Mode d'emploi et instructions de montage Combiné réfrigérateur/congélateur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-BE M.-Nr.
Contenu Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 14 Comment économiser de l'énergie ? ................................................................ 15 Description de l'appareil..................................................................................... 17 Panneau de commande .........................................................................
Contenu Filtre anti-odeur ................................................................................................ 42 Conservation des aliments dans la zone de réfrigération............................... Les différentes zones de froid ............................................................................... Non approprié pour le réfrigérateur ....................................................................... Conseils pour l'achat d'aliments .............................................
Contenu Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires............................................... Nettoyer le joint de porte....................................................................................... Nettoyer les ouvertures d'aération ........................................................................ Mettre l'appareil en service après son nettoyage ................................................. Remplacer le filtre à charbon actif ..............................................
Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois entraîner des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre l’appareil frigorifique en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de cet appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde L'appareil frigorifique ne convient ni au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou de substances ou produits similaires soumis à la directive relative aux dispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de cet appareil frigorifique risque d'altérer ou d'endommager les produits qui y sont stockés. Par ailleurs, n'utilisez pas cet appareil frigorifique dans des zones potentiellement explosives.
Consignes de sécurité et mises en garde Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité technique Le circuit du fluide frigorigène a fait l'objet d'un contrôle d'étanchéité. L'appareil frigorifique est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur ainsi qu'aux directives européennes applicables.
Consignes de sécurité et mises en garde La taille de la pièce où est installé l'appareil frigorifique doit être proportionnelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former si la pièce est trop petite. La pièce doit avoir un volume d’au moins 1 m3 pour 11 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil frigorifique.
Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil frigorifique ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement (sur un bateau, par exemple). N'utilisez jamais votre appareil frigorifique si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre appareil frigorifique ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son bon fonctionnement.
Consignes de sécurité et mises en garde Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Utilisation conforme Votre appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique.
Consignes de sécurité et mises en garde Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Risque de dommages corporels et matériels ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid.
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil frigorifique. Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les producteurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde Transport L'appareil frigorifique doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. L'appareil frigorifique étant très lourd, transportez-le à deux personnes. Risque de dommages corporels et matériels ! Élimination de votre ancien appareil Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil frigorifique. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.
Votre contribution à la protection de l'environnement Élimination de l'emballage de transport Nos emballages protègent votre appareil frigorifique des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.
Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie normale Installation/en- Dans des locaux aérés. tretien Pas d'exposition directe à la lumière du soleil. consommation d'énergie élevée Dans des locaux fermés, non aérés. Exposition directe à la lumière du soleil. À distance d'une source de Près d'une source de chaleur chaleur (chauffage, cuisinière). (chauffage, cuisinière). Réglage de la température À une température ambiante idéale d'env. 20 °C.
Comment économiser de l'énergie ? consommation d'énergie normale Utilisation consommation d'énergie élevée Agencement des tiroirs, tablettes et balconnets conforme à la sortie d'usine. Ouvrez la porte si nécessaire seulement et refermez-la le plus vite possible. Bien rangez vos aliments. Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraîne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud. L'appareil frigorifique essaie de se refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.
Description de l'appareil Panneau de commande a Mise en marche/Arrêt de l'ensemble de l'appareil h Activation et désactivation du mode Réglage b Interface optique (pour le service après-vente uniquement) i Désactivation de l'alarme de température ou de porte c Sélection du réfrigérateur ou du congélateur j Afficheur avec affichage de la température et symboles (symboles uniquement visibles en mode Réglage en cas d'alarme ou de message ; voir tableau pour l'explication des symboles) d Activation et dé
Description de l'appareil Explication des symboles Symbole Signification Fonction Verrouillage Protection contre toute mise hors tension intempestive, toute modification inopinée de la température, toute activation par inadvertance de la fonction Superfroid ou Superfrost et toute sélection par mégarde de réglages Distributeur de glaçons Mise en marche et arrêt du distributeur de glaçons ;réglage de la quantité d'eau ;rinçage du distributeur de glaçons ; réglage de la position de nettoyage du bac
Description de l'appareil Mode expo (uniquement visible en cas d'activation du mode expo) Désactivation du mode expo 19
Description de l'appareil a Panneau de commande b Ventilateur c Balconnet à œufs / balconnet d Clayette e Clayette avec éclairage (FlexiLight) f Balconnet à bouteilles g Éclairage intérieur dans la zone PerfectFresh Pro h Compartiment sec de la zone PerfectFresh Pro i Rigole et orifice d'évacuation de l'eau de décongélation j Curseur de réglage du taux d'humidité dans le compartiment humide k Compartiment humide de la zone PerfectFresh Pro l Tiroir à glaçons avec distributeur automatique de glaçons m Tiroir
Accessoires Accessoires fournis Accumulateur de froid Cale-bouteilles L'accumulateur de froid évite une brusque montée de la température dans la zone de congélation en cas de coupure accidentelle de courant. Vous pouvez ainsi prolonger le temps de conservation. Quand vous ouvrez / fermez la porte de l'appareil, les bouteilles tiennent mieux grâce au cale-bouteilles. Laissez-le pendant 24 heures environ pour qu'il puisse produire sa puissance frigorifique maximale.
Accessoires sistants. Ils contiennent des microfibres très fines qui assurent une haute performance de nettoyage. Porte-bouteilles Gain de place, la clayette rangebouteilles permet de conserver vos bouteilles à l'horizontale. Vous pouvez choisir à quel niveau de l'appareil vous souhaitez l'installer.
