Інструкція з монтажу й експлуатації Індукційна варильна панель Обов'язково прочитайте дану інструкцію з експлуатації перед установкою, підключенням та підготовкою до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запобігти пошкодженню. uk-UA M.-Nr.
ЗМІСТ Заходи безпеки та застереження ................................................................. 4 Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ................................. 15 Огляд.................................................................................................................. Панель конфорок .............................................................................................. KM 7200 FR ................................................................................
ЗМІСТ Відновлення налаштувань ................................................................................ 40 Демо-режим....................................................................................................... 41 Відображення даних панелі конфорок ............................................................ 41 Пристрої безпеки............................................................................................. Блокування ввімкнення та налаштувань ...................................
Заходи безпеки та застереження Ця варильна панель відповідає нормам технічної безпеки. Неправильна експлуатація може призвести до травмування людей і пошкодження приладу. Перш ніж розпочинати використовувати варильну панель, уважно прочитайте інструкцію з монтажу й експлуатації. Вона містить важливі вказівки щодо встановлення, безпеки, використання та обслуговування. Їх дотримання допоможе вам уникнути травм і запобігти пошкодженню варильної панелі.
Заходи безпеки та застереження Використання за призначенням Ця панель конфорок призначена для використання в домашньому господарстві і подібних побутових середовищах. Ця панель конфорок не призначена для використання на відкритому повітрі. Використовуйте панель конфорок виключно в побутових цілях для приготування та розігрівання страв. Використання приладу з іншою метою є неприпустимим.
Заходи безпеки та застереження Якщо у Вас є діти Діти до 8 років повинні знаходитися на безпечній відстані від варильної панелі або під постійним наглядом поблизу неї. Діти старші 8 років можуть використовувати варильну панель без нагляду, якщо вони настільки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Діти повинні розуміти можливу небезпеку, пов'язану з експлуатацією приладу. Дітям не дозволяється очищати панель конфорок без нагляду.
Заходи безпеки та застереження Техніка безпеки Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози. Роботи з монтажу й обслуговування повинні виконувати лише авторизовані фахівці Miele. Пошкодження варильної панелі можуть загрожувати безпеці користувача. Перевіряйте варильну панель на наявність видимих зовнішніх пошкоджень. У випадку пошкодження в жодному разі не користуйтесь нею.
Заходи безпеки та застереження Цю панель конфорок не можна використовувати в нестаціонарних умовах (наприклад, кораблях). Можливе доторкання до струмопровідних частин, а також зміни в електричній та механічній будові приладу можуть призвести до ураження електрострумом та порушення в його функціонуванні. В жодному випадку не відкривайте корпус панелі конфорок. Гарантія втрачає силу, якщо ремонтні роботи панелі конфорок були проведені не авторизованими фахівцями Miele.
Заходи безпеки та застереження Ураження електричним струмом. Не вводьте панель конфорок в експлуатацію при виявленні дефектів, відколів, тріщин, подряпин на склокерамічній поверхні або відразу ж вимкніть її. Від’єднайте панель конфорок від електромережі. Зверніться до сервісної служби. Якщо варильну панель встановлено за меблевим фасадом (наприклад, за дверцятами), не закривайте її під час експлуатації. За закритим меблевим фасадом акумулюється волога й тепло.
Заходи безпеки та застереження Належна експлуатація Під час експлуатації панель конфорок нагрівається і залишається гарячою ще протягом певного часу після її вимкнення. Лише після того, як згасне індикатор залишкового тепла, не буде небезпеки опіків. Перегріте масло або жир можуть самозайнятися. Готуючи з використанням масел і жирів, не залишайте без нагляду прилад. В жодному випадку не гасіть жир та масло, що зайнялися, водою. Вимкніть панель конфорок.
Заходи безпеки та застереження При навмисно або випадково ввімкненному приладі або наявності залишкового тепла існує небезпека, що металеві предмети, що знаходяться на панелі, нагріються. Предмети з інших матеріалів можуть розплавитися або зайнятися. Вологі кришки можуть присмоктатися. Не використовуйте панель конфорок для зберігання речей. Вимикайте конфорки після використання! Ви можете обпектися гарячою панеллю конфорок.
