Mode d'emploi et instructions de montage Tables de cuisson au gaz Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr.
L'utilisation de cette table de cuisson est également appropriée dans d'autres pays que ceux mentionnés sur l'appareil. Les modèles propres à certains pays et le mode de raccordement de la table de cuisson jouent un rôle considérable pour le bon fonctionnement de l'appareil. Si vous souhaitez utiliser l'appareil dans un autre pays que ceux mentionnés sur l'appareil, veuillez contacter le service après-vente de votre pays.
Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde....................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 16 Description de l'appareil................................................................................... Table de cuisson.................................................................................................. KM 3034-1.....................................................................
Table des matières Service après vente........................................................................................... Contact en cas d'anomalies................................................................................ Plaque signalétique ............................................................................................. Garantie ............................................................................................................... 42 42 42 42 Installation..............
Consignes de sécurité et mises en garde Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de montage avant de mettre la table de cuisson en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Cette table de cuisson est destinée à un usage domestique ou dans des conditions d'utilisation semblables au cadre domestique. Cette table de cuisson ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez la table de cuisson exclusivement dans le cadre domestique pour la préparation et le maintien au chaud de vos plats. Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de la table de cuisson à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de huit ans et plus peuvent uniquement utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils puissent l'utiliser en toute sécurité.
Consignes de sécurité et mises en garde Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Une table de cuisson endommagée représente un danger potentiel pour votre santé. Vérifiez que votre appareil ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne mettez jamais en marche un appareil endommagé.
Consignes de sécurité et mises en garde Un contact éventuel avec les raccordements sous tension et la modification des composants électriques et mécaniques constituent un danger pour vous et peuvent perturber le fonctionnement de la table de cuisson. N'ouvrez jamais la carrosserie de la table de cuisson. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la table de cuisson par un service après-vente non agréé par Miele.
Consignes de sécurité et mises en garde Débranchez votre table de cuisson avant toute intervention (installation, maintenance ou réparation). L'arrivée de gaz doit être fermée. Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix : - déclencher les fusibles, - dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation électrique (sauf France) ou - le cas échéant, débrancher la prise murale sans tirer sur le cordon d'alimentation.
Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Une fois éteinte, la table de cuisson reste très chaude. Pour éviter tout risque de brûlures, attendez que l'affichage de chaleur résiduelle soit éteint ! Les objets inflammables posés à proximité d'une table de cuisson en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre feu. N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer une pièce ! En cas de surchauffe, les graisses de cuisson risquent de prendre feu.
Consignes de sécurité et mises en garde Ne recouvrez jamais votre table de cuisson ! Si vous l'allumez par inadvertance ou s'il reste encore de la chaleur résiduelle, les objets qui se trouvent sur l'appareil risquent de fondre, d'éclater ou de s'embraser. Ne recouvrez jamais la table de cuisson avec un torchon, un film de protection ou un protège-plaques de cuisson.
Consignes de sécurité et mises en garde La hotte disposée au-dessus de la table de cuisson pourrait être endommagée par le dégagement de chaleur ou prendre feu. Ne faites jamais fonctionner les brûleurs à gaz sans casserole. N'allumez la table de cuisson gaz que lorsque toutes les pièces des brûleurs sont bien montées. Sur le wok à gaz, utilisez uniquement des casseroles ou poêles dont le fond correspond exactement au diamètre indiqué au chapitre « Ustensiles de cuisson à utiliser ».
Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation d'une table de cuisson à gaz génère de la chaleur, de l'humidité et des résidus de combustion dans la cuisine. En particulier lorsque l'appareil fonctionne, la cuisine doit être bien aérée : les ouvertures d'aération naturelles doivent être maintenues ouvertes ou il faut prévoir un dispositif d'aération mécanique (par ex. une hotte).
Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur des composants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la table de cuisson.
Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils.
Description de l'appareil Table de cuisson KM 3034-1 a Brûleur fort i Suppression de la minuterie b Brûleur éco j Symbole pour la position des brûleurs c Brûleur wok d Brûleur normal e Brûleur normal Boutons de commande de la table de cuisson : k Avant droite f Support de casseroles (pour chaque l Arrière droite brûleur) m Centre g Témoin de chaleur résiduelle / de fonctionnement n Arrière gauche h Fonction Minuterie o Avant gauche 17
Description de l'appareil KM 3054-1 a Brûleur wok b Brûleur fort n Bandeau de commande - fonction Minuterie c Brûleur éco o Suppression de la minuterie d Brûleur normal Boutons de commande de la table de cuisson : e Brûleur normal g Avant droite f Support de casseroles (pour chaque h Arrière droite brûleur) i Arrière centre l Symboles pour la position des brûleurs m Témoin de chaleur résiduelle / de fonctionnement 18 j Avant centre k Gauche
Description de l'appareil Bouton de commande Brûleur éco, normal, fort Symbole Description Brûleur éteint, l'arrivée de gaz est fermée Flamme la plus forte Flamme la plus faible Brûleur wok Symbole Description brûleur éteint, l'arrivée de gaz est fermée flamme la plus forte : les brûleurs intérieur et externe brûlent à pleine puissance. flamme forte : brûleur extérieur brûle au niveau minimum, brûleur intérieur au niveau maximum.