Accessoires Clé WiFi XKS 3130 W (Miele@home) Avec la clé Wi-Fi, votre appareil frigorifique sera doté d’une capacité de communication afin que les caractéristiques de l’appareil puissent être consultées à tout moment au moyen d’un smartphone ou d’une tablette (systèmes iOS® et Android™). La clé USB doit être branchée sur votre appareil frigorifique Miele et l’appareil doit être connecté au réseau pour pouvoir utiliser les fonctions de l’application Miele@mobile ou Miele@home, par ex.
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Avant la première utilisation Utiliser l'appareil Emballages de transport Pour utiliser l'appareil, il vous suffit d'effleurer les touches sensitives avec le doigt. Retirez tous les matériaux d'emballage de l'intérieur. Film de protection Les baguettes et bandeaux inox à l'intérieur de l'appareil frigorifique sont recouverts d'un film pour les protéger contre les dégâts risquant de survenir pendant le transport.
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Quand vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage intérieur s'allume tandis que les LEDs des tablettes deviennent de plus en plus lumineuses. Lors de la première mise en service, la touche sensitive de la zone de décongélation et le symbole de l'alarme se mettent à clignoter. Ces touches s'éteignent une fois atteinte la température sélectionnée.
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique Éteindre l’appareil frigorifique Remise en marche du réfrigérateur Vous pouvez par la suite activer séparément le réfrigérateur. Effleurez la touche Marche/Arrêt. Si cela n’est pas possible, le verrouillage est enclenché. L’affichage de la température s’éteint à l’écran et le symbole de raccordement au réseau s’allume. Effleurez la touche sensitive de la zone de réfrigération jusqu'à ce que le rétroéclairage jaune réapparaisse.
Mise en marche et arrêt de l'appareil frigorifique En cas d’absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil frigorifique, de la moisissure risque de se former si la porte de l'appareil reste fermée et si l'appareil n'a pas été nettoyé. Nettoyez impérativement l'appareil frigorifique. Veillez également tenir compte des deux dernières consignes lorsque vous désactivez séparément la zone de réfrigération pour une période prolongée.
Choix de la bonne température Il est primordial de sélectionner une température correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abîment vite sous l'action de micro-organismes. Une bonne température de conservation peut retarder, ou empêcher leur dégradation. La température influence la vitesse de développement des micro-organismes. Plus la température baisse et plus ce processus ralentit.
Choix de la bonne température Affichage de la température En mode de fonctionnement normal, l'affichage de la température à l'écran indique la température moyenne effective de la zone de réfrigération et la position la plus chaude dans la zone de congélation qui règne à ce moment dans l'appareil. Si la température de la zone de congélation dépasse les limites de la plage de température autorisée, seuls des tirets clignotent à l'écran.
Choix de la bonne température Les modifications suivantes peuvent être observées à l'écran lorsque vous effleurez les touches sensitives : – Premier effleurement : la dernière valeur de température réglée clignote dans l'afficheur. – À chaque effleurement supplémentaire : la température augmente ou diminue par tranche de 1°C. – En maintenant le doigt sur la touche sensitive : la valeur de température change continuellement.
Choix de la bonne température Modification de la température dans la zone PerfectFresh Pro Dans la zone PerfectFresh Pro, la température se maintient automatiquement entre 0 et 3 °C environ. Si vous souhaitez augmenter ou baisser la température pour stocker du poisson par exemple, vous pouvez le faire. La température configurée de la zone PerfectFresh Pro est de 5.
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Fonction SuperFroid Déclenchement de SuperFroid Grâce à la fonction SuperFroid, la zone de réfrigération atteint très rapidement la valeur la plus froide (selon la température ambiante). La fonction SuperFroid se désactive automatiquement au bout de 12 heures environ. L'appareil repasse à la puissance frigorifique normale.
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Fonction SuperFrost Activation de la fonction SuperFrost Pour congeler les produits frais de manière optimale, activez la fonction SuperFrost avant de commencer le processus de congélation. Vous devez activer la fonction SuperFrost 6 heures avant de mettre à congeler les produits.
Utilisation de la fonction SuperFroid et SuperFrost Désactivation de la fonction SuperFrost La fonction SuperFrost s'arrête automatiquement après environ 30 à 65 heures. Le temps écoulé jusqu'à l'arrêt de la fonction dépend de la quantité d'aliments frais stockés. Le symbole SuperFrost s'éteint et l'appareil fonctionne à nouveau à sa capacité de refroidissement normale.
Alarme de température et de porte L'appareil est équipé d'une alarme sonore pour éviter que la température dans la zone de congélation n'augmente sans que l'on s'en aperçoive et afin d'éviter une perte d'énergie si la porte de l'appareil devait rester ouverte. Alarme de température Si la température de congélation atteint un niveau trop élevé, la touche sensitive de la zone de réfrigération clignote. Le symbole d'alarme clignote en même temps à l'écran et un signal sonore retentit.
Alarme de température et de porte Alarme de la porte Arrêt manuel de l'alarme de porte L’appareil frigorifique est équipé d’un système d’alarme afin d’éviter une déperdition énergétique lorsque la porte de l’appareil est ouverte et pour protéger les aliments stockés des effets de la chaleur. Si le signal d'alarme vous dérange, vous pouvez le désactiver manuellement. Un signal sonore retentit si la porte de l’appareil reste ouverte de manière prolongée. Le symbole d’alarme s’allume.
Autres réglages Certains réglages de l'appareil ne peuvent s'effectuer qu'en mode Réglages. Quand vous êtes en mode Réglages, l'alarme de porte ou les autres messages d'erreurs sont automatiquement bloqués, et ce même si le symbole d'alarme s'affiche encore à l'écran.