Заходи безпеки та застереження Якщо на гарячу варильну панель потрапив і розплавився цукор, цукровмісна страва, пластик або фольга, вони пошкодять склокерамічну поверхню під час охолодження. Негайно вимкніть варильну панель і повністю видаліть ці забруднення за допомогою шкребка для скла. Користуйтеся при цьому кухонними рукавичками. Одразу після охолодження промийте поверхню спеціальним засобом для склокераміки. Пустий посуд при нагріванні може призвести до пошкоджень склокерамічної поверхні.
Заходи безпеки та застереження Металеві предмети, які зберігаються у висувному ящику під варильною панеллю, можуть нагрітися при довготривалому та інтенсивному використанні панелі. Варильну панель оснащено охолоджувальним вентилятором. Якщо під вбудованою варильною панеллю знаходиться шухляда, тоді необхідно залишити достатню відстань між вмістом ящика та нижньою частиною варильної панелі, щоб забезпечити достатню вентиляцію.
Заходи безпеки та застереження Чищення та догляд Пара за умови використання пароочищувачів може потрапити на електричні деталі і спричинити коротке замикання. Не використовуйте для чищення приладу пароочищувачі. Якщо панель конфорок вбудована над духовою шафою або плитою з функцією піролітичного очищення, то панель не дозволяється експлуатувати під час процесу піролізу. Інакше може спрацювати функція захисту від перегрівання панелі конфорок (див. відповідний розділ).
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища Утилізація транспортувальної упаковки Утилізація відпрацьованого приладу Упаковка захищає прилад від пошкоджень під час транспортування. Матеріали, з яких виготовлена упаковка, безпечні для навколишнього середовища і легко утилізуються, тому підлягають переробці. Електричні та електронні прилади містять цінні матеріали. Наряду з цим, вони містять також речовини, суміші і деталі, які необхідні для функціонування і безпеки приладів.
Огляд Панель конфорок KM 7200 FR a Конфорка з функцією TwinBooster b Конфорка з функцією TwinBooster c Конфорка з функцією TwinBooster d Елементи керування й індикатори 16
Огляд KM 7201 FR a Конфорка з функцією TwinBooster b Конфорка з функцією TwinBooster c Конфорка з функцією TwinBooster d Конфорка з функцією TwinBooster e Елементи керування й індикатори 17
Огляд KM 7210 FR a Конфорка з функцією TwinBooster b Конфорка з функцією TwinBooster c Конфорка для смаження з функцією TwinBooster d Конфорка з функцією TwinBooster e Елементи керування й індикатори 18
Огляд KM 7262 FR a Конфорка з функцією TwinBooster b Конфорка з функцією TwinBooster c Зона для запікання з функцією TwinBooster d Конфорка з функцією TwinBooster e Елементи керування й індикатори 19
Огляд Елементи керування та Індикації Сенсорні кнопки a Увімкнення та вимкнення панелі конфорок b Шкала регулювання – Налаштування рівня потужності – Налатштування часу таймера c Таймер – Ввімкнення/вимкнення – Перемикання між функціями таймера – Вибір конфорки (див.
Огляд Індикатори/індикатори f Дисплей таймера від до Час у хвилинах Активовано блокування ввімкнення або налаштувань Активовано демо-режим g Призначення автоматичного вимкнення конфорки h Діапазон рівнів потужності розширено i Функцію Stop&Go активовано j Таймер 21
Огляд Технічні дані конфорок KM 7200 FR Конфорка Ø в см* 14–28 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2.600 3.300 5.500 14–19 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 1.850 2.500 3.000 10–16 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 1.400 1.700 2.200 Усього 7.300 Потужність у Вт при 230 В** * У межах зазначених діапазонів розміру можливе використання посуду з будь-яким діаметром.
Огляд KM 7201 FR Конфорка Ø в см* 16–22 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2.300 3.000 3.650 10–16 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 1.400 1.700 2.200 14–19 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 1.850 2.500 3.000 14–19 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 1.850 2.500 3.000 Усього 7.300 Потужність у Вт при 230 В** * У межах зазначених діапазонів розміру можливе використання посуду з будь-яким діаметром.