Description de l'appareil Brûleur Brûleur éco, fort, normal Brûleur wok a Couvercle du brûleur b Tête de brûleur c Partie inférieure du brûleur d Thermocouple a Couvercle de brûleur, extérieur b Couvercle de brûleur, intérieur c Tête de brûleur d Partie inférieure du brûleur e Thermocouple f Électrode d'allumage 20 e Électrode d'allumage
Description de l'appareil Bandeau de commande - fonction Minuterie a Activer la sécurité enfants / Réglage du temps b Fonction Minuterie - Marche/Arrêt - Permuter entre les différentes fonctions - Sélection d'un brûleur Témoins lumineux c Minuterie d Position des brûleurs, par ex. brûleur arrière droit f Diode d'affichage des demi-heures en cas de minuterie indépendante au-delà de 99 minutes e Affichage de la durée à . à .
Description de l'appareil Accessoires fournis Pour commander les accessoires de série ou en option, veuillez vous reporter au chapitre « Accessoires en option ». Anneau wok L'anneau wok fourni assure une plus grande stabilité de l'appareil. Il est particulièrement approprié pour les woks à fond rond. Adaptateur support Si vous souhaitez utiliser un récipient de cuisson plus petit que les dimensions indiquées dans le tableau du chapitre « Ustensiles de cuisson », utilisez l'adaptateur fourni.
Première mise en service Veuillez coller la plaque signalétique jointe aux documents accompagnant votre appareil à l'emplacement prévu à cet effet sous « Service aprèsvente ». Enlevez les éventuels autocollants et films de protection. Premier nettoyage de la table de cuisson Avant la première utilisation, nettoyez votre table de cuisson avec un chiffon humide puis séchez-la. Première mise en service de la table de cuisson Les pièces en métal sont enduites d'un agent de protection.
Ustensiles de cuisson Diamètre minimal : fond du récipient de cuisson Brûleur Ø cm Brûleur éco. 10 Brûleur normal 12 Brûleur fort 14 Brûleur wok 14 Diamètre maximal : haut du récipient de cuisson Brûleur Ø cm Brûleur éco. 20 Brûleur normal 22 Brûleur fort 24 Brûleur wok 26 - Choisissez le récipient de cuisson de sorte qu'il soit adapté au brûleur : grand diamètre = grand brûleur petit diamètre = petit brûleur - Respectez les dimensions indiquées dans le tableau.
Ustensiles de cuisson Anneau wok Adaptateur support Utilisez l'anneau wok pour une meilleure stabilité du récipient de cuisson. Particulièrement adapté aux woks à fond arrondi. Installez l'adaptateur support si vous souhaitez utiliser un ustensile de cuisson dont le diamètre de fond est plus petit que celui indiqué dans le tableau. Installez l'anneau wok sur le support de casseroles de sorte qu'il soit stable et qu'il ne puisse pas glisser (voir illustration).
Conseils d'économie d'énergie - Si possible, couvrez toujours vos aliments pendant la cuisson. Vous éviterez des déperditions de chaleur inutiles. - Choisissez de préférence des casseroles larges et planes, plutôt qu'étroites et hautes. Elles sont plus faciles à chauffer. - Ajoutez très peu d'eau pendant la cuisson. - Après avoir démarré la cuisson de vos plats ou saisi vos aliments, baissez la flamme. - Gagnez du temps en utilisant une cocotte-minute.
Utilisation Risque d'incendie par suite de Mise en marche surchauffe. Les aliments qui ne sont pas surveillés en cours de cuisson risquent de trop chauffer et de s'enflammer. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne ! Appuyez légèrement sur le bouton de commande et tournez-le vers la gauche sur le symbole de la plus grande flamme.
Utilisation Allumage en cas de panne de courant En cas de panne de courant, vous pouvez allumer la flamme manuellement, par ex. à l'aide d'une allumette. Appuyez sur le bouton de commande et tournez-le vers la gauche sur le symbole de la plus grande flamme. Maintenez la pression sur le bouton de commande et enflammez le mélange air-gaz à l'aide d'une allumette. Maintenez la pression sur le bouton de commande pendant 5 à 10 secondes, puis relâchez.