Autres réglages Signalisation sonore Effleurez la touche ou pour indiquer si vous souhaitez que le verrouillage soit ou non activé. 0 : le verrouillage est désactivé 1 : le verrouillage est activé. Le dispositif de réfrigération a des signaux acoustiques tels que la tonalité de touches et d'avertissement pour l'alarme de la porte et température.
Autres réglages Luminosité de l'afficheur Appuyez sur les touches ou pour choisir une des options suivantes : 0 : signal sonore touches désactivé ; alarme de porte désactivée 1 : signal sonore touches désactivé ; alarme de porte activée (au bout de 4 minutes) 2 : signal sonore touches désactivé ; alarme de porte activée (au bout de 2 minutes) 3 : signal sonore touches activé ; alarme de porte activée (au bout de 2 minutes).
Autres réglages Mode Shabbat En effleurant les touches ou vous pouvez modifier la luminosité de l’afficheur : 1 : luminosité minimale 2 : luminosité moyenne 3 : luminosité maximale. Ce appareil frigorifique dispose du mode Shabbat pour répondre aux coutumes religieuses.
Autres réglages Risque pour la santé en raison de consommation d’aliments avariés. Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Les produits surgelés peuvent décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite. Vérifiez que vos produits surgelés n’ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rôtir avant de les recongeler ! Activation du mode Shabbat effleurez la touche des réglages.
Autres réglages Votre choix est validé, le symbole s'allume. Dès que le symbole s'éteint à l'écran (après 3 secondes), le mode Shabbat est activé. Désactivez le mode Shabbat à la fin du Shabbat. Désactivation du mode Shabbat Effleurez la touche des réglages pour quitter le mode Shabbat. La température sélectionnée s'affiche à l'écran et l'éclairage intérieur s'active. Filtre anti-odeur Cet appareil frigorifique est équipé de filtres anti-odeur avec support KKF-FF (Active AirClean).
Autres réglages Effleurez la touche OK pour confirmer la sélection. Le dernier réglage sélectionné clignote, et le symbole est affiché à l'écran. Effleurez les touches ou pour effectuer une sélection : : l'indicateur de changement du filtre anti-odeur n'est pas actif 1 : l'indicateur du filtre anti-odeur est activé 2 : le compteur horaire est réinitialisé. Effleurez la touche OK pour confirmer la sélection. Le réglage sélectionné est enregistré, le symbole clignote.
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Risque d'explosion dû à des mé- Les différentes zones de froid langes gazeux inflammables. Des mélanges gazeux inflammables risquent de prendre feu au contact de composants électriques. Ne conservez aucune substance explosive ni aucun produit contenant des gaz propulseurs inflammables (bombes aérosols, par exemple) dans l'appareil frigorifique.
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Zone la plus froide Non approprié pour le réfrigéLa zone la plus froide du réfrigérateur se rateur trouve juste au-dessus de la tablette d’isolation de la zone PerfectFresh Pro et contre la paroi du fond. Cependant, la température est encore plus basse dans les compartiments de la zone PerfectFresh Pro.
Conservation des aliments dans la zone de réfrigération Conseils pour l'achat d'aliments La condition préalable à une longue conservation réside dans la fraîcheur des aliments que vous achetez. La fraîcheur de départ est déterminante pour la durée de conservation des aliments. Vérifiez toujours la date limite de consommation ainsi que la température de conservation appropriée. Autant que faire se peut, ne brisez pas la chaîne du froid. Par exemple ne laissez pas vos courses trop longtemps dans une voiture.
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro réunit les conditions optimales pour stocker fruits, légumes, poissons, viandes et produits laitiers. Les aliments restent frais plus longtemps, leurs vitamines et leur goût sont préservés. Dans la zone PerfectFresh Pro, la température est réglée automatiquement entre 0 et 3°C.
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Compartiment sec Feuchtefach , / Le compartiment sec convient particulièrement aux aliments fragiles : Taux d'humidité faible – poisson frais, coquillages et crustacés – viandes, volailles et charcuterie – salades du traiteur – produits laitiers comme yaourts, fromages, crème fraîche, fromage blanc, etc.; – aliments de toute sorte, tant qu'ils restent emballés. Le facteur clé du compartiment sec réside dans des températures très basses.
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Si le taux d'humidité est trop élevé dans le compartiment humide, il se peut que de la condensation se forme au sol et sous le couvercle. Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. Régler le taux d'humidité dans le compartiment humide Le curseur de réglage vous permet de réguler le taux d'humidité du compartiment humide via les réglages , ou .
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro Si vous n'êtes pas satisfait(e) de l'état de vos aliments (s'ils sont fanés ou flétris déjà au bout d'une courte durée de stockage), veuillez suivre les instructions suivantes : N'entreposez que des aliments frais. Les conditions de stockage sont très importantes pour assurer la fraîcheur des aliments. Nettoyez la zone PerfectFresh Pro avant d'y entreposer les aliments.
Aménagement intérieur Déplacer un balconnet/un balconnet à bouteille Déplacer la tablette/tablette avec éclairage Remarque : Déplacez le balconnet/le balconnet à bouteilles dans la porte de l’appareil uniquement lorsque celui-ci est vide. En déplaçant la tablette avec éclairage, vous pouvez moduler l'éclairage du réfrigérateur selon vos préférences. Poussez le balconnet/le balconnet à bouteille vers le haut et retirez-le par l’avant.
