une utilisation quotidienne. Les tableaux ci-dessous vous y aideront. Adressez-vous au service après-vente si vous n'arrivez pas à déterminer la cause d'un problème ou à y remédier. Evitez autant que possible d'ouvrir les portes de l'appareil avant que la panne ne soit réparée, afin d'empêcher toute déperdition de froid.
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Le compresseur s'enclenche de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil est trop basse. Les prises d'air sont obstruées ou poussiéreuses. Ne couvrez pas les prises d'air. Dépoussiérez régulièrement les prises d'air. Les portes de l'appareil ont été souvent ouvertes ou de grandes quantités de produits viennent d'être entreposées et/ou congelées.
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage La fonction SuperFrost est encore enclenchée. Vous pouvez vous-même interrompre la fonction SuperFrost pour économiser de l'énergie. Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente. Ce n'est pas un défaut ! La température réglée est trop élevée. Corrigez le réglage de la température. Contrôlez à nouveau la température au bout de 24 heures.
Que faire si . . . ? Messages à l'écran Message Cause et dépannage Le symbole s'allume à l'écran. Il est impossible de déclencher l'appareil. Le verrouillage est activé. Désactivez le verrouillage (voir "Procéder à d'autres réglages - Activation/désactivation du verrouillage"). Le symbole d'alarme ainsi que la touche sensitive d'une zone de froid s'allument à l'affichage. En outre, un signal sonore retentit. L'alarme de porte a été activée. Fermez la porte de l'appareil.
Que faire si . . . ? Message Cause et dépannage Le symbole de la maIl y a une défaillance au niveau de la machine à glachine à glaçons et çons. de l'alarme cli Appelez le service après-vente. gnotent à l'écran. De plus, le voyant de contrôle clignote sur la machine à glaçons. Le symbole panne de secteur , apparaît à l'affichage et l'alarme sonore retentit.
Que faire si . . . ? Problèmes avec la machine à glaçons Problème Cause et dépannage Il est impossible d'enclencher la machine à glaçons. L'appareil n'est pas branché ou n'est pas enclenché. Rebranchez l'appareil et enclenchez-le. La machine à glaçons ne produit pas de glaçons. L'appareil et/ou la machine à glaçons ne sont pas enclenchés. Enclenchez l'appareil et/ou la machine à glaçons. Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage Les glaçons ont une odeur ou un goût désagréable. La machine à glaçons est utilisée régulièrement et doit être nettoyée à intervalles réguliers. Rincez régulièrement la machine à glaçons et l'arrivée d'eau (voir chapitre "Nettoyage et entretien Rinçage de la machine à glaçons"). Si vous utilisez rarement la machine à glaçons, la glace conservée pendant longtemps peut prendre l'odeur et le goût d'autres substances.
Que faire si . . . ? L'éclairage intérieur ne fonctionne pas Problème Cause et dépannage L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. L'appareil n'est pas enclenché. Enclenchez l'appareil. Le mode Sabbat est activé : l'écran est noir et l'appareil refroidit. Pour quitter le mode Sabbat, appuyez sur la touche des réglages. La température apparaît alors à l'écran et l'éclairage intérieur s'allume (voir "Procéder à d'autres réglages – Activer/Désactiver le mode Sabbat").
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED d'une La tablette extractible n'est pas correctement enfonseule tablette extraccée sur les surfaces d'appui. tible ne fonctionne pas. Contrôlez que la tablette est correctement enfoncée dans les surfaces d'appui : la tablette extractible est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclairage LED en électricité.
Que faire si . . . ? Problème Cause et dépannage L'éclairage à LED de toutes les tablettes extractibles ne fonctionne pas. Un liquide s'est écoulé sur l'éclairage à LED d'une tablette extractible ou sur les petites plaques métalliques (contacts) des surfaces d'appui gauches. Un système de désactivation de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes extractibles. Essuyez la baguette en inox avec éclairage à LED, séchez-la et/ou laissez-la sécher hors de l'appareil.
Que faire si . . . ? Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et dépannage La porte de la zone de congélation ne s'ouvre pas plusieurs fois de suite. Ceci n'est pas une anomalie ! En raison de l'effet d'aspiration, vous ne pouvez ouvrir la porte sans effort particulier qu'après env. 1 minute. Le fond de la zone de réfrigération est mouillé. L'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage est bouché. Nettoyez la conduite et l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage.
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrrr ... Le ronflement provient du compresseur. Il peut être un peu plus fort au moment où le compresseur s'active. Blubb, blubb ... Les gargouillements ou bourdonnements proviennent du passage de l'agent réfrigérant dans le circuit. Clic ... Le déclic se fait entendre à chaque fois que le thermostat active ou désactive le compresseur. Sssrrrrr ...