Utilisation Arrêt Tournez le bouton de commande vers la droite sur . L'arrivée de gaz est fermée, la flamme s'éteint. Indication de fonctionnement / de la chaleur résiduelle L'indicateur de fonctionnement/chaleur résiduelle s'allume lorsque vous allumez la table de cuisson. Il s'éteint lorsque vous éteignez la table de cuisson. Si la table de cuisson est chaude, l'indicateur reste allumé tant que la chaleur résiduelle reste présente.
Minuterie Vous pouvez sélectionner une durée allant de 1 minute () à 6 heures (.). A l'aide de la touche sensitive - vous réduisez la durée de . à . A l'aide de la touche sensitive + vous augmentez la durée de à .. Si . ou apparaît, elle s'arrête. Pour continuer avec le réglage, retirez brièvement votre doigt de la touche sensitive puis appuyez de nouveau. Pour une durée supérieure à 99 minutes, le réglage s'effectue par paliers d'une demi-heure.
Minuterie Configurer une minuterie pour un brûleur Sécurité enfants et fonction Minuterie Vous pouvez configurer une minuterie pour tout brûleur en état de fonctionnement. Cette fonction peut être utilisée simultanément pour tous les brûleurs. La sécurité enfants ne peut être activée que si aucune minuterie n'est réglée. Vous pouvez utiliser la sécurité enfants pour éviter toute activation involontaire d'une minuterie pendant le nettoyage de la table de cuisson. Activez le brûleur de votre choix.
Dispositifs de sécurité Sécurité d'allumage Votre table de cuisson au gaz est équipée d'une sécurité d'allumage. Lorsque la flamme du gaz s'éteint, par exemple en cas de surchauffe des aliments ou en cas de courant d'air et qu'un rallumage échoue, l'arrivée de gaz est verrouillée, ce qui empêche toute fuite de gaz. Tournez le bouton de commande sur pour continuer à utiliser la table de cuisson.
Nettoyage et entretien Risque de brûlure à cause de surfaces chaudes. Les surfaces, les supports de casserole et les brûleurs restent très chauds après la cuisson. Laissez refroidir la table de cuisson avant de la nettoyer. Si vous tournez le bouton de commande, une étincelle se produit sur l'électrode d'allumage. N'enfoncez pas le bouton de commande, lorsque vous nettoyez ou touchez la table de cuisson ou le brûleur au niveau de l'électrode d'allumage.
Nettoyage et entretien Nettoyez toute la table de cuisson après chaque utilisation. Ramollissez les salissures tenaces au préalable. Eliminez toute trace d'humidité sur la table de cuisson après un nettoyage pour éviter les résidus de calcaire. Surface vitrocéramique Dommages causés par des objets pointus. La bande d'étanchéité entre la table de cuisson et le plan de travail peut être endommagée. La bande d'étanchéité entre la vitrocéramique et le cadre peut être endommagée.
Nettoyage et entretien Supports de casseroles Retirez les supports de casseroles. Nettoyez les supports de casseroles au lave-vaisselle ou avec une éponge, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chaude. Ramollissez les salissures tenaces au préalable. Séchez soigneusement les supports de casseroles à l'aide d'un chiffon propre. Boutons de commande Les boutons de commande ne sont pas adaptés au lave-vaisselle. Nettoyez les boutons uniquement à la main.
Nettoyage et entretien Brûleur Ne lavez jamais les pièces des brûleurs au lave-vaisselle ! La surface du couvercle de brûleur deviendra plus mate au fil du temps. C'est tout à fait normal, et cela ne signifie pas que le matériau est endommagé. Retirez toutes les pièces amovibles du brûleur et nettoyez-les uniquement à la main, à l'aide d'une éponge, d'un peu de liquide vaisselle et d'eau chaude. Nettoyez les éventuelles salissures sur toutes les buses de sortie de flammes.
Nettoyage et entretien Monter le brûleur éco, normal, fort Posez la tête du brûleur sur la base de sorte que le thermocouple et l'électrode d'allumage se logent dans les trous de la tête. La tête du brûleur doit s'enclencher parfaitement. Posez le couvercle du brûleur à plat sur la tête . S'il est bien positionné, le couvercle ne peut pas glisser. Veillez à ce que les pièces du brûleur soient posées dans l'ordre correct.