Огляд KM 7210 FR, KM 7262 FR Конфорка 3 Розмір у см Ø 1 Макс. потужність у Вт при 230 В 2 16–22 – нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2.300 3.000 3.650 10–16 – нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 1.400 1.700 2.200 14–19 – нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 1.850 2.500 3.000 – 19x29 нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 2.100 3.000 3.650 14–19 – нормальна TwinBooster, рівень 1 TwinBooster, рівень 2 1.
Перше введення в експлуатацію Необхідно приклеїти типову табличку приладу (додається до комплекту документації) на спеціально передбачене для цього місце в розділі «Cервісна служба, типова табличка, гарантія». Зніміть, якщо вони є, захисну плівку і наклейку. Перше очищення панелі конфорок Перед першим використанням протріть прилад за допомогою вологої серветки та витріть його насухо. Перше введення в експлуатацію панелі конфорок Частини з металу захищені спеціальним засобом.
Індукція Принцип роботи Посуд Під індукційною конфоркою міститься індукційна котушка. Ця котушка починає виробляти магнітне поле, яке впливає безпосередньо на днище посуду й нагріває його. Конфорка нагрівається лише за рахунок тепла, яке віддає днище посуду. Відповідний посуд Індукція виникає лише за умови використання посуду із дном, яке намагнічується (див. розділ «Індукція», підрозділ «Посуд»). Конфорка автоматично розпізнає розмір посуду.
Індукція Індикатор невідповідного посуду або його відсутності На відповідному індикаторі конфорки блимає символ поперемінно із значенням встановленого рівня потужності, якщо - конфорку ввімкнено без посуду або з невідповідним посудом (із дном, яке не намагнічується) - діаметр днища посуду, що використовується, занадто малий - посуд знято з ввімкненої конфорки Якщо протягом 3 хвилин на конфорку поставити належний посуд, символ згасне, і Ви зможете як завжди продовжити процес.
Індукція Шуми Під час роботи індукційних конфорок можлива поява перелічених нижче звуків у кухонному посуді, залежно від матеріалу й обробки його дна. Гудіння при високих потужностях. Воно буде слабшим або зникне, якщо знизити рівень потужності. Потріскування виникає при використанні посуду, дно якого виготовлене з різних матеріалів (наприклад, багатошарове дно типу «сендвіч»). Свист може з'явитися, якщо одночасно працюють залежні одна від одної конфорки (див.
Рекомендації щодо економії електроенергії - По можливості готуйте лише в закритих каструлях і сковородах. Таким чином можна уникнути зайвої втрати тепла під час приготування. - Для страв маленької кількості обирайте маленькі каструлі. Для маленької каструлі потрібно менше енергії, ніж для великої, але наполовину заповненої. - Готуйте з невеликою кількістю води. - Після закипання або обсмажування вчасно перемикайте на менший рівень потужності. - Обирайте каструлі-скороварки, щоб зменшити час приготування.
Діапазони регулювання потужності На заводі панель конфорок програмують на 9 рівнів потужності. Якщо потрібно поділити діапазон потужності на більшу кількість рівнів, можна встановити 17 рівнів потужності (див. розділ «Програмування»).
Керування Принцип керування Несправності через брудні або Склокерамічна панель конфорок оснащена електронними сенсорними кнопками, які реагують на дотик пальця. З міркувань безпеки сенсорну кнопку Ввімк./Вимк. розроблено так, що для ввімкнення приладу її потрібно натискати дещо довше. Кожне спрацьовування кнопки підтверджується звуковим сигналом. накриті сенсорні кнопки.
Керування Небезпека виникнення пожежі Змінення рівня потужності через перегріті страви. Якщо їжу залишити готуватися без нагляду, вона може перегрітися та зайнятися. Під час експлуатації не залишайте варильну панель без нагляду. Доторкніться до відповідного індикатора конфорки. Зверніть увагу, що час нагрівання в індукційних конфорок значно менший, ніж у звичайних. Увімкнення варильної панелі Торкніться сенсорної кнопки . Засвітяться інші сенсорні кнопки.