Miele@home a Appareil ménager compatible Miele@home b Stick de communication Miele@home XKS3000 Z ou module de communication XKM3000 Z c Appareil ménager compatible Miele@home avec fonction SuperVision d Passerelle Miele@home Gateway XGW3000 e Routeur WiFi f Connexion à des systèmes de domotique g Smartphone, tablette PC, ordinateur portable h Connexion à Internet 78
Miele@home Votre appareil ménager / peut être mis en réseau et intégré dans le système Miele@home par le biais d'un module de communication ou d'un stick de communication disponible en option et d'un jeu d'adaptation éventuellement nécessaire. Dans le système Miele@home, les appareils ménagers pouvant être mis en réseau envoient, par le biais du réseau électrique, des informations sur leur état opérationnel et sur le déroulement du programme à un écran , p. ex. un four doté de la fonction SuperVision.
Service après-vente et garantie Service après-vente En cas de dérangements auxquels vous ne pouvez pas remédier vous-même, veuillez contacter – votre revendeur Miele ou – le service après-vente Miele. Vous trouverez le numéro de téléphone du service après-vente à la fin des présents mode d'emploi et instructions de montage. Veuillez toujours indiquer la désignation du modèle et le numéro de fabrication de votre appareil au service aprèsvente.
Informations pour les revendeurs Mode expo La fonction "mode expo" permet de présenter l'appareil dans le commerce ou dans une salle d'exposition. Ainsi, les commandes de l'appareil et son éclairage intérieur fonctionnent mais le compresseur reste éteint. Posez un doigt sur la touche et laissez-le reposer sur la touche. Activation du mode expo Puis tapez une fois sur la touche Marche/Arrêt (sans relâcher la touche ). Déclenchez l'appareil en effleurant la touche Marche/Arrêt.
Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole s'allume à l'écran. Appuyez sur la touche des réglages. Appuyez sur les touches ou , jusqu'à ce que 0 apparaisse à l'écran (cela signifie que le mode expo est désactivé). Tous les symboles sélectionnables apparaissent à l'écran, et le symbole clignote. Appuyez sur la touche OK pour valider votre sélection. Appuyez plusieurs fois sur les touches de réglage de la température ( ou ), jusqu'à ce que le symbole clignote.
Raccordement fixe au réseau d'eau Instructions concernant le raccordement fixe au réseau d'eau Le raccordement fixe au réseau d'eau doit être effectué par des professionnels qualifiés. Isolez l'appareil du réseau électrique avant de le raccorder à la conduite d'eau. Évitez tout système de raccordement dans lequel l'eau stagne. Cela pourrait nuire à la qualité gustative de l'eau et des glaçons. – doit résister à la pression de fonctionnement. – répond aux prescriptions en matière d'hygiène.
Raccordement fixe au réseau d'eau Raccordement à l'arrivée d'eau Le raccordement fixe au réseau d'eau ne doit pas être effectué si l'appareil est sous tension. Un robinet d'arrêt doté d'un filetage ¾" est indispensable pour le raccordement à l'arrivée d'eau. Avant la première mise en service, l'arrivée d'eau doit être purgée par un spécialiste qualifié : – pour ce faire, remplir le tuyau d'eau au maximum juste avant de le raccorder à l'électrovanne, – éponger ensuite l'eau ayant débordé avec une serpillère.
Branchement électrique L'appareil est livré prêt à raccorder au courant alternatif 50 Hz 220 – 240 V. L'ampérage supporté par le fusible doit être d'au moins 10 A. Le raccordement ne doit se faire que sur une prise femelle munie d'une terre de protection installée dans les règles de l'art. L'installation électrique doit satisfaire aux prescriptions en vigueur.
Conseils de montage Un appareil qui n’est pas encastré risque de basculer. Risque d'incendie et de dommages ! L'appareil ne doit pas être installé sous un plan de cuisson. Emplacement de l'appareil Il est conseillé d'installer votre appareil dans une pièce très peu humide et bien aérée. Ne placez pas votre appareil à proximité d'une cuisinière, d'un four, d'un radiateur, sous un plan de cuisson ou à proximité d'une fenêtre exposée directement aux rayons du soleil.
Conseils de montage Classe climatique Aération et ventilation Votre appareil est conçu pour une classe climatique définie (plage de température ambiante), dont les limites doivent être respectées. La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur de l’appareil. Classe climatique Température ambiante SN +10 °C à +32 °C N +16 °C à +32 °C ST +16 °C à +38 °C T +16 °C à +43 °C Une température ambiante plus basse entraîne l'arrêt prolongé du compresseur.