En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Problème Cause et solution Lors de la première mise en service ou après une période prolongée de non-utilisation, le brûleur ne s'allume pas.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution La flamme de gaz varie en intensité. Les pièces des brûleurs ne sont pas correctement placées. Placez correctement les pièces des brûleurs. La tête de brûleur ou les trous du couvercle de brûleur sont sales. Eliminez les salissures. La flamme de gaz s'éteint pendant le fonctionnement. Les pièces des brûleurs ne sont pas correctement placées. Placez correctement les pièces des brûleurs.
En cas d'anomalie Problème Cause et solution Des lettres appa raissent dans l'affiLe verrouillage de la fonction Minuterie est activé. chage de la fonction Mi- Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre « Minuterie. nuterie »). Une anomalie de capteur s'est produite. Vérifiez qu'aucune lumière directe (soleil ou lumière artificielle) ne tombe sur la table de cuisson ou que la table de cuisson ne soit pas dans un endroit trop sombre.
Accessoires en option Miele propose une large gamme d'accessoires Miele parfaitement adaptés à l'entretien et au nettoyage de vos appareils. Pour les commander, il vous suffit de vous rendre sur la boutique en ligne Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Produit nettoyant pour vitrocéramique et acier inoxydable, 250 ml Enlève les salissures tenaces, traces de tartre et d'aluminium.
Service après vente Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Miele sous www.miele.com/service. Les coordonnées du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil (N° de série, de fabrication). Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique.
*INSTALLATION* Installation Consignes de sécurité pour le montage Dommages liés à un montage incorrect. La table de cuisson peut être endommagée en raison d'un montage incorrect. Faites installer la table de cuisson uniquement par un technicien qualifié. Dommages liés à la chute d'objets. La table de cuisson peut être endommagée lors du montage des meubles hauts ou d'une hotte. Installez la table de cuisson uniquement après le montage des meubles hauts et de la hotte.
*INSTALLATION* Installation Distances de sécurité Distance de sécurité au-dessus de la table de cuisson La distance de sécurité entre la table de cuisson et la hotte fixée au-dessus prescrite par le fabricant de la hotte doit être respectée. Si vous ne disposez pas d'indications du fabricant à ce sujet ou si des matériaux inflammables sont montés (portique par exemple) au-dessus de la table de cuisson, la distance de sécurité doit être d'environ 760 mm minimum.
*INSTALLATION* Installation Distance de sécurité latérale / arrière Pour l'installation d'une table de cuisson, il peut y avoir des parois ou un mur derrière la table de cuisson ou sur un des côtés (droit ou gauche) (voir croquis). Distance minimum à l'arrière de la découpe du plan de travail jusqu'à l'arête arrière du plan de travail : 50 mm. Interdit ! Distance minimum à droite de la découpe du plan de travail jusqu'au meuble adjacent (par ex. une colonne) ou un mur : 150 mm.
*INSTALLATION* Installation Distance de sécurité avec la crédence Lorsqu'une crédence est posée, la distance minimale entre la découpe et la crédence doit être respectée, car les températures élevées peuvent abîmer ou détruire le matériau de la crédence. Pour une crédence en matériau inflammable (par ex. en bois) la distance minimum entre la découpe et la crédence doit être de 50 mm. En cas de crédence en matériau ininflammable (par ex.
*INSTALLATION* Installation Instructions d'encastrement Plan de travail carrelé Joint entre la table de cuisson et le plan de travail Dommages liés à un montage incorrect. Si vous avez utilisé un produit d'étanchéité pour joint entre le plan de travail et la table de cuisson, vous risquez d'endommager cette dernière en cas de démontage éventuel. N'utilisez aucun produit d'étanchéité entre la table de cuisson et le plan de travail.
*INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
*INSTALLATION* Installation KM 3054-1 a Avant b Hauteur d'encastrement c Boîtier de raccordement avec câble d'alimentation électrique (L = 2 000 mm) d Raccordement au gaz R ¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226) Boîtier électronique, hauteur d'encastrement maximale 78 mm 49
*INSTALLATION* Installation Montage Pose de la table de cuisson Préparation du plan de travail Collez le joint d’étanchéité fourni sous le bord de la table de cuisson. Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué dans le croquis de la table de cuisson. Respectez les distances de sécurité (voir chapitre « Installation », section « Distances de sécurité »).
*INSTALLATION* Installation Fixer la table de cuisson Vérifier le fonctionnement Après l'encastrement de la table de cuisson, vérifiez le comportement au feu en mettant en service tous les brûleurs : - en position de réglage faible, la flamme du gaz ne doit pas s'éteindre, même lorsque le bouton de commande est tourné rapidement du réglage fort au réglage faible. Fixez la table de cuisson à l'aide des équerres fournies .