Керування Індикація залишкового тепла Якщо конфорка гаряча, після вимкнення світиться індикатор залишкового тепла. Смужки індикації залишкового тепла згаснуть одна за одною по мірі охолодження конфорки. Остання смужка згасне лише тоді, коли до конфорки можна буде доторкнутися без небезпеки опіків. Установлення рівня потужності – розширений діапазон значень Торкніться шкали регулювання між сенсорними кнопками. Установлений рівень потужності блимає кілька секунд і потім світиться постійно.
Керування Автоматика закипання Основний рівень потужності* Період закипання [хв:сек] 1 прибл. 0:15 1. прибл. 0:15 2 прибл. 0:15 2. прибл. 0:15 Активація автоматики закипання 3 прибл. 0:25 Коротко доторкніться до індикатора потрібної конфорки. 3. прибл. 0:25 4 прибл. 0:50 Тримайте сенсорну кнопку бажаного основного рівня натиснутою, доки не пролунає сигнал і на індикаторі не засвітиться . 4. прибл. 0:50 5 прибл. 2:00 5. прибл. 5:50 Під час періоду закипання (див.
Керування Функція Booster Активація функції TwinBooster Конфорки оснащені функцією Booster або TwinBooster (див. розділ «Огляд», підрозділ «Панель конфорок»). Рівень 1 Функція Booster підвищує потужність для швидшого нагрівання великої кількості страв, наприклад, води для макаронів. Підвищення рівня потужності активне макс. протягом 15 хвилин. Ви можете використовувати функцію Booster не більше як для двох конфорок одночасно. Торкніться сенсорної кнопки потрібної конфорки.
Керування Підтримання в теплому стані Рівень підтримання тепла призначений для підтримання гарячих страв у теплому стані відразу ж після їх приготування, а не для розігрівання холодних страв. Максимальна тривалість підігрівання становить 2 години. - Підтримуйте страви теплими виключно в посуді (каструлі/сковороді). Накривайте посуд кришкою. - Тверді або густі страви, як-от картопляне пюре або рагу, слід час від часу помішувати.
Таймер Якщо потрібно скористатися таймером, панель конфорок має бути ввімкнена. Ви можете встановити час до 99 хвилин. Таймер Налаштування таймера Приклад. Ви бажаєте встановити таймер на 15 хвилин. Таймер може використовуватись у двох функціях: За потреби ввімкніть панель конфорок. - для встановлення часу таймера, Доторкніться до сенсорної кнопки . - для автоматичного вимикання конфорки. На дисплеї таймера блимає . Спочатку встановіть десятки, потім – одиниці.
Таймер Автоматичне вимкнення конфорки Ви можете встановити час, після якого конфорка автоматично вимкнеться. Функцію можна використовувати одночасно для всіх конфорок. Якщо запрограмований час перевищує максимально допустиму тривалість, захисний пристрій автоматично вимкне конфорку (див. розділ «Запобіжні пристрої», підрозділ «Автоматика вимкнення»). Встановіть рівень потужності для потрібної конфорки. Доторкайтесь до сенсорної кнопки , доки блиматиме індикатор для цієї конфорки.
Таймер Одночасне використання двох функцій таймера Функції побутового таймера й автоматичного вимкнення можна використовувати одночасно. Ви запрограмували час відключення для однієї або кількох конфорок і хочете додатково встановити побутовий таймер. Доторкайтеся до сенсорної кнопки , доки індикатори програмованої конфорки не почнуть світитися постійно і на дисплеї таймера не почне блимати .
Додаткові функції Stop&Go Відновлення налаштувань З активацією функції Stop&Go потужність усіх конфорок знижується до рівня 1. Рівні потужності конфорок і налаштування таймера не можна змінити, варильну панель можна лише вимкнути. Відлік таймера, часу вимкнення, роботи функції Booster і періоду форсованого нагрівання продовжується. При деактивації всі конфорки починають роботу на встановлених раніше рівнях потужності.