Aménagement intérieur Déplacement du portebouteilles La clayette range-bouteilles est disponible en accessoires en option (voir “Accessoires - Accessoires en option”). Tiroirs de la zone PerfectFresh Pro Les tiroirs de la zone Perfect Fresh Pro sont posés sur des rails télescopiques et sont amovibles. Ils peuvent être retirés pour le nettoyage : Pour retirer plus facilement les tiroirs, enlevez le porte-bouteilles se trouvant dans la porte de l'appareil. Sortez les tiroirs jusqu'à la butée.
Aménagement intérieur En nettoyant votre appareil, veillez à ce que la graisse spéciale se trouvant dans les rails télescopiques ne soit pas éliminée. Nettoyez les rails télescopiques avec un chiffon humide. Pour le réinsérer, soulevez le couvercle de compartiment depuis le bas et posez-le sur les supports. Poussez-le vers l'arrière jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour insérer les tiroirs : Placez les tiroirs sur les glissières complètement enfoncées.
Congélation et conservation Capacité maximale de congélation Pour que la congélation des aliments s'effectue le plus rapidement possible, il convient de ne pas dépasser la capacité maximale de congélation. Vous trouverez la capacité maximale de congélation en 24 heures sur la plaque signalétique : “Capacité de congélation ... kg/24 h”. La capacité de congélation maximale indiquée a été déterminée en conformité avec la norme DIN EN ISO 15502. Processus de congélation pour les produits frais.
Congélation et conservation Congeler des aliments Ne congelez que des aliments frais et de première qualité ! Conseils pour la congélation – Peuvent être congelés : la viande fraîche, la volaille, le gibier, le poisson, les légumes, les fines herbes, les fruits crus, les produits laitiers, le pain et les pâtisseries, les restes, le jaune d'œuf, le blanc d'œuf et de nombreux plats cuisinés. rement les plats cuisinés. Certaines épices changent l'intensité de leur goût lors de la congélation.
Congélation et conservation Remarque : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation. Inscrivez le contenu et la date de congélation sur l'emballage. Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 2 kg de produits frais, activez la fonction SuperFrost (voir “Utiliser la fonction SuperFroid et SuperFrost”, section “Fonction SuperFrost”) pendant quelques instants avant de ranger les aliments.
Congélation et conservation Durée de conservation des aliments congelés La conservation des aliments est ellemême très différente en cas de respect de la température prescrite de -18° C. Même dans les produits congelés, des process de décongélation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex. devenir rance avec l'oxygène. De la viande maigre peut par conséquent être conservée deux fois plus longtemps que de la viande grasse.
Congélation et conservation Rafraîchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater. Aménagement intérieur Retirer le tiroir et la tablette en verre Les tiroirs peuvent être sortis complètement pour les charger, les décharger ou tout simplement pour les nettoyer. Vous pouvez aussi agrandir de manière flexible la zone de congélation.
Fabrication de glaçons Pour fonctionner, la fabrique automatique à glaçons doit être raccordée à l'eau courante (voir chapitre “Raccordement à l'eau courante”).
Fabrication de glaçons Mise en marche et arrêt du distributeur de glaçons Effleurez la touche des réglages. La production de glaçons aura lieu dans le bac à glaçons intégré à la fabrique de glaçons . Une fois les glaçons formés, le bac à glaçons se vide automatiquement dans le tiroir. La production de glaçons s'arrête automatiquement une fois le niveau de remplissage maximal atteint. Le tiroir ne se remplit pas jusqu'à ras bord.
Fabrication de glaçons Fabrication de grandes quantités de glaçons Modification de la taille des glaçons La quantité de glaçons produite va dépendre de la température de la zone de congélation. Plus la température de cette zone est basse, plus nombreux seront les glaçons produits en un temps donné. Exemple : pour produire 1 kg de glace environ, comptez 24 heures à -18 °C. La taille des glaçons dépend du volume d'eau entrant. Configurez le réglage qui vous convient.
Fabrication de glaçons Appuyez sur les touches ou pour procéder aux modifications du volume d'eau (E1 à E8) : E1 : volume d'eau peu important E8 : volume d'eau important Mise en marche et arrêt du distributeur de glaçons à l'aide de la touche Marche/Arrêt Ouvrez légèrement le tiroir à glaçons. Effleurez la touche OK pour confirmer la sélection. Le réglage sélectionné est mémorisé. Effleurez la touche des réglages pour quitter le mode Réglage fermez la porte de l'appareil.
Dégivrage automatique Zone de réfrigération et zone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro est automatique. Pendant que le compresseur fonctionne, du givre et des gouttelettes d'eau peuvent se former sur la paroi arrière de la zone de réfrigération et de la zone PerfectFresh Pro. Inutile de les enlever, car ils s'évaporent automatiquement en raison de la chaleur produite par le compresseur.
Nettoyage et entretien Veuillez vous assurer que l’eau ne pénètre pas dans l’électronique ni dans l’éclairage. Risque de dommages en cas de pénétration d’humidité. La vapeur du nettoyeur vapeur peut endommager les plastiques et les composants électriques. N’utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l’appareil frigorifique. L’eau de nettoyage ne peut pas s’écouler par l’orifice d’évacuation de l’eau de décongélation.
Nettoyage et entretien Rinçage du distributeur de glaçons Rincez la fabrique de glaçons y compris le système d'arrivée d'eau : – avant la première mise en service, – après une période prolongée sans utilisation, – au moins une fois par mois en cas d'usage régulier afin d'éliminer les restes de glace du système, ce qui permet notamment d'éviter un engorgement de l'arrivée d'eau et – avant un arrêt prolongé avec désactivation de la fabrique de glaçons.