Conseils de montage – Pour la ventilation et l'aération, prévoyez sur la face arrière de l'appareil un canal d'évacuation d'au moins 40 mm de profondeur. Prises d'air supérieures La prise d'air supérieure peut se faire de diverses façons : – Les ouvertures d'aération et de ventilation dans le socle, dans le meuble d'encastrement et sous le plafond de la pièce doivent disposer d'un passage libre d'au moins 200 cm² sur toute leur longueur afin que l'air réchauffé puisse être évacué sans difficulté.
Conseils de montage Avant l'encastrement de l'appareil Avant d'encastrer l'appareil, retirez le sachet contenant les pièces de montage et autres accessoires de l'appareil et enlevez la garniture de compensation sur l'extérieur de la porte de l'appareil. N'enlevez jamais du dos de l'appareil : Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la sécurité de transport rouge (selon le modèle). Votre ancien appareil avait une autre technique de charnière ? – les pièces d'écartement (selon le modèle).
Cotes d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profondeur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm, l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire d'encastrement corresponde bien aux cotes d'encastrement indiquées. Les prises d'air indiquées doivent impérativement être respectées afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
Limitation de l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil Les charnières de porte sont réglées en usine de sorte que la porte de l'appareil puisse être ouverte en grand. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture de la porte de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si, lors de son ouverture, la porte de l'appareil cogne par exemple contre le mur adjacent, vous devez limiter son angle d'ouverture à environ 90°.
Changement de la butée de porte Ne procédez à cette opération qu'avec l'aide d'une autre personne. Votre appareil est livré avec une ouverture à droite. Si vous souhaitez une ouverture à gauche, vous devez inverser la butée de porte. Ouvrez les deux portes de l'appareil. Retirez le balconnet de rangement / le balconnet à bouteilles de la porte de la zone de l'appareil. Pour le changement de charnière, vous avez besoin des outils suivants : Décrochez les caches , , et .
Changement de la butée de porte Desserrez un peu les vis et sur les charnières. Décalez les portes et vers l'extérieur et décrochez-les. Dévissez entièrement les vis . Placez l'élément de fixation sur le côté opposé et vissez légèrement les vis . Dévissez entièrement les vis , et vissez-les légèrement sur le côté opposé. Si vous aviez installé des goujons dans les charnières pour réduire l'angle d'ouverture de la porte : enlevez les goujons des charnières par le haut.
Changement de la butée de porte Exécutez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Détacher les amortisseurs de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté. Risque de blessure ! Posez la porte de l'appareil démontée sur une surface stable, côté extérieur en dessous. Desserrez le pivot à rotule à l'aide d'un tournevis et revissez-le dans l'autre sens.
Changement de la butée de porte Fixer les amortisseurs de porte Tournez maintenant la porte de l'appareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas. Vissez à fond le support dans la charnière. Déployez l'amortisseur de porte et accrochez-le au pivot à rotule. Glissez les portes de l'appareil et sur les vis pré-installées et et serrez les vis et à demeure. Clippez les caches , , et .
Encastrement de l'appareil Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil. N'encastrez l'appareil que dans des meubles de cuisine solides et stables, qui reposent sur un sol plat et horizontal. Veillez à ce que l'armoire d'encastrement ne puisse pas basculer. A l'aide d'un niveau à bulle d'air, assurez-vous que le meuble de cuisine est de niveau. Les angles de l'armoire doivent être à 90°, sinon la porte du meuble ne pourra pas recouvrir parfaitement les 4 angles de l'armoire.
Encastrement de l'appareil Vous avez besoin des pièces de montage suivantes : – pour le montage des portes du meuble : Toutes les pièces de montage sont pourvues d'un chiffre. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage. – pour l'encastrement de l'appareil dans la niche : Toutes les étapes de montage se rapportent à un appareil avec charnières à droite.
Encastrement de l'appareil Préparation de l'appareil Posez l'appareil juste devant la niche du meuble de cuisine. Vissez la cornière de fixation avec la vis à six pans dans les trous pratiqués dans la porte de l'appareil. Vissez une seconde paire de cornières de fixation près de la poignée de la porte. Utilisez pour cela les trous pré-percés dans la porte de l'appareil. Placez les languettes du bandeau de compensation depuis l'avant dans le cadre support.
Encastrement de l'appareil Uniquement pour les parois de meuble de 16 mm d'épaisseur : Clippez les pièces d'écartement et à droite sur les charnières. Ouvrez les portes de l'appareil. Enlevez le cache . Vissez légèrement la pièce de fixation en haut à gauche de l'appareil au moyen des vis . Ne serrez pas les vis à demeure, de sorte que la pièce puisse encore coulisser. Placez la pièce de butée sur la cornière de fixation .
Encastrement de l'appareil Encastrement de l'appareil Glissez l'appareil dans la niche jusqu'à ce que toutes les cornières de fixation touchent le rebord avant de la paroi latérale du meuble. Retirez le film de protection recouvrant la garniture . Collez la garniture sur le côté d'ouverture de la porte en l'alignant sur le devant de l'appareil. 1. Ce faisant, appliquez la garniture sur l'arête inférieure de la pièce de fixation supérieure. 2. Collez-la bien sur toute la longueur.