Додаткові функції Демо-режим Ця функція дає можливість демонструвати панель конфорок у магазині без нагрівання. Активація та деактивація демо-режиму Відображення даних панелі конфорок Ви можете переглянути модель приладу та версію програмного забезпечення своєї панелі конфорок. На конфорках не має бути посуду. Увімкніть панель конфорок. Модель приладу та серійний номер Потім одночасно торкніться сенсорних кнопок 0 і 2 на шкалі регулювання та утримуйте їх протягом 6 секунд.
Пристрої безпеки Блокування ввімкнення та налаштувань Панель конфорок оснащено блокуванням ввімкнення і налаштувань, щоб її не можна було ввімкнути без нагляду або ненавмисно змінити налаштувань. Функція блокування ввімкнення активується на вимкненій панелі конфорок. Якщо блокування ввімкнення активоване, прилад не можна ввімкнути та не можна керувати таймером. Відлік часу встановленого таймера продовжується. Панель конфорок запрограмовано таким чином, що блокування ввімкнення потрібно активувати вручну.
Пристрої безпеки Активація блокування налаштувань Одночасно торкніться сенсорних кнопок і та тримайте їх натиснутими протягом 6 секунд. Таймер розпочне зворотний відлік у секундах. Після завершення відліку на дисплеї таймера з'явиться . Блокування налаштувань активовано. Деактивація блокування налаштувань Одночасно торкніться сенсорних кнопок і та тримайте їх натиснутими протягом 6 секунд. На дисплеї таймера ненадовго з'явиться і розпочнеться зворотній відлік у секундах.
Пристрої безпеки Захисне вимкнення Рівень потужності* У випадку накривання сенсорних кнопок Панель конфорок автоматично вимикається, якщо одна або більше сенсорних кнопок понад 10 секунд були накриті, наприклад, пальцями, стравою, що википіла, або предметом. На дисплеї таймера на кілька секунд з'являється . Якщо накрито сенсорну кнопку , індикатор світиться, доки не буде прибрано предмети чи забруднення.
Пристрої безпеки Захист від перегрівання Усі індукційні котушки та радіатори електроніки оснащені захистом від перегрівання. Перш ніж перегріється індукційна котушка або радіатор, захист від перегрівання спрацює таким чином: Індукційні котушки - Припиняє роботу ввімкнена функція Booster. - Налаштована потужність знижується. - Конфорка автоматично вимикається. На дисплеї таймера поперемінно блимають і . Захист від перегрівання спрацьовує в таких ситуаціях: - Нагрівається порожній посуд.
Програмування Ви можете запрограмувати панель конфорок відповідно до своїх уподобань. Змінюйте потрібні налаштування по черзі. Після виклику меню програмування на дисплеї таймера з'являється (програма) і (код), а також світяться 2 індикатори конфорок. На лівому індикаторі конфорки відображається програма, а на правому – код. Починаючи з програми 10 цифри з'являються поперемінно: поперемінно блимає з .
Програмування 1) 2) Програма 1 2 3 4 6 7 8 9 Код Демо-режим 4) Керування потужністю Заводське налаштування Кількість рівнів потужності Сигнал підтвердження при кожному торканні до сенсорної кнопки Сигнал таймера Блокування ввімкнення Максимальна тривалість роботи Налаштування 0 Демо-режим вимкнено 1 Демо-режим ввімкнено 0 вимк.
Програмування 1) Програма 12 15 1) 2) Швидкість реагування сенсорних кнопок Постійне розпізнавання посуду 2) Код Налаштування 0 повільно 1 нормально 2 швидко 0 Не активно 1 Активно Невказані програми не мають функцій керування. Код заводських налаштувань виділено жирним шрифтом. 3) Після ввімкнення панелі конфорок на дисплеї таймера на кілька секунд з’являється . 4) Загальна потужність панелі конфорок може зменшитись відповідно до вимог місцевого оператора мережі.
Дані для дослідних організацій Страви для проведення перевірки згідно з EN 60350-2 На заводі запрограмовано 9 рівнів потужності. Для проведення перевірки відповідно до стандарту встановіть розширений діапазон рівнів потужності (див. розділ «Програмування»). Страва для перевірки Розігрівання олії Дно посуду (мм) Попереднє ПриготуКриш- нагрівання вання ка Рівень потужності 150 ні – 1–2 Млинці 180 (дно типу «сендвіч») ні 9 5.–7.