Nettoyage et entretien Vous entendez le bac à glaçons basculer pour adopter une position oblique. Attendez que le bac à glaçons ait terminé son déplacement. Ensuite, le distributeur de glaçons s'arrête de fonctionner. Sortez le tiroir à glaçons rempli d'eau avec précaution, videz-le puis nettoyez-le. Il n'est pas possible de retirer le bac à glaçons et ce dernier peut uniquement être nettoyé à l'état encastré.
Nettoyage et entretien Tous les symboles disponibles s’affichent à l’écran et le symbole clignote. Effleurez les touches de réglage des températures ( et ) jusqu'à ce que le symbole clignote. Effleurez la touche OK pour confirmer la sélection.
Nettoyage et entretien Démontez toutes les pièces amovibles se trouvant à l'intérieur de l'appareil pour les nettoyer Démonter la tablette/tablette avec éclairage Risque de dommages à cause de nettoyage incorrect. Plonger la baguette en inox avec éclairage LED dans l'eau pour la nettoyer risque de l'endommager. Nettoyez la baguette en inox avec éclairage LED avec un chiffon humide.
Nettoyage et entretien Démonter les casiers portebouteilles et balconnets Retirez les bandeaux en inox avant de nettoyer les balconnets au lave-vaisselle. Pour démonter le bandeau en inox, procédez comme suit : Posez le balconnet/le casier portebouteilles avec la face avant sur le plan de travail. Nettoyer l'intérieur de l'appareil et les accessoires L'appareil frigorifique doit être nettoyé régulièrement, au moins une fois par mois.
Nettoyage et entretien Les pièces en acier inoxydable aux clayettes ou bords ne vont pas au lave-vaisselle. Eliminez les panneaux ou baguettes avant de mettre les clayettes ou bords dans le lave-vaisselle.
Nettoyage et entretien Nettoyez régulièrement la rigole et l'orifice d'évacuation à l'aide d'un bâtonnet pour que l'eau de dégivrage puisse s'écouler sans problème. Pour cela, sortez les tiroirs de la zone PerfectFresh Pro. Une graisse spéciale a été déposée sur les rails télescopiques. Veillez à ne pas la retirer au cours du nettoyage. Les compartiments de la zone PerfectFresh Pro sont montés sur des rails télescopiques. Nettoyez ces derniers avec un chiffon humide.
Nettoyage et entretien Mettre l'appareil en service après son nettoyage Remplacer le filtre à charbon actif Replacez tous les éléments dans l'appareil. Le filtre à charbon actif avec support KKF-FF (Active AirClean) est disponible comme accessoire en option (voir chapitre “Description de l'appareil”, paragraphe “Accessoires”). Rebranchez l'appareil frigorifique puis mettez-le en marche.
Nettoyage et entretien Sortez les deux filtres anti-odeurs puis placez-en deux nouveaux dans leur support, bordure vers le bas. Replacez le logement des filtres au centre de la bordure arrière d'une tablette jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Que faire si ... Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l’argent, car vous n’aurez pas besoin de faire appel au SAV. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d’un défaut ou d’une anomalie et à y remédier. En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid.
Que faire si ... Problème Cause et solution Le compresseur fonctionne de plus en plus souvent et de plus en plus longtemps et la température à l’intérieur de l’appareil frigorifique est trop basse. Les fentes d’aération et d’évacuation de l’air sont obstruées ou empoussiérées. Ne recouvrez pas les fentes d’aération et d’évacuation de l’air. Dépoussiérez régulièrement les fentes d’aération et d’évacuation de l’air.
Que faire si ... Problème Cause et solution La fonction SuperFroid est encore activée. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez désactiver la fonction SuperFroid plus tôt que prévu. La fonction SuperFrost est encore activée. Pour économiser de l’énergie, vous pouvez désactiver manuellement la fonction SuperFrost. Le compresseur fonctionne en continu. Il n'y a pas d'anomalie. Pour économiser de l'énergie, le dispositif de réfrigération tourne au ralenti lorsque les besoins sont moindres.
Que faire si ... Messages affichés Message Cause et solution Le symbole s'allume à l'écran. Il est impossible d'éteindre l'appareil frigorifique. Le verrouillage est activé. Désactivez le verrouillage (voir chapitre “Autres réglages”, section “Activer/désactiver le verrouillage”). Le symbole de l'alarme et la touche sensitive de la zone de réfrigération s'allument à l'écran. Le signal d'alarme retentit simultanément. L'alarme de porte s'est déclenchée. Fermez la porte de l'appareil.
Que faire si ... Message Cause et solution Le symbole de la faLe distributeur de glaçons présente une anomalie. brique à glaçons et Contactez le service après-vente. le symbole d'alarme clignotent à l'écran. Le témoin de contrôle de la fabrique de glaçons clignote elle aussi. s'affiche. Le réglage Remplacer le filtre anti-odeur est activé : vous êtes invité à remplacer le filtre anti-odeur (Active AirClean).
Que faire si ... Message Cause et solution Le symbole s'allume à l'écran, l'appareil ne produit pas de froid bien que les commandes de l'appareil et l'éclairage intérieur continuent de fonctionner. Le mode expo est activé. Il permet aux revendeurs de présenter l'appareil sans que l'appareil ne produise de froid. Ce réglage n'a aucune utilité pour le particulier. Désactiver le mode expo (voir chapitre “Informations pour les revendeurs - Mode expo”).