Encastrement de l'appareil Vérifiez à nouveau que les cornières de fixation en haut et en bas sont bien alignées sur le bord avant de la paroi latérale. Vous obtiendrez ainsi un écart périphérique de 42 mm par rapport aux arêtes avant des parois latérales du meuble. Pour les meubles dont la butée de porte comporte des pièces spéciales (p. ex. ergots, joints d'étanchéité, etc.), il convient de tenir compte de la cote de ces pièces afin d'obtenir, là aussi, un écart périphérique de 42 mm.
Encastrement de l'appareil Fixation de l'appareil dans sa niche Repoussez les cornières de fixation desserrées contre la paroi du meuble. Appuyez l'appareil contre la paroi du meuble côté charnières. Pour fixer l'appareil dans son armoire, serrez les vis à panneau de particules en haut, en bas, puis au milieu dans les trous de charnière. Serrez à demeure la cornière de fixation sur la paroi du meuble à l'aide de la vis . Percez un avant-trou, le cas échéant, dans la paroi du meuble.
Encastrement de l'appareil Pour une sécurisation supplémentaire de l'appareil dans son armoire, insérez les tiges fournies entre l'appareil et le fond du meuble, sur le dessous de l'appareil : Cassez les extrémités coudées en saillie des cornières de fixation. Elles ne sont plus nécessaires et peuvent être supprimées. Placez les caches respectifs et sur les cornières de fixation. Commencez par fixer la poignée à l'une des tiges .
Encastrement de l'appareil Montage des portes de meuble L'épaisseur de la porte du meuble doit être comprise entre 16 mm et 19 mm. Les espaces suivants doivent être respectés : – L'espace entre la porte du meuble et la porte de l'armoire qui se trouve audessus doit mesurer au moins 3 mm. – L'espace vertical entre les portes du meuble doit en général mesurer 3 mm. La valeur exacte dépend du rayon du bord de la porte du meuble.
Encastrement de l'appareil Exécutez les étapes suivantes sur les deux portes. Conseil : servez-vous de la façade du meuble pour pousser les guides de montage à la hauteur de la porte des armoires adjacentes. En usine, un écart de 8 mm est prévu entre la porte de l'appareil et la traverse de fixation. Contrôlez l'écart et réglez-le au besoin. Faites coulisser les guides de montage à la hauteur de la porte du meuble.
Encastrement de l'appareil Posez la porte du meuble sur une surface stable, côté extérieur en dessous. Poussez le cache latéral sur la traverse de fixation à l'opposé du côté charnière. Retournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire). Tracez au crayon, sans appuyer, une ligne médiane sur la face intérieure de la porte du meuble . Placez la traverse de fixation avec les guides de montage sur la face intérieure de la porte du meuble. Ajustez la traverse de fixation au milieu.
Encastrement de l'appareil Ouvrez la porte de l’appareil. Réglage de la position de la porte Placez la porte du meuble sur les boulons d'ajustage . - Réglage latéral (X) Serrez légèrement les écrous sur les boulons d'ajustage. - Réglage en hauteur (Y) Fermez la porte et vérifiez la distance entre la porte et celles des meubles voisins. La distance doit être identique. Déplacez la porte du meuble. Tournez les boulons d'ajustage à l'aide d'un tournevis.
Encastrement de l'appareil A l'aide de la clé polygonale , serrez à demeure les écrous sur les portes de l'appareil en bloquant les boulons d'ajustage avec un tournevis. Percez les trous de fixation dans chaque porte du meuble et serrez les vis . Veillez à ce que les deux arêtes métalliques (symbole //) soient parfaitement alignées. Le bandeau de compensation ne doit pas dépasser. Il doit disparaître entièrement dans la niche. Fermez la porte de l'appareil et du meuble.
Encastrement de l'appareil Resserrez toutes les vis à fond. Comment s'assurer que l'appareil a été correctement encastré : – Fermez les portes correctement. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le coin supérieur du joint d'étanchéité, côté poignée, s'applique à chaque fois parfaitement contre l'autre côté. Mettez en place le cache supérieur sur chaque porte et encliquetez-le. Pour contrôler, déposez une lampe de poche allumée à l'intérieur de l'appareil et fermez les portes.
Miele AG Limmatstrasse 4, 8957 Spreitenbach Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Miele SA Sous-Riette 23, 1023 Crissier Téléphone : 0800 800 222, fax : 056 417 29 04 E-mail : info@miele.ch Internet : www.miele.ch Allemagne Miele & Cie.
KFN 37692 iDE fr-CH M.-Nr.