Чищення та догляд Небезпека опіків гарячими конфорками. Після завершення процесу приготування конфорки залишаються гарячими. Ввімкніть варильну панель. Перш ніж очищувати конфорки, дайте охолонути варильній панелі. Пошкодження через потра- Мийте панель конфорок після кожного використання. Після кожного очищення витирайте насухо панель, щоб уникнути вапняних відкладень.
Чищення та догляд Очищення склокерамічних поверхонь Пошкодження гострими предметами. Ущільнювальна стрічка між панеллю конфорок та стільницею може пошкодитися. Ущільнювальна стрічка між склокерамічною поверхнею та рамкою може пошкодитися. Не використовуйте для чищення гострі предмети. Чищення м'яким миючим засобом не очищає від усіх залишків і забруднень. Через нього виникне невидима плівка, яка призводить до зміни кольору склокераміки. Ці зміни кольору не можна усунути.
Що робити, якщо ...? Ви можете самостійно усунути більшість дефектів і несправностей, які можуть виникнути під час повсякденної експлуатації. У більшості випадків Ви таким чином заощадите час і гроші, тому що Вам не доведеться викликати майстра із сервісної служби. Нижчеподані таблиці повинні Вам допомогти визначити причини дефектів або несправностей та усунути їх. Проблема Причина і усунення Панель конфорок або конфорки не вмикaютьcя. Панель конфорок не підключена до електроживлення.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення На індикаторі конфор- На конфорці невідповідний посуд або він відсутки блимає символ ній. поперемінно із значен- Використовуйте відповідний посуд (див. розділ ням встановленого «Індукція», пункт «Посуд»). рівня потужності або . Після ввімкнення паАктивовано блокування ввімкнення або налаштунелі конфорок на дис- вань. плеї таймера на кілька Вимкніть функцію блокування ввімкнення або секунд з'являється . налаштувань (див.
Що робити, якщо ...? Проблема Причина і усунення Конфорка працює при Спрацював захист від перегрівання. встановленому рівні Див. розділ «Запобіжні пристрої», пункт «Запотужності не так, як хист від перегрівання». зазвичай. Потужність рівня 9 зменшується, коли Ви для пов'язаної конфорки встановлюєте рівень 9. При одночасному використанні на рівні потужності 9 перевищується можлива загальна потужність. Використовуйте іншу конфорку.
Додаткові аксесуари Компанія Miele пропонує широкий асортимент аксесуарів, що підходять до придбаних приладів, а також засоби для їхнього догляду й чищення. Ці продукти можна легко замовити в інтернет-магазині Miele. Також ці засоби можна придбати в сервісній службі (див. у кінці інструкції з експлуатації) та фірмових магазинах Miele. Посуд для варіння та смаження Miele пропонує великий асортимент посуду для приготування і запікання. Він ідеально підходить за розмірами та придатністю до функцій приладів.
Сервісна служба Куди звертатись у разі виникнення несправностей У разі виникнення несправностей, які не вдається усунути самостійно, зверніться, наприклад, до постачальника Miele або в сервісну службу Miele. Прийом у сервісній службі Miele можна узгодити за допомогою Інтернету за адресою www.miele.com/service. Номер телефону сервісної служби Miele можна знайти в кінці цього документа. Для обслуговування сервісній службі потрібні відомості про модель і серійний номер (модель/серійний номер).
*INSTALLATION* Установлення Заходи безпеки під час вбудовування Пошкодження через неналежний монтаж. Через неналежне вбудовування панель конфорок може пошкодитися. Її повинен вбудовувати лише кваліфікований спеціаліст. Ураження електричним струмом. Неналежне підключення до електромережі може призвести до ураження електричним струмом. Лише кваліфікований електрик має право підключати панель конфорок до електромережі. Пошкодження через падіння предметів.