Que faire si ... Problèmes relatifs au distributeur de glaçons Problème Cause et solution Il est impossible de L'appareil n'est pas branché au réseau électrique / almettre le distributeur de lumé. glaçons en marche. Branchez l'appareil puis mettez-le en marche. La fabrique à glaçons ne produit aucun glaçon. L'appareil frigorifique ou la fabrique à glaçons ne sont pas activés. Activez l'appareil frigorifique ou la fabrique à glaçons. L'arrivée d'eau n'est pas ouverte ou purgée.
Que faire si ... Problème Cause et solution Les glaçons ont une odeur ou un goût désagréable. Le distributeur de glaçons fonctionne en continu et doit être nettoyé régulièrement. Rincez régulièrement le distributeur de glaçons ainsi que l'arrivée d'eau (cf. chapitre “Nettoyage et entretien - Rinçage du distributeur de glaçons”). Lorsque le distributeur de glaçons est rarement utilisé et en cas de stockage prolongé des glaçons, ceux-ci peuvent prendre l'odeur ou le goût d'autres substances.
Que faire si ... L'éclairage intérieur ne fonctionne pas. Problème Cause et solution L’éclairage intérieur ne fonctionne pas. L’appareil n’est pas allumé. Allumez l’appareil. Le mode Shabbat est activé : l’écran est noir, et l’appareil frigorifique refroidit. Pour quitter le mode Shabbat, appuyez sur la touche des réglages. Enfin, la température s’affiche à l’écran, et l’éclairage intérieur s’allume (voir chapitre “Autres réglages”, section “Activer/Désactiver le mode Shabbat”).
Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage LED ne fonctionne pas sur une seule tablette. La tablette a été mal insérée dans les supports. Contrôlez que la tablette est correctement enfoncée dans les surfaces d'appui : la tablette est équipée de petites plaques métalliques (contacts) sur le coin avant gauche, afin d'alimenter l'éclairage LED en électricité. Enfoncez la tablette jusqu'à ce que vous entendiez un bruit caractéristique confirmant qu'elle est bien enclenchée.
Que faire si ... Problème Cause et solution L'éclairage LED ne fonctionne sur aucune des tablettes. Du liquide a coulé sur l'éclairage LED d'une tablette ou sur les plaquettes métalliques (contacts) des supports de gauche. Un arrêt de sécurité désactive l'éclairage LED de toutes les tablettes. Nettoyez la baguette en inox avec éclairage LED avec un chiffon humide, séchez-la ou sortez-la de l'appareil frigorifique pour la faire sécher. Nettoyez également les plaques métalliques (contacts) du support.
Que faire si ... Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution La porte du congélateur Il n'y a pas d'anomalie. En raison de l'effet d'aspirane peut pas être oution, vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil sans verte plusieurs fois à la effort particulier qu'après env. 1 minute. suite. Le fond de la zone de réfrigération est mouillé. L'orifice d'évacuation de l'eau de décongélation est obstrué.
Origines des bruits Bruits normaux Quelle est leur origine ? Brrrr.... Le vrombissement vient du moteur (compresseur). Il peut être plus fort pendant un moment donné, lorsque le moteur se met en route. Blubb, blubb.... Les gargouillements ou les ronronnements viennent du fluide réfrigérant qui passe dans les conduits. Clic... Les cliquetis sont audibles lorsque le thermostat enclenche ou arrête le moteur. Sssrrrrr....
SAV Contact en cas d’anomalies Garantie En présence d’anomalies que vous n’arrivez pas à éliminer vous-même, veuillez vous adresser à votre revendeur Miele ou au SAV Miele. La durée de garantie est de 2 ans. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies auprès du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du SAV Miele figurent à la fin du présent document. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Informations pour les revendeurs Mode expo La fonction “mode expo” permet de présenter l'appareil dans les magasins et les locaux d'exposition. Les commandes de l'appareil et son éclairage intérieur continuent à fonctionner mais le compresseur reste éteint. Posez un doigt sur la touche et maintenez votre doigt sur cette position. Activer le mode expo Mettez l’appareil frigorifique hors tension en appuyant sur la touche Marche/Arrêt. Si cela n’est pas possible, le verrouillage est enclenché.
Informations pour les revendeurs Désactivation du mode expo Le symbole s'allume dans l'afficheur. effleurez la touche des réglages. Effleurez plusieurs fois la touche ou , jusqu'à ce que le 0 apparaisse (signification : le mode expo est désactivé). Tous les symboles sélectionnables apparaissent dans l’afficheur, et le symbole clignote. Effleurez la touche OK pour confirmer votre choix.
I N S T A L L A T I O N - Installation Frischwasseranschluss Instructions pour le raccordement à l'eau courante Risque de dommages corporels et matériels lié à un raccordement non conforme. Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Seuls des professionnels qualifiés sont habilités à raccorder cet appareil au réseau d'eau courante. Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante.
I N S T A L L A T I O N - Installation Arrivée d'eau Veillez à ce que les assemblages vissés soient étanches et stables. L'arrivée d'eau doit être purgée par un technicien qualifié avant la première mise en service. Attention à ne pas tordre ni abîmer le tuyau en inox pendant l'installation de l'appareil. Pour raccorder votre appareil à l'arrivée d'eau, le robinet d'arrivée d'eau doit être équipé d'un filetage métrique R3/4. L'électrovanne se trouve au bas de la face arrière de l'appareil frigorifique.