*INSTALLATION* Installation Raccordement au gaz Risque d'explosion en cas de raccordement au gaz inapproprié. Si le raccordement au gaz n'est pas correctement effectué, cela peut engendrer une fuite de gaz. Le raccordement au gaz doit être effectué uniquement par un installateur agréé par le distributeur de gaz. Il est responsable du bon fonctionnement sur le site d'installation. Risque d'explosion en cas de modification inappropriée.
*INSTALLATION* Installation Risque d'explosion causé par Raccordement à la table de cuisson des câbles d'alimentation endommagés. Le gaz peut s'échapper en cas de câbles d'alimentation flexible endommagés. Placez les raccordements flexibles de manière à ce qu'ils ne gênent pas les dominos mobiles de la cuisine (un tiroir, par exemple) et à ce qu'ils ne soient pas soumis à des charges mécaniques. Le raccordement au gaz de la table de cuisson est équipé d'un filetage conique ¹/₂".
*INSTALLATION* Installation Puissance du brûleur Puissance nominale Brûleur Type de gaz Réglage fort Réglage faible kW g/h kW Gaz naturel H Gaz liquide 1,0 0,95 – 69 0,25 0,2 Brûleur normal Gaz naturel H Gaz liquide 1,7 1,7 – 124 0,3 0,35 Brûleur fort Gaz naturel H Gaz liquide 2,7 2,55 – 186 0,5 0,6 Wok Gaz naturel H Gaz liquide 4,7 4,6 – 335 0,3 0,25 Total Gaz naturel H Gaz liquide 11,8 11,5 – 837 Brûleur éco.
*INSTALLATION* Installation Branchement électrique Puissance totale Nous conseillons un raccordement électrique sur prise. Les interventions du service après-vente en seront facilitées. Veillez à ce que la fiche reste bien accessible une fois la table de cuisson encastrée. voir plaque signalétique Risque de blessure ! Miele décline toute responsabilité en cas d'installation ou de réparation non conforme pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
*INSTALLATION* Installation Mise hors tension Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Lors de travaux de réparation et/ou de maintenance, un réenclenchement de la tension réseau peut être à l'origine d'une électrocution. Après la coupure, protégez le réseau contre les remises sous tension. Si l'appareil doit être mis hors tension, procédez de la façon suivante en fonction du type du réseau : Fusibles Enlevez les fusibles de protection.
*INSTALLATION* Adaptation à un autre type de gaz Risque d'explosion en cas de Tableaux injecteurs modification inappropriée. Si le passage à un autre type de gaz n'est pas correctement effectué, le gaz peut s'échapper. La modification à un autre type de gaz doit être effectué uniquement par un installateur agréé par le distributeur de gaz. Il est responsable du bon fonctionnement sur le site d'installation. Le marquage des injecteurs se réfère à un diamètre d'alésage de ¹/₁₀₀ mm.
*INSTALLATION* Adaptation à un autre type de gaz Changer les injecteurs Brûleur wok Débranchez la table de cuisson du réseau électrique et fermez l'arrivée du gaz. Remplacer les injecteurs principaux Bouton de commande brûleur éco, normal, fort Retirez le couvercle du brûleur et la tête du brûleur . Retirez le support de casseroles, le couvercle du brûleur et la tête du brûleur . Dévissez l'injecteur principal à l'aide d'une clé à douilles (M7).
*INSTALLATION* Adaptation à un autre type de gaz Changer l'injecteur de réglage faible Pour changer l'injecteur de réglage faible, vous devez desserrer les vis de fixation des brûleurs et retirer la partie supérieure de l'appareil. Retirez les boutons de commande par le haut. Mettez le nouvel injecteur en place (voir tableau des injecteurs) et vissez pour le fixer. Assurez les injecteurs à l'aide d'un agent de scellage afin de prévenir tout desserrage involontaire.
*INSTALLATION* Adaptation à un autre type de gaz Vérifier le fonctionnement Vérifiez l'étanchéité de toutes les pièces du circuit à gaz. Remontez la table de cuisson. Vérifiez le comportement au feu en faisant fonctionner tous les brûleurs : - en position de réglage faible, la flamme du gaz ne doit pas s'éteindre, même lorsque le bouton de commande est tourné rapidement du réglage fort au réglage faible.
Fiches de données de produits Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et les instructions de montage figurent ci-après. Informations relatives aux tables de cuisson à gaz domestiques selon règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle KM 3034-1 Nombre de brûleur gaz Efficacité énergétique par brûleur gaz (EEbrûleur à gaz) 1. = 55,6 3. = 54,3 4. = 57,1 5.
MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie.
KM 3034-1, KM 3054-1 fr-FR M.-Nr.