*INSTALLATION* Установлення Безпечні відстані Безпечні відстані над приладом Дотримуйтеся зазначеної виробником безпечної відстані між панеллю конфорок і розташованою зверху витяжкою. Якщо над нею встановлюються навісні полиці з легкозаймистих матеріалів, дотримуйтеся безпечної відстані щонайменше 600 мм. Якщо під витяжкою вбудовується кілька пристроїв, для яких потрібно дотримуватися різних безпечних відстаней, обирайте найбільшу з них.
*INSTALLATION* Установлення Безпечна відстань позаду / з боків приладу Бажано, щоб справа та зліва від панелі конфорок було достатньо вільного простору. Відстань до стіни або високої шафи позаду панелі має відповідати вказаному мінімальному значенню . Шафи або стіни з боків пристрою (справа або зліва) мають розташовуватися на мінімальній відстані , , яка має бути щонайменше 300 мм із кожного боку. Не дозволено Мінімальна відстань позаду від вирізу до заднього канту стільниці: 50 мм.
*INSTALLATION* Установлення Безпечна відстань під конфоркою Проміжна полиця Щоб забезпечити вентиляцію панелі конфорок, під нею слід дотримуватися безпечних відстаней до духовки, проміжної планки або полиці. Вбудовування проміжної полиці під панеллю конфорок – необов’язкова умова, але це дозволяється.
*INSTALLATION* Установлення Безпечна відстань до облицювання ніші За умов облицювання ніші повинна зберігатися мінімальна відстань між вирізом у стільниці та облицюванням, щоб під дією високих температур матеріали не змінились і не пошкодились. За умов облицювання горючими матеріалами (наприклад, деревом) мінімальна відстань між вирізом у стільниці та облицюванням ніші повинна становити 50 мм.
*INSTALLATION* Установлення Вказівки щодо монтажу Облицьовані плиткою стільниці Ущільнення між панеллю конфорок і стільницею Пошкодження через неправильний монтаж. Якщо ущільнювати проміжки герметиком, панель конфорок і стільниця можуть пошкодитися під час демонтажу приладу в майбутньому. Не використовуйте герметики між панеллю конфорок і стільницею. Ущільнення під краєм верхньої частини приладу забезпечує достатню герметизацію між ним і стільницею.
*INSTALLATION* Установлення Розміри вбудовування Всі розміри подаються у мм. KM 7200 FR a Передня сторона b Коробка виводів Кабель підключення до мережі (довжина = 1.
*INSTALLATION* Установлення KM 7201 FR a Передня сторона b Коробка виводів Кабель підключення до мережі (довжина = 1.
*INSTALLATION* Установлення KM 7210 FR a Передня сторона b Коробка виводів Кабель підключення до мережі (довжина = 1.
*INSTALLATION* Установлення KM 7262 FR a Передня сторона b Коробка виводів Кабель підключення до мережі (довжина = 1.
*INSTALLATION* Установлення Вбудовування Зробіть виріз у стільниці. При цьому дотримуйтеся безпечних відстаней (див. розділ «Встановлення», підрозділ «Безпечні відстані»). Герметизуйте поверхні зрізів у дерев’яній стільниці спеціальним лаком, силіконом або рідкою смолою, щоб запобігти розбуханню від вологи. Матеріал для ущільнення має бути жаростійким. Стежте за тим, щоб ці засоби не потрапили на робочу поверхню стільниці. Встановіть варильну панель у виріз посередині.
*INSTALLATION* Установлення Підключення електроживлення Загальна потужність див. типову табличку Пошкодження через неналеж- Параметри підключення не підключення. Некваліфікований монтаж і техобслуговування або ремонтні роботи можуть стати для споживача причиною непередбаченої загрози.
*INSTALLATION* Установлення Вимкнення електроживлення Ураження електричним струмом. Під час ремонтну й обслуговування випадкове підключення до електромережі може призвести до ураження струмом. Переконайтеся, що живлення приладу випадково не ввімкнеться. Якщо прилад слід повністю від'єднати від мережі, залежно від пристрою розподільного щитка, виконайте такі дії: Запобіжники з топкими вставками Повністю вийміть вставки з ковпачків.