I N S T A L L A T I O N - Installation Raccordement électrique L'appareil qui vous est livré, est prêt à être raccordé avec un câble et une prise en monophasé 50 Hz, 220-240 V. Prévoir un fusible d’au moins 10 A. Branchez exclusivement l'appareil à une prise de courant réglementaire reliée à la terre. L'installation électrique doit être conforme aux normes VDE 0100.
I N S T A L L A T I O N - Installation Instructions de montage Lieu d’installation Risque de dommages et de blessures dû à l’inclinaison de l’appareil frigorifique ! Un appareil frigorifique qui n’est pas encastré risque de basculer ! Laissez la ou les porte(s) de l’appareil fermée(s) jusqu’à ce que l’appareil soit monté et installé dans la niche d’encastrement conformément au mode d’emploi et aux instructions de montage. Risque d’incendie et dommages causés par des appareils émettant de la chaleur.
I N S T A L L A T I O N - Installation Classe climatique Aération et évacuation d’air L'appareil frigorifique est conçu pour fonctionner pour une classe climatique donnée (plage de température ambiante). Veuillez respecter les limites indiquées sur la plaque signalétique placée à l'intérieur de l'appareil frigorifique. Classe climatique Température ambiante SN +10 à +32 °C N +16 à +32 °C ST +16 à +38 °C T +16 à +43 °C Une température ambiante plus basse augmente la durée d'arrêt du compresseur.
I N S T A L L A T I O N - Installation – Pour l'aération et l'évacuation d'air, il faut prévoir un canal d'évacuation d'air d'au moins 40 mm de profondeur à l'arrière de l'appareil.
I N S T A L L A T I O N - Installation Porte du meuble Espace horizontal et vertical L'épaisseur, le rayon au bord de la porte du meuble ainsi que l'espace périphérique (horizontal et vertical) sont définis par l'agencement esthétique de votre cuisine. Par conséquent, respectez impérativement : – Espace horizontal Épaisseur de la porte du meuble A [mm] Espace X [mm] pour différents rayons aux bords B R0 ≥ 16 - 19 R1,2 R2 R3 min.
I N S T A L L A T I O N - Installation Poids de la porte du meuble Avant l'encastrement de l'appareil Risque de dommages à cause de porte de meuble trop lourde. Le montage de porte de meuble dont le poids dépasse la limite admissible risque d'endommager les charnières et de provoquer un dysfonctionnement. Avant de monter la porte sur le meuble, assurez-vous que le poids de cette dernière ne dépasse pas le poids maximal autorisé.
I N S T A L L A T I O N - Installation Ouvrez la porte de l'appareil et retirez la protection de transport rouge (en fonction du modèle). L'ancien appareil avait-il un autre type de charnière ? Si votre ancien appareil était doté d'un autre type de charnières, vous pouvez quand même utiliser la porte du meuble. Pour ce faire, démontez toutes les ferrures de l'armoire. Vous n'en avez plus besoin, car la porte du meuble va être montée sur la porte de l'appareil.
I N S T A L L A T I O N - Installation Dimensions d'encastrement * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profondeur de niche de 560 mm. Avec une hauteur de niche de 550 mm l'appareil fonctionne parfaitement mais consomme légèrement plus d'énergie. Avant l'encastrement, veillez à ce que l'armoire encastrable corresponde précisément aux dimensions d'encastrement exigées.
I N S T A L L A T I O N - Installation Limiter l'angle d'ouverture des portes Les charnières de portes sont réglées au départ de l'usine pour pouvoir être grandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverture des portes de l'appareil, vous pouvez le régler sur les charnières. Si les portes de l'appareil heurtent un obstacle à chaque fois que vous les ouvrez, nous recommandons d'en limiter l'angle d'ouverture à 90°.
I N S T A L L A T I O N - Installation Ouvrez les deux portes de l'appareil. Retirez le balconnet de rangement / le balconnet à bouteilles de la porte de la zone de l'appareil. Risque de blessure ! Les charnières peuvent se replier. Laisser les charnières ouvertes. Décrochez les caches , , et . Desserrez un peu les vis et sur les charnières. Glissez les portes de l'appareil et vers l'extérieur, et décrochezles.
I N S T A L L A T I O N - Installation Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes de l'appareil. Retirer l'amortisseur de porte Attention ! L'amortisseur de porte se resserre lorsqu'il est démonté ! Risque de blessure ! Posez la porte démontée de l'appareil sur une surface stable, la face extérieure tournée vers le haut. Desserrez totalement la vis . Placez l'élément de fixation sur le côté opposé, et vissez légèrement les vis .
I N S T A L L A T I O N - Installation Fixer l'amortisseur de porte Tournez maintenant la porte de l'appareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le bas. desserrez le pivot à rotule à l'aide d'un tournevis, et revissez-le dans l'autre sens. Tournez maintenant la porte de l'appareil de sorte qu'elle se retrouve face extérieure vers le haut (les charnières restent ouvertes). Risque de blessure ! Ne repliez pas les charnières. Vissez à fond le support dans la charnière.
I N S T A L L A T I O N - Installation Encastrement de l'appareil Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil. Ne montez l'appareil que dans des meubles de cuisine robustes et stables installés sur un sol plat et horizontal. Veillez à protéger les armoires contre tout basculement. Glissez les portes de l'appareil et sur les vis pré-installées et , et serrez les vis et . Encliquetez les caches , , et . Ajustez le meuble de cuisine à l'aide d'un niveau à bulle.
I N S T A L L A T I O N - Installation Vous aurez besoin des outils suivants pour le montage : Vous aurez besoin des éléments de montage suivants : Tous les éléments de montage sont identifiés par des chiffres. Vous retrouverez ces mêmes chiffres d'identification des pièces de montage dans les différentes étapes de montage.
I N S T A L L A T I O N - Installation – pour le montage des portes du meuble : Préparer l'appareil frigorifique Posez l'appareil frigorifique immédiatement devant la niche du meuble de cuisine. Toutes les étapes de montage se rapportent à un appareil frigorifique avec charnières à droite. Si vous avez inversé la fixation de la porte et que les charnières se trouvent à gauche, tenez-en compte lors des différentes étapes de montage.
I N S T A L L A T I O N - Installation Uniquement pour les parois de meuble d’une épaisseur de 16 mm : Vissez les équerres de fixation avec les vis à tête hexagonale sur les trous préalablement forés dans la porte de l'appareil. Vissez une deuxième paire d'équerres de fixation près de la poignée de la porte. Utilisez pour ce faire les trous préalablement forés de la porte de l'appareil. Fixez les écarteurs et à droite sur les charnières. Ouvrez les portes de l'appareil.
I N S T A L L A T I O N - Installation Retirez le film de protection du ruban adhésif . Enlevez le cache . Vissez la pièce de fixation à l'aide des vis sur la partie supérieure gauche de l'appareil frigorifique sans serrer. Ne serrez pas les vis à demeure, de sorte que la pièce puisse encore coulisser. Placez la pièce de fixation sur l'équerre de fixation . Vissez sans serrer l'équerre de fixation à l'aide des vis en dessous de l'appareil frigorifique.
I N S T A L L A T I O N - Installation Encastrement de l’appareil frigorifique Si l’appareil frigorifique est encastré trop profondément dans la niche, la porte de l’appareil risque de ne pas pouvoir fermer correctement une fois la porte de meuble montée.
I N S T A L L A T I O N - Installation haut et en bas sont alignés avec le rebord avant de la paroi latérale du meuble. Pour les meubles avec éléments de butée de porte (par ex. cames, joints d’étanchéité, etc.)˽: il faut tenir compte des dimensions des éléments de butée de porte de manière à ce que, là aussi, un écart périphérique de 42 mm est maintenu par rapport aux arêtes avant des éléments de butée de porte. Tirez l’appareil frigorifique vers l’avant en fonction de ces dimensions.
I N S T A L L A T I O N - Installation Fixer l'appareil frigorifique dans la niche Poussez les équerres de fixation desserrées contre la paroi de l'armoire. Poussez l'appareil contre la paroi du meuble, côté charnières. Afin de relier l'appareil au meuble, vissez les vis pour aggloméré en haut et en bas à travers les éclisses des charnières. À l'aide de la vis fixez l'équerre de fixation sur la paroi de l'armoire. Préforez la paroi du meuble si nécessaire.
I N S T A L L A T I O N - Installation Seulement pour un appareil avec une hauteur de niche à partir de 140˽cm: Détachez les bords qui dépassent des équerres de fixation. Vous n'en aurez plus besoin et pouvez les mettre au rebut. Placez les caches respectifs et sur les équerres de fixation. Commencez par fixer la poignée au niveau d'une des entretoises . Introduisez cette dernière dans le canal de passage jusqu'au bout.
I N S T A L L A T I O N - Installation Monter les portes de meuble Les rebords supérieurs des portes du meuble doivent se situer à la même hauteur que les portes des armoires adjacentes. Les portes du meuble doivent être montées à l'horizontale et sans tension. Le chapitre suivant décrit le montage des portes de meuble d'une épaisseur de façade de meuble de 16 à 19 mm. Réalisez les étapes suivantes sur les deux portes.
I N S T A L L A T I O N - Installation Posez la porte du meuble sur une surface stable, la face extérieure tournée vers le bas. Poussez la protection latérale sur l’entretoise de fixation en face du côté des charnières. Tournez la porte du meuble et fixez la poignée (si nécessaire). À l’aide d’un crayon, tracez une fine ligne centrale sur la face intérieure de la porte du meuble . Suspendez la traverse de fixation avec les supports de montage sur la face intérieure de la porte du meuble.
I N S T A L L A T I O N - Installation Ouvrez la porte de l’appareil. Ajustement de la position de la porte Suspendez la porte de meuble sur les boulons d’ajustage . Réglage par rapport aux côtés (X) Vissez les écrous sans trop serrer sur les boulons d’ajustage. Réglage de la hauteur (Y) Fermez la porte et vérifiez l’espace entre la porte et les portes des meubles contigus. L’espace doit être identique partout. Déplacez la porte du meuble.
I N S T A L L A T I O N - Installation Serrez les écrous sur les portes de l'appareil à l'aide de la clé polygonale tout en maintenant les chevilles d'ajustage à l'aide d'un tournevis. Le panneau d'équilibrage ne doit pas ressortir, il doit disparaître complètement dans la niche. Forez les trous de fixation dans la porte du meuble, puis serrez les vis . Veillez à ce que les deux bords en métal affleurent (symbole II). Fermez la porte de l'appareil et du meuble.
I N S T A L L A T I O N - Installation Serrez à nouveau fermement toutes les vis. Comment savoir si l'appareil a été correctement monté : – Les portes doivent fermer correctement. – Les portes ne touchent pas le corps du meuble. – Le joint sur le coin supérieur côté poignée doit être bien en contact. Pour vérifier, posez une lampe de poche allumée dans l'appareil et fermez les portes de l'appareil. Plongez la pièce dans le noir et vérifiez si de la lumière passe par les côtés de l'appareil.
S.A. Miele Belgique Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie.
KFN 37692 iDE fr-BE M.-Nr.