*INSTALLATION* Установлення Схема підключення a b c d e L1 L2 L3 N 200-240 V~ 200-240 V~ 200-240 V~ a b c d e L1 L2 N 200-240 V~ 200-240 V~ (L3) a b c d e L1 70 200-240 V~ N (L2)
Гарантія якості товару Шановний покупець! Гарантійний термін експлуатації виробу становить 24 місяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, сімейних, домашніх та інших потребах, які не пов'язані зі здійсненням підприємницької діяльності.
Форма N 2-гарант ТОВ « Мілє » 01033 м.Київ, вул.Жилянська, 48,50а Виробник (продавець) (найменування підприємства, організації, юридична адреса) Ідентифікаційний код згідно з ЄДРПОУ 3209997 Код згідно з ДКУД Найменування товару згідно з нормативним документом, марка KM 7200 FR, KM 7201 FR, KM 7210 FR, KM 7262 FR ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН Заводський номер Дата виготовлення прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) (підпис) М. П. Продавець ТОВ "Мілє" 01033 м.Київ, вул.
Товар прийнято на гарантійне обслуговування: ТОВ « Мілє » 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Дата взяття товару на гарантійний облік (рік, місяць, число) Номер, за яким товар взято на гарантійний облік (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) (підпис) М. П. Облік робіт з технічного обслуговування та гарантійного ремонту Дата Примітка.
М. П. (підпис) (рік, місяць, число) (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виконавця) Дата продажу (найменування підприємства, організації, юридична дреса) (підпис Продавець ТОВ "Мілє", 01033, м.Київ, вул.Жилянська,48,50а Заповнює продавець (прізвище, ім'я, по батькові відповідальної особи виробника (продавця)) М. П.
Зворотний бік відривного талона Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Заповнює виконавець (найменування підприємства, організації, Зворотний бік відривного талона Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Виконавець Номер, за яким товар взято на гарантійний облік: Причина ремонту: юридична адреса) Причина ремонту: Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: юридична адреса) Назва заміненого комплектуючого виробу, складової частини: Підпи
Інформація щодо побутових електричних варильних панелей згідно з постановою (ЄС) № 66/2014 MIELE Модель/маркування приладу KM 7200 Кількість конфорок та/або зон для приготування У круглих конфорках: діаметр зовнішньої поверхні/конфорки У некруглих конфорках або поверхнях: довжина/ширина зовнішньої поверхні/конфорки L/W 1 = Ø 140–280 мм 2 = Ø 140–190 мм 3 = Ø 100–160 мм 4= 5= 6= Витрати енергії на кожну конфорку або зону на 1 = 176,0 Вт⋅год/кг кг (ЕСelectric cooking) 2 = 174,0 Вт⋅год/кг 3 = 180,0 Вт⋅год/
Інформація щодо побутових електричних варильних панелей згідно з постановою (ЄС) № 66/2014 MIELE Модель/маркування приладу KM 7210 Кількість конфорок та/або зон для приготування У круглих конфорках: діаметр зовнішньої поверхні/конфорки У некруглих конфорках або поверхнях: довжина/ширина зовнішньої поверхні/конфорки L/W 1 = ⌀ 160–220 мм 2 = ⌀ 100–160 мм 3 = ⌀ 190 × 290 мм 4 = ⌀ 140–190 мм 5= 6= Витрати енергії на кожну конфорку або зону на 1 = 178,0 Вт⋅год/кг кг (ЕСelectric cooking) 2 = 180,0 Вт⋅год/кг 3
Виробник: Мілє & Ці. КГ, Карл-Мілє-Штрасе, 29, 33332 Ґютерсло, Німеччина Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland Виготовлено на заводі: Імперіал-Верке оХГ, Мілє-Штрасе, 1, 32257 Бюнде, Німеччина Imperial Werke oHG, Miele-Straße 1, 32257 Bünde, Deutschland Уповноважений представник виробника в Україні: ТОВ «Мілє» вул. Жилянська 48, 50A 01033 Київ, Україна Tелефон: + 38 (044) 496 0300 Телефакс: + 38 (044) 494 2285 Internet: www.miele.ua E-mail: info@miele.
KM 7200 FR, KM 7201 FR, KM 7210 FR, KM 7262 FR uk-UA M.-Nr.